1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Downloaded From ProtonMovies.com

2
00:00:36,375 --> 00:00:41,250
<i>England is the last island</i>
<i>standing in Europe.</i>

3
00:00:42,625 --> 00:00:44,583
<i>Come what may,</i>

4
00:00:45,125 --> 00:00:47,666
<i>England will break down!</i>

5
00:01:17,083 --> 00:01:19,000
We all got under the stairs.

6
00:01:19,791 --> 00:01:22,125
I thought, "I'm gonna get burnt alive!"

7
00:04:25,875 --> 00:04:28,166
<i>It's coming close. I can feel it.</i>

8
00:04:31,458 --> 00:04:33,000
<i>Keep your eyes peeled.</i>

9
00:05:52,958 --> 00:05:55,333
<i>If the British Air Force</i>

10
00:05:56,333 --> 00:05:59,833
<i>drops two, three,</i>
<i>or four thousand kilos of bombs,</i>

11
00:06:01,458 --> 00:06:06,291
<i>then we will drop 150,000,</i>
<i>180,000, 230,000,</i>

12
00:06:06,375 --> 00:06:08,583
<i>300,000 kilos of bombs,</i>
<i>or more, in one night.</i>

13
00:06:13,458 --> 00:06:17,125
<i>We will erase their cities!</i>

14
00:06:27,208 --> 00:06:30,541
<i>We will erase their cities!</i>

15
00:24:58,208 --> 00:25:02,666
We wanted to force London
into an air-raid shelter.

16
00:25:09,041 --> 00:25:15,083
{\an8}And so we flew nothing
but London, London, London.

17
00:25:19,875 --> 00:25:22,500
Every 20 minutes, in waves.

18
00:25:25,375 --> 00:25:31,875
We believed that this
would bring England to its knees.

19
00:27:15,125 --> 00:27:16,916
We decided to go all out

20
00:27:17,000 --> 00:27:19,708
on the campaign
to open the Tubes for shelters.

21
00:27:21,583 --> 00:27:25,000
The Savoy hotel, that's our target.

22
00:27:31,708 --> 00:27:34,166
Now we're going to aggravate
the situation,

23
00:27:34,250 --> 00:27:37,458
to occupy the shelter of the Savoy hotel.

24
00:27:44,416 --> 00:27:47,541
All in all, 78 people turned up.

25
00:27:51,458 --> 00:27:54,916
We were now occupying a place
where we had no right to be.

26
00:27:55,458 --> 00:27:57,125
And then the police came in.

27
00:28:05,000 --> 00:28:08,375
A police inspector says,
"What do you intend to do here?"

28
00:28:08,958 --> 00:28:12,541
I said, "We don't really want this place.
We want the Tubes opened."

29
00:28:22,583 --> 00:28:23,958
<i>The government announced</i>

30
00:28:24,041 --> 00:28:27,000
<i>that people would not be allowed</i>
<i>to use the Tubes for shelters.</i>

31
00:28:28,208 --> 00:28:30,875
<i>But the most remarkable development</i>
<i>of this strange war</i>

32
00:28:30,958 --> 00:28:33,125
<i>is the way in which Londoners</i>
<i>have taken charge</i>

33
00:28:33,208 --> 00:28:35,208
<i>and solved the deep-shelter problem.</i>

34
00:33:13,791 --> 00:33:17,125
<i>The Battle of London is now</i>
<i>nearly at the end of its first month,</i>

35
00:33:17,208 --> 00:33:19,083
<i>and London still stands.</i>

36
00:33:26,416 --> 00:33:29,583
<i>She has been sorely tried,</i>
<i>but her spirit is as good as ever.</i>

37
00:35:26,833 --> 00:35:29,291
<i>If the Germans had been figuring</i>
<i>on breaking the morale</i>

38
00:35:29,375 --> 00:35:32,666
<i>of the London population,</i>
<i>they have failed miserably.</i>

39
00:35:39,791 --> 00:35:42,541
<i>The Germans appear</i>
<i>to have changed their policy</i>

40
00:35:42,625 --> 00:35:44,666
<i>in their attacks on Great Britain</i>

41
00:35:45,791 --> 00:35:47,916
<i>in the hope of doing greater damage.</i>

42
00:35:56,333 --> 00:35:59,541
<i>The German leader hinted</i>
<i>that the war may last a long time.</i>

43
00:36:03,666 --> 00:36:07,416
We were all aware
this was going to be a difficult mission.

44
00:36:10,541 --> 00:36:13,791
{\an8}Every day,
some of the crews didn't return.

45
00:36:17,125 --> 00:36:18,583
{\an8}The mood was serious.

46
00:36:23,791 --> 00:36:27,666
Before we took off, I was thinking,
"Will we get back safely?"

47
00:36:29,791 --> 00:36:31,208
"Will I be all right?"

48
00:36:33,208 --> 00:36:35,541
"Will I see my home again?"

49
00:37:36,791 --> 00:37:38,958
It was the thrill
of going somewhere different,

50
00:37:39,041 --> 00:37:40,875
doing something different.

51
00:37:46,125 --> 00:37:48,833
Even though my dad tried
to talk me out of it.

52
00:37:50,958 --> 00:37:54,083
My dad was one of these people
that want to keep you all together,

53
00:37:54,166 --> 00:37:56,916
and the only chance to grow up
was to get away.

54
00:38:00,375 --> 00:38:02,041
But no, I was determined.

55
00:38:02,541 --> 00:38:04,625
"I'm going away to do war work."

56
00:38:08,958 --> 00:38:11,375
They took us to the factory the next day.

57
00:38:12,625 --> 00:38:14,375
Everybody was on bikes.

58
00:38:14,458 --> 00:38:17,541
Hundreds, thousands of folks
cycling to work.

59
00:38:22,541 --> 00:38:24,375
The first sirens went.

60
00:38:28,791 --> 00:38:32,375
They said, "Oh, you've brought bad luck!
We're not wanting you here."

61
00:38:52,416 --> 00:38:55,083
They were machine-gunning the cyclists.

62
00:38:57,958 --> 00:39:00,625
And I said,
"What's happening to these people?"

63
00:39:04,208 --> 00:39:06,625
I saw people were falling off.

64
00:39:33,833 --> 00:39:36,375
{\an8}We were all just doing our duty,

65
00:39:36,458 --> 00:39:40,291
{\an8}and no one was looking to do anything
against ordinary people.

66
00:39:53,791 --> 00:39:58,583
This whole Coventry strategy,
the way it was to bring fear to Britain,

67
00:39:58,666 --> 00:40:00,791
was completely idiotic.

68
00:40:19,250 --> 00:40:22,458
When the raid started,
we knew it was gonna be bad.

69
00:40:22,541 --> 00:40:24,500
{\an8}We all got under the stairs.

70
00:40:26,500 --> 00:40:30,416
{\an8}Everybody said that was
the best place to be, the safest place.

71
00:40:33,666 --> 00:40:36,416
Suddenly, everything's black, and…

72
00:40:38,125 --> 00:40:39,416
there's fires.

73
00:40:41,708 --> 00:40:45,041
And I had this long hair,
and it had started to singe,

74
00:40:45,125 --> 00:40:47,083
and that was frightening.

75
00:40:51,708 --> 00:40:54,041
I thought, "I'm gonna get burnt alive!"

76
00:41:34,708 --> 00:41:38,375
We came back to Edinburgh
looking like refugees.

77
00:41:46,666 --> 00:41:48,625
I was a nervous wreck.

78
00:41:54,333 --> 00:41:58,166
And the first sirens that went
when I came back,

79
00:42:00,166 --> 00:42:02,583
I used to nearly go hysterical.

80
00:43:28,625 --> 00:43:31,833
<i>Yesterday's German air attacks,</i>
<i>according to their High Command,</i>

81
00:43:31,916 --> 00:43:36,250
<i>were concentrated on Liverpool</i>
<i>to put Liverpool harbor out of commission.</i>

82
00:43:48,250 --> 00:43:52,291
Churchill was telling us,
you know, how brave we all were.

83
00:43:55,916 --> 00:43:57,833
We would never surrender!

84
00:44:00,833 --> 00:44:04,000
The people in Liverpool, after that blitz,

85
00:44:04,083 --> 00:44:06,250
would have surrendered overnight!

86
00:44:14,041 --> 00:44:17,708
It's all right
for people in authority, isn't it?

87
00:44:21,000 --> 00:44:25,333
You know, who are sitting
down in their steel-lined dugouts.

88
00:44:29,125 --> 00:44:33,166
I was so full of hatred
that the Germans could do this to us,

89
00:44:33,250 --> 00:44:36,208
and we couldn't do anything about it.

90
00:44:38,916 --> 00:44:42,041
We were just people there
waiting to be killed.

91
00:50:04,083 --> 00:50:06,166
<i>Between now and next Christmas,</i>

92
00:50:06,250 --> 00:50:09,875
<i>there stretches 12 months</i>
<i>of increasing toil and sacrifice.</i>

93
00:50:11,000 --> 00:50:13,333
<i>A few blocks away,</i>
<i>in the underground shelters,</i>

94
00:50:13,416 --> 00:50:15,958
<i>entire families</i>
<i>were celebrating Christmas Eve.</i>

95
00:52:19,291 --> 00:52:23,791
<i>England is the last island</i>
<i>standing in Europe.</i>

96
00:52:28,375 --> 00:52:30,333
<i>The hour will come</i>

97
00:52:30,833 --> 00:52:33,833
<i>that one of us will crack…</i>

98
00:52:36,166 --> 00:52:39,750
<i>…and it will not be Nazi Germany!</i>

99
00:52:52,416 --> 00:52:56,291
A heavy incendiary bombing raid
has occurred

100
00:52:56,375 --> 00:52:57,666
in the City area.

101
00:53:03,125 --> 00:53:07,416
Control has been established
in St Paul's churchyard.

102
00:56:18,916 --> 00:56:20,250
<i>This is London.</i>

103
00:56:23,875 --> 00:56:25,375
<i>Very quiet here.</i>

104
00:56:25,458 --> 00:56:27,666
<i>It's now almost one o'clock</i>
<i>in the morning.</i>

105
00:56:33,416 --> 00:56:35,875
<i>The wall of flames</i>
<i>which enclosed a large triangle</i>

106
00:56:35,958 --> 00:56:39,500
<i>in the main business section of London</i>
<i>has now been quenched.</i>

107
00:56:42,958 --> 00:56:45,041
<i>I watched the fires from a rooftop.</i>

108
00:56:45,583 --> 00:56:49,583
<i>It was not hard to imagine</i>
<i>how London must have looked 300 years ago</i>

109
00:56:49,666 --> 00:56:52,416
<i>when that historic Great Fire</i>
<i>raged across it.</i>

110
00:56:57,791 --> 00:56:58,875
<i>From where I was,</i>

111
00:56:58,958 --> 00:57:01,625
<i>one man seemed to throw</i>
<i>a sputtering firebomb off the roof</i>

112
00:57:01,708 --> 00:57:03,041
<i>with his gloved hand.</i>

113
00:58:05,291 --> 00:58:06,833
<i>It has now been proved</i>

114
00:58:07,333 --> 00:58:12,625
<i>that this form of blackmail</i>
<i>by murder and terrorism…</i>

115
00:58:16,291 --> 00:58:20,375
<i>so far from weakening the spirit</i>
<i>of the British nation,</i>

116
00:58:20,458 --> 00:58:26,208
<i>has only roused it</i>
<i>to a more intense and universal flame</i>

117
00:58:26,833 --> 00:58:29,041
<i>than was ever seen before.</i>

118
01:01:07,500 --> 01:01:10,125
There's SOS on 207.

119
01:05:37,166 --> 01:05:40,750
It was a strange night.
People were not scared.

120
01:05:45,625 --> 01:05:48,666
A news vendor had his stand outside…

121
01:05:50,833 --> 01:05:52,583
and this bombing was going on.

122
01:05:55,083 --> 01:05:57,333
"Cup final result! Cup final result!"

123
01:06:05,083 --> 01:06:08,625
There was a prostitute
coming up from Piccadilly.

124
01:06:09,916 --> 01:06:13,125
She was singing,
and she had an umbrella up.

125
01:07:14,708 --> 01:07:24,708
ProtonMovies.com

126
01:07:17,000 --> 01:07:19,666
<i>There was no German air activity</i>
<i>last night.</i>

127
01:07:20,166 --> 01:07:21,500
<i>None today.</i>

128
01:07:21,583 --> 01:07:24,708
<i>It seems a long time</i>
<i>since we've heard the sirens.</i>
128
00:34:00,541 --> 00:34:10,541
ProtonMovies.com

