1
00:00:18,268 --> 00:00:21,438
Hvis man ser på lagets ulykkestall,
så er de høye.

2
00:00:24,941 --> 00:00:28,862
Det er ikke uhørt å gjennomføre et oppdrag
uten en alvorlig ulykke.

3
00:00:28,945 --> 00:00:30,905
Men det er uvanlig.

4
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
Nå som jeg har begynt på min siste sesong,

5
00:00:38,329 --> 00:00:44,252
så er jeg svært bevisst på
at jeg får stadig dårligere odds.

6
00:00:52,635 --> 00:00:57,223
Jeg må sørge for at det ikke bare er jeg
som overlever, men alle på laget.

7
00:01:00,268 --> 00:01:05,523
Følelsene som dette vekker,
er nok til at man mister nattesøvnen.

8
00:01:06,733 --> 00:01:09,819
Står til? Beklager, jeg bommet.

9
00:01:11,071 --> 00:01:13,198
-Perfekt.
-Dere får ha en fin dag.

10
00:01:13,281 --> 00:01:15,241
-Tusen takk.
-Gi lyd fra dere.

11
00:01:15,325 --> 00:01:17,202
Det skal vi gjøre, ja!

12
00:01:18,078 --> 00:01:19,954
THUNDERBIRDS' HJEM

13
00:01:20,038 --> 00:01:25,251
Dere er de mest erfarne, usedvanlige,
utvalgte flygerne i Luftforsvaret.

14
00:01:26,336 --> 00:01:30,757
Thunderbirds er et eksempel på
menneskehetens beste. Men det er mer.

15
00:01:30,840 --> 00:01:35,386
Thunderbirds symboliserer fortreffelighet
og noe større enn oss selv.

16
00:01:36,721 --> 00:01:39,724
Hvis vi klarer dette, kan vi inspirere.

17
00:01:40,433 --> 00:01:44,521
Da kan vi utløse
en samlende besluttsomhet her i landet.

18
00:01:46,606 --> 00:01:49,359
Men da må vi ikke bare være dyktige.

19
00:01:51,402 --> 00:01:53,905
Vi må være usedvanlige.

20
00:01:56,074 --> 00:01:57,909
Dette er oppdraget vårt.

21
00:02:01,996 --> 00:02:03,289
FLY SOM MESTERE

22
00:02:08,128 --> 00:02:12,757
Velkommen til Show Center, flyshow-
podcasten. En av 2023s første episoder.

23
00:02:12,841 --> 00:02:18,596
Jeg heter Matt Jolley, og er konferansier
sammen med Rick Peterson og Rob Reider.

24
00:02:22,350 --> 00:02:26,062
-En av våre første episoder i 2023.
-Thunderbirds, sjekk inn.

25
00:02:26,146 --> 00:02:27,856
Vi snakker om Thunderbirds.

26
00:02:32,277 --> 00:02:35,238
-Flygernes eksepsjonelle dyktighet.
-Fyr dem opp!

27
00:02:35,321 --> 00:02:36,447
FLY BRA, IKKE SUG

28
00:02:36,531 --> 00:02:39,951
-Disse pilotene er de aller beste.
-Da er vi klare.

29
00:03:00,763 --> 00:03:03,892
Thunderbirds er
Luftforsvarets oppvisningslag.

30
00:03:03,975 --> 00:03:10,440
De viser den eksepsjonelle dyktigheten til
USAs luftforsvar på flyshow i hele verden

31
00:03:11,024 --> 00:03:14,694
for å inspirere den neste generasjonen.

32
00:03:18,323 --> 00:03:20,742
De er USAs ypperste flygere,

33
00:03:20,825 --> 00:03:25,455
og utfører de mest fantastiske
stridsmanøvre i formasjon.

34
00:03:28,833 --> 00:03:33,630
Thunderbirds er rockestjernene
i dette miljøet. De har hovedrollen.

35
00:03:33,713 --> 00:03:37,592
Hva er avstanden mellom nummer to og tre?

36
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
45 cm fra cockpittaket til vingen hans.

37
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
Utfør.

38
00:03:43,097 --> 00:03:44,557
Vi har 62 show i år.

39
00:03:45,391 --> 00:03:46,601
Bryt formasjon nå.

40
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
Det skal se nesten umulig ut.

41
00:03:49,812 --> 00:03:51,522
Roll.

42
00:03:53,650 --> 00:03:58,780
Det følger mye ansvar med uniformen.
Plutselig er man en Thunderbird.

43
00:04:00,406 --> 00:04:02,158
De er fantastiske utøvere.

44
00:04:03,785 --> 00:04:05,328
Usedvanlige mennesker.

45
00:04:06,454 --> 00:04:07,956
De er USAs lag.

46
00:04:19,300 --> 00:04:26,307
UNITED STATES AIR FORCE: THUNDERBIRDS

47
00:04:37,068 --> 00:04:37,986
JANUAR 2023

48
00:04:38,069 --> 00:04:40,280
Velkommen til podcasten Show Center.

49
00:04:40,363 --> 00:04:44,826
Januar 2023. Sesongen begynner nå,
og det er mange nye i Thunderbirds.

50
00:04:44,909 --> 00:04:50,123
De bytter ut tre av pilotene.
Det blir som å begynne med blanke ark.

51
00:04:50,206 --> 00:04:54,669
Nå blir det intens trening.
De flyr to, tre ganger om dagen.

52
00:04:54,752 --> 00:04:59,799
La oss prate om sjefen, "Astro" Elliot,
en av Thunderbirds' store sjefer.

53
00:04:59,882 --> 00:05:03,594
Svært effektiv forrige sesong.
Variablene ser lovende ut nå.

54
00:05:03,678 --> 00:05:05,680
Han har tre måneder på seg.

55
00:05:05,763 --> 00:05:06,764
Hei!

56
00:05:08,308 --> 00:05:10,059
Papi chulo! Ok.

57
00:05:12,353 --> 00:05:13,813
Er det den siste?

58
00:05:13,896 --> 00:05:17,066
Ok, folkens. Velkommen til Spaceport.

59
00:05:17,150 --> 00:05:22,488
Hvis dere ser på oppstillingsplassen,
så er det dette det handler om.

60
00:05:22,572 --> 00:05:26,284
Her er det ingen trafikk
utenom Luftforsvarets Thunderbirds.

61
00:05:26,367 --> 00:05:30,413
Ideelt til å trene opp laget
til å bli bedre enn noensinne.

62
00:05:32,749 --> 00:05:34,042
2023-laget:

63
00:05:34,625 --> 00:05:35,960
FLYSHOW-KONFERANSIER

64
00:05:36,044 --> 00:05:37,670
Seks piloter, tre veteraner.

65
00:05:37,754 --> 00:05:41,758
Nummer fem: Thunder, hovedsolo.

66
00:05:41,841 --> 00:05:45,053
Når flyet hans står på bakken,
er femtallet opp-ned.

67
00:05:45,636 --> 00:05:48,473
Fordi han flyr opp-ned
mesteparten av tiden.

68
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
Nummer fire: Threat.

69
00:05:53,644 --> 00:05:59,108
Hun er instruktøren. Hun flyr bakerst
i formasjonen og passer på nykomlingene.

70
00:06:00,401 --> 00:06:02,653
-Diamantformasjon.
-Diamantformasjon.

71
00:06:03,321 --> 00:06:07,200
Thunderbird nummer én: sjefen.
Det er Astro.

72
00:06:07,283 --> 00:06:11,537
Han er ansvarlig for alt som foregår,
både i lufta og på bakken,

73
00:06:11,621 --> 00:06:16,125
for alle de 135 lagmedlemmene.
Det er han som bestemmer.

74
00:06:19,670 --> 00:06:22,632
Det mirakuløse ved Thunderbirds er

75
00:06:22,715 --> 00:06:25,510
at vi bytter ut lagmedlemmer hvert år.

76
00:06:25,593 --> 00:06:28,096
NYKOMLINGENE

77
00:06:28,179 --> 00:06:30,848
Hvert år byttes 50 % av pilotene ut.

78
00:06:31,724 --> 00:06:35,895
Man bygger opp et lag fra ingenting.

79
00:06:36,479 --> 00:06:40,942
Tre nye piloter blir med i år.
De skal tjenestegjøre på laget i to år.

80
00:06:41,025 --> 00:06:45,446
De er allerede
Luftforsvarets tre beste kampflygere.

81
00:06:45,530 --> 00:06:49,742
Men oppvisningsflyging er noe helt annet.

82
00:06:50,326 --> 00:06:54,205
Thunderbird seks er Miami.
Han blir den nye soloen på laget.

83
00:06:54,288 --> 00:06:58,501
For nykomlingene er regelen:
"Ikke treff bakken."

84
00:06:59,710 --> 00:07:03,548
Zeke blir med som Thunderbird to.
Han blir vår venstre vingmann.

85
00:07:03,631 --> 00:07:06,592
Det føles bra, men jeg er også stresset.

86
00:07:06,676 --> 00:07:08,803
Jeg vet ikke hvordan treningen blir.

87
00:07:08,886 --> 00:07:13,683
Jeg må ha tillit til prosessen, til
at alt faller på plass. Som et puslespill.

88
00:07:14,267 --> 00:07:19,647
Til slutt har vi Primo. Han har lang
fartstid med F-16. Mye stridserfaring.

89
00:07:19,730 --> 00:07:22,358
Han blir med i år som Thunderbird tre.

90
00:07:22,442 --> 00:07:26,654
Vi vil være best mulig
fra første dag på flyshowet, som er…

91
00:07:26,737 --> 00:07:28,448
Føles som at det er i morgen.

92
00:07:31,701 --> 00:07:33,911
Dette er alt jeg har å si.

93
00:07:33,995 --> 00:07:38,499
De neste to månedene blir ingen spøk.
Vi flyr i helgene og to ganger daglig.

94
00:07:39,208 --> 00:07:40,835
I dag er det 9. januar.

95
00:07:41,461 --> 00:07:44,464
COMACC-sertifisering er
om nøyaktig to måneder.

96
00:07:45,339 --> 00:07:51,304
Det kommer før dere tror. Det har
mye å si. Og det er derfor vi er her.

97
00:07:52,513 --> 00:07:55,099
Vi skal klare dette med blind tillit.

98
00:07:55,183 --> 00:07:57,143
-Thunderbirds!
-Blind tillit!

99
00:07:57,226 --> 00:08:00,563
60 DAGER TIL SERTIFISERING

100
00:08:00,646 --> 00:08:05,443
Det er mye press
når det gjelder sertifiseringsprosessen.

101
00:08:05,526 --> 00:08:10,740
Det avhenger av lagets evne til å prestere
på sitt beste, foran publikum.

102
00:08:10,823 --> 00:08:13,868
Den som avgjør om de blir sertifisert,

103
00:08:13,951 --> 00:08:18,080
er generalen som er sjef for
Air Combat Command.

104
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
Enten ja eller nei.

105
00:08:19,790 --> 00:08:24,378
Man er ingen elite
før man faktisk begynner å prestere.

106
00:08:24,462 --> 00:08:27,548
Vi stiller høye krav,
og vi firer ikke på dem.

107
00:08:27,632 --> 00:08:32,303
Hvis sertifiseringen går dårlig,
godkjenner vi ikke laget

108
00:08:32,386 --> 00:08:35,723
til å representere
Luftforsvaret og landet.

109
00:08:36,307 --> 00:08:38,017
Det er umulig å jukse.

110
00:08:38,601 --> 00:08:43,272
Datoen for sertifisering er fastsatt,
og det kan være skremmende.

111
00:08:44,565 --> 00:08:46,526
-Gjør klar for høyt show.
-To.

112
00:08:46,609 --> 00:08:47,485
-Tre.
-Fire.

113
00:08:47,568 --> 00:08:48,611
-Fem.
-Seks.

114
00:08:48,694 --> 00:08:52,365
Diamanten går inn i en TFR
med en loop fra høyre til venstre,

115
00:08:52,448 --> 00:08:55,117
og så ned bak linjen til et kløvermønster.

116
00:08:55,701 --> 00:09:02,291
Vi er vant til stridsflyging. Stor høyde,
i kamp, fokusert på å finne fienden.

117
00:09:02,959 --> 00:09:05,503
Man er ikke opplært i luftakrobatikk.

118
00:09:07,505 --> 00:09:13,052
Man må løsrive seg fra overlevelses-
instinktet for å fly oppvisningsflyging.

119
00:09:15,096 --> 00:09:18,224
Det er 45 minutter med fullstendig kaos.

120
00:09:22,853 --> 00:09:27,358
I diamantformasjonen har man
fly nummer en, to, tre og fire.

121
00:09:27,441 --> 00:09:30,987
Diamanten viser lagets evne
til formasjonsflyging.

122
00:09:32,613 --> 00:09:37,076
"Diamond Pass in Review" er
den tetteste formasjonen som finnes.

123
00:09:37,159 --> 00:09:40,830
45 cm fra hverandre i høy hastighet.
Man må ha nerver av stål.

124
00:09:43,374 --> 00:09:47,336
Hvis bare én hånd skjelver,
kolliderer fire fly.

125
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
SOLOENE

126
00:09:50,172 --> 00:09:54,677
Solopilotene, Thunderbirds nummer fem
og seks, er en forestilling i seg selv.

127
00:09:54,760 --> 00:09:56,971
To fly i høy fart.

128
00:10:01,267 --> 00:10:05,438
De kommer mot hverandre med
en sammenlagt fart på nesten 1600 km/t.

129
00:10:08,524 --> 00:10:12,153
Man er bare mikrosekunder unna
en livstruende situasjon.

130
00:10:12,236 --> 00:10:15,406
Seks fly med 45 cm avstand
i nesten lydens hastighet.

131
00:10:15,489 --> 00:10:18,326
De gjør noe helt ufattelig.

132
00:10:23,456 --> 00:10:29,462
Når de har begeistret publikum, gir de
dem bakoversveis med showets klimaks:

133
00:10:30,296 --> 00:10:32,089
"High Bomb Burst."

134
00:10:33,966 --> 00:10:39,513
En taushet brer seg blant publikum,
og alle tar frem mobiltelefonene.

135
00:10:39,597 --> 00:10:43,434
"High Bomb Burst" er
noe av det farligste vi gjør.

136
00:10:44,101 --> 00:10:47,688
Man ser flyene suse oppover.

137
00:10:47,772 --> 00:10:50,941
-Så bryter de formasjon.
-Bryt nå.

138
00:10:53,694 --> 00:10:56,489
Vi flyr i fire forskjellige retninger.

139
00:10:59,533 --> 00:11:01,452
Så flyr vi loddrett nedover.

140
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
3,2 km.

141
00:11:05,873 --> 00:11:07,124
3,9 km.

142
00:11:07,208 --> 00:11:08,417
4500 fot.

143
00:11:09,001 --> 00:11:10,878
-Og trekk opp!
-Trekk opp.

144
00:11:14,298 --> 00:11:18,219
De flyr forbi hverandre
med noen millisekunders mellomrom.

145
00:11:20,721 --> 00:11:22,848
Vis hva dere duger til.

146
00:11:22,932 --> 00:11:25,601
Og til slutt samles de igjen.

147
00:11:26,435 --> 00:11:32,316
For å kunne samles må noen av pilotene
svinge i høy hastighet, opp-ned.

148
00:11:32,400 --> 00:11:36,070
De utsetter seg selv for
ufattelig store g-krefter.

149
00:11:40,783 --> 00:11:46,372
Alle tre vingmennene må forutse linjen
der de samles, og bakken, som nærmer seg.

150
00:11:47,248 --> 00:11:49,208
Kun ved å bruke øynene.

151
00:11:59,427 --> 00:12:03,681
310, 320, 330, 340.

152
00:12:03,764 --> 00:12:05,266
Hvis det gjøres riktig,

153
00:12:06,642 --> 00:12:09,854
møtes alle flyene
over flyshowets midtpunkt.

154
00:12:14,942 --> 00:12:16,652
Midtpunktet.

155
00:12:21,198 --> 00:12:22,533
Det er dødskult.

156
00:12:39,508 --> 00:12:44,472
Familien blir enten splittet eller
styrket. Det finnes ingen mellomting.

157
00:12:45,848 --> 00:12:48,017
Man er utstasjonert i 300 dager.

158
00:12:48,100 --> 00:12:51,479
Man får ingen helger sammen
to år på rad.

159
00:12:51,562 --> 00:12:56,275
-Hent skoene. Så blir det frokost.
-Ok, jeg bruker de svarte skoene.

160
00:12:56,358 --> 00:12:58,235
Sånn, ja. Et godt valg.

161
00:12:58,319 --> 00:13:01,447
-Skal du være oppe hele natta?
-Ja.

162
00:13:02,823 --> 00:13:04,492
Det blir bare én dag til.

163
00:13:05,576 --> 00:13:10,164
Det er hjerteskjærende når guttene spør:
"Pappa, blir du hjemme i morgen?"

164
00:13:10,247 --> 00:13:12,833
"Nei, jeg blir borte i 25 dager."

165
00:13:14,376 --> 00:13:16,754
Gleder dere dere til skolen?

166
00:13:17,338 --> 00:13:18,881
DECLAN ELLIOTT
JUSTINS SØNN

167
00:13:18,964 --> 00:13:20,132
Ok, den er grei.

168
00:13:22,927 --> 00:13:26,055
Jeg ville ikke
at han skulle bli med i Thunderbirds.

169
00:13:26,138 --> 00:13:31,602
Jeg husker da han kom hjem og sa:
"Du? Vil du egentlig gjøre dette?

170
00:13:31,685 --> 00:13:36,482
Jeg så på alt som hadde vært av ulykker
og dødsfall hos Thunderbirds.

171
00:13:36,565 --> 00:13:40,069
Jeg husker at jeg regnet på det
og tenkte: "Det er 10 %."

172
00:13:41,028 --> 00:13:45,866
10 % av Thunderbirds-flygerne har dødd.
"Dette vil jeg ikke." Så jeg sa nei.

173
00:13:47,284 --> 00:13:50,538
-Hva er fire firere?
-Fire firere…

174
00:13:50,621 --> 00:13:52,248
…er lik 16.

175
00:13:53,332 --> 00:13:55,376
-Det vet jeg.
-Hvordan vet du det?

176
00:13:55,459 --> 00:13:57,169
Fordi ingen av…

177
00:13:57,253 --> 00:14:01,257
Men da jeg så oppvisningen,
var det rene kunststykket.

178
00:14:01,340 --> 00:14:05,594
I stedet for bare stridsflyging
er det nesten som musikk.

179
00:14:05,678 --> 00:14:09,765
Lyden har ingen ord,
så den har ingen mening.

180
00:14:09,849 --> 00:14:14,687
Men alle i publikum har
sin egen historie

181
00:14:14,770 --> 00:14:17,481
eller reaksjon
som de føler når de ser på.

182
00:14:17,565 --> 00:14:21,527
Det var helt utrolig,
så jeg sa: "Ok, greit."

183
00:14:22,611 --> 00:14:25,531
"Vær så god. Legg navnet ditt i hatten."

184
00:14:26,031 --> 00:14:27,408
Kom igjen. Ja!

185
00:14:28,367 --> 00:14:29,827
Kutt ut, da.

186
00:14:29,910 --> 00:14:32,746
-Min tur. Denne er sterkest.
-Greit.

187
00:14:32,830 --> 00:14:35,332
Når man verver seg i Luftforsvaret,

188
00:14:36,041 --> 00:14:39,670
er det enkelt å prioritere Forsvaret
fremfor seg selv.

189
00:14:39,753 --> 00:14:41,046
Ok. Nå prøver vi.

190
00:14:41,130 --> 00:14:44,675
Så får man barn.
Da endrer prioriteringene seg.

191
00:14:44,758 --> 00:14:48,512
-De gule går lenger.
-Jeg vet det. Eller nei…

192
00:14:48,596 --> 00:14:51,265
Jeg setter ikke bare meg selv i fare.

193
00:14:51,348 --> 00:14:56,770
Jeg gjør det mot en ung familie
som begynner å forstå risikoen.

194
00:14:56,854 --> 00:14:59,940
-Gi pappa en klem. Nå må vi dra.
-Hva mener du?

195
00:15:00,524 --> 00:15:03,527
Pappa må fly. Kom hit.

196
00:15:05,404 --> 00:15:06,906
Ja vel, da…

197
00:15:06,989 --> 00:15:10,492
Det er vanskelig for barna.
Og for Justin også, tror jeg.

198
00:15:13,787 --> 00:15:17,499
Han går glipp av
det mest spennende ved foreldrelivet.

199
00:15:19,335 --> 00:15:21,003
Ikke knus meg. Jeg må fly.

200
00:15:21,086 --> 00:15:24,465
Dere får ha det gøy. Vi ses.

201
00:15:24,548 --> 00:15:25,549
Vennen?

202
00:15:26,467 --> 00:15:27,468
Ok.

203
00:15:29,178 --> 00:15:32,389
-Glad i deg.
-Og jeg er glad i deg. Ikke dø.

204
00:15:33,349 --> 00:15:38,395
"Ikke dø." Det er det hun sier.
Det er hennes første og eneste regel.

205
00:15:38,979 --> 00:15:41,357
Hun skjønner at risikoen er reell.

206
00:15:43,233 --> 00:15:48,572
Men Victoria og jeg mener at det er viktig
at barna ser at vi setter oss mål

207
00:15:48,656 --> 00:15:51,784
og vier oss til noe
som er større enn oss selv.

208
00:16:00,584 --> 00:16:06,590
56 DAGER TIL SERTIFISERING

209
00:16:09,259 --> 00:16:10,803
Jeg kan ikke se dem.

210
00:16:11,387 --> 00:16:14,014
-De er der oppe. Får du dekket dem?
-Ja.

211
00:16:19,561 --> 00:16:22,398
ØVING NUMMER 1

212
00:16:22,481 --> 00:16:25,818
I delta-loopen drar de 4 g,
fire ganger tyngdekraften.

213
00:16:25,901 --> 00:16:29,446
Kroppen veier fire ganger så mye
når de flyr oppover.

214
00:16:35,577 --> 00:16:39,373
Pulsen og blodtrykket stiger,
og man puster fortere.

215
00:16:39,456 --> 00:16:44,378
Og dette må man gjøre
i manøver på manøver, i tre kvarter.

216
00:16:49,299 --> 00:16:52,428
G-kreftene er multipler av tyngdekraften.

217
00:16:52,511 --> 00:16:55,764
1 g er jordens tyngdekraft,
slik vi opplever den nå.

218
00:16:55,848 --> 00:16:59,018
En person på 90 kg veier altså 90 kg.

219
00:16:59,601 --> 00:17:02,688
I oppvisningen drar man ofte 7-8 g.

220
00:17:02,771 --> 00:17:08,027
Så i de 10-15 sekundene det varer,
kan den personen veie nesten 900 kg.

221
00:17:09,570 --> 00:17:10,904
Som en liten elefant.

222
00:17:14,700 --> 00:17:20,914
Man tåler vanligvis 4 g. Blir det høyere,
pumper ikke hjertet nok blod til hodet.

223
00:17:20,998 --> 00:17:24,918
Når man går opp til 5, 6, 7, 8 g…

224
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
Blodet går stadig lavere.

225
00:17:27,254 --> 00:17:32,426
Ved 8-9 g presses blodet ut av hodet
og rett ned til føttene.

226
00:17:35,429 --> 00:17:40,851
Man kan ikke holde seg ved bevissthet,
for hjernen krever mye oksygen og blod.

227
00:17:40,934 --> 00:17:45,481
Så man opplever visse forandringer.
Først blir alle fargene grå.

228
00:17:47,024 --> 00:17:51,403
Hvis man øker til 7-9 g…
Først mister man sidesynet.

229
00:17:51,487 --> 00:17:57,076
Og så snevrer synsfeltet seg inn.
Svartere, til man ser gjennom et sugerør.

230
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
Hvis man ikke kjemper imot…

231
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
…så blir alt svart.

232
00:18:09,088 --> 00:18:14,009
Når man blir bevisstløs, blir kroppen
slapp. Man slipper styrespakene.

233
00:18:15,344 --> 00:18:18,680
Og når man flyr så fort nær bakken…

234
00:18:22,893 --> 00:18:25,479
Hvis man våkner, er det ofte for sent.

235
00:18:41,703 --> 00:18:46,792
Uansett hvordan det ser ut på opptakene…
Husk dette: Vi klarte det.

236
00:18:49,044 --> 00:18:50,921
Nå skal vi gjøre det bra.

237
00:18:51,505 --> 00:18:56,635
Vi tar en standard debriefing.
Vi har mye å gjøre, for å være helt ærlig.

238
00:18:56,718 --> 00:18:59,304
Mange lærdommer. Derfor gjør vi dette.

239
00:18:59,388 --> 00:19:04,643
Vi skal analysere alt som gikk galt.
Det kommer til å oppleves som knusende.

240
00:19:05,352 --> 00:19:09,106
Den siste sertifiseringen 10. mars
blir ikke utsatt.

241
00:19:09,189 --> 00:19:12,651
Den kan legge press på oss som lag,

242
00:19:12,734 --> 00:19:17,156
og få oss til å tøye grenser
som vi ikke bør tøye.

243
00:19:17,239 --> 00:19:23,620
Det er svært viktig at jeg
og flygeinstruktøren Threat er helt enige

244
00:19:23,704 --> 00:19:26,123
om hvor fort vi skal tøye de grensene.

245
00:19:26,206 --> 00:19:29,585
Ved vindskjær og turbulens,
hvis man blir sugd inn,

246
00:19:29,668 --> 00:19:34,548
må man holde hodet kaldt
og bare bruke sideroret lett,

247
00:19:34,631 --> 00:19:38,343
så de ikke plutselig får et fly
midt i trynet.

248
00:19:38,427 --> 00:19:42,472
Som liten ville jeg bli jagerflyger.
Det var drømmen min.

249
00:19:42,556 --> 00:19:46,310
I andre klasse sa jeg:
"Jeg vil bli jagerflyger."

250
00:19:46,393 --> 00:19:49,479
Jeg ante ikke hva det innebar
på videregående.

251
00:19:50,063 --> 00:19:53,984
Jeg skjønte det ikke helt
før jeg begynte i en operativ skvadron.

252
00:19:54,067 --> 00:19:57,821
Iblant ser jeg ned og tenker: "Å, dæven!"

253
00:19:57,905 --> 00:20:02,743
Seks fly flyr tett på hverandre.
Det er kult at jeg får betalt for dette.

254
00:20:07,414 --> 00:20:11,710
Dere kan se tuppen på tre missiler
over cockpittaket.

255
00:20:11,793 --> 00:20:15,005
Og en static discharger
som peker mot halens midtpunkt.

256
00:20:15,088 --> 00:20:19,676
Det er altså dypere enn man tror,
og litt tåkete. Mye mer bevegelse…

257
00:20:19,760 --> 00:20:24,640
Jeg er også opplæringsoffiser, så jeg har
ansvaret for treningen av 2023-laget.

258
00:20:24,723 --> 00:20:26,850
Jeg vil være et godt eksempel.

259
00:20:26,934 --> 00:20:30,771
Hvis jeg ikke er god nok, er det min feil.
Så jeg må stå på.

260
00:20:30,854 --> 00:20:35,067
Jeg hadde ingen bakgrunn innen luftfart
før jeg begynte med opplæring.

261
00:20:35,150 --> 00:20:39,196
Jeg var ikke noe naturtalent,
men jeg var fast bestemt på det.

262
00:20:39,279 --> 00:20:43,825
Jeg pugget seks-syv dager i uka
på de samme tingene, om og om igjen.

263
00:20:43,909 --> 00:20:46,995
Hvis flygingen går dårlig,
er det min egen skyld.

264
00:20:47,079 --> 00:20:50,207
Så kontaktpunktet, hvis man bommer,

265
00:20:50,290 --> 00:20:53,835
-er på innsiden av missilskinnen.
-Ok.

266
00:20:53,919 --> 00:20:58,715
Threat er helt utrolig.
Man får lyst til å lære av henne.

267
00:20:58,799 --> 00:21:04,263
Det er godt å vite at man har noen
som vil at man skal bli flinkere.

268
00:21:04,346 --> 00:21:07,891
Målet hennes er
at 2023 skal bli bedre enn 2022.

269
00:21:07,975 --> 00:21:10,644
Men det virker uoppnåelig.

270
00:21:12,354 --> 00:21:15,857
Jeg har fløyet F-16 i hele karrieren
i Luftforsvaret.

271
00:21:16,733 --> 00:21:20,821
Jeg var i Japan i fire år.
Jeg reiste rundt i Stillehavsområdet

272
00:21:20,904 --> 00:21:23,907
som oppvisningsflyger med ett enkelt fly.

273
00:21:24,950 --> 00:21:27,911
Befalet mitt hadde vært
Thunderbird nummer én.

274
00:21:27,995 --> 00:21:31,581
Han spurte: "Primo,
har du vurdert å bli med i Thunderbirds?"

275
00:21:31,665 --> 00:21:34,626
Jeg svarte: "Nei, jeg har ikke lyst."

276
00:21:34,710 --> 00:21:39,840
De kalles Tordenkyllingene.
Primadonnaer i ettersittende drakter.

277
00:21:39,923 --> 00:21:43,302
Men jo mer jeg pratet med ham,
desto mer lærte jeg.

278
00:21:43,385 --> 00:21:46,388
Det er den vanskeligste flygingen
jeg har gjort.

279
00:21:49,141 --> 00:21:53,937
Det ga meg lyst til
å være en del av et lag

280
00:21:54,021 --> 00:21:57,816
som er profesjonelt og særdeles dyktig.

281
00:22:02,404 --> 00:22:05,407
Akkurat nå føles det

282
00:22:05,490 --> 00:22:10,037
som at jeg tar ett steg fremover
og kanskje to steg bakover.

283
00:22:10,120 --> 00:22:15,625
Forhåpentligvis går det fremover,
men matematisk sett går det nok bakover.

284
00:22:15,709 --> 00:22:19,212
47 DAGER TIL SERTIFISERING

285
00:22:25,344 --> 00:22:27,971
"Blind tillit" er lagets motto.

286
00:22:30,140 --> 00:22:33,894
Det er når man stoler på
at de man flyr sammen med,

287
00:22:33,977 --> 00:22:40,484
gjør jobben sin så presist og dyktig
at man bare må tenke på sin egen innsats.

288
00:22:40,567 --> 00:22:42,486
Vindretning 320, 8 knop.

289
00:22:42,569 --> 00:22:47,032
Dere er klarert til å lette
fra rullebane 34. Nå er det showtime!

290
00:22:52,537 --> 00:22:57,417
Hvis man er høyre vingmann,
er kroppen vendt 90 grader denne veien.

291
00:22:57,501 --> 00:23:01,046
For referansepunktet er
Thunderbird nummer én til høyre.

292
00:23:04,049 --> 00:23:06,885
Så man sitter i den stillingen
i 40 minutter.

293
00:23:10,013 --> 00:23:16,186
Vingmennene vet ikke hvor bakken og
himmelen er. De vet bare hvor sjefen er.

294
00:23:16,269 --> 00:23:19,731
De stoler på ham uten forbehold.

295
00:23:27,364 --> 00:23:32,786
Hvis treeren er ute av posisjon og fireren
flyr i blinde, så treffer fireren treeren.

296
00:23:32,869 --> 00:23:34,704
Diamant nå.

297
00:23:36,498 --> 00:23:39,668
Men hun må stole blindt på
at treeren er i posisjon.

298
00:23:43,296 --> 00:23:48,176
Uten blind tillit vil ikke showet fungere.

299
00:23:55,934 --> 00:23:59,438
Vi skaper blind tillit
gjennom all repetisjonen.

300
00:23:59,521 --> 00:24:02,149
Men man gjør seg fortjent
i treningssesongen.

301
00:24:07,028 --> 00:24:10,782
"Diamond Pass and Review"
viser hvordan laget ligger an.

302
00:24:10,866 --> 00:24:16,496
Hvis den er asymmetrisk og spredt utover,
så stoler ikke laget på hverandre.

303
00:24:17,080 --> 00:24:20,876
"Diamond Pass and Review" ser ut
som den enkleste manøveren.

304
00:24:20,959 --> 00:24:23,920
Diamanten flyr forbi
fra høyre til venstre.

305
00:24:24,004 --> 00:24:29,259
Men for at manøveren skal fungere,
må jeg sikte mot bakken foran publikum.

306
00:24:30,302 --> 00:24:35,515
Jeg holder hastighetsvektoren uten å vike,
mens jeg flyr rett mot bakken.

307
00:24:35,599 --> 00:24:39,102
Men det skjer ikke
fordi toeren går i stilling

308
00:24:39,186 --> 00:24:43,148
og skaper nok oppdrift under venstre vinge
til at flyet mitt ruller,

309
00:24:43,231 --> 00:24:47,235
og korrigerer vektoren foran publikum
med nøyaktig 30 meter.

310
00:24:50,363 --> 00:24:53,283
Vi kan ikke fly den
uten fullstendig tillit.

311
00:24:53,366 --> 00:24:58,371
Når jeg iverksetter manøveren, så går
enten Zeke i stilling eller vi styrter.

312
00:25:00,457 --> 00:25:02,292
Dessverre har vi opplevd det.

313
00:25:02,375 --> 00:25:05,670
THUNDERBIRDS OMKOMMET I FLYSTYRT

314
00:25:05,754 --> 00:25:10,884
I 1982 fant det sted en viktig hendelse
for laget, det såkalte "Diamond Crash".

315
00:25:14,679 --> 00:25:19,518
Foreldrene mine bor her i Hampton.
De gleder seg til å se showet.

316
00:25:20,727 --> 00:25:26,274
Fire Thunderbirds-jetjagere styrtet
i ørkenen i nærmere 650 km/t.

317
00:25:26,358 --> 00:25:30,237
En amatørfotograf tok dette bildet
noen sekunder etter styrten.

318
00:25:30,737 --> 00:25:34,115
Thunderbirds øvde på
denne spektakulære formasjonen.

319
00:25:34,616 --> 00:25:38,912
Flyene kolliderte ikke.
De fløy rett i bakken.

320
00:25:38,995 --> 00:25:42,624
Fire menn,
deriblant Thunderbirds' lagsjef, omkom.

321
00:25:43,583 --> 00:25:50,382
Lagsjefen styrtet, og de andre på laget
fulgte ham og styrtet også.

322
00:25:52,217 --> 00:25:58,557
Vi mistet sjefen for Thunderbirds
og nummer to, tre og fire 18. januar 1982.

323
00:26:02,686 --> 00:26:07,023
Pilotene på laget har full tillit til meg
som formasjonsleder.

324
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
Blind tillit.
Det er bare slik det kan fungere.

325
00:26:10,986 --> 00:26:16,324
Men tilliten må være fortjent, for
hvis jeg gjør en feil, så får vi alle svi.

326
00:26:18,118 --> 00:26:19,786
Vi skal ikke forhaste oss.

327
00:26:19,869 --> 00:26:25,625
Nå flyr jeg annerledes, for jeg regner med
oppdriften fra deg, men den mangler.

328
00:26:25,709 --> 00:26:31,590
Når du kommer nærmere, justerer jeg
kursen slik at vi flyr mot en styrt.

329
00:26:31,673 --> 00:26:34,175
Det høres makabert ut,
men det er det ikke.

330
00:26:34,259 --> 00:26:40,223
Og så fikser du det. Når du kommer inn,
blir det… Og da stiger vi.

331
00:26:43,476 --> 00:26:45,061
Ikke noe press, altså.

332
00:26:47,772 --> 00:26:50,150
Jeg ble født i Illinois.

333
00:26:50,233 --> 00:26:53,695
Vi flyttet til Gainesville i Florida
da jeg var liten.

334
00:26:53,778 --> 00:26:59,659
Foreldrene mine skilte seg da jeg
var liten. Pappa var narkoman.

335
00:26:59,743 --> 00:27:03,788
Han valgte det livet fremfor familien sin.

336
00:27:04,623 --> 00:27:07,375
Jeg husker
det første året på videregående.

337
00:27:08,209 --> 00:27:11,921
Da sendte vi pappa til avrusning i julen.

338
00:27:12,005 --> 00:27:15,550
Jeg tenkte at det var skikkelig ille.

339
00:27:15,634 --> 00:27:19,179
Og det var nok den gangen at jeg…

340
00:27:19,971 --> 00:27:22,390
Jeg ønsket ikke å leve slik selv.

341
00:27:23,224 --> 00:27:29,564
Så jeg valgte jobbe med luftfart, takket
være bestefar. Han lærte meg om det.

342
00:27:34,569 --> 00:27:39,240
En måned før jeg ble utnevnt til offiser,
havnet han på sykehus.

343
00:27:39,324 --> 00:27:43,244
Han sa: "Jeg skal til Universitetet
i Alabama og få honnør av ham."

344
00:27:43,328 --> 00:27:48,708
Han var syk, men reiste til Columbus
i Mississippi og festet vingene på meg.

345
00:27:48,792 --> 00:27:51,753
Han sa: "Du kommer til å klare deg bra.

346
00:27:51,836 --> 00:27:55,799
Se ut på høyre vinge hver gang du flyr.
Der sitter jeg."

347
00:27:59,386 --> 00:28:01,388
Bare et øyeblikk.

348
00:28:03,973 --> 00:28:07,060
Han døde.
Jeg kunne ikke komme i begravelsen.

349
00:28:07,936 --> 00:28:11,314
Jeg ville ta et bilde av høyre vinge
før jeg skulle fly.

350
00:28:11,398 --> 00:28:15,443
Jeg klatret opp og tok et bilde.
"Jeg har en ny vingmann."

351
00:28:23,702 --> 00:28:26,746
Hver gang jeg skal fly,
ser jeg på høyre vinge

352
00:28:26,830 --> 00:28:30,750
og sier: "Hold deg fast, bestefar.
Dette blir heftig."

353
00:28:41,010 --> 00:28:42,971
34 DAGER TIL SERTIFISERING

354
00:28:43,054 --> 00:28:45,056
Juster avstanden.

355
00:28:45,807 --> 00:28:48,393
Vinden er ikke så verst. Ingen stigning.

356
00:28:51,438 --> 00:28:54,607
Som lagets evaluator på bakken

357
00:28:54,691 --> 00:28:58,278
er det min oppgave å si
hvordan de fremstår for publikum.

358
00:28:59,154 --> 00:29:00,447
Brukbar roll.

359
00:29:01,322 --> 00:29:02,365
Litt vingling.

360
00:29:02,449 --> 00:29:08,538
Ni til høyre. Fin formasjon.
Den første halvdelen var nok treg.

361
00:29:09,831 --> 00:29:15,253
Jeg ser på symmetrien. Er soloene
forskjøvet når de passerer hverandre?

362
00:29:15,336 --> 00:29:16,171
Seks opp.

363
00:29:16,254 --> 00:29:18,506
Jeg vil at de skal være plettfrie.

364
00:29:18,590 --> 00:29:19,841
Klar. Bryt formasjon.

365
00:29:22,886 --> 00:29:24,888
Brukbart.

366
00:29:28,057 --> 00:29:32,562
Vi skal se på utviklingen
mens de nærmer seg sertifisering.

367
00:29:32,645 --> 00:29:37,692
-Det er viktig. Det kan ikke tas for gitt.
-Det henger over dem.

368
00:29:37,776 --> 00:29:43,239
Jeg vet at Astro tenker slik,
og det gjør alle pilotene:

369
00:29:43,323 --> 00:29:47,118
"Ikke la det være meg som ødelegger."
Særlig nykomlingene.

370
00:29:47,202 --> 00:29:50,413
Altså, Primo studerte strafferett.

371
00:29:50,497 --> 00:29:54,417
Jeg lurte på
hvordan de begynte å fly kampfly.

372
00:29:54,501 --> 00:29:57,378
Han studerte juss,
men hadde behov for å fly.

373
00:30:03,635 --> 00:30:09,265
"High Bomb Burst" er en svært vanskelig
manøver, og vi avslutter med den.

374
00:30:09,849 --> 00:30:11,309
Da er det i gang.

375
00:30:13,269 --> 00:30:19,651
Stig nå. Nærmer seg 30, inn i fire.

376
00:30:19,734 --> 00:30:22,904
Klar for å bryte formasjon. Klar nå.

377
00:30:27,408 --> 00:30:28,827
På linjen.

378
00:30:30,662 --> 00:30:31,663
To ut.

379
00:30:38,795 --> 00:30:40,004
Høyde, høyde.

380
00:30:40,088 --> 00:30:45,301
Vi flyr lavt, så vi må slå av sikkerhets-
funksjonene som hindrer oss i å styrte.

381
00:30:45,385 --> 00:30:46,761
Advarsel. Advarsel.

382
00:30:46,845 --> 00:30:50,098
Trekk opp. Pass på. Advarsel.

383
00:31:00,608 --> 00:31:01,609
1,6 km.

384
00:31:03,444 --> 00:31:06,281
Fiks mellomrommet. Røyken ble rotete.

385
00:31:06,990 --> 00:31:08,741
Gå sammen i diamant.

386
00:31:13,621 --> 00:31:16,958
Primo drar ikke bare positive g-krefter.

387
00:31:17,041 --> 00:31:22,380
Han må bruke sideroret, så kroppen
utsettes også for laterale g-krefter.

388
00:31:27,635 --> 00:31:28,845
Hold deg på plass.

389
00:31:34,517 --> 00:31:36,686
Samlingslinjen er for aggressiv.

390
00:31:36,769 --> 00:31:39,564
310, 320, 330.

391
00:31:40,064 --> 00:31:42,692
Følg linjen. Kom igjen, Primo.

392
00:31:49,115 --> 00:31:51,242
-Utenfor linjen.
-Ja.

393
00:31:52,035 --> 00:31:56,164
Vi bør prøve en gang til,
så Primo faktisk følger linjen.

394
00:32:10,261 --> 00:32:13,014
DEBRIEFING ETTER ØVING NUMMER ÅTTE

395
00:32:13,097 --> 00:32:15,600
Ved samlingen er du for langt bak.

396
00:32:19,354 --> 00:32:20,772
Å, dæven.

397
00:32:21,356 --> 00:32:23,983
Ja, det ser ikke særlig bra ut.

398
00:32:24,984 --> 00:32:28,279
Primo sliter med samlingsfasen
etter High Bomb Burst.

399
00:32:28,363 --> 00:32:34,118
Det er den siste fasen, der han foretar
en 135 graders skru opp-ned,

400
00:32:34,202 --> 00:32:37,830
mens han prøver å finne meg
i løpet av noen sekunder.

401
00:32:37,914 --> 00:32:39,916
Kan du ta det fra starten av?

402
00:32:40,500 --> 00:32:43,294
Du har for store g-krefter
til å begynne med.

403
00:32:43,378 --> 00:32:47,340
Du bør gli litt den veien, og så gi gass.

404
00:32:48,132 --> 00:32:49,300
Det bør være…

405
00:32:51,803 --> 00:32:57,350
Som nykomling er det
et voldsomt press for å klare det.

406
00:32:57,433 --> 00:33:01,437
Treningssesongen er så kortvarig.

407
00:33:01,521 --> 00:33:04,565
Ved den andre samlingen havnet jeg lavt.

408
00:33:06,067 --> 00:33:08,695
Jeg vet ikke om jeg er for langt unna

409
00:33:09,946 --> 00:33:11,322
på veien ut…

410
00:33:12,115 --> 00:33:15,284
Men jeg vil heller ikke dra 7 g.

411
00:33:18,663 --> 00:33:22,834
Grunnen til
at High Bomb Burst er særdeles…

412
00:33:27,964 --> 00:33:29,799
…krevende for alle,

413
00:33:30,800 --> 00:33:34,178
og nostalgisk, er ikke bare
fordi det er vår hovedmanøver,

414
00:33:34,262 --> 00:33:37,724
men fordi High Bomb Burst var
vår siste dødsulykke.

415
00:33:37,807 --> 00:33:44,814
I 2018 mistet vi major "Cajun" Del Bagno
i en High Bomb Burst,

416
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
i samlingsfasen.

417
00:33:52,864 --> 00:33:57,744
Siste nytt: En Thunderbirds-pilot omkom
i en styrt utenfor Las Vegas.

418
00:33:57,827 --> 00:34:03,916
-En F-16 styrtet ved Nellis flystasjon.
-En F-16 styrtet under et treningstokt.

419
00:34:04,000 --> 00:34:07,879
Det er Thunderbirds' tredje flystyrt
på mindre enn to år.

420
00:34:07,962 --> 00:34:12,050
Nellis flystasjon har identifisert ham
som major Stephen Del Bagno.

421
00:34:12,133 --> 00:34:17,221
Rapporten sier at major Stephen Del Bagno
ikke forsøkte å styre flyet

422
00:34:17,305 --> 00:34:21,184
i den korte perioden
da flyet styrtet mot bakken.

423
00:34:21,267 --> 00:34:24,437
JOE & CINDY DEL BAGNO
CAJUNS FORELDRE

424
00:34:46,292 --> 00:34:50,046
Alle vil at barnet skal si
"mamma" eller "pappa" først.

425
00:34:50,129 --> 00:34:54,675
Stephen var en liten gutt
som ennå ikke hadde sagt sine første ord.

426
00:34:54,759 --> 00:34:59,430
Et fly fløy over oss,
og han pekte opp mot himmelen.

427
00:35:00,098 --> 00:35:01,641
"Airplane, airplane."

428
00:35:01,724 --> 00:35:06,938
Seriøst? Du sier "airplane",
men kan ikke si "mom" eller "dad"?

429
00:35:07,021 --> 00:35:09,607
"Airplane" har to stavelser.
"Mom" har én.

430
00:35:10,316 --> 00:35:14,237
"Mom" har én. "Dad" har én.
Men han sa "airplane".

431
00:35:15,696 --> 00:35:21,327
Det var slik det begynte.
Han var vel to-tre år gammel.

432
00:35:24,664 --> 00:35:28,793
Skjer'a, pappa? Jeg ringer
for å fortelle at det er offisielt nå.

433
00:35:28,876 --> 00:35:35,091
Hele Thunderbirds-teamet ringte for å si
at jeg blir Thunderbird nummer fire.

434
00:35:35,174 --> 00:35:39,428
Glad i dere. Håper dere har det fint.
Vi snakkes. Ha det bra.

435
00:35:39,512 --> 00:35:42,014
MAJOR STEPHEN "CAJUN" DEL BAGNO
2018-LAGET

436
00:35:46,394 --> 00:35:50,648
Det var en helt vanlig dag.
Jeg hadde dratt på jobb.

437
00:35:51,691 --> 00:35:54,944
IT-sjefen kom til kontoret mitt og sa:

438
00:35:55,027 --> 00:35:58,781
"Joe, det var en ulykke
på Nellis flystasjon. En F-16."

439
00:35:59,407 --> 00:36:03,327
Jeg sa: "Ok. Sa de 'Thunderbird'?"
"Nei," svarte han.

440
00:36:04,412 --> 00:36:09,417
Jeg sa: "Ok, da føler jeg meg trygg på
at det ikke er en Thunderbird,

441
00:36:09,500 --> 00:36:12,545
så Stephen har det bra. Dette ordner seg."

442
00:36:16,007 --> 00:36:18,509
Så fikk jeg en telefon fra Cindy.

443
00:36:20,261 --> 00:36:23,472
"Det er to menn i dress her.
Hva skal jeg gjøre?"

444
00:36:28,186 --> 00:36:33,983
Joe var ikke hjemme, men jeg måtte slippe
dem inn. Oppgaven deres var vanskelig nok.

445
00:36:34,650 --> 00:36:39,405
Presten var kjempeflink,
for han holdt meg og lot meg gråte.

446
00:36:40,448 --> 00:36:45,661
Offiseren var kjempeflink.
Han opptrådte med fatning.

447
00:36:45,745 --> 00:36:48,164
Jeg skjønner ikke at de klarer det.

448
00:36:49,123 --> 00:36:53,127
Jeg forestilte meg aldri
at Stephen skulle dø i et fly.

449
00:36:53,211 --> 00:36:58,466
Han var så omhyggelig og grundig

450
00:36:58,549 --> 00:37:00,843
når det gjaldt alt rundt flygingen.

451
00:37:00,927 --> 00:37:07,350
Jeg hadde heller forventet at han skulle
snuble og slå hodet, og ikke dø i et fly.

452
00:37:07,433 --> 00:37:10,770
LUFTFORSVARET
GRANSKNINGSRAPPORT ETTER HAVARI

453
00:37:10,853 --> 00:37:16,776
Granskningen konkluderte ikke med
at Stephen hadde gjort noe galt.

454
00:37:17,735 --> 00:37:23,991
Det var samlingen etter High Bomb Burst.
Endringen i g-kreftene slo ham ut.

455
00:37:24,075 --> 00:37:28,329
Og han fløy for lavt til å hente seg inn.

456
00:37:28,412 --> 00:37:32,959
De sa at han traff bakken
i 90 graders vinkel.

457
00:37:37,004 --> 00:37:39,840
Vi skjønte
at det ikke var mye igjen av ham.

458
00:37:46,472 --> 00:37:48,599
Det er det verste man kan oppleve.

459
00:37:52,603 --> 00:37:59,277
Man forventer at man må ta farvel med
ens foreldre, men ikke med ens barn.

460
00:38:10,037 --> 00:38:13,541
27 DAGER TIL SERTIFISERING

461
00:38:17,169 --> 00:38:19,588
Nå kommer det som kalles "The Pitch".

462
00:38:20,172 --> 00:38:23,467
Det signaliserer at showet er slutt
og at de skal lande.

463
00:38:29,432 --> 00:38:35,062
Nå får vi høre landingskodene
for nummer én til seks i den rekkefølgen.

464
00:38:35,146 --> 00:38:38,316
Det varsler oss teknikere.

465
00:38:40,860 --> 00:38:46,907
Thunderbirds er på bakken igjen.
Nummer én er kode to. Svikt i FLCS.

466
00:38:49,118 --> 00:38:50,202
Godt jobbet.

467
00:38:54,623 --> 00:39:00,588
Velkommen til oppstillingsplassen, der alt
begynner og slutter for flygeoppvisningen.

468
00:39:00,671 --> 00:39:02,256
Det er der jobben foregår.

469
00:39:03,632 --> 00:39:08,721
Vi har teknikere, fly, olje, drivstoff,

470
00:39:08,804 --> 00:39:10,931
og mye blod, svette og tårer.

471
00:39:11,515 --> 00:39:15,061
Vi vet at jobben vår ikke er så glamorøs.

472
00:39:15,853 --> 00:39:21,567
Man står midt i kampens hete.
Men når navnet står skrevet på flyet

473
00:39:21,650 --> 00:39:24,445
og man er fast crew-chief,
så betyr det noe.

474
00:39:25,029 --> 00:39:29,241
Det er ikke bare seks piloter.
Det er drøyt 130 personer i skvadronen

475
00:39:29,325 --> 00:39:32,578
som jobber utrettelig
for å utføre oppgaven.

476
00:39:35,664 --> 00:39:39,627
Jeg har brukt mer tid på et fly
enn med familie og venner.

477
00:39:39,710 --> 00:39:44,465
Man vil at flyet skal se best ut og
fly best. At det skal være førstevalget.

478
00:39:44,548 --> 00:39:46,217
Flyet er ens hjertebarn.

479
00:39:53,599 --> 00:39:59,188
Her ute må man gjøre sitt beste.
Én alvorlig feil kan få dødelig utfall.

480
00:40:01,357 --> 00:40:06,112
Vedlikeholdet overholder de høyeste krav,
men iblant går det galt.

481
00:40:21,585 --> 00:40:25,131
Katapultsetet er
en fantastisk sikkerhetsfunksjon.

482
00:40:25,714 --> 00:40:30,553
Det lar oss unnslippe et fly
i svært høy hastighet,

483
00:40:30,636 --> 00:40:35,224
og er utstyrt med fallskjerm. Men det er
en voldsom måte å forlate et fly på.

484
00:40:36,142 --> 00:40:39,770
Man drar i et håndtak som antenner
en rakettmotor under setet.

485
00:40:39,854 --> 00:40:44,900
Gravitasjonskraften kan bli 20-25 ganger
så høy idet man skytes ut.

486
00:40:52,700 --> 00:40:58,080
Miami skjøt seg ut for noen år siden.
Han mistet 2,5 cm av kroppshøyden.

487
00:40:58,747 --> 00:41:00,583
Trekk pusten dypt.

488
00:41:00,666 --> 00:41:03,294
Musklene hans er kortere
enn de burde være.

489
00:41:03,377 --> 00:41:08,215
Over tid forkalkes de og forårsaker
betydelige muskelknuter i ryggen.

490
00:41:08,299 --> 00:41:10,926
De sammentrykkende kreftene
forverrer saken.

491
00:41:11,010 --> 00:41:14,263
G-kreftene trykker dere sammen hele tiden.

492
00:41:14,346 --> 00:41:20,519
Noe av det enkleste vi kan gjøre,
er å forsiktig dra i det korteste beinet.

493
00:41:21,937 --> 00:41:23,272
Gjør det vondt der?

494
00:41:25,691 --> 00:41:28,527
Bare at jeg overhodet ikke er myk.

495
00:41:30,738 --> 00:41:32,823
Jeg må også drive mer med yoga.

496
00:41:33,407 --> 00:41:37,244
Utskyting påvirker piloten enormt,
både fysisk og psykisk.

497
00:41:37,328 --> 00:41:40,789
Og fly igjen etter én utskytning
er rene mirakelet.

498
00:41:41,540 --> 00:41:46,337
Men hvis man må skyte seg ut to ganger,
er trolig flygerkarrieren slutt.

499
00:41:49,423 --> 00:41:53,844
Da jeg landet etterpå,
skalv hendene mine helt ukontrollert.

500
00:41:53,928 --> 00:41:57,056
Det var en kneik jeg måtte komme meg over.

501
00:41:57,139 --> 00:42:02,061
Men en av de viktigste som hjalp meg
var Thunder, nummer fem.

502
00:42:02,561 --> 00:42:05,689
Han stilte hele tiden opp for meg.

503
00:42:05,773 --> 00:42:08,275
Jeg spurte han om han trengte matvarer.

504
00:42:08,359 --> 00:42:11,612
Jeg bare pratet med ham,
for det hadde vært traumatisk.

505
00:42:13,489 --> 00:42:18,327
Det var mitt første møte med
den typen mennesker som er med på laget.

506
00:42:19,036 --> 00:42:24,917
De første 180 gradene i svingen så bra ut
med tanke på høyden. Jeg begynte på 340.

507
00:42:25,000 --> 00:42:29,046
Thunderbird nummer fem er
den andre instruktørrollen på laget.

508
00:42:29,129 --> 00:42:32,758
Dette er det andre året for dem,
og de var sekseren fjor.

509
00:42:32,841 --> 00:42:34,134
Klar, nå!

510
00:42:34,927 --> 00:42:40,891
Jeg instruerer mer visuelt ved å bruke
GPX-linjene til å vise hvor jeg er.

511
00:42:42,977 --> 00:42:46,772
Det er hele tiden
en viss "jeg kommer til å dø"-faktor.

512
00:42:46,855 --> 00:42:49,942
Men det får adrenalinet til å strømme.

513
00:43:03,038 --> 00:43:08,085
1: Ikke treff diamanten.
2: Ikke treff bakken. 3: Ikke treff meg.

514
00:43:15,384 --> 00:43:19,930
Der har vi en C-130 Hercules. Vi så
fallskjermhoppere i dag. Den er diger.

515
00:43:20,014 --> 00:43:21,307
OKTOBER 2000

516
00:43:21,390 --> 00:43:25,227
Hjulene er i den delen.
Jeg liker den konstruksjonen.

517
00:43:30,065 --> 00:43:33,569
Dette er i bunn og grunn
så bra som det kan bli.

518
00:43:33,652 --> 00:43:35,821
Det er fly som flyr over…

519
00:43:37,615 --> 00:43:39,074
Hvem er han der?

520
00:43:42,494 --> 00:43:44,955
-Helt ufattelig kul.
-Ja.

521
00:43:47,082 --> 00:43:48,459
Oi.

522
00:43:50,294 --> 00:43:52,296
-For en kameravinkel.
-Bra filming.

523
00:43:53,255 --> 00:44:00,262
Huset var fullt av fly. I garasjen var det
et stort utvalg med modeller.

524
00:44:00,346 --> 00:44:06,935
Han gjorde leksene straks han var hjemme
fra skolen, for han skulle bygge fly.

525
00:44:07,019 --> 00:44:10,981
Og da han var liten,
tok Kevin ham stadig med til NASA.

526
00:44:11,065 --> 00:44:15,694
Så han vokste opp med det.
Han hadde det i blodet.

527
00:44:16,403 --> 00:44:17,988
"Jeg skal bli astronaut."

528
00:44:18,072 --> 00:44:20,824
Som fireåring på førskolen

529
00:44:20,908 --> 00:44:26,288
ba læreren ham om å tegne
et bilde av noe i verdensrommet.

530
00:44:26,372 --> 00:44:28,999
"Oi, dette er helt annerledes."

531
00:44:29,083 --> 00:44:35,005
For fireåringer er himmelen blå,
men han visste at verdensrommet var svart.

532
00:44:36,173 --> 00:44:39,051
Og romfergen ble
et gjennomgående tema.

533
00:44:40,344 --> 00:44:42,513
Han ga aldri slipp på det.

534
00:44:51,480 --> 00:44:56,568
Da jeg møtte ham for første gang,
sa han at han ville bli astronaut.

535
00:44:56,652 --> 00:45:01,615
Jeg tenkte bare: "Lykke til, kamerat.
Du kan drømme videre."

536
00:45:03,701 --> 00:45:09,039
NASAs astronauter er stort sett
jagerflygere, og særlig testpiloter.

537
00:45:09,123 --> 00:45:14,503
Så hvis jeg skulle ut i verdensrommet,
var det dette jeg måtte gjøre.

538
00:45:14,586 --> 00:45:18,424
Jeg gikk på USAF Weapons School
og USAF Test Pilot School.

539
00:45:18,507 --> 00:45:22,720
Ett år senere ble jeg
en av bare tre personer som jeg vet om,

540
00:45:22,803 --> 00:45:26,432
som er uteksaminert fra
begge eliteflykursene i Luftforsvaret.

541
00:45:29,476 --> 00:45:32,312
Jeg var sikker på hva jeg ville gjøre.

542
00:45:32,396 --> 00:45:34,815
-Sett flyene dine tilbake.
-Ok.

543
00:45:35,774 --> 00:45:42,114
Det gikk fra 18 000 søkere til 1000,
og så ytterligere redusert til 120.

544
00:45:42,197 --> 00:45:47,244
Før min sønns ettårsdag i februar ble jeg
innkalt til andre runde med intervjuer.

545
00:45:47,327 --> 00:45:52,374
Det gjenstod 40-50 søkere, og jeg ble
en av finalistene til å bli astronaut.

546
00:45:52,458 --> 00:45:54,042
Det var surrealistisk.

547
00:45:54,126 --> 00:46:00,299
Jeg tenkte: "Jeg har kommet såpass langt.
Nå har jeg en sjanse til å lykkes."

548
00:46:00,883 --> 00:46:05,345
Til jeg ble oppringt av min venn Brick,
sjefen for Thunderbirds.

549
00:46:05,929 --> 00:46:10,184
Jeg hadde mange tanker
rundt min etterfølger.

550
00:46:10,267 --> 00:46:14,354
Det viktigste var hvem som skulle være
Thunderbird én og lede laget?

551
00:46:14,438 --> 00:46:21,278
For den personen styrer kulturen
og skvadronens generelle karakter.

552
00:46:21,361 --> 00:46:23,614
Det måtte bli riktig.

553
00:46:25,616 --> 00:46:29,787
Han sa: "Astro,
du burde søke på stillingen som lagsjef."

554
00:46:30,704 --> 00:46:33,040
Jeg svarte: "ikke tale om."

555
00:46:34,666 --> 00:46:39,588
NASA-søknaden var innlevert.
Jeg skulle snart gå på intervjuer.

556
00:46:39,671 --> 00:46:42,800
Fremtiden handlet ikke
om oppvisningsflyging.

557
00:46:49,056 --> 00:46:52,559
24 DAGER TIL SERTIFISERING

558
00:46:58,690 --> 00:47:01,610
ANGRY
FLYKIRURG

559
00:47:05,364 --> 00:47:10,077
Som flykirurg er hovedoppgaven min
å forstå pilotene og holde dem trygge.

560
00:47:11,161 --> 00:47:16,333
Men en yndlingsoppgave under flyshowene
er å styre noe som kalles "The Shine".

561
00:47:18,043 --> 00:47:24,216
Sjefen og soloene bruker signaler fra
en lyspistol til å danne en perfekt linje.

562
00:47:28,762 --> 00:47:33,392
Når han flyr i 1000 km/t, har han
bare brøkdelen av et sekund på seg

563
00:47:33,475 --> 00:47:37,521
til å se over skulderen
og finne det lille lyset.

564
00:47:37,604 --> 00:47:41,608
Da kan han benytte seg av det
til å danne linjen.

565
00:47:48,073 --> 00:47:49,199
ØVING NUMMER 19

566
00:47:49,283 --> 00:47:51,410
Høy vinkel på treeren.

567
00:47:54,288 --> 00:47:57,291
Gode forhold.
Kom igjen, Primo. Dette klarer du.

568
00:47:58,584 --> 00:48:04,715
På dette tidspunktet i treningssesongen
begynner jeg å merke frustrasjon.

569
00:48:04,798 --> 00:48:10,888
En av manøvrene er en torn i øyet,
og de kommer seg ikke over kneika.

570
00:48:12,222 --> 00:48:14,600
Ok, folkens. Nå må vi klare det.

571
00:48:14,683 --> 00:48:17,853
Kom igjen. La oss få litt fremgang.

572
00:48:19,938 --> 00:48:21,398
Da gjør vi oss klare.

573
00:48:22,774 --> 00:48:24,902
Ok, det ser lovende ut.

574
00:48:28,947 --> 00:48:29,781
Og trekk.

575
00:48:29,865 --> 00:48:31,199
Trekk opp.

576
00:48:32,451 --> 00:48:33,452
Pent.

577
00:48:34,202 --> 00:48:35,621
Før an nå. Kom igjen.

578
00:48:37,122 --> 00:48:40,208
Ja da! Fremragende.

579
00:48:40,292 --> 00:48:44,087
330, 340, 350

580
00:48:44,171 --> 00:48:46,757
360, 370.

581
00:48:46,840 --> 00:48:48,175
Han henger etter.

582
00:48:48,258 --> 00:48:49,343
Ta dem igjen!

583
00:48:52,512 --> 00:48:53,931
Vinkelen var feil.

584
00:49:01,229 --> 00:49:03,273
Det er så frustrerende.

585
00:49:06,276 --> 00:49:08,528
Jeg klarer ikke å få til samlingen.

586
00:49:08,612 --> 00:49:10,364
Midtpunktet.

587
00:49:12,532 --> 00:49:13,450
ØVING NUMMER 23

588
00:49:13,533 --> 00:49:16,912
Ikke tenk på symmetrien.
Bare kom frem tidsnok.

589
00:49:17,412 --> 00:49:19,373
Kjemp, kjemp, kjemp.

590
00:49:20,499 --> 00:49:21,917
Ta dem igjen.

591
00:49:27,255 --> 00:49:28,465
For langt ute.

592
00:49:28,548 --> 00:49:30,133
Du har for mye g.

593
00:49:30,217 --> 00:49:33,011
Møt ham der du tror
at han kommer til å være.

594
00:49:33,095 --> 00:49:34,012
ØVING NUMMER 27

595
00:49:34,096 --> 00:49:37,474
Hold deg på plass. Ikke heng etter nå.

596
00:49:37,557 --> 00:49:39,226
Hva er det som skjer?

597
00:49:40,185 --> 00:49:41,937
Linjen er ikke jevn.

598
00:49:42,020 --> 00:49:43,438
Uff da.

599
00:49:43,522 --> 00:49:48,026
Jeg ruller for mye øverst.
Og samlingen er fremdeles elendig.

600
00:49:48,110 --> 00:49:51,863
ØVING NUMMER 38

601
00:49:51,947 --> 00:49:53,865
Litt lavt. Kom igjen.

602
00:49:53,949 --> 00:49:56,243
Midtpunktet. Tregt.

603
00:49:57,160 --> 00:50:01,123
Du flyr 1000 fot lavere,
noe som endrer skruen og g-kreftene.

604
00:50:01,206 --> 00:50:06,253
Det er alltid noe.
Vi vet bare ikke hvem som får problemet.

605
00:50:07,045 --> 00:50:09,381
Denne er din. Kom igjen, nå.

606
00:50:12,592 --> 00:50:14,011
Kjemp, kjemp, kjemp.

607
00:50:15,095 --> 00:50:16,847
Vær sterk. Gjør det.

608
00:50:18,348 --> 00:50:19,641
Venstre.

609
00:50:23,603 --> 00:50:24,604
Kutt ut!

610
00:50:25,856 --> 00:50:27,190
Han klarte det nesten.

611
00:50:38,160 --> 00:50:40,454
Det har vært en begivenhetsrik uke.

612
00:50:41,038 --> 00:50:47,002
Vi hadde to situasjoner etter hverandre
der fly og besetning faktisk var i fare.

613
00:50:47,085 --> 00:50:48,795
ØVING NUMMER 45

614
00:50:48,879 --> 00:50:50,005
-To.
-Tre.

615
00:50:50,088 --> 00:50:51,006
Fire.

616
00:50:53,050 --> 00:50:57,512
Jeg merket at det humpet.
Jeg vet ikke om det er synlig, men jeg…

617
00:50:57,596 --> 00:51:01,975
Vi flyr i formasjon. Vi svinger.
Det er én, to, tre og fire.

618
00:51:07,105 --> 00:51:09,941
Jeg lå rett under sjefen.

619
00:51:10,025 --> 00:51:15,238
Det føltes ikke trygt,
ut ifra mitt nåværende ferdighetsnivå.

620
00:51:15,322 --> 00:51:19,076
Så jeg forflyttet meg mot Primo.

621
00:51:19,159 --> 00:51:21,745
Marker tiden og ned.

622
00:51:21,828 --> 00:51:23,580
Å, faen!

623
00:51:23,663 --> 00:51:28,543
Og vingespissene var… Jeg vil ikke vite
hvor nær de var hverandre.

624
00:51:28,627 --> 00:51:33,340
Primo ble nødt til
å komme seg ut av formasjonen.

625
00:51:37,552 --> 00:51:41,431
Vi så på det om og om igjen
under debriefingen.

626
00:51:42,015 --> 00:51:46,061
Zeke, prøv så godt du kan
å stabilisere vingene med sjefen.

627
00:51:46,144 --> 00:51:49,564
Men selv
den lille forskyvningen du hadde der…

628
00:51:49,648 --> 00:51:54,069
Absorber det du kan,
ellers må du forflytte deg.

629
00:51:54,152 --> 00:51:58,281
Det føltes personlig at jeg satte Primo
i en så farlig posisjon.

630
00:51:58,365 --> 00:52:02,911
Det er sånt man tenker på hjemme.
"Uff, det var nære på."

631
00:52:02,994 --> 00:52:06,456
Det kunne ha fått katastrofalt utfall
for oss alle.

632
00:52:06,540 --> 00:52:10,418
Og det er ikke
noe man bør gruble over neste dag.

633
00:52:12,003 --> 00:52:18,343
Alle som ser på, takk for at dere ser på
den nye showsekvensen. Vi bestemte…

634
00:52:18,426 --> 00:52:21,346
Da jeg kom til laget i august 2018,

635
00:52:21,429 --> 00:52:27,435
hadde vi nettopp hatt tre ulykker
i klasse A. En av dem fikk dødelig utfall.

636
00:52:29,187 --> 00:52:32,274
Jeg var svært interessert
i lagets historie.

637
00:52:32,357 --> 00:52:35,485
Jeg hadde en skuff med gamle dokumenter,

638
00:52:35,569 --> 00:52:40,073
helt tilbake fra det tidlige 90-tallet
og 80-tallet.

639
00:52:40,157 --> 00:52:42,617
En dag begynte jeg å lese dem.

640
00:52:44,703 --> 00:52:48,415
Jeg dannet meg et bilde
av tidligere utgaver av laget.

641
00:52:48,498 --> 00:52:52,878
På visse felt hadde vi sklidd ut
på måter som vi ikke var klar over.

642
00:52:52,961 --> 00:52:55,422
Etter ulykker eller nestenulykker

643
00:52:55,505 --> 00:53:00,886
var ledelsens ryggmargsrefleks
å fly høyere og spre formasjonene.

644
00:53:00,969 --> 00:53:02,137
1980-TALLET

645
00:53:02,220 --> 00:53:05,223
Iblant kan det være vrient å oppdage

646
00:53:05,307 --> 00:53:09,227
at organisasjonens kultur
utvikler seg i feil retning.

647
00:53:09,311 --> 00:53:10,937
Iblant er det ikke det.

648
00:53:11,021 --> 00:53:11,938
2000-TALLET

649
00:53:12,022 --> 00:53:17,485
Og i de siste 20 årene
har "Diamond Pass in Review" sett slik ut.

650
00:53:17,569 --> 00:53:22,741
Asymmetrisk, ute av posisjon, for bred.
Det er ikke slik vi skal være.

651
00:53:28,622 --> 00:53:32,792
En lekmann vil si at fly er tryggere
når de er lenger unna hverandre.

652
00:53:32,876 --> 00:53:36,379
Det gir mening. Fly er tryggere
når de er lenger fra bakken.

653
00:53:36,463 --> 00:53:40,592
Men da Brick så det hele på avstand,
kom han frem til teorien om

654
00:53:40,675 --> 00:53:47,349
at vi kan gjennomføre et bedre show
ved å fly nærmere hverandre.

655
00:53:47,432 --> 00:53:52,437
Ikke bare ser det bedre ut, men
det er tryggere. Og det er ikke opplagt.

656
00:53:52,520 --> 00:53:57,817
Han fant ut jo hardere vi presset på
og jo mer vi satset på presisjon,

657
00:53:57,901 --> 00:54:02,489
desto tryggere fløy vi. For på det nivået
er det alt man kan fokusere på.

658
00:54:02,572 --> 00:54:08,286
Så jeg prøvde å gjøre oppvisningen
vanskeligere å fly, ikke lettere.

659
00:54:08,370 --> 00:54:11,289
Rekkefølgen, metoden…

660
00:54:11,373 --> 00:54:15,293
Vi må fly i tett formasjon og lavt,
og det må gjøres trygt.

661
00:54:15,919 --> 00:54:17,837
Det ville ikke skje over natten.

662
00:54:17,921 --> 00:54:23,802
Jeg fryktet at når jeg var ferdig der,
så ville man prøve å endre på dette.

663
00:54:23,885 --> 00:54:27,514
Noen måtte overta stafettpinnen
og presse på videre.

664
00:54:27,597 --> 00:54:32,352
En med peiling på taktikk,
som en Weapons School-elev,

665
00:54:32,435 --> 00:54:36,648
og peiling på fysikk og aerodynamikk,
som en Test Pilot School-elev.

666
00:54:36,731 --> 00:54:39,651
Men slike personer fantes ikke.
Eller, det var én.

667
00:54:41,361 --> 00:54:46,449
Mens jeg grublet over prosjektet, innså
jeg hva Luftforsvaret hadde gitt meg.

668
00:54:46,533 --> 00:54:49,494
På Weapons School ble jeg
en toppinstruktør,

669
00:54:49,577 --> 00:54:54,124
og på Test Pilot School lærte jeg
nyansene innen presisjonsflyging.

670
00:54:54,708 --> 00:54:58,253
Det fremstod som egoistisk
å følge barndomsdrømmen

671
00:54:58,336 --> 00:55:03,049
når jeg hadde muligheten
til å utrette enormt mye

672
00:55:03,133 --> 00:55:06,511
ved å forbedre et lag
som kunne inspirere hele landet.

673
00:55:07,846 --> 00:55:10,724
Det føltes på sin plass å gi noe tilbake.

674
00:55:10,807 --> 00:55:13,893
Så jeg gikk fra oppstillingsplassen
inn på kontoret

675
00:55:13,977 --> 00:55:17,772
og skrev den vanskeligste e-posten
jeg har skrevet.

676
00:55:17,856 --> 00:55:23,820
Jeg måtte trekke søknaden, for jeg var
blitt valgt ut som Thunderbird nummer en.

677
00:55:27,115 --> 00:55:28,491
Det var like før.

678
00:55:29,868 --> 00:55:35,749
Jeg så for meg hvor fantastisk det ville
være å virkeliggjøre den drømmen.

679
00:55:50,930 --> 00:55:52,974
La oss snakke om Daytona 500.

680
00:55:53,058 --> 00:55:58,897
Dette gir en mulighet til å se laget
for mange som ikke er fans av flyshow.

681
00:55:59,814 --> 00:56:01,524
Daytona er viktig for oss.

682
00:56:01,608 --> 00:56:08,615
Thunderbirds har fløyet over Daytona 500
12 år på rad, 13 ganger til sammen.

683
00:56:08,698 --> 00:56:14,662
Det er midt i treningssesongen, så
det har vært kontroversielt å gjøre det.

684
00:56:14,746 --> 00:56:19,834
Bør vi avbryte treningen for
å delta på dette store arrangementet?

685
00:56:20,960 --> 00:56:24,589
En uke med mediedekning
betyr kjempemye for laget.

686
00:56:24,672 --> 00:56:29,761
Så det er positivt,
men det avbryter treningssesongen.

687
00:56:30,595 --> 00:56:32,889
Og det er før vi er sertifisert.

688
00:56:32,972 --> 00:56:34,516
19. FEBRUAR
DAGEN FOR RACET

689
00:56:34,599 --> 00:56:39,396
Det betyr mye for dem å fly over
under nasjonalsangen på Daytona 500.

690
00:56:39,479 --> 00:56:41,481
Dette er ikke et flyshow.

691
00:56:41,564 --> 00:56:45,819
Og i motsetning til et flyshow,
der man har sitt eget lokale publikum,

692
00:56:45,902 --> 00:56:50,782
så ser hele verden på Daytona 500.
Ikke noe press.

693
00:56:51,408 --> 00:56:56,162
Vi skal fly forbi idet man synger
B-en i "Brave" i nasjonalsangen,

694
00:56:56,246 --> 00:56:58,915
akkurat i det mikrosekundet.

695
00:56:58,998 --> 00:57:02,877
Og vi skal fly midt mellom
C-en og E-en i "World Center".

696
00:57:02,961 --> 00:57:08,508
Vi må treffe på centimeteren og
mikrosekundet på vår første opptreden.

697
00:57:16,433 --> 00:57:18,852
Til å fremføre nasjonalsangen i dag:

698
00:57:18,935 --> 00:57:23,565
Ta vel imot den platinavinnende
artisten og låtskriveren Breland.

699
00:57:28,236 --> 00:57:33,032
Så fort han er i gang, må du
informere sjefen og gjenta tidspunktet.

700
00:57:46,838 --> 00:57:48,089
Vi begynner på 10.

701
00:57:48,840 --> 00:57:50,175
Fem sekunder.

702
00:57:50,258 --> 00:57:52,719
-I rute, sjef.
-330 og holder.

703
00:57:56,514 --> 00:57:59,517
Tidspunkt: 19.48.45

704
00:58:00,018 --> 00:58:02,187
Det er mottatt.

705
00:58:02,270 --> 00:58:03,480
300.

706
00:58:08,693 --> 00:58:10,862
-Fem sekunder bak.
-Det ordner seg.

707
00:58:10,945 --> 00:58:13,406
59.15, nytt tidspunkt. Ett minutt.

708
00:58:13,490 --> 00:58:18,578
-Gi gass, sjef. Fem sekunder bak.
-Øker litt, 340.

709
00:58:21,664 --> 00:58:22,999
Klar med røyken.

710
00:58:27,587 --> 00:58:28,796
Han er ikke i rute.

711
00:58:30,924 --> 00:58:32,133
Gi gass, sjef.

712
00:58:32,759 --> 00:58:33,968
Ti sekunder bak.

713
00:58:38,181 --> 00:58:40,391
Vi kommer inn for sent.

714
00:58:55,323 --> 00:58:59,369
-Gi applaus for Breland.
-Over midtpunktet.

715
00:58:59,953 --> 00:59:05,792
Sammen med Luftforsvarets Thunderbirds
til dagens overflyging.

716
00:59:09,087 --> 00:59:13,550
Jeg bommet på starttidspunktet
fordi jeg prøvde å addere.

717
00:59:13,633 --> 00:59:18,263
Ingen liker det. Arrangørene misliker det
og lagene misliker det.

718
00:59:18,346 --> 00:59:23,142
Man blir flau.
"Racet blir ferdig før de kommer frem."

719
00:59:25,061 --> 00:59:30,191
Thunderbirds har øvd på å utføre manøvrer
på brøkdelen av et sekund.

720
00:59:30,817 --> 00:59:35,488
Og i dag bommet vi på nasjonalsangen
med ti sekunder.

721
00:59:38,116 --> 00:59:39,659
Vi har en del å jobbe med.

722
00:59:39,742 --> 00:59:43,746
Sjefen er sur. Lagmedlemmene er sure.

723
00:59:44,747 --> 00:59:45,999
Ja…

724
00:59:47,667 --> 00:59:52,964
Den store tabben ved overflygingen
oppleves som en byrde.

725
00:59:54,966 --> 01:00:00,513
Man mislykkes som lag, og det er surt
når sertifiseringen står for døra.

726
01:00:01,222 --> 01:00:04,142
Og jeg føler
at jeg selv ligger på etterskudd.

727
01:00:08,354 --> 01:00:11,107
ÅTTE DAGER TIL SERTIFISERING

728
01:00:11,190 --> 01:00:14,235
Klar for å bryte formasjon. Klar nå.

729
01:00:14,319 --> 01:00:15,653
Røyk på.

730
01:00:17,238 --> 01:00:18,239
Og samling.

731
01:00:19,073 --> 01:00:21,075
Roll. Gass.

732
01:00:22,577 --> 01:00:23,578
Treeren er med.

733
01:00:27,165 --> 01:00:30,460
Roll. Trekk opp.

734
01:00:30,543 --> 01:00:31,794
Sjefen er der oppe.

735
01:00:33,755 --> 01:00:36,549
Inn med sideror. Fremover om nødvendig.

736
01:00:37,467 --> 01:00:38,509
Og vi er inne.

737
01:00:50,021 --> 01:00:53,483
Vet du hvem som er med oss i dag?
Den nye treeren.

738
01:00:53,566 --> 01:00:59,822
Du lærer jobben mens du er med
i diamanten. Hva tenker du om dette?

739
01:00:59,906 --> 01:01:04,410
Man blir virkelig satt på plass
når man driver med oppvisningsflyging.

740
01:01:16,839 --> 01:01:20,635
Det handler om å repetere.
Man må begå de samme tabbene

741
01:01:21,844 --> 01:01:23,096
til det sitter.

742
01:01:23,179 --> 01:01:24,180
Stup nå.

743
01:01:27,600 --> 01:01:28,976
Vender inn.

744
01:01:29,060 --> 01:01:31,229
Vi er som det svakeste leddet.

745
01:01:31,312 --> 01:01:35,775
Alle sliter, men spørsmålet er
hvordan man takler vanskene.

746
01:01:36,984 --> 01:01:41,572
Det er vanskelig å se fremgang
når man flyr to tokt seks dager i uka.

747
01:01:42,907 --> 01:01:45,743
Man bare holder på og gjør sitt beste.

748
01:01:45,827 --> 01:01:49,747
Litt tidlig.
Da hjelper det ikke å være rask. Så…

749
01:01:53,167 --> 01:01:54,877
Man venter på gjennombruddet.

750
01:01:54,961 --> 01:01:58,297
Det tok tre-fire fly
før jeg lærte å lande.

751
01:02:02,677 --> 01:02:06,431
Dæven. Han ser på sjefen. Han klarer det.

752
01:02:06,514 --> 01:02:07,348
Bra.

753
01:02:07,432 --> 01:02:08,266
ØVING NR. 50

754
01:02:08,349 --> 01:02:09,183
Brukbart.

755
01:02:09,267 --> 01:02:13,229
Sertifiseringen blir en lagoppgave.
Øker det presset?

756
01:02:13,312 --> 01:02:14,814
Det er mye press.

757
01:02:14,897 --> 01:02:17,525
Velkommen tilbake. Målene var…

758
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
Ja, jeg synes
at det gikk litt bedre enn første gang.

759
01:02:22,113 --> 01:02:26,659
Det blir aldri så enkelt
at man kan være selvsikker.

760
01:02:26,743 --> 01:02:31,956
Det blir enkelt å slå seg til ro med
at vi har stått på.

761
01:02:32,039 --> 01:02:36,043
Men det gjør vi ikke.
For det er ikke det Thunderbirds gjør.

762
01:02:36,127 --> 01:02:37,503
Det handler om dette.

763
01:02:39,547 --> 01:02:45,094
Vi er alltid bekymret for ikke å nå i mål
innen COMACC-sertifiseringen.

764
01:02:54,437 --> 01:02:58,107
-Nå dør jeg, altså.
-Det er en lek på gang.

765
01:02:58,775 --> 01:03:02,987
Man prøver å gripe sidemannens hånd
idet man skal gjøre honnør.

766
01:03:03,070 --> 01:03:05,364
Ok, vi går gjennom det en gang til.

767
01:03:09,118 --> 01:03:10,286
Du bommet!

768
01:03:10,369 --> 01:03:13,372
Se på Zeke, da! Helt utrolig.

769
01:03:14,957 --> 01:03:17,251
Dere er 2023-Thunderbirds.

770
01:03:19,962 --> 01:03:23,341
TRE DAGER TIL SERTIFISERING

771
01:03:25,176 --> 01:03:26,677
Du, Tamayo! Kom hit.

772
01:03:29,263 --> 01:03:32,433
Kan du holde den andre enden av ISA?

773
01:03:33,226 --> 01:03:40,066
Uka har vært vanskelig hittil. Vi fikk
en svikt på høyre stabilisatorservo.

774
01:03:42,068 --> 01:03:45,196
Tamayo, kan du gi meg
en avbiter eller en skjevbiter?

775
01:03:45,279 --> 01:03:49,116
Med vindavkjølingseffekten
er det 10-12 minusgrader.

776
01:03:49,200 --> 01:03:52,578
Det blir en lang natt.
De kan være her til klokken to.

777
01:03:54,497 --> 01:03:55,873
Det ble fort mørkt.

778
01:03:56,749 --> 01:03:58,376
Og det ble fort kaldt.

779
01:04:01,712 --> 01:04:03,214
Man er trøtt, man fryser…

780
01:04:04,715 --> 01:04:05,758
Man er sulten.

781
01:04:06,342 --> 01:04:08,261
Man vil bare legge seg.

782
01:04:09,011 --> 01:04:12,807
Men hvis vi vil at flyet skal fly
i morgen, så gjør det det.

783
01:04:31,909 --> 01:04:32,910
280.

784
01:04:33,411 --> 01:04:34,412
300.

785
01:04:35,913 --> 01:04:36,998
330.

786
01:04:38,499 --> 01:04:39,500
340.

787
01:04:41,002 --> 01:04:42,003
350.

788
01:04:43,462 --> 01:04:44,297
360.

789
01:04:44,881 --> 01:04:49,302
Han ligger altså rundt 130 bak.

790
01:04:50,094 --> 01:04:51,095
Ja.

791
01:04:51,178 --> 01:04:55,182
Det er en følge av hvor langt
man er forskjøvet sidelengs.

792
01:04:55,266 --> 01:05:01,355
Nå som du har sett sjefen utføre manøveren
noen ganger, vet du hvor han skal.

793
01:05:01,439 --> 01:05:04,859
Derfor spør jeg alltid sjefen:
"Hvilken linje følger du?"

794
01:05:04,942 --> 01:05:11,032
Når jeg vet det, kan jeg se
hvor han er på vei når vi samles.

795
01:05:13,075 --> 01:05:15,661
Det er bare noen dager til sertifisering.

796
01:05:15,745 --> 01:05:21,042
Jeg føler fremdeles
at jeg ikke mestrer High Bomb Burst.

797
01:05:21,542 --> 01:05:25,755
Og man ønsker ikke å være den
som får laget til å mislykkes.

798
01:05:25,838 --> 01:05:28,007
Jeg tror ikke at jeg har nok høyde.

799
01:05:28,633 --> 01:05:31,093
Ikke tenk for mye på det.

800
01:05:31,177 --> 01:05:34,096
-Jeg tenker ikke på det.
-Du gjør for mye.

801
01:05:34,722 --> 01:05:37,475
Så lenge du ikke treffer bakken.

802
01:05:37,558 --> 01:05:40,895
Eller kanskje likevel.
Da løses problemet kjapt.

803
01:05:43,814 --> 01:05:47,026
ÉN DAG TIL SERTIFISERING

804
01:05:53,783 --> 01:05:55,576
Det er gamle tall.

805
01:05:57,370 --> 01:05:59,080
Vintertreningen er slutt nå.

806
01:05:59,163 --> 01:06:04,085
I morgen får vi sertifiseringen
fra sjefen for Air Combat Command,

807
01:06:04,168 --> 01:06:08,255
som avgjør om vi er gode nok
til å representere Luftforsvaret.

808
01:06:08,965 --> 01:06:12,426
I morgen kommer vi til å se
resultatet av all treningen.

809
01:06:15,221 --> 01:06:16,973
Ok. Utfør.

810
01:06:19,016 --> 01:06:21,060
Sånn. Da legger jeg den der.

811
01:06:29,986 --> 01:06:31,320
Vil du se gakk-gakken?

812
01:06:32,530 --> 01:06:34,782
Hvis jeg skal være ærlig,

813
01:06:34,865 --> 01:06:39,328
så har denne tiden både ført oss
nærmere hverandre og skapt avstand.

814
01:06:40,913 --> 01:06:42,456
Det er utmattende.

815
01:06:42,540 --> 01:06:48,629
Men derfor er tjenestegjøring i militæret
noe som hele familien er med på.

816
01:06:55,678 --> 01:06:59,056
Motoren starter om fire minutter.
Spis det du har der…

817
01:06:59,140 --> 01:07:03,477
Nei, jeg laget den som har…
Burritoen din er den som ikke har…

818
01:07:03,561 --> 01:07:05,771
Uansett starter det om fire minutter…

819
01:07:05,855 --> 01:07:11,986
Ting rakner ofte. Men man går
skritt for skritt videre til neste punkt.

820
01:07:12,069 --> 01:07:14,196
Revan, slutt!

821
01:07:14,280 --> 01:07:17,575
-Nei, DeeDee, kan du…
-Gutter, kom og spis.

822
01:07:17,658 --> 01:07:19,452
Dere må gjerne snakke, men…

823
01:07:19,535 --> 01:07:21,620
Gi pappa en klem. Pappa må dra.

824
01:07:23,122 --> 01:07:28,377
Enhver ville nok ha spurt seg selv
om man gjør uopprettelig skade.

825
01:07:28,461 --> 01:07:30,671
-Det går bra.
-Soldatene dine kjemper…

826
01:07:30,755 --> 01:07:33,007
Pappa kjemper seg gjennom det.

827
01:07:33,090 --> 01:07:35,092
Pappa er glad i deg.

828
01:07:35,176 --> 01:07:39,513
Og jeg håper jeg har rett når jeg sier:
"Nei da, dette går bra."

829
01:07:52,818 --> 01:07:55,821
SERTIFISERINGSDAGEN

830
01:08:03,996 --> 01:08:10,086
NELLIS FLYSTASJON
LAS VEGAS, NEVADA

831
01:08:10,169 --> 01:08:11,003
Ti.

832
01:08:15,091 --> 01:08:18,385
-Fem, fire, tre komma seks…
-Send oss opp.

833
01:08:18,469 --> 01:08:20,262
…to, en.

834
01:08:20,346 --> 01:08:22,932
-Klar, sjef.
-Velkommen, alle sammen.

835
01:08:23,015 --> 01:08:28,979
Vi starter 09.40 og går 09.50. Vi er på
Delta 62 i dag for COMACC-sertifisering.

836
01:08:29,063 --> 01:08:30,439
Vi tar av 18.10.

837
01:08:30,523 --> 01:08:35,778
Målet er å utføre et fremragende show for
sjefene for å vise hva laget duger til.

838
01:08:35,861 --> 01:08:40,825
Vi har én sjanse til å gå fra å være
svært dyktige til å være perfekte,

839
01:08:40,908 --> 01:08:43,452
og spille vår beste kamp noensinne.

840
01:08:43,536 --> 01:08:44,995
THUNDERBIRDS' HJEM

841
01:08:45,079 --> 01:08:50,793
Jeg har lagt ned så mye arbeid i dette,
og man får bare én sjanse.

842
01:08:51,794 --> 01:08:54,672
Presset er på et helt annet nivå.

843
01:08:54,755 --> 01:08:59,468
Det viktigste for oss alle er
at vi vil gjøre laget best mulig.

844
01:09:00,970 --> 01:09:05,224
Man vil at hver enkelt på laget
skal gjøre sitt beste.

845
01:09:05,307 --> 01:09:08,561
Start én, klar nå. Lukk cockpittaket.

846
01:09:13,149 --> 01:09:17,820
Dette er den store dagen. Det er
sertifiseringsdag for Thunderbirds.

847
01:09:17,903 --> 01:09:23,784
Det er nå det gjelder. Man finner ut
om man er flink nok eller ikke.

848
01:09:26,829 --> 01:09:30,124
I dag kommer alle
til å se på vår venn Primo.

849
01:09:32,501 --> 01:09:35,421
De siste to-tre månedene
av treningssesongen,

850
01:09:35,504 --> 01:09:38,632
der vi har ofret blod, svette og tårer
som et lag,

851
01:09:39,884 --> 01:09:41,385
kulminerer i dag.

852
01:09:44,388 --> 01:09:47,099
Vær klar. Røyk nå.

853
01:09:47,183 --> 01:09:50,394
Thunderbirds, løsne alle bremser.
Etterbrennere nå!

854
01:10:04,742 --> 01:10:05,993
Litt mindre gass.

855
01:10:06,744 --> 01:10:12,917
Diamanten nærmer seg fra høyre
for 2023s Diamond Pass in Review.

856
01:10:13,000 --> 01:10:19,298
En klassisk Thunderbirds-manøver.
Jeg er mest bekymret for sikkerheten.

857
01:10:19,381 --> 01:10:20,841
Vær klar med røyk nå.

858
01:10:25,679 --> 01:10:26,722
Utfør manøveren.

859
01:10:36,607 --> 01:10:40,778
Fra høyre: major Katz.
Og fra venstre: major Tise.

860
01:10:40,861 --> 01:10:46,283
På vei mot midtpunktet
med en samlet fart på over 1600 km/t.

861
01:10:46,367 --> 01:10:50,579
De balanserer på en knivsegg.
Blir det 30 meter feil?

862
01:10:50,663 --> 01:10:52,748
Det får de 100 000 tilskuerne se.

863
01:10:52,831 --> 01:10:53,874
Klar.

864
01:10:54,959 --> 01:10:57,670
Alt klart, diamant…

865
01:11:11,892 --> 01:11:17,731
Se til venstre idet diamanten nærmer seg
for en High Bomb Burst.

866
01:11:21,902 --> 01:11:23,904
Dette er eneren. Kom igjen!

867
01:11:26,073 --> 01:11:27,950
Forsiktig fremover.

868
01:11:30,786 --> 01:11:31,787
Litt mer gass.

869
01:11:33,872 --> 01:11:38,627
De må dukke opp på samme sted
til samme tid.

870
01:11:38,711 --> 01:11:41,505
Gjør klar til å bryte formasjon. Klar nå.

871
01:11:46,010 --> 01:11:47,011
3,2 km.

872
01:11:53,100 --> 01:11:55,394
Dette ser lovende ut.

873
01:11:55,477 --> 01:11:56,687
1,6 km.

874
01:11:58,939 --> 01:12:00,816
Sånn, ja. Flotte greier.

875
01:12:00,899 --> 01:12:03,152
Ok, Primo. Nå ser alle på deg.

876
01:12:04,153 --> 01:12:05,154
Vis hva du kan.

877
01:12:07,239 --> 01:12:09,533
Eneren er øverst.

878
01:12:15,956 --> 01:12:17,875
Kjemp, kjemp, kjemp.

879
01:12:19,585 --> 01:12:21,879
Få en sterk avslutning. Kom deg inn.

880
01:12:23,047 --> 01:12:25,341
Kom igjen, Primo. Kom deg på linjen.

881
01:12:30,387 --> 01:12:33,474
-Linjen er på 300. 310.
-Linjen hans er feil.

882
01:12:34,058 --> 01:12:36,935
-330, 340…
-Gå nærmere.

883
01:12:37,019 --> 01:12:41,148
350, 360, 370.

884
01:12:42,608 --> 01:12:44,151
380.

885
01:12:44,234 --> 01:12:45,944
Kom deg på plass. Nå!

886
01:12:59,416 --> 01:13:00,542
Midtpunktet.

887
01:13:13,555 --> 01:13:15,724
-Hold balansen.
-Dette klarer du.

888
01:13:17,309 --> 01:13:19,019
Ja! Dødsrått!

889
01:13:38,580 --> 01:13:42,418
Det blir tre skritt frem,
ett skritt tilbake.

890
01:13:42,501 --> 01:13:45,421
Primo mestret samlingen
etter en High Bomb Burst.

891
01:13:46,755 --> 01:13:48,590
Jeg var stolt av ham.

892
01:13:52,970 --> 01:13:54,221
Primo er herlig.

893
01:14:10,112 --> 01:14:14,366
Hvis jeg skal sammenfatte
hvordan det gikk, så vil nok folk si

894
01:14:14,450 --> 01:14:18,829
at det er det beste vi har prestert.
Et skikkelig imponerende show.

895
01:14:19,329 --> 01:14:24,418
Jeg har nok sett flere Thunderbirds-opptak
enn noen andre.

896
01:14:24,501 --> 01:14:30,215
Gjennom 40 år har jeg sett laget
på sitt beste og sitt verste.

897
01:14:31,091 --> 01:14:36,346
Dere er den beste utgaven av dere selv nå.
Det har aldri vært bedre.

898
01:14:37,389 --> 01:14:38,390
Beklager.

899
01:14:41,018 --> 01:14:42,144
Det er i orden.

900
01:14:42,811 --> 01:14:45,272
USA trenger mer av dere.

901
01:14:46,023 --> 01:14:47,733
Vi er på vårt beste.

902
01:14:48,275 --> 01:14:53,322
Gå ut og fremstå slik dere er,
så kommer flere til å like dere.

903
01:14:53,906 --> 01:14:59,161
Ok. Med det er dere sertifisert for 2023.
Dere kommer ti å klare dere kjempebra.

904
01:14:59,995 --> 01:15:05,459
2023-lagets sertifisering var den beste
jeg så i min tid som sjef for ACC.

905
01:15:05,542 --> 01:15:10,547
Forarbeidet opp gjennom flere år
ga uttelling.

906
01:15:11,215 --> 01:15:16,386
Jeg er stolt av at vi koblet fortiden
til nåtiden, og også til fremtiden.

907
01:15:16,470 --> 01:15:20,891
Jeg er bare én av de som bidrar
til å føre laget dit jeg ønsker,

908
01:15:20,974 --> 01:15:26,313
nemlig perfeksjon, et elitelag,
En gullalder for Thunderbirds venter.

909
01:15:26,396 --> 01:15:28,815
Den ligger foran oss, og vi må nå dit.

910
01:15:49,336 --> 01:15:51,672
Han svarte da vi ringte ham igjen.

911
01:15:51,755 --> 01:15:54,007
-Hei, Primo.
-Helt utrolig.

912
01:15:54,091 --> 01:15:59,429
Laget ble sertifisert. Altså klarte du
det, eller de gjorde det uten deg.

913
01:16:01,890 --> 01:16:06,770
Fantastisk. Og jeg avbrøt ikke, Rick.
Jeg bestod sertifiseringen.

914
01:16:06,853 --> 01:16:11,233
Jeg tvilte aldri på deg.
Det var det Rob og Rick som gjorde.

915
01:16:11,316 --> 01:16:13,777
Men jeg var Primo-fan.

916
01:16:13,860 --> 01:16:16,405
SHOW 1
POINT MUGU, CALIFORNIA

917
01:16:16,488 --> 01:16:20,325
Fra Nellis flystasjon
i fantastiske Las Vegas i Nevada,

918
01:16:20,409 --> 01:16:22,536
USAs blåkledde ambassadører:

919
01:16:22,619 --> 01:16:23,829
Thunderbirds!

920
01:16:25,789 --> 01:16:30,752
Er dere klare for Thunderbirds?

921
01:16:38,051 --> 01:16:40,012
SHOW 7
COCOA BEACH, FLORIDA

922
01:16:45,517 --> 01:16:47,477
SHOW 19
TRAVERSE CITY, MICHIGAN

923
01:16:47,561 --> 01:16:51,106
Vi ser mange slike lag,
men akkurat dette laget…

924
01:16:51,189 --> 01:16:56,737
Kjemien og kameratskapet innad
i dette laget er noe helt for seg selv.

925
01:16:56,820 --> 01:17:01,491
-Og det ser man på prestasjonene.
-Nemlig. Det gir uttelling.

926
01:17:05,078 --> 01:17:07,247
SHOW 28
TRAVERSE CITY, MICHIGAN

927
01:17:10,500 --> 01:17:13,211
SHOW 34
SIOUX FALLS, SOUTH DAKOTA

928
01:17:17,591 --> 01:17:23,013
I hele USA, fra Pacific Show
i Huntington Beach til østkysten,

929
01:17:23,096 --> 01:17:24,681
og alle stedene imellom.

930
01:17:24,765 --> 01:17:28,810
Det jeg liker med Thunderbirds-showet,
er artisteriet.

931
01:17:28,894 --> 01:17:35,734
Det at de inspirerer barna og ungdommene,
som de bruker tid på ved gjerdet.

932
01:17:41,156 --> 01:17:42,574
Det var fantastisk.

933
01:17:44,117 --> 01:17:46,203
Det beste showet vi har fløyet.

934
01:17:47,788 --> 01:17:50,123
De elsker det de gjør.

935
01:17:50,707 --> 01:17:54,002
Men å reise rundt
i mer enn 250 dager i året…

936
01:17:54,086 --> 01:17:59,007
Etter det andre året er de klare for
å leve et mer normalt liv.

937
01:18:03,095 --> 01:18:05,305
SHOW 56
HOUSTON, TEXAS

938
01:18:05,389 --> 01:18:10,936
Denne flyoppvisningen ser kanskje ut
som seks piloter som flyr loop.

939
01:18:11,019 --> 01:18:18,026
Men faktum er at 130 mennesker må reise
landet rundt til to byer hver uke.

940
01:18:18,110 --> 01:18:22,030
Teamet mitt fortjener en stor applaus
for innsatsen.

941
01:18:39,798 --> 01:18:42,634
SHOW 62
LAS VEGAS, NEVADA

942
01:18:42,718 --> 01:18:47,723
Velkommen, alle sammen. Dette blir
2023-lagets siste show. Helt vanvittig.

943
01:18:47,806 --> 01:18:53,145
Jeg har lagt opp et bilde
som jeg visste at jeg skulle bruke en dag.

944
01:18:53,228 --> 01:18:58,734
Jeg tok dette bildet på en mandag
i treningssesongen,

945
01:18:58,817 --> 01:19:01,903
den første flygningen
der vi alle var i samme rom.

946
01:19:01,987 --> 01:19:07,993
Det er fantastisk å se tilbake på
den dagen, og så spole et år fremover

947
01:19:08,076 --> 01:19:11,371
til hvor utrolig flinke vi er akkurat nå.

948
01:19:11,455 --> 01:19:15,292
Jeg vil at dere skal ta inn over dere
det som skal skje.

949
01:19:16,334 --> 01:19:20,589
Dere er de beste i hele verden

950
01:19:21,339 --> 01:19:22,799
i det dere gjør.

951
01:19:23,675 --> 01:19:24,968
Det er helt utrolig.

952
01:19:27,512 --> 01:19:31,016
Ha det i bakhodet,
og ha det gøy denne gangen.

953
01:19:31,975 --> 01:19:34,311
Da får vi gjøre det. Er dere klare?

954
01:19:35,520 --> 01:19:37,063
-Sånn, ja.
-Klar, sjef.

955
01:19:37,147 --> 01:19:39,691
Du ødela hele øyeblikket. Ok…

956
01:19:42,235 --> 01:19:47,324
Det er nå det skjer. Idet jeg tar farvel
med USAs lag for siste gang,

957
01:19:47,824 --> 01:19:53,455
så er dette for meg en tid for ettertanke
og takknemlighet.

958
01:19:53,538 --> 01:19:58,668
I USA kan vi skape noe av reell verdi

959
01:19:58,752 --> 01:20:02,088
ut ifra inspirasjon og ideer.

960
01:20:02,172 --> 01:20:07,219
Vår verdi, Thunderbirds' verdi, ligger i
inspirasjonen til alle amerikanere.

961
01:20:07,302 --> 01:20:12,682
Hvis man er redd for å fremheve seg selv
og ta sjanser i livet,

962
01:20:12,766 --> 01:20:16,812
så ender man med å gjøre ingenting.
Og han elsket det han gjorde.

963
01:20:17,562 --> 01:20:21,233
Han fikk innvirkning
på mange menneskers liv.

964
01:20:22,442 --> 01:20:27,656
Jeg spiller ennå golf, og jeg har
byttet ut køllene mine med hans.

965
01:20:28,782 --> 01:20:35,205
Hver dag får jeg spille med ham.
Det er en av måtene jeg har taklet det på.

966
01:20:35,789 --> 01:20:38,583
Som enkeltpersoner
utretter vi ikke så mye.

967
01:20:38,667 --> 01:20:43,171
Men når man samler alle de 130 menneskene
som utgjør Thunderbirds…

968
01:20:43,839 --> 01:20:47,926
Vi yter alt,
og vi gjør det kun for en idé,

969
01:20:48,426 --> 01:20:51,054
men en svært viktig idé.

970
01:20:57,769 --> 01:21:00,564
Å lykkes som skvadronsjef
handler om noe annet

971
01:21:00,647 --> 01:21:04,943
enn hvor tett formasjon man fløy i,
eller hvor lavt.

972
01:21:05,026 --> 01:21:07,946
Å lykkes
som Thunderbird nummer én betyr

973
01:21:08,530 --> 01:21:11,241
at neste utgave av laget
blir bedre enn vårt.

974
01:21:12,826 --> 01:21:15,787
Velkommen. Vi baserer oss på blind tillit.

975
01:21:15,871 --> 01:21:20,834
Gjennom treningssesongen skal vi
gjøre oss fortjent til det som et lag.

976
01:21:20,917 --> 01:21:22,961
Vi er som det svakeste leddet.

977
01:21:23,044 --> 01:21:27,048
Det er et mirakel
når et lag presser seg forbi status quo.

978
01:21:27,132 --> 01:21:30,677
Én pilot velger å ikke satse smått.
Da er det gjort.

979
01:21:30,760 --> 01:21:34,931
Veien min hit er nok ikke som forventet.

980
01:21:35,015 --> 01:21:40,437
Jeg vokste opp i en husvogn i Florida.
Hvis de kan kjenne seg igjen i meg…

981
01:21:40,520 --> 01:21:44,274
Man kan overvinne alt i livet,
og det er jeg et bevis på.

982
01:21:47,152 --> 01:21:47,986
Ja da!

983
01:21:48,069 --> 01:21:51,156
Jeg tror
at hvis man kan forme laget riktig,

984
01:21:51,239 --> 01:21:56,494
så skaper man en kultur som inspirerer
alle her i landet og utenfor

985
01:21:56,578 --> 01:21:59,414
til å gjøre det usedvanlige
av riktig grunn.

986
01:22:04,920 --> 01:22:10,675
Han bygde opp et lag i år
som fløy den beste oppvisningen noensinne.

987
01:22:10,759 --> 01:22:14,346
Jeg ville ha fulgt ham i strid.

988
01:22:14,429 --> 01:22:18,808
Før jeg overlater laget til Sheik
og neste generasjon Thunderbirds,

989
01:22:18,892 --> 01:22:21,144
vil jeg understreke dette nok en gang:

990
01:22:21,227 --> 01:22:25,982
Thunderbirds er ingenting
hvis de ikke er usedvanlige.

991
01:22:37,369 --> 01:22:40,163
Ok, folkens. Dette er planen:

992
01:22:40,246 --> 01:22:46,252
Declan, du skal stå rett bak flyet ditt.
Dette er posisjonen til Thunderbird tre.

993
01:22:46,336 --> 01:22:49,881
Dere står i tett formasjon.
En trygg startposisjon.

994
01:22:49,965 --> 01:22:54,135
Revan, dette er deg.
Du står bak flyet. Du er Thunderbird to.

995
01:22:54,219 --> 01:22:56,096
-Stå her.
-Jeg havner bakerst.

996
01:22:56,179 --> 01:22:58,264
Du er fireren.

997
01:22:58,348 --> 01:23:03,687
Da jeg trakk NASA-søknaden,
innebar det slutten på en barndomsdrøm,

998
01:23:03,770 --> 01:23:08,233
en som hadde drevet meg til alt
som jeg hadde oppnådd frem til da.

999
01:23:08,316 --> 01:23:11,528
I det øyeblikket var alt borte.

1000
01:23:12,195 --> 01:23:15,532
Prøver du å få bekreftet
at det var verdt det?

1001
01:23:20,120 --> 01:23:21,121
Kanskje.

1002
01:23:24,541 --> 01:23:30,380
Ja, det hadde vært fint å vite om jeg
valgte riktig. Men det skjer nok aldri.

1003
01:23:32,215 --> 01:23:37,178
Men denne jobben har vært
den mest givende jeg har hatt. Og…

1004
01:23:37,262 --> 01:23:41,016
Jeg kan ikke forestille meg livet mitt
uten denne jobben.

1005
01:23:41,099 --> 01:23:47,522
Og jeg er glad for at jeg valgte slik,
selv om det er ubehagelig å tenke på det.

1006
01:23:47,605 --> 01:23:51,735
Jeg kommer nok alltid til å se på
venner som ble astronauter,

1007
01:23:51,818 --> 01:23:55,739
og som skal til månen og Mars,
og lure på om jeg kunne ha vært der.

1008
01:23:56,406 --> 01:23:59,242
Vær klar for røyk. Røyk nå.

1009
01:23:59,325 --> 01:24:02,370
Thunderbirds, løsne bremsene.
Etterbrennere nå.

1010
01:24:04,956 --> 01:24:05,957
Å nei!

1011
01:24:07,917 --> 01:24:11,588
Vi oppdrar barna våre med mange ulike mål.

1012
01:24:11,671 --> 01:24:15,383
Å tjene andre fremfor seg selv.
Viktig, men vanskelig.

1013
01:24:15,467 --> 01:24:18,344
Jeg tror at det blir perfekt nå.

1014
01:24:18,428 --> 01:24:21,848
Og jeg tror at Revan og Declan,

1015
01:24:22,849 --> 01:24:26,519
selv om de kanskje ikke
skjønner alt akkurat nå,

1016
01:24:27,228 --> 01:24:33,026
så vil de få en bedre forståelse av
hva denne tiden handlet om

1017
01:24:33,109 --> 01:24:37,280
når de blir eldre,
og lar det gjøre dem til bedre mennesker.

1018
01:24:38,823 --> 01:24:41,826
For å fikse dette må mamma lede.

1019
01:24:41,910 --> 01:24:44,996
Etterbrennerne er klare nå.

1020
01:24:47,332 --> 01:24:48,792
Å nei, jeg er død.

1021
01:24:50,251 --> 01:24:51,920
Dagens beste formasjon.

1022
01:24:52,003 --> 01:24:54,589
Av alt som vi har bygd opp sammen,

1023
01:24:54,672 --> 01:24:59,219
er jeg mest stolt av
at laget gir av seg selv.

1024
01:24:59,302 --> 01:25:03,348
Jeg har et team på 130 mennesker
som yter mer enn de tar.

1025
01:25:03,932 --> 01:25:07,602
Skulle gjerne ha kopiert det
gjennom alt vi gjør.

1026
01:25:07,685 --> 01:25:09,687
-Jeg glemte første del.
-Røyk.

1027
01:25:09,771 --> 01:25:12,482
Klar for røyk nå.

1028
01:25:12,565 --> 01:25:16,444
Løsne bremsene nå.
Etterbrennere nå. Ja!

1029
01:25:16,528 --> 01:25:20,073
Når klarer vi det. Dette var den beste.

1030
01:25:20,156 --> 01:25:21,574
Å nei!

1031
01:25:37,340 --> 01:25:42,595
2023-LAGET FLØY I TETTEST FORMASJON
TIDLIGERE ENN NOE ANNET LAG.

1032
01:25:46,307 --> 01:25:50,603
TEKNIKERNE BIDRO TIL
DEN "PERFEKTE KAMPEN".

1033
01:25:50,687 --> 01:25:55,066
INGEN FLYGNINGER BLE AVLYST
PÅ GRUNN AV VEDLIKEHOLD.

1034
01:25:55,150 --> 01:25:59,779
EN 600 SIDERS HÅNDBOK MED METODER,
INSTRUKSER OG BEGRENSNINGER

1035
01:25:59,863 --> 01:26:04,033
BEFESTET BRICKS REFORM.

1036
01:26:04,117 --> 01:26:10,582
DET HAR IKKE VÆRT NOEN ULYKKER
ELLER UHELL SIDEN CAJUN.

1037
01:26:12,625 --> 01:26:17,213
ANTALLET SØKERE TIL LAGET
ER TREDOBLET SIDEN 2020.

1038
01:26:17,297 --> 01:26:19,549
Jeg kan ikke si noe annet enn takk.

1039
01:26:19,632 --> 01:26:23,428
Du fortjener å avslutte
dette kapittelet i livet ditt.

1040
01:26:23,511 --> 01:26:28,641
Og du får den avslutningen om to år,
for du blir Thunderbird tre.

1041
01:26:28,725 --> 01:26:29,893
Ja!

1042
01:26:31,269 --> 01:26:32,729
Ja da!

1043
01:26:34,564 --> 01:26:35,815
Se på laget.

1044
01:29:24,067 --> 01:29:26,069
Tekst: Tore Fossheim

