1
00:00:18,268 --> 00:00:21,438
Om man ser på teamets olycksprocent
så är den hög.

2
00:00:24,941 --> 00:00:28,778
Man kan genomföra en tjänstgöringsperiod
utan en större incident.

3
00:00:28,862 --> 00:00:30,905
Men det är sällsynt.

4
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
Det här är min sista säsong.

5
00:00:38,329 --> 00:00:44,252
Jag är fullt medveten om
att jag har oddsen emot mig.

6
00:00:52,635 --> 00:00:57,223
Det är min uppgift att se till att varken
jag eller nån annan i teamet dör.

7
00:01:00,268 --> 00:01:05,523
Det är sånt
som kan hålla en vaken om natten.

8
00:01:06,733 --> 00:01:07,817
Hur står det till?

9
00:01:07,901 --> 00:01:09,819
-Bara bra.
-Förlåt, jag missade.

10
00:01:11,071 --> 00:01:11,905
Ja, perfekt.

11
00:01:11,988 --> 00:01:14,157
-Ha en bra dag.
-Tack så mycket.

12
00:01:14,240 --> 00:01:17,035
-Se till att väsnas.
-Det ska vi göra.

13
00:01:18,078 --> 00:01:19,954
THUNDERBIRDS HEM

14
00:01:20,038 --> 00:01:25,043
Ni är de mest erfarna, exceptionella
och noga utvalda piloterna i flygvapnet.

15
00:01:26,336 --> 00:01:30,757
Thunderbirds står för mänsklighetens
bästa sida, men inte bara det.

16
00:01:30,840 --> 00:01:35,386
Thunderbirds står för något
som är större än oss själva.

17
00:01:36,721 --> 00:01:39,140
Gör vi det rätt, så inspirerar vi andra.

18
00:01:40,433 --> 00:01:44,521
Vi kan skapa en enande känsla av syfte.

19
00:01:46,606 --> 00:01:49,359
Men då räcker det inte att bara vara bra.

20
00:01:51,402 --> 00:01:53,905
Vi måste vara enastående.

21
00:01:56,074 --> 00:01:57,909
Det här är vårt uppdrag.

22
00:02:01,996 --> 00:02:03,289
FLYG MÄSTERLIGT

23
00:02:04,290 --> 00:02:08,044
EN NETFLIX-DOKUMENTÄR

24
00:02:08,128 --> 00:02:12,757
Välkommen till Show Center,
flyguppvisningspodden.

25
00:02:12,841 --> 00:02:15,635
Jag, Matt Jolley,
flankeras av mina kollegor,

26
00:02:15,718 --> 00:02:18,596
presentatörerna Rick Peterson
och Rob Reider.

27
00:02:22,350 --> 00:02:24,769
Det är ett av de första avsnitten 2023.

28
00:02:24,853 --> 00:02:26,062
Thunderbirds, bock.

29
00:02:26,146 --> 00:02:27,856
Vi ska prata om Thunderbirds.

30
00:02:32,277 --> 00:02:35,238
-De här flygarna är exceptionella.
-Full gas!

31
00:02:35,321 --> 00:02:36,447
FLYG BRA, VAR INTE KASS

32
00:02:36,531 --> 00:02:38,616
De här piloterna är de allra bästa.

33
00:02:38,700 --> 00:02:39,951
Vi är klara.

34
00:03:00,763 --> 00:03:03,266
Thunderbirds är
flygvapnets uppvisningsteam.

35
00:03:03,349 --> 00:03:08,229
Det visar upp det exceptionella
som gäller för US Air Force

36
00:03:08,313 --> 00:03:14,694
på flygshower över hela världen
för att inspirera nästa generation.

37
00:03:18,323 --> 00:03:20,742
De är USA:s bästa piloter.

38
00:03:20,825 --> 00:03:25,455
De utför de mest extraordinära
stridsmanövrarna i formation.

39
00:03:28,833 --> 00:03:33,630
Thunderbirds är flygets rockstjärnor.
De är huvudakten.

40
00:03:33,713 --> 00:03:37,592
Hur nära kommer tvåan nummer tre?

41
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
Det är 45 centimeter
mellan mitt tak och hans vinge.

42
00:03:41,012 --> 00:03:41,971
Fullt ut.

43
00:03:43,097 --> 00:03:45,308
Vi ska flyga på 62 flygshower i år.

44
00:03:45,391 --> 00:03:46,601
Dela nu.

45
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
Det ska se nästan omöjligt ut.

46
00:03:49,812 --> 00:03:51,522
Och rolla.

47
00:03:53,650 --> 00:03:56,361
Uniformen innebär ett stort ansvar.

48
00:03:56,444 --> 00:03:58,780
För man är en Thunderbird.

49
00:04:00,406 --> 00:04:02,158
De är enastående atleter.

50
00:04:03,785 --> 00:04:07,956
De är exceptionella människor.
De är hela USA:s team.

51
00:04:37,068 --> 00:04:37,986
JANUARI 2023

52
00:04:38,069 --> 00:04:40,280
Välkommen till Show Center.

53
00:04:40,363 --> 00:04:44,826
Det är 2023 och januari.
Det är många nya i Thunderbirds.

54
00:04:44,909 --> 00:04:50,123
De har fått tre nya piloter
och ska börja om på helt ny kula.

55
00:04:50,206 --> 00:04:54,669
Ja, och den tuffa träningen har börjat.
De flyger två, tre gånger om dagen.

56
00:04:54,752 --> 00:04:57,005
Låt oss prata om chefen, Astro Elliot.

57
00:04:57,088 --> 00:04:59,799
Han är en av Thunderbirds stora chefer.

58
00:04:59,882 --> 00:05:03,594
Han gjorde det bra förra säsongen
så förutsättningarna finns.

59
00:05:03,678 --> 00:05:05,680
Han har tre månader på sig.

60
00:05:05,763 --> 00:05:06,597
Hej!

61
00:05:08,308 --> 00:05:10,059
¡Papi chulo! Okej.

62
00:05:12,353 --> 00:05:13,813
Är det den sista?

63
00:05:13,896 --> 00:05:17,066
Välkomna till Spaceport.

64
00:05:17,150 --> 00:05:22,488
Om man tittar på flygplanslinjen
så är det perfekt.

65
00:05:22,572 --> 00:05:26,284
Det finns ingen annan än Thunderbirds.

66
00:05:26,367 --> 00:05:30,413
De bästa tänkbara förhållandena
för att teamet ska bli bättre än nånsin.

67
00:05:32,749 --> 00:05:34,042
Team 2023.

68
00:05:34,625 --> 00:05:35,960
Sex piloter.

69
00:05:36,044 --> 00:05:37,670
Tre erfarna.

70
00:05:37,754 --> 00:05:41,758
Nummer 5, Thunder, soloflygare.

71
00:05:41,841 --> 00:05:45,053
Följer man hans plan från marken
så är femman upp-och-ner.

72
00:05:45,636 --> 00:05:48,473
Varför? För han flyger
mestadels upp-och-ner.

73
00:05:51,184 --> 00:05:53,019
Nummer 4, Threat.

74
00:05:53,644 --> 00:05:56,814
Hon är instruktör
och flyger längst bak i diamanten

75
00:05:56,898 --> 00:05:59,108
och håller koll på nykomlingarna.

76
00:06:00,401 --> 00:06:02,236
-Kör diamant.
-Diamant.

77
00:06:03,321 --> 00:06:05,782
Thunderbird nummer 1, chefen.

78
00:06:05,865 --> 00:06:07,200
Det är Astro.

79
00:06:07,283 --> 00:06:10,244
Han bestämmer över allt
som händer i luften,

80
00:06:10,328 --> 00:06:13,956
men även på marken
över de 135 teammedlemmarna.

81
00:06:14,040 --> 00:06:16,125
Hans ord är lag.

82
00:06:19,670 --> 00:06:25,510
Det som gör Thunderbirds exceptionellt är
att vi byter teammedlemmar varje år.

83
00:06:25,593 --> 00:06:28,096
NYKOMLINGAR

84
00:06:28,179 --> 00:06:30,848
Varje år byter vi ut
50 procent av piloterna.

85
00:06:31,724 --> 00:06:35,353
Vi skapar ett team från grunden.

86
00:06:36,479 --> 00:06:38,648
Det kommer tre nya piloter i år.

87
00:06:38,731 --> 00:06:40,942
De ska tjänstgöra i två år.

88
00:06:41,025 --> 00:06:45,029
De är redan de tre bästa piloterna
i flygvapnet.

89
00:06:45,530 --> 00:06:49,742
Men en flyguppvisning är en annan femma.

90
00:06:50,326 --> 00:06:51,661
Thunderbird 6 blir Miami.

91
00:06:51,744 --> 00:06:53,788
Han är den nya solopiloten.

92
00:06:54,288 --> 00:06:56,707
De drar reglerna för mig.

93
00:06:57,458 --> 00:06:58,501
Störta inte.

94
00:06:59,710 --> 00:07:03,548
Zeke blir Thunderbird 2.
Han ska flyga till vänster.

95
00:07:03,631 --> 00:07:06,592
Det känns bra,
men det är även stressigt.

96
00:07:06,676 --> 00:07:10,555
Jag vet inget om träningen.
Jag förlitar mig på

97
00:07:10,638 --> 00:07:13,683
att bitarna ska falla på plats
som i ett pussel.

98
00:07:14,267 --> 00:07:15,643
Sist har vi Primo.

99
00:07:15,726 --> 00:07:19,647
Primo har en lång bakgrund i F-16.
Han har flugit mycket i strid.

100
00:07:19,730 --> 00:07:22,358
Han blir Thunderbird 3 i år.

101
00:07:22,442 --> 00:07:26,654
Vi vill vara bäst redan den första dagen.

102
00:07:26,737 --> 00:07:28,448
Det känns som det är imorgon.

103
00:07:31,701 --> 00:07:33,911
Jag vill bara säga en sak.

104
00:07:33,995 --> 00:07:36,414
De kommer att bli två tuffa månader.

105
00:07:36,497 --> 00:07:39,125
Vi ska flyga på helger
och två gånger om dan.

106
00:07:39,208 --> 00:07:40,835
Det är den 9 januari.

107
00:07:41,461 --> 00:07:44,005
COMACC-certifieringen är om två månader.

108
00:07:45,339 --> 00:07:46,632
Det går snabbt.

109
00:07:47,383 --> 00:07:51,095
Det är en stor grej.
Och det är därför vi är här.

110
00:07:52,513 --> 00:07:55,099
Okej, vi ska göra det rätt
med blind tillit.

111
00:07:55,183 --> 00:07:56,017
Thunderbirds!

112
00:07:56,100 --> 00:07:57,143
Blind tillit!

113
00:07:57,226 --> 00:08:00,563
60 DAGAR TILL CERTIFIERING

114
00:08:00,646 --> 00:08:05,443
Certifieringsprocessen innebär
en stor press.

115
00:08:05,526 --> 00:08:10,740
Det handlar om teamets förmåga
att prestera inför den allmänheten.

116
00:08:10,823 --> 00:08:13,868
Den som fattar beslutet för certifiering

117
00:08:13,951 --> 00:08:18,080
är en general
som är chef för luftstridsledningen.

118
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
Det blir ja eller nej.

119
00:08:19,790 --> 00:08:24,378
Inget team är ett elitteam
innan det börjar prestera.

120
00:08:24,462 --> 00:08:27,131
Kraven som är höga står fast.

121
00:08:27,632 --> 00:08:32,303
Om en certifiering går dåligt,
godkänner vi inte teamet

122
00:08:32,386 --> 00:08:35,723
och låter det inte representera
flygvapnet och nationen.

123
00:08:36,307 --> 00:08:37,683
Ingen kan fejka det.

124
00:08:38,601 --> 00:08:43,272
Certifieringen sker på ett bestämt datum
och det kan kännas nervöst.

125
00:08:44,565 --> 00:08:46,526
-Höghöjdsuppvisning.
-Två.

126
00:08:46,609 --> 00:08:47,485
-Tre.
-Fyra.

127
00:08:47,568 --> 00:08:48,611
-Fem.
-Sex.

128
00:08:48,694 --> 00:08:52,365
Diamanten går in i TFR med en loop
från höger till vänster,

129
00:08:52,448 --> 00:08:55,117
vänstersväng
och ut i en klöver-loopover.

130
00:08:55,701 --> 00:08:57,870
Stridspiloter är vana vid skarpa insatser.

131
00:08:57,954 --> 00:09:02,291
En bit från marken, i en duell
med fokus på målet och fienden.

132
00:09:02,959 --> 00:09:05,503
Vi utbildas inte för avancerad flygning.

133
00:09:07,505 --> 00:09:13,052
Du måste koppla bort överlevnadsinstinkten
när du ska flyga uppvisning.

134
00:09:15,096 --> 00:09:17,807
Det är 45 minuter av fullständigt kaos.

135
00:09:22,853 --> 00:09:26,899
Diamanten består
av flygplan 1, 2, 3 och 4.

136
00:09:27,441 --> 00:09:30,778
Diamanten visar teamets förmåga
att formationsflyga.

137
00:09:32,613 --> 00:09:37,159
Diamond Pass in Review är
den tätaste formationen som finns.

138
00:09:37,243 --> 00:09:40,830
45 centimeters separation i hög fart.
Nerver av stål.

139
00:09:43,374 --> 00:09:47,336
Om jag råkar styra lite snett
så krockar fyra flygplan.

140
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
SOLOPILOTERNA

141
00:09:50,172 --> 00:09:54,260
Solopiloterna, Thunderbird 5 och 6,
är en akt för sig.

142
00:09:54,760 --> 00:09:56,971
Två plan som flyger i hög hastighet.

143
00:10:01,267 --> 00:10:05,438
De möter varandra
i en hastighet av nästan 1 600 km/h.

144
00:10:08,524 --> 00:10:12,153
En livshotande incident är bara
några mikrosekunder bort.

145
00:10:12,236 --> 00:10:15,406
Sex plan som flyger nära varandra
i nästan ljudets hastighet.

146
00:10:15,489 --> 00:10:18,326
De gör det osannolika.

147
00:10:21,871 --> 00:10:23,372
HÖGA BOMBEXPLOSIONEN

148
00:10:23,456 --> 00:10:25,791
Efter att de har fått alla att häpna

149
00:10:26,292 --> 00:10:32,089
kommer uppvisningens höjdpunkt:
Den höga bombexplosionen.

150
00:10:33,966 --> 00:10:36,969
Det är helt tyst i publiken.

151
00:10:37,053 --> 00:10:39,513
Alla mobiler är riktade mot luften.

152
00:10:39,597 --> 00:10:43,434
Den höga bomben är
en av våra farligaste manövrar.

153
00:10:44,101 --> 00:10:47,688
Jetflygplanen flyger rakt upp i skyn.

154
00:10:47,772 --> 00:10:50,941
-Sen delar de på sig.
-Nu kör vi.

155
00:10:53,694 --> 00:10:56,489
Vi flyger ut i fyra olika riktningar.

156
00:10:59,533 --> 00:11:01,452
Vi drar ner genom vertikalen.

157
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
Tre kilometer.

158
00:11:05,873 --> 00:11:07,124
2,4.

159
00:11:07,208 --> 00:11:08,417
4 500.

160
00:11:09,001 --> 00:11:10,878
-Dra!
-Lyft. Lyft.

161
00:11:14,298 --> 00:11:18,219
De korsar varandra
med några millisekunders skillnad.

162
00:11:20,721 --> 00:11:22,223
De visar vad de kan.

163
00:11:22,932 --> 00:11:25,601
Och slutligen samlas planen.

164
00:11:26,435 --> 00:11:28,145
För att kunna samla planen,

165
00:11:28,229 --> 00:11:32,316
måste några av piloterna göra
en höghastighetssväng upp och ner

166
00:11:32,400 --> 00:11:36,070
och utsätta sig
för otroligt höga g-krafter.

167
00:11:40,783 --> 00:11:43,953
Samtliga tre rotepiloter
måste förutse samlingslinjen

168
00:11:44,036 --> 00:11:46,372
och marken som närmar sig snabbt.

169
00:11:47,248 --> 00:11:48,791
Enbart visuellt.

170
00:11:59,427 --> 00:12:03,681
…310, 320, 330, 340.

171
00:12:03,764 --> 00:12:09,854
Om det görs rätt, samlas planen
precis över uppvisningsområdet.

172
00:12:14,942 --> 00:12:16,652
Uppvisningsområdet.

173
00:12:21,198 --> 00:12:22,533
Det är ashäftigt.

174
00:12:39,508 --> 00:12:44,472
Tjänstgöringen kommer antingen
knäcka familjen eller göra den starkare.

175
00:12:45,848 --> 00:12:47,516
Man är bortrest i 300 dagar.

176
00:12:48,100 --> 00:12:51,479
Inga helger tillsammans under två år.

177
00:12:51,562 --> 00:12:54,231
Hämta skorna och sen frukost.

178
00:12:54,315 --> 00:12:58,235
-Jag tar de svarta skorna.
-Bra beslut.

179
00:12:58,319 --> 00:13:01,447
-Ska du stanna hela natten?
-Ja.

180
00:13:02,823 --> 00:13:04,158
Bara en dag till.

181
00:13:05,576 --> 00:13:09,747
Det är jobbigt när pojkarna frågar:
"Pappa, är du hemma i morgon?"

182
00:13:10,247 --> 00:13:12,833
Men jag måste säga:
"Nej, jag ska iväg i 25 dar."

183
00:13:14,376 --> 00:13:16,337
Ser ni fram emot skolan?

184
00:13:18,964 --> 00:13:20,132
Okej, bra.

185
00:13:22,927 --> 00:13:26,055
Jag ville inte att han
skulle bli en Thunderbird.

186
00:13:26,138 --> 00:13:31,602
Jag minns när han kom hem och sa:
"Går du med på det?"

187
00:13:31,685 --> 00:13:35,272
Sen tittade jag på alla krascher,
olyckor och dödsfall

188
00:13:35,356 --> 00:13:40,069
som hade hänt i Thunderbirds
och kom fram till tio procent.

189
00:13:41,028 --> 00:13:45,866
Tio procent av piloterna har dött,
så jag sa nej.

190
00:13:47,284 --> 00:13:51,747
-Vad blir fyra gånger fyra?
-Det är lika med 16.

191
00:13:51,831 --> 00:13:52,832
Oj.

192
00:13:53,332 --> 00:13:55,376
-Det vet jag.
-Hur vet du det?

193
00:13:55,459 --> 00:13:57,169
För ingen av…

194
00:13:57,253 --> 00:14:01,257
Men jag såg uppvisningen
och den var som ett konststycke.

195
00:14:01,340 --> 00:14:05,594
Det var inte som flygning i strid.
Det är nästan som musik.

196
00:14:05,678 --> 00:14:09,765
Det är ljud utan ord och innebörd.

197
00:14:09,849 --> 00:14:14,687
Men alla i publiken har sin version

198
00:14:14,770 --> 00:14:17,481
och reagerar på sitt sätt när de ser på.

199
00:14:17,565 --> 00:14:21,527
Det som de gjorde var vackert
så jag sa: "Ja, okej."

200
00:14:22,611 --> 00:14:25,531
Kör på. Ta chansen.

201
00:14:26,031 --> 00:14:27,408
Nu kör vi. Ja!

202
00:14:28,367 --> 00:14:29,827
Lägg av.

203
00:14:29,910 --> 00:14:32,746
-Min tur. Det här är den hårdaste.
-Okej.

204
00:14:32,830 --> 00:14:35,040
När man börjar i flygvapnet

205
00:14:36,041 --> 00:14:39,670
kan man acceptera att det är tjänsten
som kommer i första hand.

206
00:14:41,130 --> 00:14:44,133
Man får barn och då ändras ens syn.

207
00:14:44,758 --> 00:14:48,512
-De gula går definitivt längre.
-Nej.

208
00:14:48,596 --> 00:14:51,265
Jag utsätter inte enbart mig själv
för faror.

209
00:14:51,348 --> 00:14:56,770
Jag gör det med familjemedlemmar
som börjar inse farorna.

210
00:14:56,854 --> 00:14:59,940
-Ge pappa en kram. Vi måste åka.
-Vad menar du?

211
00:15:00,524 --> 00:15:01,734
Pappa ska flyga.

212
00:15:02,276 --> 00:15:03,527
Okej, kom hit.

213
00:15:05,404 --> 00:15:06,906
Okej.

214
00:15:06,989 --> 00:15:10,409
Det är jobbigt för barnen
och det är jobbigt för Justin.

215
00:15:13,787 --> 00:15:17,499
Han missar det som är det roligaste
med att vara förälder.

216
00:15:19,335 --> 00:15:24,465
Krossa mig inte. Jag måste flyga.
Ha så kul. Vi ses.

217
00:15:24,548 --> 00:15:25,382
Älskling.

218
00:15:26,467 --> 00:15:27,301
Okej.

219
00:15:29,178 --> 00:15:32,389
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig med. Dö inte.

220
00:15:33,349 --> 00:15:34,183
Dö inte.

221
00:15:35,100 --> 00:15:38,395
Det är vad hon säger.
Det är hennes enda regel.

222
00:15:38,979 --> 00:15:41,357
Hon vet att den risken finns.

223
00:15:43,233 --> 00:15:48,572
Vi anser att det är viktigt
att våra barn ser oss sätta upp mål

224
00:15:48,656 --> 00:15:51,784
och försöka göra något
som är viktigare än oss själva.

225
00:16:00,584 --> 00:16:06,590
56 DAGAR TILL CERTIFIERING

226
00:16:09,259 --> 00:16:10,803
Jag ser dem inte.

227
00:16:11,387 --> 00:16:14,598
-De är där uppe. Ser du dem?
-Ja.

228
00:16:15,099 --> 00:16:15,933
Okej.

229
00:16:19,561 --> 00:16:22,398
ÖVNING #1

230
00:16:22,481 --> 00:16:25,818
I deltaloopen utsätts de för fyra g

231
00:16:25,901 --> 00:16:29,446
och väger fyra gånger sin kroppsvikt
när de stiger uppåt.

232
00:16:35,577 --> 00:16:39,623
Din puls och ditt blodtryck stiger
och andningsfrekvensen ökar.

233
00:16:39,707 --> 00:16:43,961
Det utsätts man för
i manöver efter manöver i 45 minuter.

234
00:16:49,299 --> 00:16:52,428
G-kraft är en multiplicering
av gravitationen.

235
00:16:52,511 --> 00:16:55,764
1 g är jordens gravitation,
som vi befinner oss i nu.

236
00:16:55,848 --> 00:16:59,018
En person på 90 kilo
väger helt enkelt 90 kilo.

237
00:16:59,601 --> 00:17:02,688
Under uppvisningen kommer man upp
i sju till 8 g,

238
00:17:02,771 --> 00:17:08,027
så under de 10 till 15 sekunderna
kan personen väga nästan ett ton.

239
00:17:09,570 --> 00:17:10,904
Som en liten elefant.

240
00:17:14,700 --> 00:17:17,453
Man brukar klara av fyra g.

241
00:17:17,536 --> 00:17:20,914
Därefter orkar inte hjärtat
pumpa blod till huvudet.

242
00:17:20,998 --> 00:17:24,918
När man kommer upp i fem, sex, sju
eller åtta g

243
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
pressas blodet ner i kroppen.

244
00:17:27,254 --> 00:17:32,426
Vid åtta eller nio g, töms huvudet på blod
och det trycks ner mot fötterna.

245
00:17:35,429 --> 00:17:40,851
Du tappar medvetandet för hjärnan
behöver mycket syre och blod.

246
00:17:40,934 --> 00:17:43,270
Så man upplever förändringar.

247
00:17:43,353 --> 00:17:45,481
Först blir alla färger grå.

248
00:17:47,024 --> 00:17:48,776
När man når sju, åtta, nio g,

249
00:17:48,859 --> 00:17:51,403
försvinner det perifera synfältet.

250
00:17:51,487 --> 00:17:57,076
Sen blir synfältet smalare och svartare
tills man bara ser genom ett sugrör.

251
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
Om man inte motverkar det...

252
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
...blir allt svart.

253
00:18:09,088 --> 00:18:14,009
När man tuppar av, blir kroppen slapp
och händerna släpper reglagen.

254
00:18:15,344 --> 00:18:18,680
Och när man flyger nära marken
i hög hastighet...

255
00:18:22,893 --> 00:18:25,229
...är det ofta för sent när man vaknar.

256
00:18:41,703 --> 00:18:46,792
Oavsett hur det gick
så ska vi tänka på att vi gjorde det.

257
00:18:49,044 --> 00:18:50,504
Nu ska vi finslipa det.

258
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
Vi ska ha en vanlig genomgång.

259
00:18:53,632 --> 00:18:56,635
Vi har mycket att jobba på.

260
00:18:56,718 --> 00:18:59,304
Det är mycket att ta med sig.

261
00:18:59,388 --> 00:19:02,057
Vi ska prata om allt som gick snett.

262
00:19:02,141 --> 00:19:04,643
Det kommer att kännas jobbigt.

263
00:19:05,352 --> 00:19:09,106
Datumet för certifieringen den 10 mars
kommer inte att flyttas.

264
00:19:09,189 --> 00:19:15,070
Det kan sätta press på oss som team
att tänja på gränser,

265
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
som vi inte vill tänja på.

266
00:19:17,239 --> 00:19:21,743
Det är viktigt för mig
och vår diamantinstruktör Threat

267
00:19:21,827 --> 00:19:26,123
håller koll på hur snabbt riskgränserna
kan flyttas.

268
00:19:26,206 --> 00:19:29,585
Med vindkraft och turbulens
och om du sugs in

269
00:19:29,668 --> 00:19:34,548
så försök vara samlad
och var försiktig med rodret

270
00:19:34,631 --> 00:19:37,885
så att inte en massa plan
kommer mot dem.

271
00:19:37,968 --> 00:19:42,472
Jag ville bli stridspilot
när jag växte upp.

272
00:19:42,556 --> 00:19:46,310
I andra klass kom jag hem och sa:
"Jag vill bli stridspilot."

273
00:19:46,393 --> 00:19:49,479
Jag visste inte ens vad det innebar
i high school.

274
00:19:50,063 --> 00:19:53,984
Jag förstod nog det först
när jag kom till min första skvadron.

275
00:19:54,067 --> 00:19:57,821
Ibland tittar jag ner och tänker:
"Herrejävlar."

276
00:19:57,905 --> 00:20:00,073
Sex flygplan flyger nära varandra.

277
00:20:00,157 --> 00:20:02,743
Och jag får betalt för att göra det här.

278
00:20:07,414 --> 00:20:11,710
Ni ser tre robotspetsar ovanför kupan.

279
00:20:11,793 --> 00:20:14,963
Den tredje avledaren
är riktad mot stjärtpartiet.

280
00:20:15,047 --> 00:20:18,050
Det är djupare än man tror och lite vagt.

281
00:20:18,133 --> 00:20:19,676
Så mycket mer rörelse…

282
00:20:19,760 --> 00:20:24,640
Jag är även instruktör
och leder utbildningen av 2023-teamet.

283
00:20:24,723 --> 00:20:26,850
Jag vill vara en förebild.

284
00:20:26,934 --> 00:20:30,771
Om jag inte duger så är det mitt fel,
så jag måste jobba på.

285
00:20:30,854 --> 00:20:35,067
Jag hade ingen flygbakgrund
innan pilotutbildningen.

286
00:20:35,150 --> 00:20:39,196
Jag hade ingen naturlig kunskap,
men jag var målmedveten.

287
00:20:39,279 --> 00:20:43,825
Jag pluggade sex, sju dagar i veckan
och upprepade allt.

288
00:20:43,909 --> 00:20:46,995
Det är mitt fel om en flygning går dåligt.

289
00:20:47,079 --> 00:20:50,207
Så kontaktpunkten om du missar

290
00:20:50,290 --> 00:20:52,918
är robotupphängningen och då dör chefen.

291
00:20:53,001 --> 00:20:53,835
Okej.

292
00:20:53,919 --> 00:20:58,715
Threat är en otrolig människa.
Man vill lära sig av henne.

293
00:20:58,799 --> 00:21:03,762
Det är skönt att ha en person
som vill hjälpa en att bli bättre.

294
00:21:04,346 --> 00:21:07,891
Hennes mål är att 2023
blir bättre än 2022.

295
00:21:07,975 --> 00:21:10,644
Men det verkar nästan omöjligt.

296
00:21:12,354 --> 00:21:15,482
Jag har flugit F-16
under hela min flygvapenkarriär.

297
00:21:16,733 --> 00:21:20,821
Jag var i Japan i fyra år.
Jag åkte runt i Stillahavsområdet

298
00:21:20,904 --> 00:21:23,740
och genomförde flyguppvisningar
som ensam pilot.

299
00:21:24,950 --> 00:21:27,911
Min vice flottiljchef
hade varit Thunderbird 1.

300
00:21:27,995 --> 00:21:33,041
Han frågade om jag hade funderat på
att bli en Thunderbird, men jag sa nej.

301
00:21:33,125 --> 00:21:36,503
"Jag vill inte vara en Thunderbird.
Thunderchickens.

302
00:21:36,586 --> 00:21:39,339
De är primadonnor i tajta flygoveraller."

303
00:21:39,423 --> 00:21:43,302
Men vi pratade om det
och jag fick veta mer om uppdraget.

304
00:21:43,385 --> 00:21:46,221
Det är det svåraste jag har gjort.

305
00:21:49,141 --> 00:21:55,772
Det fick mig att känna att jag ville
ingå i ett team som är professionellt

306
00:21:55,856 --> 00:21:57,816
och fulländat.

307
00:22:02,404 --> 00:22:03,947
Just nu,

308
00:22:04,031 --> 00:22:10,037
känns det som om jag tar ett steg framåt
och kanske två steg tillbaka.

309
00:22:10,120 --> 00:22:15,625
Förhoppningsvis går det framåt,
men det känns som raka motsatsen.

310
00:22:15,709 --> 00:22:19,212
47 DAGAR TILL CERTIFIERING

311
00:22:25,344 --> 00:22:27,971
Blind tillit är teamets motto.

312
00:22:30,140 --> 00:22:33,894
Det betyder att man kan lita på
att dem som man flyger med

313
00:22:33,977 --> 00:22:37,606
kommer att genomföra sin uppgift
så utomordentligt bra

314
00:22:37,689 --> 00:22:40,484
att du bara behöver tänka på din uppgift.

315
00:22:40,567 --> 00:22:42,486
Vind, riktning 3-2-0, åtta knop.

316
00:22:42,569 --> 00:22:47,032
Klart för start på bana 3-4.
Det är showtime!

317
00:22:52,537 --> 00:22:57,417
Om du flyger på höger flank
är din kropp vriden 90 grader så här

318
00:22:57,501 --> 00:23:01,046
för ditt referensplan är
Thunderbird 1 på din högra sida.

319
00:23:04,049 --> 00:23:06,885
Du sitter i den här ställningen
i 40 minuter.

320
00:23:10,013 --> 00:23:13,642
Rotepiloterna vet inte
var marken och himlen är.

321
00:23:13,725 --> 00:23:16,186
De vet bara var chefen är.

322
00:23:16,269 --> 00:23:19,731
De litar på honom utan förbehåll.

323
00:23:27,364 --> 00:23:31,368
Om nummer 3 ligger fel
och nummer 4 flyger i blindo,

324
00:23:31,451 --> 00:23:32,786
kommer 4 flyga in i 3.

325
00:23:32,869 --> 00:23:34,704
Diamant nu.

326
00:23:36,498 --> 00:23:39,668
Men vi ber henne lita blint på
att 3 ligger rätt.

327
00:23:43,296 --> 00:23:47,759
Om du inte har blind tillit,
går det inte att flyga uppvisningen.

328
00:23:55,934 --> 00:23:59,438
Vi bygger upp blind tillit
genom alla upprepningsövningar

329
00:23:59,521 --> 00:24:01,648
och det krävs en övningsperiod.

330
00:24:07,028 --> 00:24:10,782
Diamond Pass and Review
är teamets barometer.

331
00:24:10,866 --> 00:24:16,496
Om formationen är asymmetrisk och utspridd
så litar inte piloterna på varandra.

332
00:24:17,080 --> 00:24:20,876
Diamond Pass and Review ser ut
som den lättaste formationen.

333
00:24:20,959 --> 00:24:23,920
De flyger bara förbi.

334
00:24:24,004 --> 00:24:26,173
Men för att få till formationen

335
00:24:26,256 --> 00:24:29,259
måste jag styra mot marken
framför publiken.

336
00:24:30,302 --> 00:24:35,515
Jag håller hastighetsvektorn
med en siktpunkt ner i marken.

337
00:24:35,599 --> 00:24:39,102
Jag gör inte det för nummer 2
lägger sig i en position

338
00:24:39,186 --> 00:24:43,148
som skapar lyftkraft under min vinge

339
00:24:43,231 --> 00:24:47,235
och korrigerar vektorn framför
publiken vid exakt 30 meter.

340
00:24:50,363 --> 00:24:53,283
Vi måste lita på varandra
i den formationen.

341
00:24:53,366 --> 00:24:58,371
När jag säger "pull set"
lägger sig Zeke rätt eller så störtar vi.

342
00:25:00,457 --> 00:25:02,292
Och det har tyvärr inträffat.

343
00:25:02,375 --> 00:25:05,670
THUNDERBIRDS DÖDADE

344
00:25:05,754 --> 00:25:10,884
1982 inträffade en svår incident
som kallas The Diamond Crash.

345
00:25:14,679 --> 00:25:19,518
Mina föräldrar bor här i Hampton.
De ser fram emot uppvisningen.

346
00:25:20,727 --> 00:25:26,274
Fyra Thunderbird-plan
slog ner i öknen i nästan 650 km/h.

347
00:25:26,358 --> 00:25:30,237
En amatörfotograf tog den här bilden
strax efter störtningen.

348
00:25:30,737 --> 00:25:34,115
Thunderbirds övade på
den här spektakulära formationen.

349
00:25:34,616 --> 00:25:38,912
Planen kolliderade inte.
De flög rakt ner i marken.

350
00:25:38,995 --> 00:25:42,624
Fyra män, inklusive Thunderbirds
befälhavare, dödades.

351
00:25:43,583 --> 00:25:50,215
Befälhavaren störtade med sitt plan
och de andra teammedlemmarna följde med.

352
00:25:52,217 --> 00:25:58,557
Vi förlorade Thunderbirds befälhavare,
nummer 2, 3 och 4 den 18 januari -82.

353
00:26:02,686 --> 00:26:07,023
Piloterna i det här teamet litar helt
på mig som formationsledare.

354
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
Blind tillit.
Det är det enda som fungerar.

355
00:26:10,986 --> 00:26:14,406
Jag måste förtjäna den tilliten.
Om jag begår ett misstag,

356
00:26:15,073 --> 00:26:16,324
så drabbas alla.

357
00:26:18,118 --> 00:26:19,786
Vi ska inte stressa.

358
00:26:19,869 --> 00:26:25,625
Jag flyger diamanten annorlunda
för jag får ingen lyftkraft av dig nu.

359
00:26:25,709 --> 00:26:29,588
När du har kommit närmare, går jag in

360
00:26:30,297 --> 00:26:34,175
för att störta.
Det låter sjukt, men det är det inte.

361
00:26:34,259 --> 00:26:36,636
Då fixar du det.

362
00:26:36,720 --> 00:26:40,223
När du har kommit in, så stiger vi.

363
00:26:43,476 --> 00:26:44,853
Känn ingen press.

364
00:26:47,772 --> 00:26:50,150
Jag föddes i Illinois.

365
00:26:50,233 --> 00:26:53,695
Vi flyttade tidigt till Gainesville
i Florida.

366
00:26:53,778 --> 00:26:56,698
Mina föräldrar skilde sig
när jag var ung.

367
00:26:56,781 --> 00:27:03,788
Pappa var narkoman och valde det livet
istället för sin familj.

368
00:27:04,623 --> 00:27:07,375
När jag gick första året i high school

369
00:27:08,209 --> 00:27:11,921
la vi in pappa på avgiftning
under julhelgen.

370
00:27:12,005 --> 00:27:14,883
Det var riktigt illa.

371
00:27:15,634 --> 00:27:21,973
Det var då som jag tänkte:
"Jag ska inte leva så här."

372
00:27:23,224 --> 00:27:27,604
Jag valde en annan väg och blev flygare
tack vare min farfar.

373
00:27:27,687 --> 00:27:29,564
Han fick mig att tro på det.

374
00:27:34,569 --> 00:27:39,324
Strax innan jag började i flygvapnet
blev han inlagd på sjukhus.

375
00:27:39,407 --> 00:27:43,244
"Jag ska till University of Alabama
och bli hans första salut."

376
00:27:43,328 --> 00:27:46,706
Han var sjuk, men åkte
till Columbus i Mississippi

377
00:27:46,790 --> 00:27:51,753
och satte vingarna på mitt bröst.
Han sa: "Det kommer att gå bra."

378
00:27:51,836 --> 00:27:55,799
"Titta ut på din högervinge när du flyger
så sitter jag på den."

379
00:27:59,386 --> 00:28:01,388
Ett ögonblick.

380
00:28:03,973 --> 00:28:06,893
Han dog.
Jag kunde inte gå på begravningen.

381
00:28:07,936 --> 00:28:11,314
Jag tänkte: "Jag ska ta en bild
på min högervinge."

382
00:28:11,398 --> 00:28:15,443
Jag klättrade upp och tog en bild.
"Jag har en ny rotetvåa."

383
00:28:23,702 --> 00:28:26,746
Varje gång som jag klättrar upp
ser jag mot vingen och säger:

384
00:28:26,830 --> 00:28:30,750
"Håll i dig, farfar. Nu blir det åka av."

385
00:28:41,010 --> 00:28:42,971
34 DAGAR TILL CERTIFIERING

386
00:28:43,054 --> 00:28:45,056
Okej, rätta till avståndet.

387
00:28:45,807 --> 00:28:48,393
Vinden är okej. Ingen pitch.

388
00:28:51,438 --> 00:28:54,190
Som teamets utvärderare på marken

389
00:28:54,691 --> 00:28:58,069
är min roll att förmedla
hur det ser för publiken.

390
00:28:59,154 --> 00:29:00,029
Okej roll.

391
00:29:01,322 --> 00:29:02,365
TT bobble.

392
00:29:02,449 --> 00:29:04,784
Nio rätt. Snygg formation.

393
00:29:05,285 --> 00:29:08,538
Förmodligen en långsam första halva.

394
00:29:09,831 --> 00:29:15,253
Jag tittar på symmetrin.
Korsar solopiloterna varandra rätt?

395
00:29:15,336 --> 00:29:16,171
Sex högt.

396
00:29:16,254 --> 00:29:18,506
Jag vill att det är snyggt.

397
00:29:18,590 --> 00:29:19,841
Redo nu. Bryt nu.

398
00:29:22,886 --> 00:29:24,888
Rätt bra.

399
00:29:28,057 --> 00:29:32,562
Vi ska följa hur det går
fram till certifieringen.

400
00:29:32,645 --> 00:29:35,190
Inget är klart.

401
00:29:35,273 --> 00:29:37,692
Det överskuggar allt.

402
00:29:37,776 --> 00:29:43,239
Jag vet att Astro tänker på det
och även de andra piloterna.

403
00:29:43,323 --> 00:29:47,118
-Låt det inte bli jag som sabbar allt.
-Särskilt nykomlingarna.

404
00:29:47,202 --> 00:29:50,413
Primo studerade straffrätt.

405
00:29:50,497 --> 00:29:54,417
Jag försökte lista ut
hur de hamnade i stridsflygplan.

406
00:29:54,501 --> 00:29:57,378
Han studerade straffrätt
men började flyga.

407
00:30:03,635 --> 00:30:09,265
Den höga bomben är en av de svåraste
manövrarna och vi avslutar med den.

408
00:30:09,849 --> 00:30:11,309
Okej, nu kör vi.

409
00:30:13,269 --> 00:30:19,651
7 000 i nosen, närmar sig 30,
in i fyran.

410
00:30:19,734 --> 00:30:22,904
Gör er redo. Nu delar vi på oss.

411
00:30:27,408 --> 00:30:28,827
På linjen.

412
00:30:30,662 --> 00:30:31,621
Två ut.

413
00:30:38,795 --> 00:30:40,004
Höjd, höjd.

414
00:30:40,088 --> 00:30:45,301
Vi flyger nära marken så många
säkerhetssystem är avstängda.

415
00:30:45,385 --> 00:30:46,761
Varning. Varning.

416
00:30:46,845 --> 00:30:50,098
Stig. Stig. Fara. Fara. Varning.

417
00:31:00,608 --> 00:31:01,442
1,6.

418
00:31:03,444 --> 00:31:06,281
Rätta till avståndet. Röken är inte bra.

419
00:31:06,990 --> 00:31:08,741
Gå ihop i diamanten.

420
00:31:13,621 --> 00:31:16,958
I den här manövern
måste Primo hålla positiva g

421
00:31:17,041 --> 00:31:19,794
men även använda rodret
så han får laterala g.

422
00:31:19,878 --> 00:31:22,380
Då utsätts kroppen för två krafter.

423
00:31:27,635 --> 00:31:28,845
Kom igen, ligg kvar.

424
00:31:34,517 --> 00:31:36,686
Samlingslinjen är för aggressiv.

425
00:31:36,769 --> 00:31:39,564
310, 320, 330.

426
00:31:40,064 --> 00:31:42,692
In i linjen. Kom igen, Primo.

427
00:31:49,115 --> 00:31:51,242
-Han flög över linjen.
-Ja.

428
00:31:52,035 --> 00:31:56,539
Vi får testa en gång till
så att Primo håller sig innanför.

429
00:32:10,261 --> 00:32:13,014
GENOMGÅNG

430
00:32:13,097 --> 00:32:15,600
Här kommer vi in för sent.

431
00:32:19,354 --> 00:32:20,313
Herrejävlar.

432
00:32:21,356 --> 00:32:23,983
Det är ingen snygg bild.

433
00:32:24,984 --> 00:32:28,279
Primo har svårt att få till samlingen
efter höga bomben.

434
00:32:28,363 --> 00:32:33,201
Det är den sista fasen
där han gör en 135-graders sväng

435
00:32:33,284 --> 00:32:36,454
upp-och-ner och försöker hitta mig.

436
00:32:36,537 --> 00:32:37,830
På ett par sekunder.

437
00:32:37,914 --> 00:32:39,916
Kan du ta det från början?

438
00:32:40,500 --> 00:32:42,752
Du har för mycket g i början.

439
00:32:43,378 --> 00:32:47,340
Du ska glida lite här och sen öka.

440
00:32:48,132 --> 00:32:49,300
Det ska typ vara...

441
00:32:51,803 --> 00:32:57,350
När man är ny känner man stor press
att det ska bli rätt.

442
00:32:57,433 --> 00:33:00,979
Övningsperioden pågår
under en begränsad tid.

443
00:33:01,521 --> 00:33:04,232
Jag kom riktigt lågt
vid den andra samlingen.

444
00:33:06,067 --> 00:33:10,905
Jag vet om jag kommer för långt bort
när jag flyger ut.

445
00:33:12,115 --> 00:33:15,284
Men jag vill inte komma upp i sju g.

446
00:33:18,663 --> 00:33:22,834
Anledningen till
att den höga bomben är...

447
00:33:27,964 --> 00:33:29,799
...svår för alla...

448
00:33:30,800 --> 00:33:34,178
Den är speciell
för den är vår viktigaste manöver

449
00:33:34,262 --> 00:33:37,015
och det var i den som någon dog senast.

450
00:33:37,807 --> 00:33:44,814
2018 förlorade vi major Cajun Del Bagno
i den höga bomben

451
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
vid själva samlingen.

452
00:33:52,864 --> 00:33:57,744
Senaste nytt. En Thunderbird-pilot har
dött efter en haveri utanför Las Vegas.

453
00:33:57,827 --> 00:34:00,997
Ett F-16-flygplan har störtat
nära flygbasen Nellis.

454
00:34:01,080 --> 00:34:03,916
Ett F-16 störtade
under en övningsflygning.

455
00:34:04,000 --> 00:34:07,879
Det är det tredje haveriet för
Thunderbirds på mindre än två år.

456
00:34:07,962 --> 00:34:12,050
Nellis Air Force Base har identifierat
honom som Stephen Del Bagno.

457
00:34:12,133 --> 00:34:15,219
Rapporten visar
att piloten major Stephen Del Bagno

458
00:34:15,303 --> 00:34:20,767
inte använde sina flygreglage
när planet flög mot marken.

459
00:34:46,292 --> 00:34:49,545
Alla vill att ens barn säger
"mor" eller "far" först.

460
00:34:50,129 --> 00:34:54,217
Stephen var en liten parvel
som inte hade sagt sina första ord.

461
00:34:54,759 --> 00:34:59,430
Men ett flygplan flög över
och han pekade upp.

462
00:35:00,098 --> 00:35:04,102
"Flygplan, flygplan, flygplan."
"Verkligen? Sa du flygplan?"

463
00:35:04,185 --> 00:35:06,938
Du kan inte säga mor eller far.

464
00:35:07,021 --> 00:35:11,275
Flygplan är ett ord med två stavelser.
Mor har en.

465
00:35:12,193 --> 00:35:14,237
Far har en, men han sa flygplan.

466
00:35:15,696 --> 00:35:21,327
Det var så allt började.
Han var två, tre år gammal.

467
00:35:24,664 --> 00:35:28,793
Läget, pappa? Det är jag som ringer
och berättar att det är officiellt.

468
00:35:28,876 --> 00:35:35,091
Thunderbird-teamet ringde och berättade
att jag är nästa Thunderbird 4.

469
00:35:35,174 --> 00:35:37,677
Jag älskar dig.
Hoppas ni har en bra dag.

470
00:35:37,760 --> 00:35:39,804
Vi hörs snart. Hej då.

471
00:35:46,394 --> 00:35:48,771
Det var en helt vanlig dag.

472
00:35:49,272 --> 00:35:50,648
Jag var på jobbet.

473
00:35:51,691 --> 00:35:54,944
IT-chefen kom till mitt kontor och sa:

474
00:35:55,027 --> 00:35:58,781
"Det har inträffat en olycka
med en F-16 på Nellis-flygbasen."

475
00:35:59,407 --> 00:36:03,327
"Sa de nåt om 'Thunderbird'?"
Han svarade: "Nej."

476
00:36:04,412 --> 00:36:08,207
Jag sa: "Okej, det känns
faktiskt rätt okej

477
00:36:08,291 --> 00:36:12,545
att det inte är en Thunderbird
så Stephen är oskadd."

478
00:36:16,007 --> 00:36:18,301
Cindy ringde till mig:

479
00:36:20,261 --> 00:36:23,472
"Det står två personer i kostym här.
Vad ska jag göra?"

480
00:36:28,186 --> 00:36:31,314
Joe var inte hemma,
men jag lät dem komma in.

481
00:36:32,064 --> 00:36:33,983
De hade en svår uppgift.

482
00:36:34,650 --> 00:36:39,113
Prästen var fantastisk
för han höll om mig och lät mig gråta.

483
00:36:40,448 --> 00:36:45,661
Polisen var duktig som behöll lugnet.

484
00:36:45,745 --> 00:36:47,747
Jag vet inte hur de bar sig åt.

485
00:36:49,123 --> 00:36:53,127
Jag trodde aldrig att Stephen
skulle dö i ett flygplan.

486
00:36:53,211 --> 00:36:56,881
Han var så noggrann

487
00:36:56,964 --> 00:37:00,426
och grundlig när han flög.

488
00:37:00,927 --> 00:37:07,350
Jag trodde att han skulle snubbla och dö.
Inte i ett flygplan.

489
00:37:07,433 --> 00:37:10,770
FLYGVAPNETS HAVERIKOMMISSIONS RAPPORT

490
00:37:10,853 --> 00:37:16,776
Utredningen kunde inte fastställa
att Stephen hade gjort något fel.

491
00:37:17,735 --> 00:37:19,779
Det hände efter den höga bomben.

492
00:37:19,862 --> 00:37:23,491
Han tuppade av
av skillnaderna i g-kraft.

493
00:37:24,075 --> 00:37:27,828
Han var för nära marken
och kunde inte ta upp planet.

494
00:37:28,412 --> 00:37:32,959
De sa att hans bana var 90 grader.

495
00:37:37,004 --> 00:37:39,423
Det fanns inte mycket kvar av honom.

496
00:37:46,472 --> 00:37:48,599
Det är det värsta som kan hända.

497
00:37:52,603 --> 00:37:56,482
Man förväntar sig
att man ska ta farväl av sina föräldrar,

498
00:37:56,565 --> 00:37:59,277
men inte att man
ska ta farväl av sitt barn.

499
00:38:10,037 --> 00:38:13,541
27 DAGAR TILL CERTIFIERING

500
00:38:17,169 --> 00:38:19,588
Nu kommer det som kallas pitch.

501
00:38:20,172 --> 00:38:23,467
Den visar att uppvisningen är slut
och att de ska landa.

502
00:38:29,432 --> 00:38:31,100
Nu får vi landningskoderna.

503
00:38:31,183 --> 00:38:34,520
Landningskoderna är från ett till sex.

504
00:38:35,146 --> 00:38:38,316
Då får mekanikerna veta vad
som behöver göras.

505
00:38:40,860 --> 00:38:44,864
Thunderbirds är tillbaka.
Ett är kod två.

506
00:38:44,947 --> 00:38:46,907
FLCS-meddelande.

507
00:38:49,118 --> 00:38:50,202
Bra flygning.

508
00:38:54,623 --> 00:38:57,835
Välkommen till flyglinjen.
Här börjar och slutar

509
00:38:57,918 --> 00:39:00,588
uppdragen för alla flygplan i flygvapnet.

510
00:39:00,671 --> 00:39:02,256
Det är där arbetet utförs.

511
00:39:03,632 --> 00:39:08,179
Här finns tekniker, flygplan, olja,
flygbränsle

512
00:39:08,804 --> 00:39:10,931
samt mycket blod, svett och tårar.

513
00:39:11,515 --> 00:39:15,061
Vi vet att vi inte
har världens mest glamourösa jobb.

514
00:39:15,853 --> 00:39:17,813
Du är inne i planet.

515
00:39:17,897 --> 00:39:21,567
Det är tufft, men när ens namn
hamnar på planet

516
00:39:21,650 --> 00:39:24,445
och du är arbetsledare
så känns det stort.

517
00:39:25,029 --> 00:39:29,241
Det är inte bara sex piloter.
Det finns runt 130 personer i skvadronen,

518
00:39:29,325 --> 00:39:32,578
som jobbar outtröttligt
för att allt ska fungera.

519
00:39:35,664 --> 00:39:39,627
Jag tillbringar mer tid med ett flygplan
än med familjen och vänner.

520
00:39:39,710 --> 00:39:43,297
Du vill att flygplanet
ska vara det snyggaste och bästa.

521
00:39:43,381 --> 00:39:45,883
Flygplanet är ens älskling.

522
00:39:53,599 --> 00:39:55,518
Här ute är det allvar.

523
00:39:55,601 --> 00:39:59,188
Ett stort misstag kan leda till döden.

524
00:40:01,357 --> 00:40:06,112
Jetplanen är mycket väl underhållna
men ibland går det fel.

525
00:40:21,585 --> 00:40:25,131
Raketstolen är
en fantastisk säkerhetsanordning.

526
00:40:25,714 --> 00:40:30,553
Den låter oss komma ur ett flygplan
som förflyttar sig väldigt fort

527
00:40:30,636 --> 00:40:32,513
och fallskärmen räddar oss.

528
00:40:32,596 --> 00:40:35,224
Men det är ett våldsamt sätt.

529
00:40:36,142 --> 00:40:39,770
Man drar i ett handtag som tänder
en raketmotor under sätet.

530
00:40:39,854 --> 00:40:44,900
Det kan bli uppemot 20 till 25 gånger
tyngdkraften när den skjuter ut dig.

531
00:40:52,700 --> 00:40:56,162
Miami sköt ut sig för några år sen.

532
00:40:56,245 --> 00:40:58,080
Han blev 2,5 cm kortare.

533
00:40:58,747 --> 00:41:00,583
Ta ett djupt andetag.

534
00:41:00,666 --> 00:41:03,294
Hans muskler är kortare
än vad de ska vara.

535
00:41:03,377 --> 00:41:08,215
Och med tiden kommer de att förkalkas
och orsaka muskelknutor i ryggen.

536
00:41:08,299 --> 00:41:10,926
Och alla tryckkrafter förvärrar det.

537
00:41:11,010 --> 00:41:14,263
Ni kommer alltid pressas av g-krafterna.

538
00:41:14,346 --> 00:41:17,892
En av de enklaste sakerna att göra,
om du slappnar av, är

539
00:41:17,975 --> 00:41:20,519
att dra i benet som är kortare.

540
00:41:21,937 --> 00:41:23,272
Gör det ont?

541
00:41:25,691 --> 00:41:28,527
Jag är inte lika vig längre.

542
00:41:30,738 --> 00:41:32,823
Jag behöver göra mer yoga.

543
00:41:33,407 --> 00:41:37,244
Utskjutningar påverkar en pilot
fysiskt och mental väldigt mycket.

544
00:41:37,328 --> 00:41:40,498
Det är ett mirakel om man
kan flyga efter en utskjutning.

545
00:41:41,540 --> 00:41:46,337
Om en pilot måste skjuta ut sig två gånger
så är nog flygkarriären över.

546
00:41:49,423 --> 00:41:53,844
Första gången jag landade efter det
skakade mina händer okontrollerat.

547
00:41:53,928 --> 00:41:57,056
Jag var definitivt tvungen
att övervinna det.

548
00:41:57,139 --> 00:42:02,061
En av dem som hjälpte mig
var Thunder nummer 5.

549
00:42:02,561 --> 00:42:05,689
Han fanns alltid där för mig.

550
00:42:05,773 --> 00:42:08,275
Jag frågade om han behövde mat.

551
00:42:08,359 --> 00:42:11,612
Jag pratade med honom
för det var en traumatisk händelse.

552
00:42:13,489 --> 00:42:18,327
Det var så jag lärde känna typen
av personer som ingår i teamet.

553
00:42:19,036 --> 00:42:21,330
Den första 180-svängen

554
00:42:21,413 --> 00:42:24,917
såg riktigt bra ut höjdmässigt
så jag började på 340.

555
00:42:25,000 --> 00:42:29,046
Thunderbird 5
är den andra instruktören i teamet.

556
00:42:29,129 --> 00:42:32,758
Det är deras andra år
och de var sex föregående år.

557
00:42:32,841 --> 00:42:34,134
Redo!

558
00:42:34,927 --> 00:42:40,891
Jag gillar att instruera visuellt
med hjälp av gpx-linjer.

559
00:42:42,977 --> 00:42:46,772
Man tänker alltid att man kan dö,

560
00:42:46,855 --> 00:42:49,942
men det höjer adrenalinnivån
och man håller fokus.

561
00:43:03,038 --> 00:43:06,041
Regel nummer ett: Akta diamanten.
Två: Störta inte.

562
00:43:06,125 --> 00:43:08,544
Regel nummer tre: Flyg inte in i mig.

563
00:43:15,384 --> 00:43:18,554
Här är en C-130 Hercules.
De hoppade från det i dag.

564
00:43:19,096 --> 00:43:19,930
Det är enormt.

565
00:43:21,390 --> 00:43:25,227
Hjulen sitter i den lilla delen.
Jag gillar sån design.

566
00:43:30,065 --> 00:43:31,150
Nu snackar vi.

567
00:43:31,233 --> 00:43:35,821
Det kan inte bli bättre.
Flygplan som flyger över.

568
00:43:37,615 --> 00:43:38,532
Vem är han?

569
00:43:42,494 --> 00:43:44,955
-Det är en ny nivå av coolhet.
-Ja.

570
00:43:47,082 --> 00:43:48,459
-Oj.
-Åh.

571
00:43:49,668 --> 00:43:51,337
-Oj.
-Vilken kameravinkel.

572
00:43:51,420 --> 00:43:52,296
Snyggt filmat.

573
00:43:53,130 --> 00:43:56,300
Huset var fullt av flygplan.

574
00:43:56,383 --> 00:44:00,262
Ute i garaget fanns
en massa olika modeller.

575
00:44:00,346 --> 00:44:01,513
Varenda ledig stund...

576
00:44:01,597 --> 00:44:06,935
Han gjorde läxan så fort som möjligt
för han skulle bygga flygplan.

577
00:44:07,019 --> 00:44:10,981
Kevin tog med honom till NASA ofta
när han var liten.

578
00:44:11,065 --> 00:44:15,694
Han växte upp med det.
Han har det i blodet.

579
00:44:16,403 --> 00:44:17,988
Jag ska bli astronaut.

580
00:44:18,072 --> 00:44:20,282
När han var fyra och gick i förskolan

581
00:44:20,908 --> 00:44:26,288
bad hans lärare honom
att rita en bild på något i rymden.

582
00:44:26,372 --> 00:44:28,999
Det är verkligen annorlunda.

583
00:44:29,083 --> 00:44:35,005
För fyraåringar är himlen blå.
Han visste att rymden var svart.

584
00:44:36,173 --> 00:44:39,051
Rymdfärjan blev ett tema för honom.

585
00:44:40,344 --> 00:44:42,513
Men han släppte aldrig det.

586
00:44:51,480 --> 00:44:56,110
När jag träffade honom sa han
att han tänkte bli astronaut.

587
00:44:56,652 --> 00:45:01,198
Jag tänkte: "Lycka till, grabben.
Dröm på."

588
00:45:03,701 --> 00:45:07,621
NASA:s astronauter är oftast piloter
från flygvapnet eller marinen.

589
00:45:07,705 --> 00:45:09,039
Särskilt testpiloter.

590
00:45:09,123 --> 00:45:14,503
Jag visste att om jag skulle till rymden
så behövde jag jobba med det.

591
00:45:14,586 --> 00:45:18,424
Jag gick stridsutbildningen
och sen testpilotutbildningen.

592
00:45:18,507 --> 00:45:22,886
Jag tog examen ett år senare
som en av tre, som jag känner till,

593
00:45:22,970 --> 00:45:26,432
som har en examen
från bägge elitutbildningarna.

594
00:45:29,476 --> 00:45:32,312
Jag visste vad jag ville göra.

595
00:45:32,396 --> 00:45:34,815
-Era plan är tillbaka i kön.
-Okej.

596
00:45:35,774 --> 00:45:42,114
Det minskade från 18 000 sökande
till 1 000 och därefter till 120.

597
00:45:42,197 --> 00:45:45,826
Runt min sons ettårsdag i februari
kallades jag

598
00:45:45,909 --> 00:45:50,372
till den andra intervjuomgången.
Då var det 40-50 stycken kvar

599
00:45:50,456 --> 00:45:54,042
och jag blev astronautfinalist.
Det kändes overkligt.

600
00:45:54,126 --> 00:46:00,299
Jag tänkte: "Jag har kommit så här långt
så nu finns det en chans."

601
00:46:00,883 --> 00:46:05,345
Då ringde min vän Brick,
som var Thunderbirds befälhavare.

602
00:46:05,929 --> 00:46:09,224
Jag funderade mycket på min efterträdare.

603
00:46:09,308 --> 00:46:14,354
Det allra viktigaste är vem
som är Thunderbird 1 och leder teamet.

604
00:46:14,438 --> 00:46:21,278
För den bestämmer kulturen
och den genomgående kulturen i skvadronen.

605
00:46:21,361 --> 00:46:23,614
Det var viktigt att det blev rätt.

606
00:46:25,616 --> 00:46:29,787
Han sa: "Jag vill att du funderar på
att ansöka om att ta över."

607
00:46:30,704 --> 00:46:32,623
Jag svarade: "Absolut inte."

608
00:46:34,666 --> 00:46:39,046
NASA-ansökningen hade satt igång
och jag skulle prata med dem.

609
00:46:39,671 --> 00:46:42,800
Jag ville inte jobba med flyguppvisningar.

610
00:46:49,056 --> 00:46:52,559
24 DAGAR TILL CERTIFIERINGEN

611
00:47:05,364 --> 00:47:10,077
Som flygläkare ska jag kunna flyga
och se till att piloterna är säkra.

612
00:47:11,161 --> 00:47:14,456
Men en av mina favorituppgifter
under uppvisningarna är

613
00:47:14,540 --> 00:47:16,333
att använda The Shine.

614
00:47:18,043 --> 00:47:21,588
Chefen och solopiloterna
kan följa signalerna från en ljuspistol

615
00:47:21,672 --> 00:47:24,216
för att hitta rätt linje hela tiden.

616
00:47:28,762 --> 00:47:32,683
I 1 000 km/h har han
bara bråkdelen av en sekund

617
00:47:32,766 --> 00:47:37,521
för att se över axeln
och hitta den lilla ljuspunkten

618
00:47:37,604 --> 00:47:41,608
och tänka:
"Där är den. Jag riktar in mig på den."

619
00:47:48,073 --> 00:47:49,199
ÖVNING #19

620
00:47:49,283 --> 00:47:51,410
Ingång med pitch, tre.

621
00:47:54,288 --> 00:47:57,291
Bra förhållanden. Kom igen, Primo.
Du fixar det här.

622
00:47:58,584 --> 00:48:03,964
Jag börjar märka frustrationer
i det här skedet av övningssäsongen.

623
00:48:04,047 --> 00:48:10,888
De har ett problem i sidomanövern
som de inte riktigt kan få styr på.

624
00:48:12,222 --> 00:48:14,600
Kom igen, nu sätter vi den.

625
00:48:14,683 --> 00:48:17,853
Kom igen, visa oss förbättringar.

626
00:48:19,938 --> 00:48:21,398
Nu gör vi oss redo.

627
00:48:22,774 --> 00:48:24,902
Det ser bra ut.

628
00:48:28,947 --> 00:48:29,781
Och dra upp.

629
00:48:29,865 --> 00:48:31,199
Dra upp.

630
00:48:32,451 --> 00:48:33,285
Snyggt.

631
00:48:34,202 --> 00:48:35,621
Ta ledningen, kom igen.

632
00:48:37,122 --> 00:48:40,208
Ja, enastående.

633
00:48:40,292 --> 00:48:44,087
330, 340, 350,

634
00:48:44,171 --> 00:48:46,757
360, 370.

635
00:48:46,840 --> 00:48:48,175
Han ligger bakom.

636
00:48:48,258 --> 00:48:49,343
Kom igen!

637
00:48:52,512 --> 00:48:53,931
Hans vinkel var fel.

638
00:49:01,229 --> 00:49:03,982
Det är det mest frustrerande
som jag har gjort.

639
00:49:06,276 --> 00:49:08,528
Jag får inte till det.

640
00:49:08,612 --> 00:49:10,364
Uppvisningsområdet.

641
00:49:12,532 --> 00:49:13,450
ÖVNING #23

642
00:49:13,533 --> 00:49:16,912
Tänk inte på symmetrin.
Kom dit vid rätt tidpunkt.

643
00:49:17,412 --> 00:49:19,373
Kämpa, kämpa, kämpa.

644
00:49:20,499 --> 00:49:21,917
Flyg ikapp.

645
00:49:27,255 --> 00:49:28,465
Bred.

646
00:49:28,548 --> 00:49:30,133
Du har för mycket g.

647
00:49:30,217 --> 00:49:33,011
Försök nå punkten där du tror
att han kommer att vara.

648
00:49:34,012 --> 00:49:37,474
Ligg kvar. Halka inte efter, kom igen.

649
00:49:37,557 --> 00:49:39,226
Vad är det som händer?

650
00:49:40,185 --> 00:49:41,937
Linjerna matchar inte.

651
00:49:42,020 --> 00:49:43,438
Oj.

652
00:49:43,522 --> 00:49:48,026
Jag rollar på toppen,
men samlingen är kass.

653
00:49:48,110 --> 00:49:51,863
ÖVNING #38

654
00:49:51,947 --> 00:49:53,865
Lite lågt, lite lågt. Kom igen.

655
00:49:53,949 --> 00:49:56,243
-Showcenter.
-Långsamt.

656
00:49:57,160 --> 00:50:01,123
Det är 300 meter lågt,
vilket förändrar din g.

657
00:50:01,206 --> 00:50:03,125
Det är alltid något.

658
00:50:03,208 --> 00:50:06,253
Vi vet inte alltid vad det är
och vem som drabbas.

659
00:50:07,254 --> 00:50:09,381
Nu fixar du det. Kom igen.

660
00:50:12,592 --> 00:50:14,011
Kämpa, kämpa, kämpa.

661
00:50:15,095 --> 00:50:16,847
Bra jobbat. Sätt den.

662
00:50:18,348 --> 00:50:19,641
Vänster, vänster.

663
00:50:23,603 --> 00:50:24,438
Kom igen.

664
00:50:25,856 --> 00:50:26,690
Det var nära.

665
00:50:38,160 --> 00:50:40,454
Den här veckan har varit händelserik.

666
00:50:41,038 --> 00:50:47,002
Vi hade två säkerhetsincidenter
där flygplanet och personer var i fara.

667
00:50:47,085 --> 00:50:48,795
ÖVNING #45

668
00:50:48,879 --> 00:50:50,005
-Två.
-Tre.

669
00:50:50,088 --> 00:50:51,006
Fyra!

670
00:50:53,050 --> 00:50:55,093
Ja, jag känner hur det guppar.

671
00:50:55,177 --> 00:50:57,512
Jag vet inte om det syns, men jag...

672
00:50:57,596 --> 00:50:58,805
Vi är alla staplade.

673
00:50:58,889 --> 00:51:01,975
Vi svänger. 1, 2, 3 och 4.

674
00:51:07,105 --> 00:51:09,941
Jag ligger strax under Boss.

675
00:51:10,025 --> 00:51:15,238
Det kändes inte säkert för mig
att ligga så nära Boss.

676
00:51:15,322 --> 00:51:19,076
Jag flög in mot Primo.

677
00:51:19,159 --> 00:51:21,745
Ställ in timern och ner.

678
00:51:21,828 --> 00:51:23,580
Fan!

679
00:51:23,663 --> 00:51:27,793
Och våra vingspetsar var…
Jag vill inte veta hur nära det var.

680
00:51:28,627 --> 00:51:33,340
Primo hade inget val än
att lämna formationen.

681
00:51:37,552 --> 00:51:41,431
Vi tittade på händelsen
flera gånger efteråt.

682
00:51:42,015 --> 00:51:46,061
Försök att stabilisera dina vingar
med Boss så gott det går.

683
00:51:46,144 --> 00:51:49,564
Även om du lättade lite...

684
00:51:49,648 --> 00:51:54,069
Absorbera det du kan absorbera.
Om du inte kan absorbera det...

685
00:51:54,152 --> 00:51:58,281
Det kändes inte bra
att jag satte Primo i en farlig situation.

686
00:51:58,365 --> 00:52:02,911
Efteråt tänker man
att det var nära ögat.

687
00:52:02,994 --> 00:52:06,456
Det kunde ha slutat illa för alla.

688
00:52:06,540 --> 00:52:10,418
Men det vill man inte tänka på
nästa dag på jobbet.

689
00:52:12,003 --> 00:52:15,257
Okej. Tack för att ni tar er tid

690
00:52:15,340 --> 00:52:18,343
att titta på den nya showsekvensen.
Vi bestämde…

691
00:52:18,426 --> 00:52:21,346
När jag kom med i teamet i augusti 2018

692
00:52:21,429 --> 00:52:24,349
hade vi haft tre klass-A-händelser.

693
00:52:24,432 --> 00:52:27,435
I en av dem inträffade ett dödsfall.

694
00:52:29,187 --> 00:52:32,274
Jag var väldigt intresserad
av teamets historia.

695
00:52:32,357 --> 00:52:35,485
Jag hade en låda
med en massa gamla dokument

696
00:52:35,569 --> 00:52:40,073
som var från tidigt 90-tal
till 80-talet.

697
00:52:40,157 --> 00:52:42,617
En dag började jag läsa dem.

698
00:52:44,703 --> 00:52:48,415
Jag började skapa mig en bild
av tidigare versioner av teamet.

699
00:52:48,498 --> 00:52:52,878
Vi var inne på saker
som vi var omedvetna om.

700
00:52:52,961 --> 00:52:57,757
När olyckor eller tillbud inträffade,
såg teamledarna till

701
00:52:57,841 --> 00:53:00,886
att höja höjden
och sprida ut formationerna.

702
00:53:02,220 --> 00:53:09,227
Ibland är det svårt att se när kulturen
förändras på ett felaktigt sätt.

703
00:53:09,311 --> 00:53:10,937
Ibland är det inte det.

704
00:53:11,938 --> 00:53:17,485
De senaste 20 åren har
Diamond Pass in Review sett ut så här.

705
00:53:17,569 --> 00:53:20,238
Den är asymmetrisk och bred.

706
00:53:20,322 --> 00:53:22,741
Men det var inte meningen.

707
00:53:28,622 --> 00:53:31,208
En lekman skulle säga:
"Flygplan är säkrare

708
00:53:31,291 --> 00:53:36,379
när de är längre ifrån varandra."
Flygplan är säkrare när de är högt upp.

709
00:53:36,463 --> 00:53:40,008
Men Brick kom fram till,

710
00:53:40,675 --> 00:53:44,512
att vi kan genomföra
en bättre uppvisning

711
00:53:45,347 --> 00:53:47,349
genom att vara närmare varandra.

712
00:53:47,432 --> 00:53:49,893
Det ser bättre ut och är säkrare.

713
00:53:49,976 --> 00:53:51,978
Det är inte helt uppenbart.

714
00:53:52,520 --> 00:53:56,399
Han såg att ju mer vi pressar oss

715
00:53:56,483 --> 00:53:59,486
och siktar på precision,
desto säkrare flyger vi.

716
00:53:59,569 --> 00:54:02,489
Då är det det enda man kan fokusera på.

717
00:54:02,572 --> 00:54:08,286
Jag fokuserade på att göra uppvisningen
svårare att flyga istället för lättare.

718
00:54:08,370 --> 00:54:10,872
Ordningen, metodiken...

719
00:54:11,373 --> 00:54:15,293
Vi måste flyga nära och lågt
och göra det på ett säkert sätt.

720
00:54:15,919 --> 00:54:17,796
Det skulle ta tid.

721
00:54:17,879 --> 00:54:23,802
Jag fruktade när jag slutade
att man skulle försöka ändra något.

722
00:54:23,885 --> 00:54:27,514
Vi behövde nån
som kunde fortsätta det arbetet.

723
00:54:27,597 --> 00:54:32,352
Nån som har stridspilotens
taktiska kunskap

724
00:54:32,435 --> 00:54:36,147
och testpilotens kunskap
om fysik och aerodynamik.

725
00:54:36,815 --> 00:54:39,651
Det finns inte såna piloter.
Jo, det fanns en.

726
00:54:41,361 --> 00:54:46,449
Medan tanken växte fram tänkte jag på
vad flygvapnet hade gett mig.

727
00:54:46,533 --> 00:54:49,494
Jag skickades till stridsflygskolan
för att bli instruktör.

728
00:54:49,577 --> 00:54:54,124
Jag skickades till testpilotskolan
för att lära mig precisionsflygning.

729
00:54:54,708 --> 00:54:58,253
Det började kännas själviskt
att försöka nå min barndomsdröm

730
00:54:58,336 --> 00:55:02,632
när det fanns en möjlighet

731
00:55:03,133 --> 00:55:06,511
att reformera ett team
som kan inspirera en hel nation.

732
00:55:07,846 --> 00:55:10,098
Det var dags att ge tillbaka.

733
00:55:10,807 --> 00:55:13,893
Jag lämnade flyglinjen,
gick till mitt kontor

734
00:55:13,977 --> 00:55:17,772
och skrev det svåraste mejlet
som jag nånsin har skrivit.

735
00:55:17,856 --> 00:55:20,442
Jag skrev att jag
tog tillbaka min ansökan

736
00:55:20,525 --> 00:55:23,820
för att jag hade utsetts
till Thunderbird 1.

737
00:55:27,115 --> 00:55:28,491
Det var så nära.

738
00:55:29,868 --> 00:55:35,749
Jag hade redan börjat föreställa mig
hur det skulle bli att uppnå min dröm.

739
00:55:50,930 --> 00:55:52,974
Låt oss prata om Daytona 500.

740
00:55:53,058 --> 00:55:56,269
Det är en möjlighet för många fans

741
00:55:56,353 --> 00:55:58,897
som inte går på flyguppvisningar
att se teamet.

742
00:55:59,814 --> 00:56:01,483
Daytona är en stor händelse.

743
00:56:01,566 --> 00:56:04,819
Thunderbirds har flugit över Daytona 500,

744
00:56:04,903 --> 00:56:08,615
12 år i rad och sammanlagt 13 gånger.

745
00:56:08,698 --> 00:56:10,700
Det är mitt i övningssäsongen,

746
00:56:10,784 --> 00:56:14,662
så det har diskuterats mycket
om vi ska göra det.

747
00:56:14,746 --> 00:56:19,834
Ska vi avbryta övningarna
för att delta i det stora evenemanget?

748
00:56:20,960 --> 00:56:24,589
Det är en vecka med media,
som är viktigt för teamet.

749
00:56:24,672 --> 00:56:29,761
Det är mycket positivt,
men det är mitt i vår övningssäsong

750
00:56:30,595 --> 00:56:32,889
och innan vi har blivit certifierade.

751
00:56:34,057 --> 00:56:36,893
Det är en stor grej för dem
att få flyga över

752
00:56:36,976 --> 00:56:39,396
under nationalsången
på Daytona 500.

753
00:56:39,479 --> 00:56:41,481
Det är ingen flyguppvisning.

754
00:56:41,564 --> 00:56:45,819
Till skillnad från en flyguppvisning
med en lokal publik

755
00:56:45,902 --> 00:56:49,781
tittar hela världen på Daytona 500.

756
00:56:49,864 --> 00:56:50,782
Ingen press.

757
00:56:51,408 --> 00:56:54,577
Och vi förväntas träffa nationalsången

758
00:56:54,661 --> 00:56:58,915
när "B" i "brave" sägs.
I exakt den mikrosekunden.

759
00:56:58,998 --> 00:57:02,877
Vi ska flyga mellan "C" och "E"
i "world center".

760
00:57:02,961 --> 00:57:08,508
Vi förväntas göra allt exakt
i vårt första offentliga framträdande.

761
00:57:16,433 --> 00:57:18,852
Här för att framföra dagens nationalsång,

762
00:57:18,935 --> 00:57:23,064
en stor applåd för artisten
och låtskrivaren Breland.

763
00:57:28,236 --> 00:57:33,032
När han är klar, meddelar vi Boss
och upprepar TOT.

764
00:57:46,838 --> 00:57:48,089
Börja på tio.

765
00:57:48,840 --> 00:57:50,175
Fem sekunder minus 40.

766
00:57:50,258 --> 00:57:51,134
I tid, chefen.

767
00:57:51,217 --> 00:57:52,719
330 och väntar.

768
00:57:56,514 --> 00:57:59,517
TOT Bravo, ett nio fyra åtta fyra fem.

769
00:58:00,018 --> 00:58:02,187
-Uppfattat.
-Lite kraft.

770
00:58:02,270 --> 00:58:03,480
300.

771
00:58:08,693 --> 00:58:09,694
Fem sekunder.

772
00:58:10,945 --> 00:58:13,406
Fem, nio, ett, fem. Ny TOT. En minut.

773
00:58:13,490 --> 00:58:15,575
Upp, Boss. Fem sekunder sen.

774
00:58:15,658 --> 00:58:18,578
Lättare framåt bara lite, 340.

775
00:58:21,664 --> 00:58:22,999
Rök på.

776
00:58:27,587 --> 00:58:28,796
Han är sen.

777
00:58:30,924 --> 00:58:32,133
Tryck på, Boss.

778
00:58:32,759 --> 00:58:33,760
Tio sekunder för sent.

779
00:58:38,181 --> 00:58:40,391
Vi kommer att missa det. För sent.

780
00:58:55,323 --> 00:58:59,369
En applåd för Brelands framträdande
av vår nationalsång

781
00:58:59,953 --> 00:59:05,333
och flygvapnets Thunderbirds
för dagens överflygning.

782
00:59:09,087 --> 00:59:13,550
Jag missade tiden när han började på 47
för jag försökte lägga till.

783
00:59:13,633 --> 00:59:18,263
Arrangörerna gillar inte det
och stallen gillar inte det.

784
00:59:18,346 --> 00:59:23,142
Man tänker:
"Racet är över innan de hinner fram."

785
00:59:25,061 --> 00:59:29,857
Thunderbirds har övat på
att sätta manövrar på exakta tider.

786
00:59:30,817 --> 00:59:35,154
Idag missade vi nationalsången
med tio sekunder.

787
00:59:38,116 --> 00:59:39,659
Vi har lite att jobba på.

788
00:59:39,742 --> 00:59:43,204
Boss är förbannad.
Alla i teamet är förbannade.

789
00:59:44,747 --> 00:59:45,999
Ja.

790
00:59:47,667 --> 00:59:52,964
Man känner att överflygningen
blev misslyckad.

791
00:59:54,966 --> 01:00:00,513
Teamet misslyckades och det är jobbigt
när certifieringen står för dörren.

792
01:00:01,222 --> 01:00:03,975
Jag känner att jag ligger efter.

793
01:00:08,354 --> 01:00:11,107
8 DAGAR TILL CERTIFIERINGEN

794
01:00:11,190 --> 01:00:14,235
Vi bryter. Klart nu.

795
01:00:14,319 --> 01:00:15,653
Rök på.

796
01:00:17,238 --> 01:00:18,197
Och samla ihop.

797
01:00:19,073 --> 01:00:21,075
Roll. Gas.

798
01:00:22,577 --> 01:00:23,536
3 hjälper dig.

799
01:00:27,165 --> 01:00:30,043
Mill. Roll. Upp.

800
01:00:30,543 --> 01:00:31,628
Boss är där.

801
01:00:33,755 --> 01:00:36,132
Rodret in. Framåt.

802
01:00:37,467 --> 01:00:38,509
Och vi är inne.

803
01:00:50,021 --> 01:00:53,483
Vet ni vem som är med idag?
Den nya nummer 3.

804
01:00:53,566 --> 01:00:57,779
Du håller på att lära dig
att flyga i diamanten.

805
01:00:57,862 --> 01:00:59,822
Vad snurrar i ditt huvud?

806
01:00:59,906 --> 01:01:04,410
Man bli ödmjuk av att flyga uppvisning.

807
01:01:16,839 --> 01:01:20,635
Det handlar om repetition.
Du måste göra samma misstag,

808
01:01:21,844 --> 01:01:23,096
tills det sitter.

809
01:01:23,179 --> 01:01:24,180
Flyger ner.

810
01:01:27,600 --> 01:01:28,976
Rätta till avståndet.

811
01:01:29,060 --> 01:01:32,522
Vi är inte starkare
än den svagaste länken.

812
01:01:32,605 --> 01:01:35,775
Det handlar om
hur man hanterar svårigheter.

813
01:01:36,984 --> 01:01:41,364
Det är svårt att se framsteg
när man gör något sex gånger i veckan.

814
01:01:42,907 --> 01:01:45,743
Man försöker bara göra sitt yttersta.

815
01:01:45,827 --> 01:01:49,747
Lite tidigt. Det blir inte bättre av
att sen flyga snabbt.

816
01:01:53,167 --> 01:01:54,877
Man väntar på genombrottet.

817
01:01:54,961 --> 01:01:58,297
Jag avverkade tre, fyra plan
innan jag kunde landa.

818
01:02:02,677 --> 01:02:06,431
Jävlar. Han tittar på Boss. Han gör det.

819
01:02:06,514 --> 01:02:07,348
Snyggt.

820
01:02:08,349 --> 01:02:09,183
Rätt bra.

821
01:02:09,267 --> 01:02:13,229
Certifieringen närmar sig.
Innebär det mer press?

822
01:02:13,312 --> 01:02:14,814
Det innebär stor press.

823
01:02:14,897 --> 01:02:17,525
Välkomna tillbaka. Målen var…

824
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
Jag tyckte att det
gick lite bättre än första gången.

825
01:02:22,113 --> 01:02:26,659
Det blir aldrig så lätt
att man känner sig självsäker.

826
01:02:26,743 --> 01:02:31,956
Det är lätt att vilja luta sig tillbaka
på allt hårt arbete.

827
01:02:32,039 --> 01:02:33,458
Det ska vi inte göra.

828
01:02:33,541 --> 01:02:37,503
För det gör inte Thunderbirds.
Det handlar om det här märket.

829
01:02:39,547 --> 01:02:45,094
Vi är alltid nervösa över att inte
vara klara till COMACC-certifieringen.

830
01:02:54,437 --> 01:02:58,107
-Jag dör.
-Det är lite av en lek.

831
01:02:58,775 --> 01:03:02,987
Du försöker hindra personen bredvid
från att göra honnör.

832
01:03:03,070 --> 01:03:05,364
Vi kollar en gång till.

833
01:03:09,118 --> 01:03:10,286
Du missade!

834
01:03:10,369 --> 01:03:13,372
Kolla Zeke. Komiskt.

835
01:03:14,957 --> 01:03:17,251
Du är vår Thunderbird 2023.

836
01:03:19,962 --> 01:03:23,341
3 DAGAR TILL CERTIFIERINGEN

837
01:03:25,176 --> 01:03:26,677
Tamayo! Kom hit.

838
01:03:29,263 --> 01:03:32,433
Kan du hålla andra sidan av ISA?
Hjälp honom.

839
01:03:33,226 --> 01:03:39,524
Den här veckan har varit jobbig.
En stabilisatorservo strulade.

840
01:03:42,068 --> 01:03:45,196
Tamayo, ge mig några avbitare.

841
01:03:45,279 --> 01:03:49,116
Vinden gör att det är kallt.

842
01:03:49,200 --> 01:03:52,370
Det kommer att bli en lång natt.

843
01:03:54,497 --> 01:03:55,873
Det blev snabbt mörkt.

844
01:03:56,749 --> 01:03:58,376
Och det blev snabbt kallt.

845
01:04:01,754 --> 01:04:03,214
Du är trött och frusen.

846
01:04:04,715 --> 01:04:05,550
Du är hungrig.

847
01:04:06,342 --> 01:04:08,261
Du vill bara åka hem och sova.

848
01:04:09,011 --> 01:04:12,807
Men vi ska se till
att planet kan flyga i morgon.

849
01:04:31,909 --> 01:04:32,910
280.

850
01:04:33,411 --> 01:04:34,245
300.

851
01:04:35,913 --> 01:04:36,998
330.

852
01:04:38,499 --> 01:04:39,458
340.

853
01:04:41,002 --> 01:04:41,836
350.

854
01:04:43,462 --> 01:04:44,297
360.

855
01:04:44,881 --> 01:04:49,302
Han är ungefär 130 efter.

856
01:04:50,094 --> 01:04:51,095
Ja.

857
01:04:51,178 --> 01:04:54,765
Det handlar om hur mycket fel du ligger.

858
01:04:55,266 --> 01:05:01,355
Du har sett Boss göra manövern
och vet vart han ska flyga.

859
01:05:01,439 --> 01:05:04,859
Därför frågar jag alltid Boss
vilken linje han ska ta.

860
01:05:04,942 --> 01:05:11,032
Då vet jag vilken linje han ska ta
och ser honom när vi samlas.

861
01:05:13,075 --> 01:05:15,661
Certifieringen är om några dagar.

862
01:05:15,745 --> 01:05:21,042
Det känns som om höga BB
inte sitter ordentligt hos mig.

863
01:05:21,542 --> 01:05:25,755
Jag vill inte vara den som gör
att teamet inte lyckas.

864
01:05:25,838 --> 01:05:28,007
Jag har inte tillräckligt med höjd.

865
01:05:28,633 --> 01:05:31,093
Tänk inte för mycket på det.

866
01:05:31,177 --> 01:05:33,971
-Jag tänker inte på det.
-Du gör för mycket.

867
01:05:34,722 --> 01:05:37,475
Så länge du inte störtar
så hjälper det lite.

868
01:05:37,558 --> 01:05:40,895
Eller gör det. Det vore ett snabbt sätt
att fixa det på.

869
01:05:43,814 --> 01:05:47,026
1 DAG KVAR TILL CERTIFIERINGEN

870
01:05:53,783 --> 01:05:55,576
En massa siffror.

871
01:05:57,370 --> 01:05:59,080
Vi är i slutet av vinterövningarna.

872
01:05:59,163 --> 01:06:04,085
I morgon är det certifieringen
inför chefen för luftstridskommandot

873
01:06:04,168 --> 01:06:08,255
som ska bedöma om vi
kan representera US Air Force.

874
01:06:08,965 --> 01:06:12,426
Kulmen på alla övningar är imorgon.

875
01:06:15,221 --> 01:06:16,973
Okej. Dra.

876
01:06:19,016 --> 01:06:21,060
Jag lägger den där.

877
01:06:29,986 --> 01:06:31,320
Vill du se Ducky?

878
01:06:32,530 --> 01:06:34,782
Om jag ska vara ärlig,

879
01:06:34,865 --> 01:06:39,328
så har vi kommit närmare varandra,
men har även växt ifrån varandra.

880
01:06:40,913 --> 01:06:42,456
Det är påfrestande.

881
01:06:42,540 --> 01:06:48,629
Det är därför tjänstgöring i militären
är tjänstgöring för hela familjen.

882
01:06:55,678 --> 01:06:59,056
Motorn startar om fyra minuter.
Ät det som du har.

883
01:06:59,140 --> 01:07:03,519
Nej, jag gjorde den som har…
Din burrito är den som inte har…

884
01:07:03,602 --> 01:07:05,771
Motorn startar om fyra minuter.

885
01:07:05,855 --> 01:07:07,356
Många saker rasar.

886
01:07:08,107 --> 01:07:11,986
Vi tar ett steg fram
och kommer till nästa punkt.

887
01:07:12,069 --> 01:07:14,196
Revan, sluta!

888
01:07:14,280 --> 01:07:17,158
-Nej, DeeDee, kan du bara…
-Kom ner och ät.

889
01:07:17,658 --> 01:07:19,452
Okej, prata, men…

890
01:07:19,535 --> 01:07:21,370
Ge pappa en kram. Jag ska åka.

891
01:07:23,122 --> 01:07:28,377
Många hade nog ställt sig frågan om jag
orsakar skador som inte kan repareras.

892
01:07:28,461 --> 01:07:33,007
-Dina soldater kommer att slåss…
-Kom hit.

893
01:07:33,090 --> 01:07:35,092
Pappa älskar dig jättemycket.

894
01:07:35,176 --> 01:07:39,513
Jag hoppas att jag har rätt
när jag säger att det ordnar sig.

895
01:07:52,818 --> 01:07:55,821
CERTIFIERINGSDAG

896
01:08:10,169 --> 01:08:11,003
Tio.

897
01:08:15,091 --> 01:08:17,676
Fem, fyra, tre komma sex…

898
01:08:17,760 --> 01:08:19,095
-Vi kör igång.
-Två.

899
01:08:19,178 --> 01:08:20,262
Ett.

900
01:08:20,346 --> 01:08:22,932
-Tid, Boss.
-Välkomna allihop.

901
01:08:23,015 --> 01:08:26,060
Klockan är 9.40. Vi startar 9.50.

902
01:08:26,143 --> 01:08:28,979
Det är dag 62 och COMACC-certifiering.

903
01:08:29,063 --> 01:08:30,439
Vi lyfter 18.10.

904
01:08:30,523 --> 01:08:35,778
Vårt mål idag är en enastående uppvisning
som visar vad teamet kan göra.

905
01:08:35,861 --> 01:08:42,618
Vi har en möjlighet att gå från
att vara riktigt bra till perfekta.

906
01:08:43,536 --> 01:08:44,995
THUNDERBIRDS HEM

907
01:08:45,079 --> 01:08:50,543
Jag har lagt ner mycket arbete
och man får en chans.

908
01:08:51,794 --> 01:08:54,213
Det är en annan typ av press.

909
01:08:54,755 --> 01:08:59,468
Det viktigaste för oss alla är
att göra teamet så bra som möjligt.

910
01:09:00,970 --> 01:09:04,765
Alla vill att samtliga personer i teamet
gör sitt bästa.

911
01:09:05,307 --> 01:09:08,561
Starta ett, redo nu.
Tornet är klart nu.

912
01:09:13,149 --> 01:09:17,820
Idag är den stora dagen.
Det är certifieringsdag för Thunderbirds.

913
01:09:17,903 --> 01:09:23,784
Det är det stora ögonblicket som ska visa
om du kan fortsätta eller inte.

914
01:09:26,829 --> 01:09:30,124
Alla ögon kommer
att vara riktade mot Primo.

915
01:09:32,501 --> 01:09:35,421
De senaste två, tre månaderna
med övningar

916
01:09:35,504 --> 01:09:38,424
och hårt slit med teamet,

917
01:09:39,884 --> 01:09:41,468
når sin kulmen idag.

918
01:09:44,388 --> 01:09:47,099
Rök, full rök nu.

919
01:09:47,183 --> 01:09:50,102
Thunderbirds, släpp allt nu.
EBK nu.

920
01:10:04,742 --> 01:10:05,826
Lätta lite.

921
01:10:06,744 --> 01:10:12,917
Diamanten kommer från höger
för 2023 års Diamond Pass in Review.

922
01:10:13,000 --> 01:10:16,545
Det är en äkta Thunderbird-manöver.
Utseendet är viktigt.

923
01:10:16,629 --> 01:10:19,298
Jag tänker allra mest på säkerheten.

924
01:10:19,381 --> 01:10:20,841
Rök på, redo nu.

925
01:10:25,679 --> 01:10:26,597
Dra ihop.

926
01:10:36,607 --> 01:10:40,778
På höger sida, major Katz.
På vänster sida, major Tise.

927
01:10:40,861 --> 01:10:46,450
På väg mot showcenter
i drygt 1 600 km/h.

928
01:10:46,533 --> 01:10:50,579
De är i en utsatt situation.
Ligger de rätt?

929
01:10:50,663 --> 01:10:52,748
Det kommer publiken att se.

930
01:10:52,831 --> 01:10:53,874
Klara, färdiga.

931
01:10:54,959 --> 01:10:57,670
Allt klart, diamant nu…

932
01:11:11,892 --> 01:11:17,731
Titta till vänster när diamanten
går in för höga bombdetonationen.

933
01:11:21,902 --> 01:11:23,904
Nu gäller det, teamet. Kör hårt.

934
01:11:26,073 --> 01:11:27,950
Lätt framåt.

935
01:11:30,786 --> 01:11:31,745
Lite mer gas.

936
01:11:33,872 --> 01:11:38,627
De måste nå samma plats
vid samma tidpunkt.

937
01:11:38,711 --> 01:11:41,505
Klart för delning. Kör nu.

938
01:11:46,010 --> 01:11:47,011
Tre kilometer.

939
01:11:53,100 --> 01:11:55,394
Det ser bra ut. Sätt den.

940
01:11:55,477 --> 01:11:56,687
En mil.

941
01:11:58,939 --> 01:12:00,816
Så där ja. Snyggt.

942
01:12:00,899 --> 01:12:03,152
Okej, Primo, alla tittar på dig.

943
01:12:04,153 --> 01:12:05,154
Visa vad du kan.

944
01:12:07,239 --> 01:12:09,533
Ett är överst. Fem, två, två, tre.

945
01:12:15,956 --> 01:12:17,875
Kämpa, kämpa, kämpa.

946
01:12:19,585 --> 01:12:21,879
Avsluta starkt. Kom igen.

947
01:12:23,047 --> 01:12:25,007
Kom igen, Primo. Fånga linjen.

948
01:12:30,387 --> 01:12:32,389
Linjen är på 300. 310.

949
01:12:32,473 --> 01:12:33,474
Linjen är fel.

950
01:12:34,058 --> 01:12:35,893
330, 340…

951
01:12:35,976 --> 01:12:36,935
Stäng luckan.

952
01:12:37,019 --> 01:12:41,148
350, 360, 370.

953
01:12:42,608 --> 01:12:44,151
380.

954
01:12:44,234 --> 01:12:45,944
Kom igen.

955
01:12:59,416 --> 01:13:00,542
Showcenter.

956
01:13:13,555 --> 01:13:15,724
-Håll balansen.
-Du fixar det.

957
01:13:17,309 --> 01:13:19,019
Ja! Schysst.

958
01:13:38,580 --> 01:13:41,750
Du vet, tre steg framåt
och ett steg bakåt.

959
01:13:42,501 --> 01:13:45,421
Primo lärde sig att sätta samlingen.

960
01:13:46,755 --> 01:13:48,590
Jag var stolt över honom.

961
01:13:52,970 --> 01:13:54,346
Jag älskar Primo.

962
01:14:10,112 --> 01:14:16,201
En kort summering om hur det gick.
Det var det bästa vi har gjort.

963
01:14:16,785 --> 01:14:18,662
En imponerande uppvisning.

964
01:14:19,329 --> 01:14:24,418
Jag har nog sett flest Thunderbird-filmer
än nån annan.

965
01:14:24,501 --> 01:14:30,215
Under 40 år har jag sett när teamet
har varit som bäst och som sämst.

966
01:14:31,091 --> 01:14:34,511
Ni är den bästa versionen
av er själva just nu.

967
01:14:35,304 --> 01:14:38,223
Det har aldrig varit bättre. Förlåt...

968
01:14:41,018 --> 01:14:41,852
Allt är bra.

969
01:14:42,811 --> 01:14:44,688
Amerika behöver fler som er.

970
01:14:46,023 --> 01:14:47,733
Vi är de bästa.

971
01:14:48,275 --> 01:14:53,322
Visa upp dig som den du är
så kommer fler att gilla dig.

972
01:14:53,906 --> 01:14:59,161
Ni är certifierade för -23
och det kommer att gå strålande.

973
01:14:59,995 --> 01:15:05,459
Team 23:s certifiering var den bästa
som jag har sett som befälhavare.

974
01:15:05,542 --> 01:15:10,547
Allt hårt arbete under flera månader
och år förverkligades.

975
01:15:11,215 --> 01:15:14,718
Jag är stolt över att vi
har kopplat ihop dåtid med nutid

976
01:15:14,801 --> 01:15:16,386
och tagit steg mot framtiden.

977
01:15:16,470 --> 01:15:20,891
Jag är en av dem som har bidragit till
att vi befinner oss där vi är.

978
01:15:20,974 --> 01:15:23,435
Det är fulländning och ett elitteam.

979
01:15:23,519 --> 01:15:28,815
Thunderbirds gyllene epok är framför oss
och vi måste sträva mot den.

980
01:15:49,336 --> 01:15:51,672
-Han har återigen svarat.
-Ja.

981
01:15:51,755 --> 01:15:54,007
-Hej, Primo. Hur mår du?
-Oroligt.

982
01:15:54,091 --> 01:15:59,429
Teamet blev certifierat så du klarade det
eller så var du inte med.

983
01:16:01,890 --> 01:16:05,185
Fantastiskt.
Nej, jag stannade inte på marken.

984
01:16:05,269 --> 01:16:06,770
Jag var i luften.

985
01:16:06,853 --> 01:16:10,649
Jag tvivlade aldrig på dig.
Rob och Rick gjorde det.

986
01:16:11,316 --> 01:16:13,777
Men du har Team Primo här.

987
01:16:16,488 --> 01:16:20,325
Från Nellis
i fantastiska Las Vegas i Nevada,

988
01:16:20,409 --> 01:16:22,536
Amerikas ambassadörer i blått.

989
01:16:22,619 --> 01:16:23,829
Thunderbirds!

990
01:16:25,789 --> 01:16:30,752
Är ni redo för Thunderbirds?

991
01:16:47,561 --> 01:16:51,106
Vi har sett många team.
Särskilt det här teamet...

992
01:16:51,189 --> 01:16:56,737
Kemin och kamratskapen i det här teamet
är mycket unik.

993
01:16:56,820 --> 01:17:01,491
-Och det syns i uppvisningarna.
-Exakt.

994
01:17:17,883 --> 01:17:21,303
Över hela Amerika. Från Pacific Show
i Huntington Beach

995
01:17:21,386 --> 01:17:24,681
till östkusten och alla andra platser.

996
01:17:24,765 --> 01:17:28,810
Det som jag gillar med Thunderbirds-showen
är deras sinne för PR.

997
01:17:28,894 --> 01:17:35,734
De inspirerar ungdomarna
som de träffar vid staketet.

998
01:17:41,156 --> 01:17:42,574
Det var grymt.

999
01:17:44,117 --> 01:17:46,203
Det var vår bästa uppvisning.

1000
01:17:47,788 --> 01:17:50,123
De älskar sitt arbete.

1001
01:17:50,707 --> 01:17:54,002
Men att vara på resande fot
drygt 250 dagar per år gör

1002
01:17:54,086 --> 01:17:59,007
att de vill återvända
till ett normalt liv efter andra året.

1003
01:18:05,389 --> 01:18:10,852
Det kan se ut som sex piloter
som gör loopar med rök.

1004
01:18:10,936 --> 01:18:16,108
För att kunna göra det krävs det
att 130 personer transporteras

1005
01:18:16,191 --> 01:18:18,026
mellan två städer varje vecka.

1006
01:18:18,110 --> 01:18:21,822
Jag vill ge en stor applåd
till mitt team för allt de har gjort.

1007
01:18:42,718 --> 01:18:46,471
Välkomna, allihop.
Team 23, sista uppvisningen.

1008
01:18:46,555 --> 01:18:53,145
Det här är galet.
Jag har lagt upp en bild.

1009
01:18:53,228 --> 01:18:58,150
Jag tog bilden den första måndagen
under övningsperioden.

1010
01:18:58,817 --> 01:19:01,903
Det var inför den första flygningen.

1011
01:19:01,987 --> 01:19:05,449
Det känns fantastisk
att se tillbaka till den dagen

1012
01:19:06,032 --> 01:19:11,371
och spola fram ett år
och inse hur fantastiskt duktiga vi är nu.

1013
01:19:11,455 --> 01:19:15,167
Jag vill att ni försöker tänka på
vad som ska hända.

1014
01:19:16,334 --> 01:19:20,589
Ni är helt enkelt de bästa i världen,

1015
01:19:21,339 --> 01:19:24,760
på det som ni gör. Det är fantastiskt.

1016
01:19:27,512 --> 01:19:31,016
Ha det i bakhuvudet och ha kul.

1017
01:19:31,975 --> 01:19:34,311
Okej, nu kör vi. Är ni redo?

1018
01:19:35,520 --> 01:19:37,063
-Så där ja.
-Redo, Boss.

1019
01:19:37,147 --> 01:19:39,691
Herregud, det förstörde stämningen.

1020
01:19:42,235 --> 01:19:43,528
Nu gäller det.

1021
01:19:43,612 --> 01:19:47,324
När jag nu tar farväl av hela USA:s team

1022
01:19:47,824 --> 01:19:53,455
är det här en stund för eftertanke
och för tacksamhet.

1023
01:19:53,538 --> 01:20:00,170
I USA kan vi skapa verkliga värderingar
av inspiration

1024
01:20:00,253 --> 01:20:02,088
och idéer.

1025
01:20:02,172 --> 01:20:07,219
Thunderbirds värderingar bygger på det
som inspirerar amerikaner.

1026
01:20:07,302 --> 01:20:10,472
Om du inte vågar utsätta dig för något

1027
01:20:10,555 --> 01:20:14,184
eller ta risker
så kommer du aldrig åstadkomma något.

1028
01:20:14,851 --> 01:20:16,812
Han älskade det som han gjorde.

1029
01:20:17,562 --> 01:20:21,233
Han påverkade många människor.

1030
01:20:22,442 --> 01:20:27,656
Jag spelar fortfarande golf
och använder numera hans klubbor.

1031
01:20:28,782 --> 01:20:31,076
Jag får spela med honom varje dag.

1032
01:20:31,576 --> 01:20:35,205
Det har blivit ett sätt
att hantera sorgen.

1033
01:20:35,789 --> 01:20:38,583
Som individ gör man inte mycket.

1034
01:20:38,667 --> 01:20:43,171
Men det gör de 130 personerna
som utgör Thunderbirds.

1035
01:20:43,839 --> 01:20:47,926
Vi satsar allt och vi gör det för en idé,

1036
01:20:48,426 --> 01:20:51,054
men det är en mycket viktig idé.

1037
01:20:57,769 --> 01:21:00,564
Att lyckas som skvadronchef
handlar inte om

1038
01:21:00,647 --> 01:21:04,526
hur nära man flyger varandra
och hur lågt vi flyger.

1039
01:21:05,026 --> 01:21:07,946
Att lyckas som Thunderbird 1 innebär

1040
01:21:08,530 --> 01:21:11,241
att nästa version av teamet är bättre
än oss.

1041
01:21:12,826 --> 01:21:14,119
Välkommen.

1042
01:21:14,202 --> 01:21:19,207
Allt hänger på blind tillit och den ska vi
göra oss förtjänta av genom övningarna.

1043
01:21:19,291 --> 01:21:22,210
Vi är inte starkare
än den svagaste länken.

1044
01:21:23,044 --> 01:21:27,048
Det är ett mirakel
när ett team gör något extra.

1045
01:21:27,132 --> 01:21:30,677
Allt faller om en slutar att satsa.

1046
01:21:30,760 --> 01:21:34,931
Min väg hit ser nog inte ut som ni tror.

1047
01:21:35,015 --> 01:21:37,183
Jag är en husvagnsunge från Florida.

1048
01:21:37,267 --> 01:21:40,437
Jag hoppas att de
kan identifiera sig med mig.

1049
01:21:40,520 --> 01:21:44,274
Man kan övervinna allt
och jag är ett levande bevis på det.

1050
01:21:47,152 --> 01:21:47,986
Ja.

1051
01:21:48,069 --> 01:21:51,156
Om man kan forma teamet rätt

1052
01:21:51,239 --> 01:21:56,494
kan man skapa en kultur
som kan inspirera alla i det här landet

1053
01:21:56,578 --> 01:21:59,414
att åstadkomma bra saker
av rätt anledning.

1054
01:22:04,920 --> 01:22:10,675
Han byggde upp ett team som har
flugit de bästa uppvisningarna någonsin.

1055
01:22:10,759 --> 01:22:14,346
Jag kan gå ut i krig med honom.

1056
01:22:14,429 --> 01:22:18,808
Innan jag överlämnar teamet till Sheik
och nästa generation Thunderbirds,

1057
01:22:18,892 --> 01:22:21,144
vill jag återigen säga:

1058
01:22:21,227 --> 01:22:25,482
Thunderbirds är ingenting
om de inte är extraordinära.

1059
01:22:37,369 --> 01:22:40,163
Okej, här är planen.

1060
01:22:40,246 --> 01:22:43,416
Declan, du ska stå bakom ditt plan.

1061
01:22:43,500 --> 01:22:46,252
Det är Thunderbird 3:s position.

1062
01:22:46,336 --> 01:22:49,881
Du står uppställd.
Mycket säker startposition.

1063
01:22:49,965 --> 01:22:51,841
Revan, det här är du.

1064
01:22:51,925 --> 01:22:54,135
Du är Thunderbird 2.

1065
01:22:54,219 --> 01:22:56,096
-Stå här.
-Längst bak.

1066
01:22:56,179 --> 01:22:58,264
Du är Thunderbird 4.

1067
01:22:58,348 --> 01:23:00,934
När jag drog tillbaka min NASA-ansökan

1068
01:23:01,017 --> 01:23:03,687
så dog min barndomsdröm.

1069
01:23:03,770 --> 01:23:08,233
Den hade varit mitt driv i allt
som jag hade åstadkommit.

1070
01:23:08,316 --> 01:23:10,944
Allt det bara försvann.

1071
01:23:12,195 --> 01:23:15,407
Tror du att du söker skäl till
att det var värt det?

1072
01:23:20,120 --> 01:23:20,954
Kanske.

1073
01:23:24,541 --> 01:23:27,460
Det vore kul att veta
om det var rätt beslut.

1074
01:23:27,544 --> 01:23:30,380
Jag får nog aldrig svar på det. Alltså...

1075
01:23:32,215 --> 01:23:37,178
Det här jobbet har varit det mest givande
som jag har haft och…

1076
01:23:37,262 --> 01:23:40,390
Jag kan inte föreställa mig mitt liv
utan det.

1077
01:23:41,099 --> 01:23:44,644
Jag är glad över att jag tog det beslutet

1078
01:23:44,728 --> 01:23:47,522
även om det känns jobbigt.

1079
01:23:47,605 --> 01:23:51,776
Jag kommer nog att tänka på mina vänner
som blev astronauter

1080
01:23:51,860 --> 01:23:55,739
och se dem åka till månen
och undra om det kunde ha varit jag.

1081
01:23:56,406 --> 01:23:59,242
Rök. Rök nu.

1082
01:23:59,325 --> 01:24:02,370
Thunderbirds, släpp bromsarna redo.
EBK nu.

1083
01:24:04,956 --> 01:24:05,790
Åh, nej!

1084
01:24:07,917 --> 01:24:11,588
Vi uppfostrar våra barn
med många olika mål.

1085
01:24:11,671 --> 01:24:15,383
Att finnas till för andra är viktigt
och svårt.

1086
01:24:15,467 --> 01:24:18,344
Nästa gång blir nog perfekt.

1087
01:24:18,428 --> 01:24:21,848
Jag tror att Revan och Declan,

1088
01:24:22,849 --> 01:24:26,519
även om de kanske inte tar in allt nu,

1089
01:24:27,228 --> 01:24:34,194
kommer att få en bättre förståelse
för den här tiden när de blir äldre

1090
01:24:35,195 --> 01:24:36,988
och blir bättre människor.

1091
01:24:38,823 --> 01:24:41,826
Jag tror att mamma får ta täten.

1092
01:24:41,910 --> 01:24:44,996
EBK nu!

1093
01:24:47,332 --> 01:24:48,792
Nej, jag är död.

1094
01:24:48,875 --> 01:24:51,920
Det var dagens bästa formation.

1095
01:24:52,003 --> 01:24:58,510
Av allt som vi har skapat är jag
mest stolt över teamets inställning.

1096
01:24:59,302 --> 01:25:03,348
Jag har ett team på 130 personer
som ger mer än de tar.

1097
01:25:03,932 --> 01:25:07,602
Jag önskar att det gällde
allt annat i det här landet.

1098
01:25:07,685 --> 01:25:09,687
-Jag glömde första delen.
-Rök.

1099
01:25:09,771 --> 01:25:12,482
Rök. Rök nu.

1100
01:25:12,565 --> 01:25:16,444
Släpp bromsarna nu. EBK nu. Ja!

1101
01:25:16,528 --> 01:25:20,073
Nu är vi iväg. Det var den bästa.

1102
01:25:20,156 --> 01:25:21,574
Åh nej!

1103
01:25:37,340 --> 01:25:42,595
TEAM 23 FLÖG DEN TÄTASTE FORMATIONEN
TIDIGARE ÄN ANDRA TEAM.

1104
01:25:46,307 --> 01:25:50,603
UNDERHÅLLSTEAMET HADE ETT "PERFEKT ÅR"

1105
01:25:50,687 --> 01:25:55,066
MED NOLL INSTÄLLDA FLYGNINGAR
PÅ GRUND AV UNDERHÅLL.

1106
01:25:55,150 --> 01:25:59,779
EN 600 SIDOR LÅNG MANUAL MED METODER,
INSTRUKTIONER OCH BEGRÄNSNINGAR

1107
01:25:59,863 --> 01:26:04,033
FASTSTÄLLDE BRICKS REFORM.

1108
01:26:04,117 --> 01:26:10,582
DET HAR INTE INTRÄFFAT NÅGRA OLYCKOR
ELLER INCIDENTER EFTER CAJUN.

1109
01:26:12,625 --> 01:26:17,213
ANTALET SÖKANDE PILOTER TILL TEAMET
HAR TREDUBBLATS SEN 2020.

1110
01:26:17,297 --> 01:26:19,549
Jag kan bara säga tack.

1111
01:26:19,632 --> 01:26:23,428
Du förtjänar att avsluta
det här kapitlet av ditt liv.

1112
01:26:23,511 --> 01:26:28,641
Det får du göra om två år
för du har blivit Thunderbird 3.

1113
01:26:28,725 --> 01:26:31,186
Ja!

1114
01:26:31,269 --> 01:26:32,729
Ja!

1115
01:26:34,564 --> 01:26:35,815
Här är teamet.

1116
01:29:24,067 --> 01:29:26,069
Undertexter: Dan Jönsson

