1
00:00:18,268 --> 00:00:21,438
A taxa de acidentes desta equipe
é bem alta.

2
00:00:24,941 --> 00:00:28,778
Já houve, claro,
missões sem um grande acidente.

3
00:00:28,862 --> 00:00:30,905
Mas é algo raro.

4
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
À medida que passava
por minha última temporada,

5
00:00:38,329 --> 00:00:40,582
fiquei bastante ciente

6
00:00:41,332 --> 00:00:44,252
que a sorte estava contra mim.

7
00:00:52,635 --> 00:00:57,223
É meu trabalho garantir
que eu e toda a equipe saiamos vivos.

8
00:01:00,268 --> 00:01:05,523
É o tipo de pressão
que te mantêm acordado à noite.

9
00:01:06,733 --> 00:01:07,817
E aí, como vai?

10
00:01:07,901 --> 00:01:09,819
- Bem, senhor.
- Foi mal, errei.

11
00:01:11,071 --> 00:01:11,905
Boa, perfeito.

12
00:01:11,988 --> 00:01:13,198
Tenham um ótimo dia.

13
00:01:13,281 --> 00:01:15,241
- Valeu mesmo.
- Façam barulho!

14
00:01:15,325 --> 00:01:16,409
Sim, pode crer.

15
00:01:18,536 --> 00:01:19,954
LAR DOS THUNDERBIRDS

16
00:01:20,038 --> 00:01:25,043
Foram escolhidos a dedo pela Força Aérea,
são os mais extraordinários e experientes.

17
00:01:26,336 --> 00:01:30,757
Os Thunderbirds representam
o melhor da humanidade, e não só isso.

18
00:01:30,840 --> 00:01:35,386
Os Thunderbirds representam a excelência
como algo maior do que nós mesmos.

19
00:01:36,721 --> 00:01:39,140
Se acertarmos, seremos inspiradores.

20
00:01:40,433 --> 00:01:44,521
Vamos acender um sentido unificador,
de propósito, no nosso país.

21
00:01:46,606 --> 00:01:49,359
Para chegar nesse nível,
não basta só ser bom.

22
00:01:51,402 --> 00:01:53,905
Temos que ser extraordinários.

23
00:01:56,074 --> 00:01:57,909
Esta é a nossa missão.

24
00:02:01,996 --> 00:02:03,289
VOAR COMO CAMPEÕES

25
00:02:08,128 --> 00:02:10,839
Bem-vindos ao Show Center,
o podcast aéreo.

26
00:02:10,922 --> 00:02:12,757
Pra nós, 2023 tá só começando.

27
00:02:12,841 --> 00:02:15,635
Sou o locutor Matt Jolley,
com meus colegas,

28
00:02:15,718 --> 00:02:18,596
também locutores,
Rick Peterson e Rob Reider.

29
00:02:22,350 --> 00:02:24,769
Pra nós, 2023 tá só começando.

30
00:02:24,853 --> 00:02:26,187
Thunderbirds, atenção.

31
00:02:26,271 --> 00:02:27,856
Falamos dos Thunderbirds.

32
00:02:32,277 --> 00:02:35,238
- São aviadores excepcionais.
- Motores vivos!

33
00:02:35,321 --> 00:02:36,447
VOE BEM, NENÉM

34
00:02:36,531 --> 00:02:38,616
São os melhores dos melhores.

35
00:02:38,700 --> 00:02:39,951
E estamos prontos.

36
00:03:00,763 --> 00:03:03,266
Os Thunderbirds fazem acrobacias aéreas.

37
00:03:03,349 --> 00:03:05,935
Demonstram o nível de excepcionalidade

38
00:03:06,019 --> 00:03:08,229
da Força Aérea dos EUA

39
00:03:08,313 --> 00:03:10,440
em shows aéreos em todo o mundo,

40
00:03:11,024 --> 00:03:14,694
na esperança de inspirar
as gerações futuras.

41
00:03:18,323 --> 00:03:20,742
São os melhores pilotos dos EUA,

42
00:03:20,825 --> 00:03:23,661
executando as manobras de combate
mais incríveis,

43
00:03:24,162 --> 00:03:25,455
e em formação.

44
00:03:28,833 --> 00:03:33,630
Os Thunderbirds são os astros do rock
deste universo. São o chamariz.

45
00:03:33,713 --> 00:03:37,592
Qual é a distância
entre o número dois e o três?

46
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
São 45cm da minha cobertura
até a asa dele.

47
00:03:41,012 --> 00:03:41,971
Vai com tudo.

48
00:03:43,097 --> 00:03:44,557
Serão 62 shows este ano.

49
00:03:45,391 --> 00:03:46,601
Separem-se.

50
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
É para parecer meio impossível.

51
00:03:49,812 --> 00:03:51,522
E girem!

52
00:03:53,650 --> 00:03:56,361
Usar o uniforme
requer muita responsabilidade.

53
00:03:56,444 --> 00:03:58,780
Porque você vira um Thunderbird.

54
00:04:00,406 --> 00:04:02,158
São atletas espetaculares.

55
00:04:03,785 --> 00:04:05,328
São humanos excepcionais.

56
00:04:06,454 --> 00:04:07,956
São a equipe dos EUA.

57
00:04:19,300 --> 00:04:26,266
THUNDERBIRDS:
A ELITE DA FORÇA AÉREA DOS EUA

58
00:04:37,068 --> 00:04:37,986
JANEIRO DE 2023

59
00:04:38,069 --> 00:04:40,321
Este é o Show Center, o podcast aéreo.

60
00:04:40,405 --> 00:04:44,826
É janeiro de 2023. Começo de temporada,
e tem sangue novo nos Thunderbirds.

61
00:04:44,909 --> 00:04:46,953
Estão mudando três dos pilotos,

62
00:04:47,036 --> 00:04:50,123
é como trocar as peças do tabuleiro.

63
00:04:50,206 --> 00:04:54,669
Pois é, o grande treinamento começou.
Estão voando duas, três vezes por dia.

64
00:04:54,752 --> 00:04:57,005
Vamos falar do chefe, o Astro Elliot.

65
00:04:57,088 --> 00:04:59,799
Um dos grandes chefes dos Thunderbirds.

66
00:04:59,882 --> 00:05:03,594
Foi muito eficaz na última temporada,
as chances estão com ele.

67
00:05:03,678 --> 00:05:05,680
Tem três meses para aprender tudo.

68
00:05:05,763 --> 00:05:06,597
Ei!

69
00:05:08,308 --> 00:05:10,059
Bonzão! É isso aí!

70
00:05:12,353 --> 00:05:13,813
Este é o último?

71
00:05:13,896 --> 00:05:17,066
Beleza, pessoal, bem-vindos ao Spaceport.

72
00:05:17,150 --> 00:05:19,610
Se derem uma olhada na linha de voo,

73
00:05:19,694 --> 00:05:22,488
verão que tudo é como deveria ser, gente.

74
00:05:22,572 --> 00:05:26,284
Temos zero tráfego que não seja
os Thunderbirds da Força Aérea.

75
00:05:26,367 --> 00:05:30,413
É o cenário ideal para treinar esta equipe
e torná-la a melhor.

76
00:05:32,749 --> 00:05:34,042
Equipe 2023,

77
00:05:34,625 --> 00:05:35,960
seis pilotos,

78
00:05:36,044 --> 00:05:37,670
três veteranos.

79
00:05:37,754 --> 00:05:41,758
Número cinco, Thunder, o solo principal.

80
00:05:41,841 --> 00:05:45,053
No chão, o número cinco
está de cabeça para baixo.

81
00:05:45,636 --> 00:05:48,473
Por quê?
Porque ele vive de cabeça para baixo.

82
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
Número quatro, Threat.

83
00:05:53,644 --> 00:05:56,814
Ela é a instrutora,
voa atrás da formação diamante,

84
00:05:56,898 --> 00:05:59,108
prestando atenção nos novatos.

85
00:06:00,401 --> 00:06:02,236
- Formação diamante.
- Diamante.

86
00:06:03,321 --> 00:06:05,782
Thunderbird número um, o chefe.

87
00:06:05,865 --> 00:06:07,200
É o Astro.

88
00:06:07,283 --> 00:06:10,244
Ele é o responsável
por tudo que se passa no ar,

89
00:06:10,328 --> 00:06:13,956
e também no chão,
para todos os 135 membros da equipe.

90
00:06:14,040 --> 00:06:16,125
A palavra dele é lei.

91
00:06:19,670 --> 00:06:25,510
O milagre dos Thunderbirds, para mim,
é que mudamos os membros a cada ano.

92
00:06:25,593 --> 00:06:28,096
OS NOVATOS

93
00:06:28,179 --> 00:06:30,848
Todo ano, trocamos 50% dos nossos pilotos.

94
00:06:31,724 --> 00:06:35,353
Construímos uma equipe do nada.

95
00:06:36,479 --> 00:06:40,942
Três pilotos entrarão na equipe este ano.
Cumprirão dois anos conosco.

96
00:06:41,025 --> 00:06:45,029
Já são os três melhores
pilotos de combate da Força Aérea.

97
00:06:45,530 --> 00:06:49,742
Mas a demonstração aérea
é um mundo completamente diferente.

98
00:06:50,326 --> 00:06:53,788
O Thunderbird seis é o Miami.
Ele é o novo solo da equipe.

99
00:06:54,288 --> 00:06:56,707
Como sou novato, eles me dizem as regras.

100
00:06:57,458 --> 00:06:58,501
Não caia no chão.

101
00:06:59,710 --> 00:07:01,879
O Zeke será o Thunderbird dois.

102
00:07:01,963 --> 00:07:03,548
Será nosso ala esquerdo.

103
00:07:03,631 --> 00:07:06,592
Me sinto bem, mas estressado, também.

104
00:07:06,676 --> 00:07:08,428
Não sei como é o treinamento.

105
00:07:08,511 --> 00:07:13,683
Então devo confiar no processo,
e crer que tudo fará sentido no fim.

106
00:07:14,267 --> 00:07:15,643
Por último, o Primo.

107
00:07:15,726 --> 00:07:19,647
Ele tem muita experiência com o caça F-16.
Muito tempo de combate.

108
00:07:19,730 --> 00:07:22,358
Será, este ano, nosso Thunderbird três.

109
00:07:22,442 --> 00:07:28,448
Queremos arrasar logo no primeiro dia
do show aéreo, ou seja, é pra ontem.

110
00:07:31,701 --> 00:07:33,911
Então, gente, isso é tudo.

111
00:07:33,995 --> 00:07:38,499
Os próximos dois meses serão dureza.
Dois voos por dia, aos fins de semana.

112
00:07:39,208 --> 00:07:40,835
Hoje é 9 de janeiro.

113
00:07:41,461 --> 00:07:44,130
A certificação COMACC
é daqui a dois meses.

114
00:07:45,339 --> 00:07:46,632
Está bem perto.

115
00:07:47,383 --> 00:07:48,342
É importante.

116
00:07:49,260 --> 00:07:51,095
E é por isso que estamos aqui.

117
00:07:52,513 --> 00:07:55,099
Vamos acertar,
e confiar de olhos fechados.

118
00:07:55,183 --> 00:07:57,143
- Thunderbirds!
- Confiar de olhos fechados!

119
00:07:57,226 --> 00:08:00,563
60 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

120
00:08:00,646 --> 00:08:05,443
O processo de certificação
causa uma pressão gigantesca.

121
00:08:05,526 --> 00:08:10,740
Depende da equipe performar,
em alto nível, perante o público dos EUA.

122
00:08:10,823 --> 00:08:13,868
E, no fim, a decisão da certificação

123
00:08:13,951 --> 00:08:18,080
é do general encarregado
do Comando de Combate Aéreo.

124
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
E é sim ou não.

125
00:08:19,790 --> 00:08:24,378
Equipes que se dizem de elite
só o são quando começam a se apresentar.

126
00:08:24,462 --> 00:08:27,131
Há padrões altos que não são negociáveis.

127
00:08:27,632 --> 00:08:32,303
Se a certificação der errado,
não vamos liberar a equipe

128
00:08:32,386 --> 00:08:35,723
para representar a Força Aérea e a nação.

129
00:08:36,307 --> 00:08:37,683
Não há como fingir.

130
00:08:38,601 --> 00:08:43,272
A certificação final tem data definida,
e isso assusta um pouco.

131
00:08:44,565 --> 00:08:46,526
- Show completo.
- Número dois.

132
00:08:46,609 --> 00:08:47,568
- Três.
- Quatro.

133
00:08:47,652 --> 00:08:48,611
- Cinco.
- Seis.

134
00:08:48,694 --> 00:08:52,365
Formação diamante
com um loop da direita para a esquerda,

135
00:08:52,448 --> 00:08:55,117
curva à esquerda,
seguida de looping em trevo.

136
00:08:55,701 --> 00:09:02,291
Pilotos de combate entendem de combate.
Altitude elevada, perseguição, alvo claro.

137
00:09:02,959 --> 00:09:05,503
A natureza do nosso treinamento é outra.

138
00:09:07,505 --> 00:09:11,425
É preciso se separar
dos instintos de sobrevivência

139
00:09:11,509 --> 00:09:13,052
para esta demonstração.

140
00:09:15,096 --> 00:09:17,807
São 45 minutos de caos total.

141
00:09:22,853 --> 00:09:24,146
Veja o diamante,

142
00:09:24,230 --> 00:09:26,899
são os caças um, dois, três e quatro.

143
00:09:27,441 --> 00:09:30,778
O diamante demonstra
a capacidade de formação da equipe.

144
00:09:32,613 --> 00:09:37,159
O desfile em formação diamante
é a formação mais precisa de todas.

145
00:09:37,243 --> 00:09:40,830
Uma distância de 45cm em alta velocidade.
Haja coração.

146
00:09:43,374 --> 00:09:47,336
O menor tremor das minhas mãos
causará uma colisão de quatro caças.

147
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
OS SOLOS

148
00:09:50,172 --> 00:09:54,260
Os solistas, Thunderbirds cinco e seis,
são um show à parte.

149
00:09:54,760 --> 00:09:56,971
Dois caças voando em alta velocidade.

150
00:10:01,267 --> 00:10:05,438
Se aproximando
a velocidades de quase 1.600km/h.

151
00:10:05,521 --> 00:10:07,898
CRUZAMENTO FRONTAL

152
00:10:08,524 --> 00:10:11,944
Basta um atraso de microssegundos
para pôr a vida em risco.

153
00:10:12,028 --> 00:10:15,406
Seis caças a 40cm de distância,
quase à velocidade do som.

154
00:10:15,489 --> 00:10:18,326
Estão fazendo o inacreditável.

155
00:10:21,871 --> 00:10:23,372
ESTOURO EM ALTITUDE

156
00:10:23,456 --> 00:10:25,791
Após emocionar a todos,

157
00:10:26,292 --> 00:10:29,295
fecham com chave de ouro
com o clímax do show,

158
00:10:30,296 --> 00:10:32,089
o estouro em altitude.

159
00:10:33,966 --> 00:10:36,969
Um silêncio preenche o céu
acima da plateia,

160
00:10:37,053 --> 00:10:39,055
todos os celulares levantados.

161
00:10:39,597 --> 00:10:43,434
O estouro em altitude
é uma das nossas manobras mais perigosas.

162
00:10:44,101 --> 00:10:47,688
Os caças vão voando em direção aos céus.

163
00:10:47,772 --> 00:10:50,941
- Então, se separam lá em cima.
- Vamos… é agora.

164
00:10:53,694 --> 00:10:56,489
Voamos pelo céu
em quatro direções diferentes.

165
00:10:59,533 --> 00:11:01,452
Descemos pela vertical.

166
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
Três quilômetros.

167
00:11:05,873 --> 00:11:07,124
Dois ponto quatro.

168
00:11:07,208 --> 00:11:08,417
São 4500.

169
00:11:09,001 --> 00:11:10,878
- Vamos subir!
- Suba.

170
00:11:14,298 --> 00:11:18,219
Eles se cruzam a milissegundos
um do outro.

171
00:11:20,721 --> 00:11:22,223
Querem me impressionar.

172
00:11:22,932 --> 00:11:25,601
E, finalmente, a etapa de reencontro.

173
00:11:26,435 --> 00:11:28,145
Para fazerem o reencontro,

174
00:11:28,229 --> 00:11:32,316
alguns pilotos viram de ponta-cabeça,
para baixo, em alta velocidade,

175
00:11:32,400 --> 00:11:36,070
se sujeitando a forças G inacreditáveis.

176
00:11:40,783 --> 00:11:43,953
Os três alas
devem antecipar a linha de reencontro

177
00:11:44,036 --> 00:11:46,372
e o chão, que se aproxima rapidamente.

178
00:11:47,248 --> 00:11:48,791
Usando apenas a visão.

179
00:11:59,427 --> 00:12:03,681
…310, 320, 330, 340.

180
00:12:03,764 --> 00:12:04,890
Feito corretamente,

181
00:12:06,642 --> 00:12:09,854
todos se encontram no centro do show.

182
00:12:14,942 --> 00:12:16,652
Centro do show.

183
00:12:21,198 --> 00:12:22,533
Um troço sensacional.

184
00:12:39,508 --> 00:12:43,179
Esta missão ou destrói sua família,
ou a torna mais forte.

185
00:12:43,262 --> 00:12:44,472
Não há meio-termo.

186
00:12:45,848 --> 00:12:47,516
Trezentos dias de serviço.

187
00:12:48,100 --> 00:12:51,479
Sem fins de semana juntos
por dois anos seguidos.

188
00:12:51,562 --> 00:12:54,231
Peguem os sapatos,
e depois tomem o café, tá?

189
00:12:54,315 --> 00:12:56,275
Tá, vou usar os sapatos pretos.

190
00:12:56,358 --> 00:12:58,235
Pronto. Boa decisão.

191
00:12:58,319 --> 00:13:00,529
Vai ficar a noite toda?

192
00:13:00,613 --> 00:13:01,447
Vou.

193
00:13:02,823 --> 00:13:04,158
Só por mais um dia.

194
00:13:05,576 --> 00:13:09,747
Fico arrasado quando os meninos perguntam:
"Pai, fica amanhã?"

195
00:13:10,247 --> 00:13:12,833
E tenho que dizer:
"Não. Volto em 25 dias."

196
00:13:14,376 --> 00:13:16,337
Estão animados com a escola?

197
00:13:17,338 --> 00:13:18,881
FILHO DO JUSTIN

198
00:13:18,964 --> 00:13:20,132
Tá, muito bem.

199
00:13:22,927 --> 00:13:25,304
Não queria que ele fosse um Thunderbird.

200
00:13:26,138 --> 00:13:28,891
Lembro quando ele chegou em casa e disse:

201
00:13:28,974 --> 00:13:31,602
"Ei, está a fim de fazer isso?"

202
00:13:31,685 --> 00:13:35,272
Então vi todas as quedas,
acidentes e fatalidades

203
00:13:35,356 --> 00:13:40,069
que aconteceram nos Thunderbirds,
calculei tudo e pensei: "Isso dá 10%".

204
00:13:41,028 --> 00:13:43,280
Dos Thunderbirds, 10% morreram.

205
00:13:44,114 --> 00:13:46,534
"Não quero o Justin aí", então disse não.

206
00:13:47,201 --> 00:13:48,619
Quanto é quatro quatros?

207
00:13:48,702 --> 00:13:49,745
Quatro quatros

208
00:13:50,704 --> 00:13:51,747
é igual a 16.

209
00:13:51,831 --> 00:13:52,832
Nossa.

210
00:13:53,332 --> 00:13:55,376
- Eu sei disso.
- Como sabe?

211
00:13:55,459 --> 00:13:57,169
Porque nenhum dos…

212
00:13:57,253 --> 00:14:01,257
Mas, assistindo à demonstração,
dá pra ver que é uma forma de arte.

213
00:14:01,340 --> 00:14:03,717
Em vez de um voo de combate,

214
00:14:04,343 --> 00:14:05,594
é quase como música.

215
00:14:05,678 --> 00:14:09,765
Ouvimos os sons sem dar uma palavra
ou conferir significado a eles,

216
00:14:09,849 --> 00:14:14,687
mas todo mundo na plateia
tem sua própria história

217
00:14:14,770 --> 00:14:17,481
ou resposta que sentem enquanto assistem.

218
00:14:17,565 --> 00:14:21,527
Foi incrível o que fizeram,
então falei: "Tá bom, claro."

219
00:14:22,611 --> 00:14:23,445
Vai lá.

220
00:14:24,113 --> 00:14:25,531
Voa, mozão.

221
00:14:26,031 --> 00:14:27,408
Vamos lá. Isso!

222
00:14:28,367 --> 00:14:29,827
Ei, pare com isso.

223
00:14:29,910 --> 00:14:32,746
- Minha vez! Este é o mais forte.
- Tá bom.

224
00:14:32,830 --> 00:14:35,040
Ao entrar na Força Aérea,

225
00:14:36,041 --> 00:14:39,670
servir aos outros e não a si
é um valor fácil de aceitar.

226
00:14:39,753 --> 00:14:41,046
Certo, lá vamos nós.

227
00:14:41,130 --> 00:14:41,964
Com crianças,

228
00:14:42,756 --> 00:14:44,133
a coisa muda de figura.

229
00:14:44,758 --> 00:14:48,512
- Os amarelos vão mais longe.
- Eu sei. Mais ou menos…

230
00:14:48,596 --> 00:14:51,265
Não sou só eu me colocando em perigo.

231
00:14:51,348 --> 00:14:56,770
É fazer isso com uma família recém-formada
que está começando a entender o risco.

232
00:14:56,854 --> 00:14:59,940
- Vem dar um abraço no papai. Vou indo.
- Como assim?

233
00:15:00,524 --> 00:15:01,734
O papai vai voar.

234
00:15:02,276 --> 00:15:03,527
Vem cá.

235
00:15:05,404 --> 00:15:06,906
Tá certo…

236
00:15:06,989 --> 00:15:10,409
É muito difícil para as crianças,
e para o Justin, idem.

237
00:15:13,787 --> 00:15:17,499
Ele sente falta
das partes mais legais de ser pai.

238
00:15:19,335 --> 00:15:21,003
Não me amasse. Preciso voar.

239
00:15:21,086 --> 00:15:24,465
Divirtam-se, tá? Até mais.

240
00:15:24,548 --> 00:15:25,382
Querida.

241
00:15:26,467 --> 00:15:27,301
Certo.

242
00:15:29,178 --> 00:15:30,054
Te amo muito.

243
00:15:30,137 --> 00:15:31,472
Eu também. Não morra.

244
00:15:31,555 --> 00:15:32,389
Certo.

245
00:15:33,349 --> 00:15:34,183
Não morra.

246
00:15:35,100 --> 00:15:38,395
É o que ela diz.
Sua regra número um, a única.

247
00:15:38,979 --> 00:15:41,357
Ela entende que o risco é real.

248
00:15:43,233 --> 00:15:48,572
Mas a Victoria e eu achamos importante
que nossos filhos nos vejam com objetivos

249
00:15:48,656 --> 00:15:51,784
e lutando por algo maior do que nós.

250
00:16:00,584 --> 00:16:06,590
56 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

251
00:16:09,259 --> 00:16:10,803
Não os vejo.

252
00:16:11,387 --> 00:16:13,472
Estão bem ali. Está vendo, agora?

253
00:16:13,555 --> 00:16:14,598
Agora, sim.

254
00:16:15,099 --> 00:16:15,933
Certo.

255
00:16:19,561 --> 00:16:22,398
EXERCÍCIO 1

256
00:16:22,481 --> 00:16:25,818
No circuito delta,
a quatro vezes a força da gravidade,

257
00:16:25,901 --> 00:16:29,446
o peso corporal deles quadruplica
lá em cima.

258
00:16:35,577 --> 00:16:38,706
A frequência cardíaca
e a pressão arterial sobem.

259
00:16:38,789 --> 00:16:39,623
Isso.

260
00:16:39,707 --> 00:16:43,961
E eles repetem o processo,
manobra após manobra, por 45 minutos.

261
00:16:49,299 --> 00:16:52,428
A força G é um múltiplo da gravidade.

262
00:16:52,511 --> 00:16:55,764
Um G é a gravidade da Terra,
é o que vivemos agora.

263
00:16:55,848 --> 00:16:59,018
Ou seja, uma pessoa de 90 quilos
pesa 90 quilos.

264
00:16:59,601 --> 00:17:02,688
Muitas vezes, na demonstração,
chegam a oito G,

265
00:17:02,771 --> 00:17:05,441
ou seja, durante uns 10 segundos,

266
00:17:05,524 --> 00:17:08,027
o piloto pode pesar quase uma tonelada.

267
00:17:09,570 --> 00:17:10,904
É um pequeno elefante.

268
00:17:14,700 --> 00:17:17,453
O limite de tolerância, em geral,
é quatro G.

269
00:17:17,536 --> 00:17:20,914
Acima disso, o coração não bombeia
o sangue para a cabeça.

270
00:17:20,998 --> 00:17:24,918
Na medida que vai subindo
para seis, sete, oito G,

271
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
o sangue vai descendo.

272
00:17:27,254 --> 00:17:30,507
Nos oito ou nove G,
o sangue está saindo do seu crânio

273
00:17:30,591 --> 00:17:32,426
e vai direto para os seus pés.

274
00:17:35,429 --> 00:17:38,766
O cérebro desliga,
pois é um órgão de alto nível.

275
00:17:38,849 --> 00:17:40,851
Requer muito oxigênio e sangue.

276
00:17:40,934 --> 00:17:43,270
Uma série de sintomas surgem.

277
00:17:43,353 --> 00:17:45,481
Primeiro, tudo fica cinza.

278
00:17:47,024 --> 00:17:51,403
Na medida que os G vão para sete, oito,
começa a perder a visão periférica.

279
00:17:51,487 --> 00:17:53,447
E tudo vai escurecendo.

280
00:17:53,530 --> 00:17:57,076
O breu vai aumentando,
e sua visão, ficando superlimitada.

281
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
Se não fizer nada para resistir…

282
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
tudo escurece.

283
00:18:09,088 --> 00:18:14,009
Quando desmaia, seu corpo fica mole.
Suas mãos saem dos controles.

284
00:18:15,344 --> 00:18:18,680
E quando se está tão perto do chão,
e indo tão rápido…

285
00:18:22,893 --> 00:18:25,270
se acordar, muitas vezes é tarde demais.

286
00:18:41,703 --> 00:18:44,748
Independente do resultado,
quando virmos as fitas,

287
00:18:44,832 --> 00:18:46,792
lembrem-se que nós conseguimos.

288
00:18:49,044 --> 00:18:50,504
Hora de lapidar.

289
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
Faremos uma reunião padrão.

290
00:18:53,632 --> 00:18:56,635
Falando sério, há muito a se fazer.

291
00:18:56,718 --> 00:18:59,304
Muitos poréns,
por isso as reuniões pós voo.

292
00:18:59,388 --> 00:19:02,057
Vamos reanalisar tudo que deu errado.

293
00:19:02,141 --> 00:19:04,643
Vai parecer que estão sendo esmagados.

294
00:19:05,352 --> 00:19:09,106
A certificação final em 10 de março
não vai mudar de data.

295
00:19:09,189 --> 00:19:15,070
E isso pode nos pressionar, como equipe,
a ultrapassar limites e fronteiras

296
00:19:15,154 --> 00:19:16,572
que não queremos.

297
00:19:17,239 --> 00:19:21,743
É muito importante para mim
e nossa Piloto Instrutor Diamante, Threat,

298
00:19:21,827 --> 00:19:26,123
estarmos em sincronia com a rapidez
em ultrapassar os limites do risco.

299
00:19:26,206 --> 00:19:29,585
Com cisalhamento do vento
e turbulência, se for sugado,

300
00:19:29,668 --> 00:19:34,548
tente ficar calmo, relaxado e sereno,
e usar o leme com cuidado,

301
00:19:34,631 --> 00:19:37,885
para não perder, completamente,
o controle do caça.

302
00:19:37,968 --> 00:19:40,304
Sempre quis ser pilota de caça.

303
00:19:40,387 --> 00:19:42,431
Era um velho sonho meu.

304
00:19:42,514 --> 00:19:46,310
Aos sete anos, disse a meus pais:
"Quero pilotar na Força Aérea."

305
00:19:46,393 --> 00:19:49,479
Nem sabia o que isso significava na época.

306
00:19:50,063 --> 00:19:53,984
Acho que só fui entender
no meu primeiro esquadrão de operações.

307
00:19:54,067 --> 00:19:57,821
Às vezes, olho ao redor e penso: "Cacete."
Desculpe: "Caramba."

308
00:19:57,905 --> 00:20:00,073
Seis aviões tão perto um do outro.

309
00:20:00,157 --> 00:20:02,743
É tão legal ser paga para fazer isso.

310
00:20:07,414 --> 00:20:11,710
Uma distância de, mais ou menos,
três pontas de mísseis sobre a cobertura.

311
00:20:11,793 --> 00:20:14,963
Aí, a haste de descarga estática
e a junção da cauda.

312
00:20:15,047 --> 00:20:18,050
É mais profundo do que se imagina,
e meio nebuloso.

313
00:20:18,133 --> 00:20:19,676
Se movimentar muito…

314
00:20:19,760 --> 00:20:24,640
Também sou a oficial de treinamento,
portanto, vou treinar a equipe de 2023.

315
00:20:24,723 --> 00:20:29,311
Gosto de liderar pelo exemplo.
Se não sou boa o bastante, é minha culpa.

316
00:20:29,394 --> 00:20:30,771
Preciso suar a camisa.

317
00:20:30,854 --> 00:20:35,275
Tinha zero experiência de aviação
antes de iniciar o treinamento de pilotos.

318
00:20:35,359 --> 00:20:39,196
A habilidade natural não estava lá,
mas eu era determinada.

319
00:20:39,279 --> 00:20:43,825
Então, estudava a semana toda,
sem descanso, as mesmas coisas, sem parar.

320
00:20:43,909 --> 00:20:46,995
Porque se o voo fosse ruim,
seria só culpa minha.

321
00:20:47,079 --> 00:20:50,207
Então, se você errar o ponto de contato

322
00:20:50,290 --> 00:20:52,918
e o trilho de mísseis, vai matar o chefe.

323
00:20:53,001 --> 00:20:53,835
Tá certo.

324
00:20:53,919 --> 00:20:58,715
A Threat é um ser humano incrível.
Ela te inspira a aprender.

325
00:20:58,799 --> 00:21:03,762
E é bom saber que tem alguém
que quer que você melhore.

326
00:21:04,346 --> 00:21:07,891
A meta dela
é que 2023 seja ainda melhor que 2022.

327
00:21:07,975 --> 00:21:10,644
Mas parece que isso é inalcançável.

328
00:21:12,354 --> 00:21:15,482
Lidei com F-16 toda a minha carreira
na Força Aérea.

329
00:21:16,733 --> 00:21:18,485
Fiquei quatro anos no Japão.

330
00:21:18,568 --> 00:21:20,821
Viajei pelo Pacífico,

331
00:21:20,904 --> 00:21:23,740
fazendo shows aéreos
como piloto de demonstração.

332
00:21:24,950 --> 00:21:27,911
Meu vice-comandante era o Thunderbird um.

333
00:21:27,995 --> 00:21:33,041
Um dia, ele me perguntou:
"Primo, já pensou em ser um Thunderbird?"

334
00:21:33,125 --> 00:21:36,503
Falei: "Não quero."
O apelido deles era "Thundergalinhas".

335
00:21:36,586 --> 00:21:39,339
Eram umas divas
que usavam trajes coladinhos.

336
00:21:39,423 --> 00:21:43,302
Mas quanto mais eu falava com ele,
mais aprendi sobre a missão.

337
00:21:43,385 --> 00:21:46,221
E é o voo mais difícil que já fiz.

338
00:21:49,141 --> 00:21:50,851
Aquilo me despertou a vontade

339
00:21:50,934 --> 00:21:57,816
de fazer parte de uma equipe
com dinâmica profissional de excelência.

340
00:22:02,404 --> 00:22:03,947
Considerando o hoje,

341
00:22:04,031 --> 00:22:10,037
parece que dou um passo para frente,
e talvez dois passos para trás.

342
00:22:10,120 --> 00:22:14,082
Espero estar progredindo,
mesmo que, matematicamente, não esteja.

343
00:22:14,166 --> 00:22:15,625
Estou é indo para trás.

344
00:22:15,709 --> 00:22:19,212
47 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

345
00:22:25,344 --> 00:22:28,138
Confiar de olhos fechados
é o lema desta equipe.

346
00:22:30,140 --> 00:22:33,894
É confiar que as pessoas
com quem se está voando

347
00:22:33,977 --> 00:22:37,606
farão um trabalho certeiro
e de forma tão extraordinária

348
00:22:37,689 --> 00:22:40,484
que só precisa cuidar
de também voar certeiro.

349
00:22:40,567 --> 00:22:42,486
Chefe, vento a 320 graus, 8 nós.

350
00:22:42,569 --> 00:22:47,032
Está autorizado a decolar, pista 3-4.
Hora do show!

351
00:22:52,537 --> 00:22:57,417
Se for o ala direito, por exemplo,
seu corpo gira 90 graus para este lado,

352
00:22:57,501 --> 00:23:01,046
porque seu caça de referência
é o Thunderbird um, à direita.

353
00:23:04,049 --> 00:23:06,885
Vai ficar congelado nesta posição
por 40 minutos.

354
00:23:10,013 --> 00:23:13,642
Os aviadores não sabem
onde estão o chão e o céu.

355
00:23:13,725 --> 00:23:16,186
Só sabem onde o chefe está.

356
00:23:16,269 --> 00:23:19,731
Eles confiam nele, sem nenhuma ressalva.

357
00:23:27,364 --> 00:23:31,368
Se o número três estiver desalinhado,
e o quatro, voando às cegas,

358
00:23:31,451 --> 00:23:32,786
quatro atingirá três.

359
00:23:32,869 --> 00:23:34,704
Formação diamante pronta.

360
00:23:36,415 --> 00:23:39,668
Pedimos que confie cegamente
que o três estará alinhado.

361
00:23:43,296 --> 00:23:45,090
É confiar de olhos fechados,

362
00:23:45,799 --> 00:23:47,759
ou o show não vai dar certo.

363
00:23:55,934 --> 00:23:59,438
Construímos tal confiança
em todos os nossos exercícios.

364
00:23:59,521 --> 00:24:01,648
É preciso treinar para ganhar.

365
00:24:07,028 --> 00:24:10,782
O desfile em formação diamante
é o termômetro da equipe.

366
00:24:10,866 --> 00:24:16,496
Se o desfile em formação diamante
for assimétrico e tosco, faltou confiança.

367
00:24:17,080 --> 00:24:20,876
O desfile em formação diamante
parece a manobra mais fácil.

368
00:24:20,959 --> 00:24:23,920
É só o diamante voando
da direita para a esquerda.

369
00:24:24,004 --> 00:24:26,173
Mas para que essa manobra funcione,

370
00:24:26,256 --> 00:24:29,259
Tenho que voar rumo ao chão,
em frente da plateia.

371
00:24:30,302 --> 00:24:32,929
Mantenho o vetor de velocidade
sem pestanejar

372
00:24:33,013 --> 00:24:35,515
com um ponto de mira que atingirá o chão.

373
00:24:35,599 --> 00:24:39,102
Só não atinge porque o número dois
desliza para a posição,

374
00:24:39,186 --> 00:24:43,148
eleva minha asa esquerda
e rola meu jato levemente,

375
00:24:43,231 --> 00:24:47,235
corrigindo o vetor, na frente da plateia,
marcando exatos 30 metros.

376
00:24:50,363 --> 00:24:53,283
Não podemos voar sem confiar um no outro,

377
00:24:53,366 --> 00:24:55,076
porque quando eu começo,

378
00:24:55,660 --> 00:24:58,371
ou o Zeke entra em posição,
ou nos espatifamos.

379
00:25:00,457 --> 00:25:02,292
Infelizmente, há histórico.

380
00:25:02,375 --> 00:25:05,670
THUNDERBIRDS MORTOS EM ACIDENTE

381
00:25:05,754 --> 00:25:10,884
Em 1982, houve uma tragédia para a equipe,
o chamado Diamond Crash.

382
00:25:14,679 --> 00:25:19,518
Meus pais moram aqui em Hampton,
voltar me alegra. Querem muito ver o show.

383
00:25:20,727 --> 00:25:23,563
Quatro caças dos Thunderbirds
caíram no deserto

384
00:25:23,647 --> 00:25:26,274
a velocidades próximas a 650km/h.

385
00:25:26,358 --> 00:25:30,237
Um fotógrafo amador tirou esta foto
segundos após o acidente.

386
00:25:30,737 --> 00:25:34,115
Os Thunderbirds estavam praticando
esta incrível formação.

387
00:25:34,616 --> 00:25:38,912
Os aviões não colidiram.
Simplesmente voaram direto para o chão.

388
00:25:38,995 --> 00:25:42,624
Quatro homens morreram,
incluindo o Thunderbird comandante.

389
00:25:43,583 --> 00:25:46,169
O líder comandante derrubou seu avião,

390
00:25:46,253 --> 00:25:50,215
e o resto dos membros da equipe
ficaram com ele, e também caíram.

391
00:25:52,217 --> 00:25:56,304
Perdemos o comandante dos Thunderbirds,
números dois, três e quatro,

392
00:25:56,388 --> 00:25:58,557
naquele dia, 18 de janeiro de 1982.

393
00:26:02,686 --> 00:26:07,023
Os pilotos desta equipe
confiam em mim como líder da formação.

394
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
Confiar de olhos fechados.
Só assim vai dar certo.

395
00:26:10,986 --> 00:26:14,406
Mas devo merecer tal confiança,
porque se cometer um erro,

396
00:26:15,073 --> 00:26:16,324
o ônus é de todos.

397
00:26:18,118 --> 00:26:19,786
Não vamos nos apressar.

398
00:26:19,869 --> 00:26:25,625
Vou começar a alterar a formação,
porque vou aguardar sua manobra.

399
00:26:25,709 --> 00:26:29,588
Quando você chegar mais perto,
vou começar a puxar,

400
00:26:30,297 --> 00:26:31,965
visando, basicamente, bater.

401
00:26:32,048 --> 00:26:34,175
Parece meio mórbido, mas não é.

402
00:26:34,259 --> 00:26:36,636
E aí você vai consertar isso.

403
00:26:36,720 --> 00:26:40,223
Quando você chegar, faço assim…
Daí, subimos juntos.

404
00:26:43,476 --> 00:26:44,394
Sem pressão.

405
00:26:47,772 --> 00:26:50,150
Eu nasci em Illinois.

406
00:26:50,233 --> 00:26:53,695
Quando era pequeno,
nos mudamos para Gainesville, Flórida.

407
00:26:53,778 --> 00:26:56,698
Meus pais se divorciaram
quando eu era pequeno.

408
00:26:56,781 --> 00:27:01,161
Meu pai era adicto e escolheu aquela vida

409
00:27:01,661 --> 00:27:03,788
em vez de sua família.

410
00:27:04,623 --> 00:27:07,375
Lembro que eu estava
no 1º ano do ensino médio

411
00:27:08,209 --> 00:27:11,921
quando internamos meu pai
na reabilitação no dia de Natal.

412
00:27:12,005 --> 00:27:14,883
E, cara, foi péssimo.

413
00:27:15,634 --> 00:27:19,179
E aí, acho, foi quando eu pensei:

414
00:27:19,971 --> 00:27:21,973
"Cara, não quero isso para mim."

415
00:27:23,224 --> 00:27:27,604
Então escolhi um caminho diferente
e, graças ao meu avô, foi a aviação.

416
00:27:27,687 --> 00:27:29,564
Ele incutiu isso em mim.

417
00:27:34,569 --> 00:27:39,324
Pouco antes de eu entrar na Força Aérea,
ele foi hospitalizado. Ficamos aflitos.

418
00:27:39,407 --> 00:27:43,244
Ele disse: "Vou à universidade
e farei sua primeira saudação."

419
00:27:43,328 --> 00:27:46,706
Estava bem doente,
mas viajou para Columbus, Mississippi,

420
00:27:46,790 --> 00:27:48,708
e colocou as asas no meu peito.

421
00:27:48,792 --> 00:27:51,753
Lembro dele me dizendo:
"Vai se sair muito bem."

422
00:27:51,836 --> 00:27:55,799
"Sempre que voar, olhe para a direita.
Estarei lá contigo."

423
00:27:59,386 --> 00:28:01,388
Preciso de um tempo.

424
00:28:03,973 --> 00:28:06,893
Ele faleceu. Não pude ir ao funeral.

425
00:28:07,936 --> 00:28:11,314
Pensei em tirar uma foto da asa direita
antes de voar.

426
00:28:11,398 --> 00:28:15,443
Então eu subi, tirei uma foto,
e pensei: "Ganhei uma ala."

427
00:28:23,702 --> 00:28:26,746
Toda vez que subo,
olho para a asa direita e digo:

428
00:28:26,830 --> 00:28:30,750
"Vamos, vovô. Vai ser um passeio e tanto."
Todos os dias.

429
00:28:41,010 --> 00:28:42,971
34 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

430
00:28:43,054 --> 00:28:45,056
Certo, corrijam o espaçamento.

431
00:28:45,807 --> 00:28:48,393
Os ventos não estão ruins. Sem puxões.

432
00:28:51,438 --> 00:28:54,190
Como o avaliador de campo da equipe,

433
00:28:54,691 --> 00:28:58,069
meu papel é dizer a eles
como vão parecer para o público.

434
00:28:59,154 --> 00:29:00,029
Boa rolagem.

435
00:29:01,322 --> 00:29:02,365
Oscilou um pouco.

436
00:29:02,449 --> 00:29:04,784
Nove à direita. Boa formação.

437
00:29:05,285 --> 00:29:08,538
Primeira metade foi um pouco lenta, acho.

438
00:29:09,831 --> 00:29:15,253
Busco sempre a simetria.
Os solos estão desviados do centro?

439
00:29:15,336 --> 00:29:16,171
Seis acima.

440
00:29:16,254 --> 00:29:18,506
Quero que sejam perfeitos.

441
00:29:18,590 --> 00:29:19,841
Pronto. Separem-se.

442
00:29:22,886 --> 00:29:24,888
Ficou bem legal.

443
00:29:28,057 --> 00:29:32,562
Seguimos vendo o desenrolar dos treinos,
e a certificação se aproxima.

444
00:29:32,645 --> 00:29:35,190
É algo importante. Não cai do céu.

445
00:29:35,273 --> 00:29:37,692
Grande evento, e grande pressão.

446
00:29:37,776 --> 00:29:40,570
Alugou um hangar na cabeça do Astro,

447
00:29:40,653 --> 00:29:43,239
e na de cada uma dos pilotos, idem.

448
00:29:43,323 --> 00:29:47,118
- Ninguém quer estragar tudo.
- Principalmente os novatos.

449
00:29:47,202 --> 00:29:50,413
O Primo, por exemplo,
estudou Direito Criminal.

450
00:29:50,497 --> 00:29:54,417
Sempre tento descobrir
como caras assim vão parar em caças.

451
00:29:54,501 --> 00:29:57,378
Foi da legislação criminal até o cockpit.

452
00:30:03,635 --> 00:30:07,055
O estouro em altitude
é uma manobra muito difícil,

453
00:30:07,138 --> 00:30:09,265
e terminamos logo com ela.

454
00:30:09,849 --> 00:30:11,309
Beleza, vamos nessa.

455
00:30:13,269 --> 00:30:19,651
Na frente, 7.000, chegando aos 30,
direto para quatro.

456
00:30:19,734 --> 00:30:22,904
Atenção para a separação. E vamos lá.

457
00:30:27,408 --> 00:30:28,827
Nas marcas.

458
00:30:30,662 --> 00:30:31,621
Dois fora, ação.

459
00:30:38,795 --> 00:30:40,004
Altitude.

460
00:30:40,088 --> 00:30:43,508
Por voarmos tão perto do chão,
desligamos as assistências

461
00:30:43,591 --> 00:30:45,301
que nos impedem de atingi-lo.

462
00:30:45,385 --> 00:30:46,761
- Atenção.
- Opa!

463
00:30:46,845 --> 00:30:50,098
Suba. Cuidado. Atenção.

464
00:31:00,608 --> 00:31:01,442
A 1,5km.

465
00:31:03,444 --> 00:31:06,281
Ajustem o espaçamento. Fumaça péssima.

466
00:31:06,990 --> 00:31:08,741
Vamos formar o diamante.

467
00:31:13,621 --> 00:31:16,958
Nesta manobra,
o Primo não só tem que ter G positivo,

468
00:31:17,041 --> 00:31:22,380
mas usar o leme, que gera G lateral,
criando duas forças no corpo dele.

469
00:31:27,635 --> 00:31:28,845
Vamos, fique aí.

470
00:31:34,517 --> 00:31:36,686
Linha de reencontro muito agressiva.

471
00:31:36,769 --> 00:31:39,564
Marcando 310, 320, 330.

472
00:31:40,064 --> 00:31:42,692
Entre na linha. Vamos, Primo.

473
00:31:49,115 --> 00:31:50,325
Ultrapassou a linha.

474
00:31:50,408 --> 00:31:51,242
Pois é.

475
00:31:52,035 --> 00:31:54,203
- Que tal irmos de novo?
- Talvez.

476
00:31:54,287 --> 00:31:56,539
Dessa vez, o Primo fica na linha.

477
00:32:10,261 --> 00:32:13,014
REUNIÃO DO EXERCÍCIO 8

478
00:32:13,097 --> 00:32:15,600
Houve um senhor atraso no reencontro.

479
00:32:19,354 --> 00:32:20,313
Puta merda.

480
00:32:21,356 --> 00:32:23,983
É, não ficou bem na foto.

481
00:32:24,984 --> 00:32:28,279
O Primo estava suando
na fase de reencontro da manobra,

482
00:32:28,363 --> 00:32:33,201
a última das fases,
onde conduziria uma curva de 135 graus,

483
00:32:33,284 --> 00:32:36,454
de cabeça para baixo,
tentando reencontrar minha asa.

484
00:32:36,537 --> 00:32:37,830
Tudo em segundos.

485
00:32:37,914 --> 00:32:39,916
Pode ir para o começo?

486
00:32:40,500 --> 00:32:42,752
Entrou com G em excesso.

487
00:32:43,378 --> 00:32:47,340
O ideal é flutuar um pouco aqui,
e depois aumentar.

488
00:32:48,132 --> 00:32:49,300
O certo seria…

489
00:32:51,803 --> 00:32:53,930
Sendo o novato da demonstração,

490
00:32:54,013 --> 00:32:57,350
há uma pressão imensa para fazer direito.

491
00:32:57,433 --> 00:33:00,979
A temporada de treinamento dura bem pouco.

492
00:33:01,521 --> 00:33:04,232
No segundo reencontro, voo bem baixo.

493
00:33:06,067 --> 00:33:08,695
Não sei se estou muito longe

494
00:33:09,946 --> 00:33:10,905
na saída,

495
00:33:12,115 --> 00:33:15,284
mas não quero chegar a sete G.

496
00:33:18,663 --> 00:33:22,834
O motivo do estouro em altitude
ser particularmente…

497
00:33:27,964 --> 00:33:29,799
um desafio para todos,

498
00:33:30,800 --> 00:33:34,178
além da nostalgia
de ser nossa manobra principal,

499
00:33:34,262 --> 00:33:37,015
é que foi nosso último acidente fatal.

500
00:33:37,849 --> 00:33:44,814
Em 2018, perdemos o major Cajun Del Bagno
no estouro de altitude,

501
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
logo no reencontro.

502
00:33:52,864 --> 00:33:57,744
Urgente: Um Thunderbird da Força Aérea
morreu após um acidente em Las Vegas.

503
00:33:57,827 --> 00:34:00,997
Um caça F-16
caiu perto da Base Aérea de Nellis.

504
00:34:01,080 --> 00:34:03,916
Um F-16 caiu
durante um treinamento de rotina.

505
00:34:04,000 --> 00:34:07,879
É o terceiro acidente dos Thunderbirds
em menos de dois anos.

506
00:34:07,962 --> 00:34:12,050
A Base Aérea de Nellis o identificou
como major Stephen Del Bagno.

507
00:34:12,133 --> 00:34:15,219
O relatório diz
que o major Stephen Del Bagno

508
00:34:15,303 --> 00:34:18,598
não tocou nos controles de voo
durante um curto período

509
00:34:18,681 --> 00:34:20,767
enquanto o avião caía rumo ao solo.

510
00:34:21,267 --> 00:34:24,437
PAIS DE CAJUN

511
00:34:46,292 --> 00:34:49,545
Todos querem os filhos
dizendo "mãe" ou "pai" primeiro.

512
00:34:50,129 --> 00:34:54,217
O Stephen ainda era um neném
e não havia dito suas primeiras palavras.

513
00:34:54,759 --> 00:34:59,430
Um avião sobrevoou
e ele apontou para o céu.

514
00:35:00,098 --> 00:35:01,641
Ficou dizendo "avião".

515
00:35:01,724 --> 00:35:04,102
Sério? Vai dizer "avião"?

516
00:35:04,185 --> 00:35:06,938
Não disse "mãe". Não disse "pai".

517
00:35:07,021 --> 00:35:09,607
"Avião" tem três sílabas.
"Mãe" só tem uma.

518
00:35:10,316 --> 00:35:11,275
Só tem uma.

519
00:35:12,193 --> 00:35:14,237
"Pai" também, mas disse "avião".

520
00:35:15,696 --> 00:35:21,327
Foi aí que tudo começou.
Ele só tinha dois ou três anos na época.

521
00:35:24,664 --> 00:35:28,793
E aí, pai? Estou ligando pra avisar
que agora é oficial.

522
00:35:28,876 --> 00:35:32,713
Toda a equipe dos Thunderbirds
ligou hoje pra dizer:

523
00:35:32,797 --> 00:35:35,091
serei o próximo Thunderbird quatro.

524
00:35:35,174 --> 00:35:37,677
Enfim, te amo. Espero que estejam bem.

525
00:35:37,760 --> 00:35:39,804
A gente se fala. Se cuide. Tchau.

526
00:35:46,394 --> 00:35:48,771
Foi um dia como outro qualquer.

527
00:35:49,272 --> 00:35:50,648
Saí para trabalhar.

528
00:35:51,691 --> 00:35:54,944
Meu gerente de TI
veio ao meu escritório e disse:

529
00:35:55,027 --> 00:35:58,781
"Joe, houve um acidente
na Base Aérea de Nellis, com um F-16."

530
00:35:59,407 --> 00:36:01,951
Eu disse: "Tá, falaram em Thunderbirds?"

531
00:36:02,034 --> 00:36:03,327
Ele disse que não.

532
00:36:04,412 --> 00:36:11,085
Eu disse: "Tá, se não foi um Thunderbird,
o Stephen está bem."

533
00:36:11,169 --> 00:36:12,545
Vamos ficar bem.

534
00:36:16,007 --> 00:36:18,301
Recebi uma ligação da Cindy.

535
00:36:20,261 --> 00:36:23,222
"Há dois oficiais na porta. O que faço?"

536
00:36:28,186 --> 00:36:31,314
O Joe não estava,
mas tive de convidá-los a entrar.

537
00:36:32,064 --> 00:36:33,983
Já tinham um trabalho difícil.

538
00:36:34,650 --> 00:36:39,113
O clérigo foi ótimo,
me abraçou e me deixou chorar.

539
00:36:40,448 --> 00:36:45,661
O oficial fez um ótimo trabalho,
manteve a compostura.

540
00:36:45,745 --> 00:36:47,747
Não entendo como conseguem.

541
00:36:49,123 --> 00:36:53,127
Nunca, em um milhão de anos,
pensei que o Stephen morreria voando.

542
00:36:53,211 --> 00:36:56,881
Ele era extremamente meticuloso

543
00:36:56,964 --> 00:37:00,426
e tão detalhista
com cada aspecto de seus voos.

544
00:37:00,927 --> 00:37:03,387
Era mais fácil que pisasse no meio-fio,

545
00:37:03,471 --> 00:37:07,350
tropeçasse e batesse a cabeça
do que morresse voando.

546
00:37:07,433 --> 00:37:10,770
RELATÓRIO DE INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES
DA FORÇA AÉREA

547
00:37:10,853 --> 00:37:12,438
Na investigação,

548
00:37:13,189 --> 00:37:16,776
não foi determinado
que Stephen cometeu algum erro.

549
00:37:17,735 --> 00:37:23,491
Estouro em altitude. Fase de reencontro.
A diferença de G o deixou inconsciente.

550
00:37:24,075 --> 00:37:27,828
E ele estava muito perto do chão
para se recuperar.

551
00:37:28,412 --> 00:37:32,959
Então a trajetória dele
foi em um ângulo de 90 graus, disseram.

552
00:37:37,004 --> 00:37:39,423
Sabíamos que não restava muito dele.

553
00:37:46,472 --> 00:37:48,599
É a pior coisa do mundo.

554
00:37:52,603 --> 00:37:56,482
Você espera se despedir dos seus pais,

555
00:37:56,565 --> 00:37:59,277
mas nunca espera se despedir do seu filho.

556
00:38:10,037 --> 00:38:13,541
27 DIAS PARA A CERTIFICAÇÃO

557
00:38:17,169 --> 00:38:19,588
Hora do chamado toque de encerramento.

558
00:38:20,172 --> 00:38:23,467
É o sinal de que o show acabou,
e estão vindo pousar.

559
00:38:29,432 --> 00:38:34,520
Vamos receber os códigos de aterrissagem.
Virão de um a seis, nessa ordem.

560
00:38:35,146 --> 00:38:38,316
Isso avisa à manutenção
ao que precisamos nos atentar.

561
00:38:40,860 --> 00:38:44,864
Thunderbirds de volta na pista.
Um é o código dois.

562
00:38:44,947 --> 00:38:46,907
Há uma falha no controle de voo.

563
00:38:49,118 --> 00:38:50,202
Boa apresentação.

564
00:38:54,623 --> 00:38:57,835
Bem-vindos à linha de voo,
onde tudo começa e termina

565
00:38:57,918 --> 00:39:00,588
para a demonstração
e os caças da Força Aérea.

566
00:39:00,671 --> 00:39:02,256
É onde trabalhamos.

567
00:39:03,632 --> 00:39:08,179
Temos mantenedores, caças, óleo, gás,

568
00:39:08,804 --> 00:39:10,931
e muito sangue, suor e lágrimas.

569
00:39:11,515 --> 00:39:15,061
Entendemos que não temos
o emprego mais atraente do mundo.

570
00:39:15,853 --> 00:39:17,813
Estamos no olho do furacão.

571
00:39:17,897 --> 00:39:21,567
É dureza, mas quando seu nome
está pintado no caça

572
00:39:21,650 --> 00:39:24,445
e você é o chefe de equipe,
tudo faz sentido.

573
00:39:25,029 --> 00:39:26,447
Não são só os pilotos.

574
00:39:26,530 --> 00:39:32,578
Há umas 130 pessoas neste esquadrão
suando a camisa para que tudo dê certo.

575
00:39:35,664 --> 00:39:39,627
Passei mais tempo com um avião
do que com minha família e amigos.

576
00:39:39,710 --> 00:39:43,297
Quero que seja o melhor.
O mais bonito, o que voa melhor.

577
00:39:43,381 --> 00:39:45,883
O rei dos caças. É o meu bebê.

578
00:39:53,599 --> 00:39:55,518
Aqui fora, o negócio é sério.

579
00:39:55,601 --> 00:39:59,188
Um erro grande
pode significar vida ou morte.

580
00:40:01,357 --> 00:40:06,112
Os caças têm a melhor manutenção,
mas às vezes as coisas dão errado.

581
00:40:21,585 --> 00:40:25,131
O assento ejetável do avião
é um ótimo recurso de segurança.

582
00:40:25,714 --> 00:40:30,553
Nos permite fugir de um avião
que está se movendo muito rápido,

583
00:40:30,636 --> 00:40:32,513
além do paraquedas.

584
00:40:32,596 --> 00:40:35,224
Mas é uma forma brutal de sair do avião.

585
00:40:36,142 --> 00:40:39,770
Você puxa uma manivela
ligada a um motor de foguete

586
00:40:39,854 --> 00:40:44,900
que pode chegar até 20 a 25 vezes
a força da gravidade enquanto te ejeta.

587
00:40:52,700 --> 00:40:56,162
O Miami teve uma ejeção há alguns anos.

588
00:40:56,245 --> 00:40:58,080
Perdeu quase 3cm de altura.

589
00:40:58,747 --> 00:41:00,583
Respire fundo.

590
00:41:00,666 --> 00:41:03,294
Ficou com os músculos mais curtos.

591
00:41:03,377 --> 00:41:08,215
Com o tempo, vão calcificar,
causando fortes nós musculares nas costas.

592
00:41:08,299 --> 00:41:10,926
E tantas forças compressivas pioram tudo.

593
00:41:11,010 --> 00:41:14,263
Voar em G elevado
é estar sempre sob compressão.

594
00:41:14,346 --> 00:41:17,892
Então, uma das coisas mais simples
é se deixar relaxar

595
00:41:17,975 --> 00:41:20,519
e alongar gentilmente a perna mais curta.

596
00:41:21,937 --> 00:41:23,272
Sente alguma dor?

597
00:41:25,691 --> 00:41:28,527
Além da de não ser contorcionista?

598
00:41:30,738 --> 00:41:32,823
É, preciso fazer mais ioga também.

599
00:41:33,407 --> 00:41:37,244
As ejeções têm, no piloto,
um tremendo impacto físico e mental.

600
00:41:37,328 --> 00:41:40,498
Voltar ao caça
depois de uma ejeção é um milagre.

601
00:41:41,540 --> 00:41:43,542
Mas se tiver de ejetar duas vezes,

602
00:41:44,043 --> 00:41:46,337
talvez sua carreira de piloto acabe.

603
00:41:49,423 --> 00:41:53,844
Na primeira vez que pousei depois daquilo,
minhas mãos tremiam muito.

604
00:41:53,928 --> 00:41:57,056
Foi um obstáculo que precisei superar.

605
00:41:57,139 --> 00:42:02,061
Mas uma das pessoas que me ajudou
foi o Thunder, o número cinco.

606
00:42:02,561 --> 00:42:05,689
Ele estava sempre lá para me ajudar.

607
00:42:05,773 --> 00:42:08,275
Eu o visitava, perguntava se queria algo.

608
00:42:08,359 --> 00:42:11,612
Ou só conversava,
porque foi algo muito traumático.

609
00:42:13,489 --> 00:42:18,327
Foi minha introdução
ao tipo de pessoa que integra esta equipe.

610
00:42:19,036 --> 00:42:21,330
Veja, os primeiros 180 graus da curva

611
00:42:21,413 --> 00:42:24,917
pareceram bons em altitude.
Então, comecei com 340.

612
00:42:25,000 --> 00:42:29,046
O Thunderbird cinco
é o outro instrutor da equipe,

613
00:42:29,129 --> 00:42:32,758
porque está no segundo ano
e foi o número seis no outro ano.

614
00:42:32,841 --> 00:42:34,134
Pronto, manda ver!

615
00:42:34,927 --> 00:42:38,847
Gosto de instruir de forma mais visual,
usando linhas GPX,

616
00:42:38,931 --> 00:42:40,891
para mostrar minha posição exata.

617
00:42:42,977 --> 00:42:46,772
Estamos sempre meio que achando
que vamos nos espatifar,

618
00:42:46,855 --> 00:42:49,942
mas isso nos mantém focados,
cheios de adrenalina.

619
00:43:03,038 --> 00:43:08,085
Regra número um, não acerte o diamante.
Dois, não caia. Três, não me acerte.

620
00:43:15,384 --> 00:43:18,554
Eis um Hércules C-130.
Vimos esses paraquedistas hoje.

621
00:43:19,096 --> 00:43:19,930
É gigante.

622
00:43:21,390 --> 00:43:25,227
Tem rodas até ali.
Sempre curti esse tipo de design.

623
00:43:30,065 --> 00:43:31,150
Bem, é isso.

624
00:43:31,233 --> 00:43:33,569
Melhor do que isso, não fica.

625
00:43:33,652 --> 00:43:35,821
Aviões no céu.

626
00:43:37,615 --> 00:43:38,532
Quem é esse aí?

627
00:43:42,494 --> 00:43:44,038
Megadescolado.

628
00:43:44,121 --> 00:43:44,955
Pode crer.

629
00:43:47,082 --> 00:43:48,459
- Nossa.
- Olha só.

630
00:43:49,668 --> 00:43:51,337
- Nossa.
- Que ângulo!

631
00:43:51,420 --> 00:43:52,296
Todo cineasta.

632
00:43:53,130 --> 00:43:56,300
Esta casa vivia cheia de aviões.

633
00:43:56,383 --> 00:44:00,262
Na garagem havia um monte de modelos.

634
00:44:00,346 --> 00:44:01,513
Cada segundo livre,

635
00:44:01,597 --> 00:44:06,935
ele fazia o dever de casa bem rápido
para voltar para casa e construir aviões.

636
00:44:07,019 --> 00:44:10,981
Quando menino,
o Kevin sempre o levava para a Nasa.

637
00:44:11,065 --> 00:44:15,694
Ou seja, ele cresceu com isso.
Está em suas veias.

638
00:44:16,403 --> 00:44:17,988
"Vou ser um astronauta."

639
00:44:18,072 --> 00:44:20,282
Aos quatro anos, na pré-escola,

640
00:44:20,908 --> 00:44:26,288
o professor pediu
para ele desenhar algo no espaço.

641
00:44:26,372 --> 00:44:28,999
Nossa, olha que diferente.

642
00:44:29,083 --> 00:44:35,005
Para crianças tão novinhas, o céu é azul.
Ele sabia que o espaço era um breu.

643
00:44:36,173 --> 00:44:39,051
E aquela nave espacial
virou um mote para ele.

644
00:44:40,344 --> 00:44:42,513
Desde então, ele nunca mudou.

645
00:44:51,480 --> 00:44:56,110
Quando o conheci, ele me disse
que queria se tornar um astronauta.

646
00:44:56,652 --> 00:44:59,613
E pensei: "Boa sorte, amigo."

647
00:45:00,155 --> 00:45:01,198
Vai sonhando.

648
00:45:03,617 --> 00:45:07,621
Astronautas da Nasa são pilotos, em geral,
da Força Aérea ou Marinha.

649
00:45:07,705 --> 00:45:09,039
Pilotos de teste.

650
00:45:09,123 --> 00:45:12,543
Então eu sabia que,
se quisesse ir para o espaço,

651
00:45:12,626 --> 00:45:14,503
seria essa a minha carreira.

652
00:45:14,586 --> 00:45:18,424
Fui para a escola de armas,
e depois, para a de pilotos de teste,

653
00:45:18,507 --> 00:45:22,886
me formei um ano depois como, acho,
um dos únicos três formandos

654
00:45:22,970 --> 00:45:26,432
dos dois melhores cursos de aviação
da Força Aérea.

655
00:45:29,476 --> 00:45:32,312
Eu tinha certeza que sabia
o que faria da vida.

656
00:45:32,396 --> 00:45:34,815
- Seus aviões estão alinhados.
- Isso aí.

657
00:45:35,774 --> 00:45:39,778
O funil ia se estreitando,
dos 1.8000 candidatos iniciais para 1.000,

658
00:45:39,862 --> 00:45:42,114
e depois, para 120.

659
00:45:42,197 --> 00:45:45,826
Com o primeiro aniversário do meu filho
chegando, me chamaram

660
00:45:45,909 --> 00:45:50,372
para a segunda rodada de entrevistas,
entre os últimos 40 a 50,

661
00:45:50,456 --> 00:45:54,042
finalista para virar astronauta.
Aquilo foi surreal.

662
00:45:54,126 --> 00:45:57,504
Naquele momento, pensei:
"Nossa, como cheguei longe."

663
00:45:57,588 --> 00:46:00,299
Havia uma chance. Talvez eu conseguisse.

664
00:46:00,883 --> 00:46:05,345
Até receber uma ligação do Brick,
meu amigo e comandante dos Thunderbirds.

665
00:46:05,929 --> 00:46:09,224
Refleti muito
a respeito de quem seria meu substituto.

666
00:46:09,308 --> 00:46:12,478
E o fator essencial é:
"Quem é o Thunderbird um?"

667
00:46:12,561 --> 00:46:14,354
"Quem vai liderar a equipe?"

668
00:46:14,438 --> 00:46:16,273
Ele definirá a cultura.

669
00:46:16,356 --> 00:46:21,278
Definirá, mais ou menos,
o caráter geral do esquadrão.

670
00:46:21,361 --> 00:46:23,614
Escolher a pessoa certa era essencial.

671
00:46:25,616 --> 00:46:29,787
Ele disse: "Astro, quero que considere
se candidatar ao time."

672
00:46:30,704 --> 00:46:32,623
E eu disse: "De jeito nenhum."

673
00:46:34,666 --> 00:46:39,046
Eu estava na mira da NASA,
perto de começar as entrevistas.

674
00:46:39,671 --> 00:46:42,800
Eu sabia o que almejava,
e não eram shows aéreos.

675
00:46:49,056 --> 00:46:52,559
24 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

676
00:46:58,690 --> 00:47:01,610
MÉDICO DA AVIAÇÃO

677
00:47:05,364 --> 00:47:10,077
Como médico da aviação, devo saber voar,
entender os pilotos, e protegê-los.

678
00:47:11,161 --> 00:47:14,456
Porém faço uma das melhores coisas
durante os shows.

679
00:47:14,540 --> 00:47:16,333
Conduzo o chamado Brilho.

680
00:47:18,043 --> 00:47:21,588
O Chefe e os solos usam
nossos sinais de um canhão de luz

681
00:47:21,672 --> 00:47:24,216
para sempre se alinharem perfeitamente.

682
00:47:28,762 --> 00:47:32,683
A 1.000km/h, às vezes,
ele só tem uma fração de segundo

683
00:47:32,766 --> 00:47:37,521
ou um instante para olhar para trás
e encontrar aquela pequena luz,

684
00:47:37,604 --> 00:47:41,608
a tomando como referência
para um alinhamento total.

685
00:47:48,073 --> 00:47:49,199
EXERCÍCIO 19

686
00:47:49,283 --> 00:47:51,410
Entrada meio torta, três.

687
00:47:54,288 --> 00:47:57,291
Ótimas condições. Vamos, Primo.
Manda ver, cara.

688
00:47:58,584 --> 00:48:03,964
A essa altura da temporada de treinamento,
vou começando a notar algumas frustrações.

689
00:48:04,047 --> 00:48:08,176
Eles sempre têm uma manobra específica

690
00:48:08,260 --> 00:48:10,888
que aparentemente não conseguem superar.

691
00:48:12,222 --> 00:48:14,600
Beleza, pessoal, hora de voar bonito.

692
00:48:14,683 --> 00:48:17,853
O lance, hoje, é mostrar que progredimos.

693
00:48:19,938 --> 00:48:21,398
Vamos nos preparar.

694
00:48:22,774 --> 00:48:24,902
Beleza, gostei.

695
00:48:28,947 --> 00:48:29,781
E puxe.

696
00:48:29,865 --> 00:48:31,199
Suba.

697
00:48:32,451 --> 00:48:33,285
Que beleza.

698
00:48:34,202 --> 00:48:35,621
Assuma a frente, vamos.

699
00:48:37,122 --> 00:48:40,208
Isso! Excelente.

700
00:48:40,292 --> 00:48:46,757
Marcando 330, 340, 350, 360, 370.

701
00:48:46,840 --> 00:48:48,175
Ele está atrás.

702
00:48:48,258 --> 00:48:49,343
Vamos, me alcance!

703
00:48:52,512 --> 00:48:53,931
Errou no reencontro.

704
00:49:01,229 --> 00:49:03,523
É a coisa mais frustrante que já fiz.

705
00:49:06,276 --> 00:49:08,528
Não consigo acertar o reencontro.

706
00:49:08,612 --> 00:49:10,364
Centro do show.

707
00:49:12,532 --> 00:49:13,450
EXERCÍCIO 23

708
00:49:13,533 --> 00:49:16,912
Não se preocupe com simetria.
Vamos só acertar as marcas.

709
00:49:17,412 --> 00:49:19,373
Vai nessa.

710
00:49:20,499 --> 00:49:21,917
Vamos, me alcance!

711
00:49:27,255 --> 00:49:28,465
Muito amplo.

712
00:49:28,548 --> 00:49:30,133
Tem G demais aí.

713
00:49:30,217 --> 00:49:33,011
Tente prever a posição seguinte dele.

714
00:49:33,095 --> 00:49:33,929
EXERCÍCIO 27

715
00:49:34,012 --> 00:49:37,474
Vamos, fique aí.
Não fique para trás, vamos.

716
00:49:37,557 --> 00:49:39,226
O que está havendo aqui?

717
00:49:40,185 --> 00:49:41,937
Reencontro desalinhado.

718
00:49:42,020 --> 00:49:43,438
Ei, nossa.

719
00:49:43,522 --> 00:49:48,026
Eu continuo rolando no topo,
aí, estrago os reencontros. Três.

720
00:49:48,110 --> 00:49:51,863
EXERCÍCIO 38

721
00:49:51,947 --> 00:49:53,865
Um pouco baixo. Vamos.

722
00:49:53,949 --> 00:49:56,243
Centro do show. Devagar.

723
00:49:57,160 --> 00:50:01,123
É porque está 300m abaixo,
e isso dificulta sua manobra e seu G.

724
00:50:01,206 --> 00:50:03,125
Sempre tem alguma coisa.

725
00:50:03,208 --> 00:50:06,253
Só não sabemos o que será, nem com quem.

726
00:50:06,336 --> 00:50:07,170
EXERCÍCIO 43

727
00:50:07,254 --> 00:50:09,381
Este é seu, cara. Vai que vai.

728
00:50:12,592 --> 00:50:14,011
Vai nessa.

729
00:50:15,095 --> 00:50:16,847
Mais forte, vai lá.

730
00:50:18,348 --> 00:50:19,641
Para a esquerda.

731
00:50:23,603 --> 00:50:24,438
Que coisa!

732
00:50:25,856 --> 00:50:26,815
Quase conseguiu.

733
00:50:38,160 --> 00:50:40,454
Esta semana foi agitada.

734
00:50:41,038 --> 00:50:43,540
Tivemos dois incidentes seguidos,

735
00:50:44,041 --> 00:50:47,002
onde os aviões e as pessoas
estavam em perigo.

736
00:50:47,085 --> 00:50:48,795
EXERCÍCIO 45

737
00:50:48,879 --> 00:50:50,005
- Dois.
- Três.

738
00:50:50,088 --> 00:50:51,006
Quatro.

739
00:50:53,050 --> 00:50:55,093
Estou sentindo os solavancos.

740
00:50:55,177 --> 00:50:57,512
Não sei se aparecerão no vídeo, mas…

741
00:50:57,596 --> 00:50:58,805
Ficamos empilhados.

742
00:50:58,889 --> 00:51:01,975
Nós viramos. É um, dois, três e quatro.

743
00:51:07,105 --> 00:51:09,941
Então, estou bem perto, embaixo do Chefe.

744
00:51:10,025 --> 00:51:15,238
Me senti inseguro de estar tão perto dele
com meus níveis de habilidade atuais.

745
00:51:15,322 --> 00:51:19,076
Então fui chegando no Primo.

746
00:51:19,159 --> 00:51:21,745
Desligar temporizador, descer.

747
00:51:21,828 --> 00:51:23,580
Merda! Nossa!

748
00:51:23,663 --> 00:51:27,793
E nossas asas estavam…
não quero nem saber o quão perto.

749
00:51:28,627 --> 00:51:33,340
O Primo não teve opção
exceto se ejetar da formação.

750
00:51:37,552 --> 00:51:41,431
Ficamos assistindo aquilo várias vezes
na reunião pós-exercício.

751
00:51:42,015 --> 00:51:46,061
Zeke, ao menos tente,
estabilize suas asas com o Chefe.

752
00:51:46,144 --> 00:51:49,564
Mesmo naquele momento específico.

753
00:51:49,648 --> 00:51:54,069
Mais uma vez, absorva o que puder.
Se não conseguir, saia…

754
00:51:54,152 --> 00:51:58,281
Me senti mal por ter colocado o Primo
numa posição tão perigosa.

755
00:51:58,365 --> 00:52:02,911
É algo que, quando você vai para casa,
pensa: "Cara, essa foi por pouco."

756
00:52:02,994 --> 00:52:06,456
Poderia ter sido catastrófico
para todos nós.

757
00:52:06,540 --> 00:52:10,418
É um pensamento ruim
quando se vai trabalhar no outro dia.

758
00:52:12,003 --> 00:52:15,257
Tá, a todos assistindo,
obrigado por dedicarem um tempo

759
00:52:15,340 --> 00:52:18,343
para ver a nova sequência do show.
Nós decidimos…

760
00:52:18,426 --> 00:52:21,346
Quando vim pra equipe em agosto de 2018,

761
00:52:21,429 --> 00:52:24,349
havíamos tido
uma série de percalços severos.

762
00:52:24,432 --> 00:52:27,435
Um deles estava associado
a uma fatalidade.

763
00:52:29,187 --> 00:52:32,274
Fiquei muito interessado
na história da equipe.

764
00:52:32,357 --> 00:52:35,485
Eu tinha uma gaveta
cheia de documentos antigos,

765
00:52:35,569 --> 00:52:40,073
lá do início dos anos 90 e 80.

766
00:52:40,157 --> 00:52:42,617
E um dia comecei a ler.

767
00:52:44,703 --> 00:52:48,415
Lentamente, fui compreendendo
as versões anteriores da equipe.

768
00:52:48,498 --> 00:52:52,878
Nós meio que negligenciamos
algumas áreas que não sabíamos.

769
00:52:52,961 --> 00:52:57,757
Quando havia acidentes ou sustos,
a liderança era pressionada

770
00:52:57,841 --> 00:53:00,886
a aumentar altitudes e espalhar formações.

771
00:53:00,969 --> 00:53:02,137
ANOS 80

772
00:53:02,220 --> 00:53:07,642
Às vezes é muito difícil
perceber os padrões decaindo

773
00:53:07,726 --> 00:53:09,227
em uma organização.

774
00:53:09,311 --> 00:53:10,937
Mas, às vezes, não.

775
00:53:11,021 --> 00:53:11,855
ANOS 2000

776
00:53:11,938 --> 00:53:14,357
Nos últimos 20 anos,

777
00:53:14,441 --> 00:53:17,485
o desfile em formação diamante
tem sido assim.

778
00:53:17,569 --> 00:53:20,238
Assimétrico, fora de posição,
amplo demais.

779
00:53:20,322 --> 00:53:22,741
Não é o que esta instituição deveria ser.

780
00:53:28,622 --> 00:53:33,960
Um leigo diria que aviões são mais seguros
quando distantes um do outro. Faz sentido.

781
00:53:34,044 --> 00:53:36,379
São mais seguros quando longe do chão.

782
00:53:36,463 --> 00:53:40,008
Quando o Brick analisou tudo,
chegou à seguinte conclusão:

783
00:53:40,675 --> 00:53:44,512
podemos fazer um show melhor

784
00:53:45,347 --> 00:53:47,349
ficando mais próximos um do outro,

785
00:53:47,432 --> 00:53:49,893
não só visualmente melhor. Mais seguro.

786
00:53:49,976 --> 00:53:51,978
Não é nada óbvio à primeira vista.

787
00:53:52,520 --> 00:53:56,399
Ele viu que quanto mais empurramos,
quanto mais forçamos,

788
00:53:56,483 --> 00:53:59,486
e quanto mais buscamos precisão,
mais seguro é.

789
00:53:59,569 --> 00:54:02,489
Em um nível tão alto,
é o mínimo a se fazer.

790
00:54:02,572 --> 00:54:06,785
Então me concentrei muito
em tornar a demonstração mais difícil

791
00:54:06,868 --> 00:54:08,286
em vez de mais fácil.

792
00:54:08,370 --> 00:54:10,872
A ordem, a técnica.

793
00:54:11,373 --> 00:54:15,293
Temos que voar perto, em baixa altitude,
e buscando a segurança.

794
00:54:15,919 --> 00:54:17,796
Não seria da noite para o dia.

795
00:54:17,879 --> 00:54:21,049
Então minha preocupação era
que, quando eu saísse,

796
00:54:21,132 --> 00:54:23,802
o trabalho seria desfeito.

797
00:54:23,885 --> 00:54:27,514
Precisávamos de alguém
que vestisse a camisa.

798
00:54:27,597 --> 00:54:32,352
Alguém com o senso tático
de um formando da escola de armas,

799
00:54:32,435 --> 00:54:36,147
a física e o sentido aerodinâmico
de piloto de teste.

800
00:54:36,815 --> 00:54:39,651
Essas pessoas não existem.
Bem, existia um.

801
00:54:41,319 --> 00:54:43,405
Aquilo ia crescendo na minha mente,

802
00:54:43,488 --> 00:54:46,449
e comecei a perceber tudo
que a Força Aérea me deu.

803
00:54:46,533 --> 00:54:49,494
Fui à escola de armas,
virei um instrutor de ponta,

804
00:54:49,577 --> 00:54:54,124
depois, virei piloto de teste,
entendi as nuances de voo de precisão.

805
00:54:54,708 --> 00:54:58,253
Comecei a achar egoísmo
perseguir meu sonho de infância

806
00:54:58,336 --> 00:55:02,632
quando havia tanto potencial
para causar um grande impacto

807
00:55:03,133 --> 00:55:06,511
reformando uma equipe
que poderia inspirar o país inteiro.

808
00:55:07,846 --> 00:55:10,098
Parecia que era hora de retribuir.

809
00:55:10,807 --> 00:55:13,893
Saí da linha de voo,
voltei ao meu escritório,

810
00:55:13,977 --> 00:55:17,772
sentei e escrevi
o e-mail mais difícil que já escrevi,

811
00:55:17,856 --> 00:55:20,442
disse que tinha de retirar minha inscrição

812
00:55:20,525 --> 00:55:23,820
porque viraria o Thunderbird um
da Força Aérea dos EUA.

813
00:55:27,115 --> 00:55:28,491
Foi por pouco.

814
00:55:29,868 --> 00:55:32,871
Foi por pouco,
eu já imaginava como seria incrível

815
00:55:32,954 --> 00:55:35,749
tornar aquele sonho realidade.

816
00:55:50,930 --> 00:55:52,974
Vamos falar do Daytona 500.

817
00:55:53,058 --> 00:55:58,897
É a oportunidade para muitos fãs,
até de outras áreas, de verem a equipe.

818
00:55:59,689 --> 00:56:01,483
Daytona é importante para nós.

819
00:56:01,566 --> 00:56:06,613
Os Thunderbirds voaram no Daytona 500
por 12 anos consecutivos,

820
00:56:06,696 --> 00:56:08,198
13 vezes no total.

821
00:56:08,698 --> 00:56:14,662
É no meio da temporada de treinamento,
então nossa participação é controversa.

822
00:56:14,746 --> 00:56:19,834
Interrompemos nosso treinamento para ir
a esse enorme evento público nacional?

823
00:56:20,960 --> 00:56:24,631
Uma semana de cobertura na mídia.
Haja holofotes para a equipe.

824
00:56:24,714 --> 00:56:29,761
É muito positivo, por um lado,
mas é no meio da temporada de treinamento.

825
00:56:30,595 --> 00:56:32,889
Tudo isso antes da certificação.

826
00:56:32,972 --> 00:56:33,973
DIA DA CORRIDA

827
00:56:34,057 --> 00:56:39,396
Que oportunidade de fazerem um sobrevoo
durante o hino nacional no Daytona 500.

828
00:56:39,479 --> 00:56:41,481
Antes da certificação. Nem é um show.

829
00:56:41,564 --> 00:56:45,819
E é diferente de um show aéreo,
onde quem assiste é seu público local,

830
00:56:45,902 --> 00:56:49,781
porque o mundo todo assiste
ao Daytona 500.

831
00:56:49,864 --> 00:56:50,782
Sem pressão.

832
00:56:51,408 --> 00:56:56,162
Se espera que entremos, durante o hino,
no "V" de "valentes",

833
00:56:56,246 --> 00:56:58,915
exatamente naquele microssegundo.

834
00:56:58,998 --> 00:57:02,877
E devemos separar
o "C" e o "E" em "world center".

835
00:57:02,961 --> 00:57:05,922
Devemos acertar
centímetros e microssegundos

836
00:57:06,589 --> 00:57:08,508
na nossa primeira aparição pública.

837
00:57:16,433 --> 00:57:18,852
Hoje, para apresentar o hino nacional,

838
00:57:18,935 --> 00:57:23,064
deem as boas-vindas
ao premiado compositor Breland.

839
00:57:28,236 --> 00:57:33,032
Assim que o cara estiver pronto,
encoraje o Chefe e reitere o tempo de HSA.

840
00:57:34,075 --> 00:57:38,997
Oh, dize
Podes ver

841
00:57:39,080 --> 00:57:44,002
À luz do primeiro clarão da aurora

842
00:57:44,752 --> 00:57:46,754
O que tão orgulhosamente…

843
00:57:46,838 --> 00:57:48,089
Vamos começar com 10.

844
00:57:48,840 --> 00:57:50,175
Cinco segundos menos 40.

845
00:57:50,258 --> 00:57:52,719
- Pontual, Chefe.
- 330 e mantendo.

846
00:57:52,802 --> 00:57:56,431
Cujas amplas faixas
E brilhantes estrelas

847
00:57:56,514 --> 00:57:59,517
Bravo, HSA em um, nove,
quatro, oito, quatro, cinco.

848
00:58:00,018 --> 00:58:02,187
- Entendido.
- Um pouco de força.

849
00:58:02,270 --> 00:58:03,480
Marcando 300.

850
00:58:03,563 --> 00:58:08,026
E o brilho vermelho dos foguetes

851
00:58:08,693 --> 00:58:10,862
- Atrasou cinco segundos.
- Vai dar.

852
00:58:10,945 --> 00:58:13,406
HSA é cinco, nove, um, cinco. Um minuto.

853
00:58:13,490 --> 00:58:15,575
Vai, Chefe. Atrasou cinco segundos.

854
00:58:15,658 --> 00:58:18,578
Avançando um pouquinho, para 340.

855
00:58:18,661 --> 00:58:20,997
Oh, dize…

856
00:58:21,664 --> 00:58:22,999
Fumaça pronta.

857
00:58:23,875 --> 00:58:27,504
Bandeira estrelada ainda tremula

858
00:58:27,587 --> 00:58:28,796
Ele descompassou.

859
00:58:30,924 --> 00:58:32,133
Vá mais, Chefe.

860
00:58:32,675 --> 00:58:33,760
Atraso de 10.

861
00:58:33,843 --> 00:58:37,263
A terra dos livres

862
00:58:38,181 --> 00:58:40,391
Vamos perder. Tarde demais.

863
00:58:41,267 --> 00:58:47,482
Dos valentes

864
00:58:55,323 --> 00:58:57,200
Aplausos para o Breland…

865
00:58:57,283 --> 00:58:58,201
Centro do show.

866
00:58:58,284 --> 00:58:59,369
…nosso hino.

867
00:58:59,953 --> 00:59:05,333
Junto com os Thunderbirds da Força Aérea
no sobrevoo de hoje.

868
00:59:09,087 --> 00:59:13,550
Perdi a marca quando ele começou aos 47.
Errei a conta toda na adição.

869
00:59:13,633 --> 00:59:18,263
Ninguém gostou.
Nem os organizadores, nem as equipes.

870
00:59:18,346 --> 00:59:23,142
Impossível não fazer careta e pensar:
"Ainda bem que não é corrida de caças."

871
00:59:25,061 --> 00:59:29,857
Os Thunderbirds têm treinado
para acertar manobras em milissegundos.

872
00:59:30,817 --> 00:59:35,154
E hoje, perdemos o hino nacional
por 10 segundos.

873
00:59:38,116 --> 00:59:39,659
Temos coisas a resolver.

874
00:59:39,742 --> 00:59:41,327
O Chefe está furioso.

875
00:59:42,036 --> 00:59:43,204
A equipe, idem.

876
00:59:44,747 --> 00:59:45,999
Pois é.

877
00:59:47,667 --> 00:59:52,964
O fardo do fracasso no sobrevoo é real.

878
00:59:54,966 --> 01:00:00,513
A equipe falhou, e é dureza,
até porque a certificação está logo ali.

879
01:00:01,222 --> 01:00:03,975
E, sabe, ainda sinto que estou atrasado.

880
01:00:08,354 --> 01:00:11,107
8 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

881
01:00:11,190 --> 01:00:14,235
Atenção para a quebra. Vamos. Pronto.

882
01:00:14,319 --> 01:00:15,653
Fumaça pronta.

883
01:00:17,238 --> 01:00:18,197
E reencontrar.

884
01:00:19,073 --> 01:00:21,075
Rolar. Mais força.

885
01:00:22,577 --> 01:00:23,536
O três te ajuda.

886
01:00:27,165 --> 01:00:30,043
Circular. Rolar. Subir.

887
01:00:30,543 --> 01:00:31,628
Lá está o Chefe.

888
01:00:33,755 --> 01:00:36,132
Aplicar leme. Em frente, na medida.

889
01:00:37,467 --> 01:00:38,509
E entramos.

890
01:00:50,021 --> 01:00:53,483
Sabe quem temos no programa hoje?
O novo número três.

891
01:00:53,566 --> 01:00:57,779
Está aprendendo as regras
como parte da formação diamante.

892
01:00:57,862 --> 01:00:59,822
Em que está pensando?

893
01:00:59,906 --> 01:01:04,410
Sério, voar em demonstrações
te mantém humilde.

894
01:01:16,839 --> 01:01:20,635
Aqui é só repetição.
Você tem de cometer o mesmo erro

895
01:01:21,844 --> 01:01:23,096
até dar certo.

896
01:01:23,179 --> 01:01:24,180
Descendo agora.

897
01:01:27,600 --> 01:01:28,976
Pontas em sincronia.

898
01:01:29,060 --> 01:01:32,522
Vamos fortalecer o elo mais fraco.
Todos terão dificuldade.

899
01:01:32,605 --> 01:01:35,775
Mas é assim que se lida
com os tempos difíceis.

900
01:01:36,984 --> 01:01:41,364
É difícil ver progresso
quando se repete tudo a semana inteira.

901
01:01:42,907 --> 01:01:45,743
Mesmo na mesmice,
você tenta dar seu melhor.

902
01:01:45,827 --> 01:01:49,747
Um pouco cedo.
Ser rápido também não ajuda, então…

903
01:01:53,167 --> 01:01:54,877
Está esperando a reviravolta.

904
01:01:54,961 --> 01:01:58,297
Passei por uns quatro aviões
antes de aprender a pousar.

905
01:02:02,677 --> 01:02:06,431
Cacete, ele está olhando para o Chefe.
Está mesmo!

906
01:02:06,514 --> 01:02:07,348
Gostei.

907
01:02:08,349 --> 01:02:09,183
Bem legal.

908
01:02:09,267 --> 01:02:13,229
A certificação é um trabalho de equipe.
Isso piora a pressão?

909
01:02:13,312 --> 01:02:14,814
É muita pressão.

910
01:02:14,897 --> 01:02:17,525
Bem-vindos de volta, gente. Os objetivos…

911
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
É, acho que fomos um pouco melhor
do que na primeira.

912
01:02:22,113 --> 01:02:26,659
Nunca fica fácil o suficiente
para você se sentir confiante.

913
01:02:26,743 --> 01:02:31,956
Vai ser fácil, agora, querer se prender
ao progresso que fizemos até então.

914
01:02:32,039 --> 01:02:33,458
Mas não faremos isso.

915
01:02:33,541 --> 01:02:36,043
Não é o que os Thunderbirds fazem.

916
01:02:36,127 --> 01:02:37,503
Esta marca vale tudo.

917
01:02:39,547 --> 01:02:43,259
Estamos sempre preocupados
que não cruzaremos a linha de chegada

918
01:02:43,342 --> 01:02:45,094
da certificação COMACC.

919
01:02:54,437 --> 01:02:55,772
Estou morrendo.

920
01:02:55,855 --> 01:02:58,107
Está rolando um jogo aqui.

921
01:02:58,775 --> 01:03:02,987
Você tenta pegar a mão direita da pessoa
ao seu lado na saudação.

922
01:03:03,070 --> 01:03:05,364
Certo, vamos ver uma vez.

923
01:03:09,118 --> 01:03:10,286
Errou!

924
01:03:10,369 --> 01:03:13,372
Cara, olha o Zeke. Que coisa incrível.

925
01:03:14,957 --> 01:03:17,251
Você é nosso Thunderbird 2023.

926
01:03:19,962 --> 01:03:23,341
3 DIAS ATÉ A CERTIFICAÇÃO

927
01:03:25,176 --> 01:03:26,677
Ei, Tamayo! Venha aqui.

928
01:03:29,263 --> 01:03:32,433
Consegue segurar a placa?
Ajude-a a ficar estável.

929
01:03:33,226 --> 01:03:39,524
Esta semana tem sido difícil até agora.
Houve uma falha no servomotor direito.

930
01:03:42,068 --> 01:03:45,196
Tamayo, pode me dar
umas tesouras ou alicates?

931
01:03:45,279 --> 01:03:49,116
A brisa está fria agora,
e a uns 10 a 15 graus.

932
01:03:49,200 --> 01:03:52,370
Será uma noite longa.
Talvez fiquem até de madrugada.

933
01:03:54,497 --> 01:03:55,873
Escureceu rápido.

934
01:03:56,749 --> 01:03:58,376
E esfriou rápido.

935
01:04:01,754 --> 01:04:03,214
Há cansaço, frio,

936
01:04:04,715 --> 01:04:05,550
até fome.

937
01:04:06,342 --> 01:04:08,261
Só se quer ir para casa dormir.

938
01:04:09,011 --> 01:04:12,807
Mas se quisermos que o caça voe amanhã,
vai voar amanhã.

939
01:04:31,909 --> 01:04:32,910
Marcando 280.

940
01:04:33,411 --> 01:04:34,245
Marcando 300.

941
01:04:35,913 --> 01:04:36,998
Marcando 330.

942
01:04:38,499 --> 01:04:39,458
Marcando 340.

943
01:04:41,002 --> 01:04:41,836
Marcando 350.

944
01:04:43,462 --> 01:04:44,297
Marcando 360.

945
01:04:44,881 --> 01:04:49,302
Ele ficou para trás,
em ângulo, uns 130 graus.

946
01:04:50,094 --> 01:04:51,095
Pois é.

947
01:04:51,178 --> 01:04:54,765
Mostra o quão deslocado lateralmente
você está.

948
01:04:55,266 --> 01:04:57,393
Agora que viu o Chefe fazer isso,

949
01:04:57,894 --> 01:05:01,355
essa manobra, e algumas vezes,
sabe aonde ele vai, certo?

950
01:05:01,439 --> 01:05:04,859
Por isso, sempre pergunto ao Chefe:
"Em que linha vai?"

951
01:05:04,942 --> 01:05:07,570
Então eu sei qual linha ele segue,

952
01:05:08,237 --> 01:05:11,032
aí, na hora do reencontro, posso vê-lo.

953
01:05:13,075 --> 01:05:15,661
Faltam poucos dias para a certificação,

954
01:05:15,745 --> 01:05:21,042
e sinto que ainda não estou no patamar
onde preciso estar para o estouro.

955
01:05:21,542 --> 01:05:25,755
E você não quer ser o cara
que estraga tudo para a equipe.

956
01:05:25,838 --> 01:05:28,007
Acho que me falta altitude.

957
01:05:28,633 --> 01:05:30,635
Não pense muito nisso.

958
01:05:31,177 --> 01:05:33,596
- Mas não estou.
- Está, sim.

959
01:05:34,722 --> 01:05:36,807
Basta não cair. Já ajuda um pouco.

960
01:05:37,558 --> 01:05:38,392
Ou não.

961
01:05:39,226 --> 01:05:40,895
Seria um fim rápido.

962
01:05:43,814 --> 01:05:47,026
1 DIA PARA A CERTIFICAÇÃO

963
01:05:53,783 --> 01:05:55,576
É uma questão de números.

964
01:05:57,286 --> 01:05:59,080
Fim do treinamento de inverno.

965
01:05:59,163 --> 01:06:04,085
Amanhã é o dia da nossa certificação
do comandante do comando de combate aéreo,

966
01:06:04,168 --> 01:06:08,255
que decidirá se somos bons o bastante
para representar a Força Aérea.

967
01:06:08,965 --> 01:06:12,426
Todo nosso treinamento árduo
vai culminar no dia de amanhã.

968
01:06:15,221 --> 01:06:16,973
Certo. Subir.

969
01:06:19,016 --> 01:06:21,060
Pronto. Vou guardar isso.

970
01:06:29,986 --> 01:06:31,320
Quer ver o patinho?

971
01:06:32,530 --> 01:06:34,782
Sendo bem honesta,

972
01:06:34,865 --> 01:06:39,328
tudo isso nos aproximou
em certos aspectos, mas afastou em outros.

973
01:06:40,913 --> 01:06:42,456
É muito cansativo.

974
01:06:42,540 --> 01:06:45,584
Mas é por isso que o serviço militar

975
01:06:45,668 --> 01:06:48,629
termina sendo, na verdade,
um serviço familiar.

976
01:06:55,678 --> 01:06:59,056
Motores ligados em quatro minutos.
Coma o que der…

977
01:06:59,140 --> 01:07:03,519
Não, eu fiz o que tem o…
Seu burrito é o que não tem.

978
01:07:03,602 --> 01:07:05,771
Tá, o motor liga em quatro minutos.

979
01:07:05,855 --> 01:07:07,356
As coisas dão errado.

980
01:07:08,107 --> 01:07:11,986
E colocamos um pé na frente do outro
para chegar ao próximo ponto.

981
01:07:12,069 --> 01:07:14,196
Revan, pare!

982
01:07:14,280 --> 01:07:17,158
- Não, DeeDee, pode…
- Meninos, desçam e comam.

983
01:07:17,658 --> 01:07:19,452
Tudo bem, pode falar, mas…

984
01:07:19,535 --> 01:07:21,370
Dê um abraço no papai. Vou lá.

985
01:07:23,122 --> 01:07:28,377
Qualquer um nesta posição questionaria:
"Será que fiz um estrago irreversível?"

986
01:07:28,461 --> 01:07:30,671
- Tudo bem, o papai…
- Seus soldados …

987
01:07:30,755 --> 01:07:33,007
O papai vai lutar. Vem cá.

988
01:07:33,090 --> 01:07:35,092
Papai ama muito vocês.

989
01:07:35,176 --> 01:07:39,513
E espero estar certo, quando digo:
"Não. Vamos ficar bem."

990
01:07:52,818 --> 01:07:55,821
DIA DA CERTIFICAÇÃO

991
01:08:03,996 --> 01:08:10,086
BASE AÉREA DE NELLIS

992
01:08:10,169 --> 01:08:11,003
Dez.

993
01:08:15,091 --> 01:08:17,676
Cinco, quatro, três ponto seis.

994
01:08:17,760 --> 01:08:20,262
- Lance-nos.
- Dois, um.

995
01:08:20,346 --> 01:08:22,932
- Valendo, Chefe.
- Tá. Valendo. Bem-vindos.

996
01:08:23,015 --> 01:08:26,060
Sairemos às 9h40. Marcharemos às 9h50.

997
01:08:26,143 --> 01:08:28,979
Estamos no Delta 62
para a certificação COMACC.

998
01:08:29,063 --> 01:08:30,439
Vamos decolar às 18h10.

999
01:08:30,523 --> 01:08:35,778
Hoje, visamos fazer um excelente show
e mostrar à liderança a força da equipe.

1000
01:08:35,861 --> 01:08:39,115
Temos uma oportunidade
para passarmos de "muito bons"

1001
01:08:39,990 --> 01:08:42,618
para "perfeitos", no melhor show da vida.

1002
01:08:43,536 --> 01:08:44,995
LAR DOS THUNDERBIRDS

1003
01:08:45,079 --> 01:08:50,543
Trabalhei tanto nisso, e só há uma chance.

1004
01:08:51,794 --> 01:08:54,213
A intensidade da pressão é bem diferente.

1005
01:08:54,755 --> 01:08:59,468
A coisa mais importante para nós
é fazer desta equipe a melhor possível.

1006
01:09:00,970 --> 01:09:04,765
Todos só querem que cada um na equipe
dê o melhor de si.

1007
01:09:05,307 --> 01:09:08,561
Ignição um, pronta.
Torre de cobertura, pronta.

1008
01:09:13,149 --> 01:09:17,820
Hoje é o grande dia,
a certificação dos Thunderbirds.

1009
01:09:17,903 --> 01:09:23,784
Chegou a hora H. Ou vieram tinindo,
prontos para a glória, ou não.

1010
01:09:26,829 --> 01:09:30,124
Todos estarão de olho
no nosso amigo Primo.

1011
01:09:32,501 --> 01:09:35,421
Os últimos dois ou três meses
de treinamento,

1012
01:09:35,504 --> 01:09:38,424
partilhando sangue, suor e lágrimas
como um time,

1013
01:09:39,884 --> 01:09:41,385
se resume a hoje.

1014
01:09:44,388 --> 01:09:47,099
Preparar, hora da fumaça, agora.

1015
01:09:47,183 --> 01:09:50,102
Thunderbirds, soltem tudo agora.
Pós-combustores!

1016
01:10:04,742 --> 01:10:05,826
Um pouco de força.

1017
01:10:06,744 --> 01:10:12,917
O diamante se aproxima pela direita,
para o desfile em formação diamante 2023.

1018
01:10:13,000 --> 01:10:16,545
A manobra clássica dos Thunderbirds
precisa sair bem na fita.

1019
01:10:16,629 --> 01:10:19,298
Me preocupo mais
com os aspectos de segurança.

1020
01:10:19,381 --> 01:10:20,841
Fumaça, pronto.

1021
01:10:25,679 --> 01:10:26,597
Puxar.

1022
01:10:36,607 --> 01:10:40,778
À sua direita, major Katz,
e à sua esquerda, major Tise.

1023
01:10:40,861 --> 01:10:46,450
Aproximando-se do centro do show
a uma velocidade de mais de 1.600km/h.

1024
01:10:46,533 --> 01:10:47,952
Estão na corda bamba.

1025
01:10:48,035 --> 01:10:50,579
Acontece 30 metros à esquerda à direita?

1026
01:10:50,663 --> 01:10:52,748
Os 100 mil na plateia vão notar.

1027
01:10:52,831 --> 01:10:53,874
Preparar, já.

1028
01:10:54,959 --> 01:10:57,670
Pronto para o diamante.

1029
01:11:11,892 --> 01:11:17,731
Atenção à esquerda, o diamante se aproxima
para o estouro em altitude.

1030
01:11:21,902 --> 01:11:23,904
É agora, equipe. Essa é nossa!

1031
01:11:26,073 --> 01:11:27,950
Avançar devagar.

1032
01:11:30,786 --> 01:11:31,745
Força. Um pouco.

1033
01:11:33,872 --> 01:11:38,627
Eles têm que aparecer, exatamente,
no mesmo lugar, e na mesma hora.

1034
01:11:38,711 --> 01:11:41,505
Preparar para a quebra. Quebrando agora.

1035
01:11:46,010 --> 01:11:47,011
Três quilômetros.

1036
01:11:53,100 --> 01:11:55,394
Está com a cara boa. Pode alinhar.

1037
01:11:55,477 --> 01:11:56,687
Vai, 1,5km.

1038
01:11:58,939 --> 01:12:00,816
Muito bem. Ótimo!

1039
01:12:00,899 --> 01:12:03,152
Certo, Primo, todos de olho em você.

1040
01:12:04,153 --> 01:12:05,154
Voa com talento.

1041
01:12:07,239 --> 01:12:09,533
Um acima. Cinco, dois, dois, três.

1042
01:12:15,956 --> 01:12:17,875
Vai!

1043
01:12:19,585 --> 01:12:21,879
Com chave de ouro, querida. Entre aí.

1044
01:12:23,047 --> 01:12:25,007
Vamos, Primo. Entre na linha.

1045
01:12:30,387 --> 01:12:32,389
A linha está a 300. 310.

1046
01:12:32,473 --> 01:12:33,474
Está desalinhado.

1047
01:12:34,058 --> 01:12:35,893
Marcando 330, 340.

1048
01:12:35,976 --> 01:12:36,935
Tampe a brecha.

1049
01:12:37,019 --> 01:12:41,148
Marcando 350, 360, 370.

1050
01:12:42,608 --> 01:12:44,151
Marcando 380.

1051
01:12:44,234 --> 01:12:45,944
Vai! Chega lá!

1052
01:12:59,416 --> 01:13:00,542
Centro do show.

1053
01:13:13,555 --> 01:13:15,766
- Olho no equilíbrio.
- Você consegue.

1054
01:13:17,309 --> 01:13:19,019
Isso! Incrível!

1055
01:13:38,580 --> 01:13:41,750
Sabe, três passos à frente,
um passo para trás.

1056
01:13:42,501 --> 01:13:45,421
O Primo aprendeu o reencontro da manobra.

1057
01:13:46,755 --> 01:13:48,590
Com certeza. Me orgulhei dele.

1058
01:13:52,970 --> 01:13:53,887
Amo o Primo.

1059
01:14:10,112 --> 01:14:16,201
Se for para resumir o que aconteceu hoje,
diria que foi o melhor que já fizemos.

1060
01:14:16,785 --> 01:14:18,662
Um show impressionante. Sério.

1061
01:14:19,329 --> 01:14:24,418
Acho que vi mais vídeos dos Thunderbirds
do que qualquer humano vivo.

1062
01:14:24,501 --> 01:14:30,215
Então, em 40 anos,
vi a equipe em seu melhor e pior.

1063
01:14:31,091 --> 01:14:34,511
Vocês são a melhor versão
de vocês mesmos agora.

1064
01:14:35,304 --> 01:14:36,388
Melhor que nunca.

1065
01:14:37,389 --> 01:14:38,223
Desculpe.

1066
01:14:41,018 --> 01:14:41,852
Tudo bem.

1067
01:14:42,811 --> 01:14:44,771
Os EUA precisam de mais de vocês.

1068
01:14:46,023 --> 01:14:47,733
Estamos no auge da área.

1069
01:14:48,275 --> 01:14:53,322
Se apresentem como são,
e vão inspirar outros a serem como vocês.

1070
01:14:53,906 --> 01:14:58,202
É, com isso, estão certificados para 2023,
e se sairão muito bem.

1071
01:14:58,285 --> 01:14:59,161
Muito bem.

1072
01:14:59,995 --> 01:15:05,459
A certificação da equipe de 2023
foi a melhor que já vi na minha carreira.

1073
01:15:05,542 --> 01:15:10,547
Muito do trabalho de não apenas meses,
mas de anos antes, se concretizou.

1074
01:15:11,215 --> 01:15:14,718
Tenho orgulho de termos conectado
o passado com o presente,

1075
01:15:14,801 --> 01:15:16,386
mas também, ao futuro.

1076
01:15:16,470 --> 01:15:20,891
Sou apenas um dos contribuidores
que vai levar a equipe para onde almejo,

1077
01:15:20,974 --> 01:15:23,435
que é a perfeição, uma equipe de elite,

1078
01:15:23,519 --> 01:15:26,313
a era de ouro dos Thunderbirds,
a nosso alcance.

1079
01:15:26,396 --> 01:15:28,815
Está na nossa frente. Vamos voar até lá.

1080
01:15:49,336 --> 01:15:51,672
- Ele nos atendeu de novo.
- Pois é.

1081
01:15:51,755 --> 01:15:54,007
- Oi, Primo, como vai?
- Nem acredito.

1082
01:15:54,091 --> 01:15:57,052
A equipe foi certificada,
o que deve significar

1083
01:15:57,135 --> 01:15:59,513
que você conseguiu, ou fizeram sem você.

1084
01:16:01,890 --> 01:16:05,185
Fantástico, e não, Rick,
eu não pulei fora.

1085
01:16:05,269 --> 01:16:06,770
Voei na certificação.

1086
01:16:06,853 --> 01:16:10,649
Falando sério, jamais duvidei de você.
O Rob e o Rick, sim.

1087
01:16:11,316 --> 01:16:13,777
Mas, ei, aqui é Time Primo.

1088
01:16:16,488 --> 01:16:20,325
Da Base Aérea de Nellis
na fabulosa Las Vegas, Nevada,

1089
01:16:20,409 --> 01:16:22,536
os embaixadores dos EUA, de azul.

1090
01:16:22,619 --> 01:16:23,829
Thunderbirds!

1091
01:16:25,789 --> 01:16:30,752
Estão prontos para os Thunderbirds?

1092
01:16:47,561 --> 01:16:51,106
Vemos muitas dessas equipes.
Mas esta, em particular…

1093
01:16:51,189 --> 01:16:54,901
A química e a camaradagem
que uniu esta equipe

1094
01:16:54,985 --> 01:16:56,737
é muito especial.

1095
01:16:56,820 --> 01:16:59,906
E vazou para as performances, não é?

1096
01:16:59,990 --> 01:17:01,491
Fica às claras.

1097
01:17:17,883 --> 01:17:21,303
Ao longo dos EUA,
do Pacific Show em Huntington Beach

1098
01:17:21,386 --> 01:17:24,681
até a Costa Leste,
e todo o entrecruzamento no meio.

1099
01:17:24,765 --> 01:17:28,810
O que gosto no show dos Thunderbirds
é o carisma,

1100
01:17:28,894 --> 01:17:34,232
a inspiração para os jovens
com quem fazem questão de se conectarem

1101
01:17:34,316 --> 01:17:35,734
na linha da cerca.

1102
01:17:41,156 --> 01:17:42,574
Caras, isso foi animal.

1103
01:17:44,117 --> 01:17:46,203
Foi o melhor show que já fizemos.

1104
01:17:47,788 --> 01:17:50,123
Todos amam o que fazem.

1105
01:17:50,707 --> 01:17:54,002
Mas estar na estrada
mais de 250 dias por ano,

1106
01:17:54,086 --> 01:17:59,007
depois do segundo ano, estão prontos
para voltar a uma vida mais normal.

1107
01:18:05,389 --> 01:18:07,557
Sabe, a demonstração que assistem

1108
01:18:07,641 --> 01:18:10,852
pode parecer seis pilotos
fazendo piruetas com fumaça.

1109
01:18:10,936 --> 01:18:16,108
Na verdade, transportamos 130 pessoas
ao redor do país.

1110
01:18:16,191 --> 01:18:18,026
Duas cidades, toda semana.

1111
01:18:18,110 --> 01:18:21,822
Peço uma salva de palmas
para minha equipe e tudo o que fizeram.

1112
01:18:42,718 --> 01:18:46,471
Bem-vindos, pessoal.
Equipe de 2023, último show.

1113
01:18:46,555 --> 01:18:50,726
Loucura total.
Coloquei uma foto para vocês

1114
01:18:51,393 --> 01:18:53,145
que sabia que usaria um dia.

1115
01:18:53,228 --> 01:18:58,150
Eu tirei esta foto na segunda-feira
da temporada de treinamento,

1116
01:18:58,817 --> 01:19:01,903
o primeiro voo
em que todos nós dividimos a sala.

1117
01:19:01,987 --> 01:19:05,449
Como é incrível relembrar aquele dia

1118
01:19:06,032 --> 01:19:07,993
e então, um ano depois,

1119
01:19:08,076 --> 01:19:11,371
ver como ficamos ridiculamente bons
nesta demonstração.

1120
01:19:11,455 --> 01:19:15,167
Quero que todos respirem fundo
e processem o que vai acontecer.

1121
01:19:16,334 --> 01:19:18,670
Vocês são os melhores

1122
01:19:19,212 --> 01:19:20,589
do mundo

1123
01:19:21,339 --> 01:19:22,257
no que fazem.

1124
01:19:23,675 --> 01:19:24,760
É incrível.

1125
01:19:27,512 --> 01:19:31,016
Tenham isso em mente
e divirtam-se hoje, está bem?

1126
01:19:31,975 --> 01:19:34,311
Certo, vamos nessa. Estão prontos?

1127
01:19:35,520 --> 01:19:37,063
- Lá vem.
- Pronto, Chefe.

1128
01:19:37,147 --> 01:19:39,691
Meu Deus, momento arruinado. Tá bom.

1129
01:19:42,235 --> 01:19:43,528
Bem, é isso.

1130
01:19:43,612 --> 01:19:47,324
Ao me despedir do time dos EUA
pela última vez,

1131
01:19:47,824 --> 01:19:51,203
para mim, este é um momento de reflexão

1132
01:19:51,787 --> 01:19:53,455
e de gratidão.

1133
01:19:53,538 --> 01:20:00,170
Nos EUA, podemos criar valor real
a partir da inspiração,

1134
01:20:00,253 --> 01:20:02,088
a partir de ideias.

1135
01:20:02,172 --> 01:20:07,219
Nosso valor, o valor dos Thunderbirds,
está na inspiração de todos os americanos.

1136
01:20:07,302 --> 01:20:10,472
Se estiver com medo de se expor,

1137
01:20:10,555 --> 01:20:14,184
de arriscar na vida,
você vai acabar não fazendo nada.

1138
01:20:14,851 --> 01:20:16,812
E ele amava o que fazia.

1139
01:20:17,562 --> 01:20:21,233
Ele marcou a vida de muita gente.

1140
01:20:22,442 --> 01:20:23,527
Ainda jogo golfe,

1141
01:20:24,110 --> 01:20:27,656
e troquei meus tacos pelos dele.

1142
01:20:28,782 --> 01:20:31,076
Então, todos os dias, jogo com ele,

1143
01:20:31,576 --> 01:20:35,205
e foi uma das minhas maneiras
de lidar com isso.

1144
01:20:35,789 --> 01:20:38,583
Sabe, como indivíduos,
não fazemos muita coisa.

1145
01:20:38,667 --> 01:20:43,171
Mas quando juntamos os 130 membros,
nos tornamos os Thunderbirds.

1146
01:20:43,839 --> 01:20:47,926
Suamos a camisa no céu,
e o fazemos por nada mais que uma ideia,

1147
01:20:48,426 --> 01:20:51,054
mas uma ideia muito, mas muito importante.

1148
01:20:57,769 --> 01:21:01,731
Vencer como comandante de esquadrão
não se resume a quão perto voou,

1149
01:21:01,815 --> 01:21:04,526
ou se a plateia viu as formações de perto.

1150
01:21:05,026 --> 01:21:07,946
Vencer, para mim, como Thunderbird um,

1151
01:21:08,530 --> 01:21:11,241
é fazer a próxima equipe ainda melhor.

1152
01:21:12,826 --> 01:21:14,119
Sejam bem-vindos.

1153
01:21:14,202 --> 01:21:17,622
Confiar de olhos fechados.
Na temporada de treinamento,

1154
01:21:17,706 --> 01:21:19,207
ganharemos tal confiança

1155
01:21:19,291 --> 01:21:22,210
como uma equipe.
Fortalecer o elo mais fraco.

1156
01:21:23,044 --> 01:21:27,048
É um milagre quando uma equipe
vai além do status quo.

1157
01:21:27,132 --> 01:21:30,677
Um piloto decide não se aperfeiçoar,
e acabou tudo.

1158
01:21:30,760 --> 01:21:34,931
Meu caminho para chegar aqui
não é o que esperariam, acho.

1159
01:21:35,015 --> 01:21:37,642
Cresci morando
em um trailer park na Flórida.

1160
01:21:37,726 --> 01:21:40,437
Ah, se puderem se ver em mim.

1161
01:21:40,520 --> 01:21:44,274
Pode superar qualquer coisa na vida,
e sou a prova viva disso.

1162
01:21:47,152 --> 01:21:47,986
Isso aí!

1163
01:21:48,069 --> 01:21:51,156
Sempre pensei que,
moldando esta equipe direito,

1164
01:21:51,239 --> 01:21:56,494
você criaria uma cultura
que inspira todos neste país e além dele

1165
01:21:56,578 --> 01:21:59,414
a fazer o extraordinário
pelos motivos certos.

1166
01:22:04,920 --> 01:22:10,675
Sabe, ele montou uma equipe este ano
que voou na melhor demonstração já vista.

1167
01:22:10,759 --> 01:22:14,346
Eu o seguiria na batalha.

1168
01:22:14,429 --> 01:22:18,808
Antes de entregar esta equipe ao Sheik
e à próxima geração de Thunderbirds,

1169
01:22:18,892 --> 01:22:21,144
vou reiterar algo.

1170
01:22:21,227 --> 01:22:25,482
Os Thunderbirds não são nada
se não forem extraordinários.

1171
01:22:37,369 --> 01:22:40,163
Certo, pessoal, o plano é o seguinte.

1172
01:22:40,246 --> 01:22:43,416
Declan, você vai ficar de pé.
Bem atrás do seu avião.

1173
01:22:43,500 --> 01:22:46,252
Certo, é a posição do Thunderbird três.

1174
01:22:46,336 --> 01:22:49,881
Estão alinhados.
Posição de decolagem muito segura.

1175
01:22:49,965 --> 01:22:51,841
Revan, você fica aqui.

1176
01:22:51,925 --> 01:22:54,135
Atrás do seu avião. Thunderbird dois.

1177
01:22:54,219 --> 01:22:56,096
- Aqui.
- Na retaguarda, putz.

1178
01:22:56,179 --> 01:22:58,264
É a retaguarda. Thunderbird quatro.

1179
01:22:58,348 --> 01:23:00,934
Quando liguei e removi
a inscrição da Nasa,

1180
01:23:01,017 --> 01:23:03,687
foi o fim de um sonho de infância,

1181
01:23:03,770 --> 01:23:08,233
que me levou a tudo que conquistei
na minha vida até aquele ponto.

1182
01:23:08,316 --> 01:23:10,944
Naquele momento, tudo se foi.

1183
01:23:12,195 --> 01:23:15,407
Busca segurança
para ter certeza que valeu a pena?

1184
01:23:20,120 --> 01:23:20,954
É, talvez.

1185
01:23:24,541 --> 01:23:27,460
Seria ótimo saber
se tomei a decisão certa.

1186
01:23:27,544 --> 01:23:29,379
Talvez eu nunca saiba.

1187
01:23:29,462 --> 01:23:30,380
O…

1188
01:23:32,215 --> 01:23:35,635
Este trabalho é o mais recompensador
que já fiz na vida.

1189
01:23:35,719 --> 01:23:37,178
E…

1190
01:23:37,262 --> 01:23:40,390
Não consigo imaginar minha vida
sem este trabalho.

1191
01:23:41,099 --> 01:23:44,644
E estou feliz com essa decisão,

1192
01:23:44,728 --> 01:23:47,522
mesmo que seja difícil
refletir sobre a outra.

1193
01:23:47,605 --> 01:23:51,776
Sempre vou olhar para os meus amigos
que viraram astronautas

1194
01:23:51,860 --> 01:23:55,739
e vê-los ir para a Lua e Marte,
refletindo se poderia ter ido.

1195
01:23:56,406 --> 01:23:59,242
Preparar, fumaça. Pronto para a fumaça.

1196
01:23:59,325 --> 01:24:02,370
Thunderbirds, soltem os freios.
Pós-combustores!

1197
01:24:04,956 --> 01:24:05,790
Ai, não!

1198
01:24:07,917 --> 01:24:11,588
Criamos nossos filhos
com muitos objetivos diferentes.

1199
01:24:11,671 --> 01:24:15,383
Servir aos outros
é tão importante e tão difícil.

1200
01:24:15,467 --> 01:24:18,344
Acho que o próximo vai ser perfeito.

1201
01:24:18,428 --> 01:24:21,848
E acho que o Revan e o Declan,

1202
01:24:22,849 --> 01:24:26,519
mesmo que não estejam
processando tudo agora,

1203
01:24:27,228 --> 01:24:31,649
eles entenderão melhor
o que esta temporada foi

1204
01:24:32,192 --> 01:24:34,194
e o que é, quando crescerem,

1205
01:24:35,195 --> 01:24:36,988
e serão pessoas melhores.

1206
01:24:38,823 --> 01:24:41,826
Acho que a forma de ajeitar
é deixar a mamãe guiar.

1207
01:24:41,910 --> 01:24:44,996
Pós-combustores prontos.

1208
01:24:47,332 --> 01:24:48,792
Não, estou morto!

1209
01:24:48,875 --> 01:24:51,920
- Nossa!
- Foi a melhor formação do dia.

1210
01:24:52,003 --> 01:24:54,589
De tudo o que construímos juntos,

1211
01:24:54,672 --> 01:24:58,510
estou mais orgulhoso da postura generosa
dos membros da equipe.

1212
01:24:59,302 --> 01:25:01,346
Tenho uma equipe de 130 pessoas

1213
01:25:01,429 --> 01:25:03,348
que dão mais do que recebem.

1214
01:25:03,932 --> 01:25:05,391
Queria poder replicá-la

1215
01:25:05,475 --> 01:25:07,602
em todas as outras áreas deste país.

1216
01:25:07,685 --> 01:25:09,687
- E a primeira?
- Atenção, fumaça.

1217
01:25:09,771 --> 01:25:12,482
Atenção, fumaça. Fumaça pronta.

1218
01:25:12,565 --> 01:25:16,444
Liberar freios, pronto.
Pós-combustores agora. Isso!

1219
01:25:16,528 --> 01:25:20,073
Conseguimos. Vamos.
Essa foi a melhor. Nossa!

1220
01:25:20,156 --> 01:25:21,574
- Ah!
- Ah, não!

1221
01:25:37,340 --> 01:25:42,595
A EQUIPE DE 2023 VOOU A FORMAÇÃO PRÓXIMA
MAIS CEDO DO QUE QUALQUER OUTRA.

1222
01:25:46,307 --> 01:25:50,603
A EQUIPE DE MANUTENÇÃO
COMPLETOU O "JOGO PERFEITO"

1223
01:25:50,687 --> 01:25:55,066
COM ZERO VOOS CANCELADOS
POR CONTA DE REPAROS.

1224
01:25:55,150 --> 01:25:59,779
UM MANUAL DE 600 PÁGINAS
COM MÉTODOS, REGRAS E LIMITES

1225
01:25:59,863 --> 01:26:04,033
CIMENTOU A REFORMA DO BRICK.

1226
01:26:04,117 --> 01:26:10,582
NÃO HOUVE NENHUM ACIDENTE
OU CONTRATEMPO DESDE CAJUN.

1227
01:26:12,625 --> 01:26:17,213
O NÚMERO DE APLICAÇÕES PARA PILOTO
TRIPLICOU DESDE 2020.

1228
01:26:17,297 --> 01:26:23,428
Não sei mais o que dizer, então, obrigado.
Merece encerrar este capítulo da sua vida.

1229
01:26:23,511 --> 01:26:26,639
E você terá tal encerramento
daqui a dois anos,

1230
01:26:26,723 --> 01:26:28,641
porque será o Thunderbird três.

1231
01:26:28,725 --> 01:26:31,186
- Isso aí!
- Nossa!

1232
01:26:31,269 --> 01:26:32,729
Isso aí, cara!

1233
01:26:34,564 --> 01:26:35,815
Vejam a equipe.

