1
00:00:06,000 --> 00:00:10,360
[water running, muffled and distant]

2
00:00:13,440 --> 00:00:16,640
[brooding music creeping in]

3
00:00:25,640 --> 00:00:27,640
- [banging on door]
- [gasps]

4
00:00:28,360 --> 00:00:29,280
[gasp]

5
00:00:29,880 --> 00:00:32,200
- [knocking]
- [breathing shakily]

6
00:00:32,280 --> 00:00:36,160
[tense music playing]

7
00:00:37,880 --> 00:00:40,640
[breathing shakily]

8
00:00:41,760 --> 00:00:44,000
[loud clatter]

9
00:00:45,760 --> 00:00:47,520
[knocking returns, louder]

10
00:00:49,160 --> 00:00:51,200
[breathing shakily]

11
00:00:53,320 --> 00:00:56,400
[tense music builds]

12
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
[shaky breathing, surging]

13
00:01:01,120 --> 00:01:02,480
What are you doing here?

14
00:01:04,440 --> 00:01:10,320
CAUGHT

15
00:01:10,400 --> 00:01:13,360
[shaky breathing continues,
echoing in the dark]

16
00:01:13,440 --> 00:01:17,400
BASED ON THE NOVEL BY
HARLAN COBEN

17
00:01:17,920 --> 00:01:18,960
{\an8}[indistinct chatter]

18
00:01:19,040 --> 00:01:22,360
{\an8}[Bruno] We should go check it out.
It's right by the skate park,

19
00:01:22,440 --> 00:01:25,240
{\an8}so if we don't like it
we could just go there instead.

20
00:01:26,160 --> 00:01:27,440
{\an8}Give me a second.

21
00:01:29,200 --> 00:01:32,360
{\an8}- What are you doing here?
- [scoffs] Wow, that's it?

22
00:01:33,720 --> 00:01:37,280
{\an8}I came to take you to lunch.
Wherever you like. You choose.

23
00:01:37,360 --> 00:01:39,280
{\an8}No, I can't. I'm going with Fer.

24
00:01:40,480 --> 00:01:42,560
Well, you can tell her she can come with.

25
00:01:42,640 --> 00:01:44,480
Not today. There's a bunch of us.

26
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
I'm gonna go.

27
00:01:46,920 --> 00:01:47,880
Fer!

28
00:01:49,960 --> 00:01:51,920
- Bye.
- [Bruno] Let's go.

29
00:01:52,000 --> 00:01:55,080
- [teenager] Go with her, dude.
- [Bruno] Nah, let's go somewhere else.

30
00:01:56,720 --> 00:01:58,840
[school bell ringing]

31
00:01:59,560 --> 00:02:01,520
- [high-pitched beep]
- [car unlocks]

32
00:02:03,720 --> 00:02:04,640
[car door opens]

33
00:02:07,640 --> 00:02:09,640
- [engine starts]
- [car door closes]

34
00:02:11,840 --> 00:02:14,360
[suspenseful music playing]

35
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
[touchpad clicking]

36
00:02:28,960 --> 00:02:31,960
[suspenseful music continues]

37
00:02:32,040 --> 00:02:34,280
[young woman]
<i>Oh my God! Look at this place!</i>

38
00:02:34,360 --> 00:02:37,160
[giggles] <i>Seriously, this hotel is just…</i>

39
00:02:37,240 --> 00:02:38,760
<i>Girl, it's unreal!</i>

40
00:02:38,840 --> 00:02:41,680
<i>Wow, look what he left for me. </i>[giggles]

41
00:02:41,760 --> 00:02:43,960
<i>Like, what?! </i>[giggling]

42
00:02:44,040 --> 00:02:47,600
<i>Look at these shoes! </i>[giggles]

43
00:02:47,680 --> 00:02:49,640
<i>Oh my God…</i>

44
00:02:50,360 --> 00:02:52,560
<i>You see what you're missing out on, girl?!</i>

45
00:02:52,640 --> 00:02:54,920
[touchpad click]

46
00:02:55,000 --> 00:02:57,760
[music turns melancholic]

47
00:03:08,080 --> 00:03:11,400
USERNAME: ANIT FIDDLER
PASSWORD: V1VALD1

48
00:03:20,240 --> 00:03:22,960
ANIT FIDDLER
LOG IN

49
00:03:28,240 --> 00:03:30,320
FREE VIDEOS
FUN&HOT TV

50
00:03:41,280 --> 00:03:44,640
[Vivaldi's "Winter"
from <i>The Four Seasons </i>playing]

51
00:03:45,920 --> 00:03:47,320
[heavy breathing]

52
00:03:47,400 --> 00:03:49,280
[moaning]

53
00:03:51,120 --> 00:03:53,480
[moaning continues]

54
00:03:54,400 --> 00:03:56,920
[moaning quickens]

55
00:03:58,880 --> 00:04:03,200
[moaning continues
while classical pieces play]

56
00:04:06,400 --> 00:04:08,640
[clicking]

57
00:04:09,360 --> 00:04:11,480
- Woo!
- [pop music playing]

58
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
[laughter]

59
00:04:15,040 --> 00:04:16,600
[giggling]

60
00:04:20,360 --> 00:04:21,800
[music fades]

61
00:04:26,360 --> 00:04:29,160
[enigmatic music playing]

62
00:04:58,360 --> 00:05:00,680
COLÓN THEATER
VIVALDI / THE FOUR SEASONS

63
00:05:00,760 --> 00:05:03,440
PRESTTON CHAMBER ORCHESTRA
FEBRUARY 10TH, 2024

64
00:05:03,520 --> 00:05:07,360
[lone violin note echoing]

65
00:05:08,600 --> 00:05:10,320
[unsettling music rising]

66
00:05:12,160 --> 00:05:13,960
WHATSAPP VIDEO - FEB 10 2024

67
00:05:15,840 --> 00:05:19,240
FEBRUARY 10, 2024

68
00:05:25,920 --> 00:05:27,280
[line calling]

69
00:05:28,640 --> 00:05:30,440
- [Vicky] <i>Ema?</i>
<i>- </i>Listen to this.

70
00:05:30,520 --> 00:05:33,800
Martina went to Buenos Aires
two months before she went missing.

71
00:05:33,880 --> 00:05:35,960
<i>- Martina Schulz?</i>
- I need to know who she traveled with.

72
00:05:36,040 --> 00:05:39,720
- Can you help me out with that?
<i>- What's going on? What are you up to, Ema?</i>

73
00:05:39,800 --> 00:05:43,680
Would you check the passenger lists
from February 5th forward? Do that for me.

74
00:05:43,760 --> 00:05:45,520
The Carnival was on the 10th.

75
00:05:45,600 --> 00:05:48,360
- I must know if she traveled with Mercer.
<i>- Leo Mercer?</i>

76
00:05:48,440 --> 00:05:50,640
<i>- I thought that case was closed.</i>
- Guess not.

77
00:05:50,720 --> 00:05:52,000
[loud buzz]

78
00:05:53,800 --> 00:05:55,080
[door closes]

79
00:05:56,240 --> 00:05:57,520
[buzzing]

80
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
[dramatic music creeping in]

81
00:06:02,920 --> 00:06:04,040
[Isabel] <i>How are you?</i>

82
00:06:04,120 --> 00:06:05,720
[door closes]

83
00:06:05,800 --> 00:06:06,880
[Facundo] <i>Fine.</i>

84
00:06:11,200 --> 00:06:12,480
Camila?

85
00:06:12,560 --> 00:06:14,240
She still doesn't want to come.

86
00:06:18,600 --> 00:06:20,280
Herrera came by the house today.

87
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
They arrested someone in Neuquén.

88
00:06:28,680 --> 00:06:30,640
He might be the one who hurt Camila.

89
00:06:32,560 --> 00:06:35,240
This guy asked a girl
to meet him at a boarding house.

90
00:06:35,320 --> 00:06:37,200
Herrera already interviewed the girl,

91
00:06:37,280 --> 00:06:40,000
and he said her situation
was exactly like Cami's.

92
00:06:40,720 --> 00:06:42,480
He contacted her through a game.

93
00:06:43,360 --> 00:06:45,160
And they were gonna meet somewhere.

94
00:06:45,920 --> 00:06:49,200
- It can't be, no.
- They caught him there. He's under arrest.

95
00:06:49,280 --> 00:06:51,720
Apparently,
there's a similar case in Zapala.

96
00:06:52,560 --> 00:06:55,520
Herrera said he wants Cami
to go to a police lineup.

97
00:06:56,120 --> 00:06:59,400
To see if this is the son of a bitch
who assaulted Cami, not Leo.

98
00:07:00,720 --> 00:07:02,120
[heavy breathing]

99
00:07:03,520 --> 00:07:05,520
[Isabel, trembling] Cami wants to go.

100
00:07:05,600 --> 00:07:07,280
But she wants to go with you.

101
00:07:12,400 --> 00:07:14,040
[shaky breathing]

102
00:07:16,080 --> 00:07:18,240
[dramatic music rises]

103
00:07:20,760 --> 00:07:23,640
{\an8}[monsters snarling]

104
00:07:24,640 --> 00:07:26,360
[shooting continues]

105
00:07:28,000 --> 00:07:29,840
[shotgun firing in video game]

106
00:07:30,840 --> 00:07:32,840
[monsters snarling]

107
00:07:35,000 --> 00:07:36,680
[Martina] <i>Oh my Go--</i>

108
00:07:38,480 --> 00:07:39,640
[shooting continues]

109
00:07:39,720 --> 00:07:42,120
[sighs] Bruno,
can you turn the volume down?

110
00:07:42,200 --> 00:07:43,280
Please?

111
00:07:43,360 --> 00:07:46,160
{\an8}- [loud gunshot]
- [monsters snarling]

112
00:07:51,720 --> 00:07:53,040
[click]

113
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
[gunshot]

114
00:07:55,240 --> 00:07:56,440
{\an8}[wet splatter]

115
00:07:59,000 --> 00:08:00,760
Bruno, can I ask you something?

116
00:08:00,840 --> 00:08:02,560
You already are, Mom.

117
00:08:02,640 --> 00:08:03,920
[shooting continues]

118
00:08:04,000 --> 00:08:06,640
Turn the volume down
just a little bit, please.

119
00:08:06,720 --> 00:08:08,080
[laughter in video]

120
00:08:08,160 --> 00:08:11,080
Okay. Do you recognize these girls?

121
00:08:11,160 --> 00:08:12,720
[Bruno] No, who are they?

122
00:08:12,800 --> 00:08:15,480
- I think one of them is Martina Schulz.
- [laughter]

123
00:08:15,560 --> 00:08:17,600
Mm, then the other one is Abril?

124
00:08:18,640 --> 00:08:20,120
[shooting continues]

125
00:08:20,200 --> 00:08:22,320
- Do you know this website?
- [laughter in video]

126
00:08:22,400 --> 00:08:23,440
Of course.

127
00:08:24,360 --> 00:08:25,360
[Martina] <i>Woo!</i>

128
00:08:25,440 --> 00:08:26,840
Do you use it?

129
00:08:26,920 --> 00:08:27,880
Sometimes.

130
00:08:29,200 --> 00:08:30,200
You make videos?

131
00:08:30,280 --> 00:08:31,720
No, I just watch.

132
00:08:31,800 --> 00:08:33,760
{\an8}- [loud shooting]
- Watch what?

133
00:08:34,360 --> 00:08:35,760
Come on, Mom. Seriously?

134
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
[monster snarls]

135
00:08:36,920 --> 00:08:37,960
{\an8}[gunshot]

136
00:08:39,520 --> 00:08:42,640
Tell me, are there any other girls
from your school who use it?

137
00:08:42,720 --> 00:08:44,640
Yeah. Some boys do, too.

138
00:08:44,720 --> 00:08:47,480
Okay, but I'm asking
if they're posting videos.

139
00:08:47,560 --> 00:08:48,440
Ah, shit!

140
00:08:48,520 --> 00:08:51,000
- I don't know. I don't know.
- [voice in video game] <i>Game over.</i>

141
00:08:51,080 --> 00:08:53,680
[heavy metal music in video game playing]

142
00:08:58,080 --> 00:08:59,600
[turns off TV]

143
00:09:03,360 --> 00:09:04,800
[knocking on door]

144
00:09:05,760 --> 00:09:06,600
[exhales]

145
00:09:07,120 --> 00:09:09,200
[Ema] Dinner will be ready soon, alright?

146
00:09:13,440 --> 00:09:14,760
- Hi.
- I have what you asked me for.

147
00:09:14,840 --> 00:09:16,520
Oh, you're the greatest, Vicky.

148
00:09:18,680 --> 00:09:20,160
[Vicky] Mm. Smells delicious.

149
00:09:20,880 --> 00:09:22,080
It's shepherd's pie.

150
00:09:22,160 --> 00:09:24,680
- Wanna have dinner with us?
- Why not? Sure.

151
00:09:24,760 --> 00:09:26,440
- What did you find out?
- Nothing.

152
00:09:26,520 --> 00:09:30,440
Martina Schulz and Leo Mercer's names
do not appear on any passenger lists.

153
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
Not only did Leo not travel,

154
00:09:32,040 --> 00:09:34,960
he's also on several
of the foundation's Instagram stories.

155
00:09:35,040 --> 00:09:36,800
No, but Martina has to be in here.

156
00:09:36,880 --> 00:09:40,160
- You checked before as well?
- The whole month. She isn't there.

157
00:09:40,240 --> 00:09:41,720
She traveled to Buenos Aires.

158
00:09:41,800 --> 00:09:44,360
I'm gonna send you
a screenshot with the hotel logo.

159
00:09:44,440 --> 00:09:46,560
- Maybe we'll be able to identify it.
- Okay.

160
00:09:46,640 --> 00:09:48,440
- [Bruno] Bye!
- Hey, hey!

161
00:09:48,520 --> 00:09:50,600
- [Vicky] What am I? Invisible?
- [Bruno] Oh, you good?

162
00:09:50,680 --> 00:09:51,560
Yeah, you?

163
00:09:52,280 --> 00:09:54,040
- You're not staying for dinner?
- No.

164
00:09:54,120 --> 00:09:56,840
But I just made dinner for us.
Can you cancel?

165
00:09:56,920 --> 00:09:57,840
No.

166
00:09:59,440 --> 00:10:00,640
Enjoy dinner.

167
00:10:01,680 --> 00:10:03,920
[door opens and closes]

168
00:10:08,240 --> 00:10:10,280
[Juliana] Here.
Let me know if you need anything.

169
00:10:10,360 --> 00:10:11,640
[woman] Thank you, love.

170
00:10:20,920 --> 00:10:22,440
I'll get you something to eat.

171
00:10:23,640 --> 00:10:25,120
[Armando] I'm not hungry.

172
00:10:26,520 --> 00:10:28,520
Well, you have to have breakfast.

173
00:10:29,320 --> 00:10:30,800
You can't not eat.

174
00:10:44,280 --> 00:10:46,000
So I talked to your father.

175
00:10:46,720 --> 00:10:49,240
I think it's best
if you stay with him for a while.

176
00:10:49,320 --> 00:10:53,120
- What am I gonna do at Dad's?
- Same as here, but at a different school.

177
00:10:53,200 --> 00:10:54,840
No, it's not the same.

178
00:10:55,920 --> 00:10:57,560
The baby's there, I don't…

179
00:10:58,320 --> 00:11:00,040
think this is necessary.

180
00:11:00,120 --> 00:11:02,520
Well, you also don't think
eating's necessary.

181
00:11:07,800 --> 00:11:08,960
I don't want to.

182
00:11:09,040 --> 00:11:10,640
I just don't fit in there.

183
00:11:15,080 --> 00:11:16,280
Come on, eat.

184
00:11:22,200 --> 00:11:23,160
Who's that?

185
00:11:23,960 --> 00:11:26,040
Hi there. Can we talk for a second?

186
00:11:27,160 --> 00:11:28,280
Abril, right?

187
00:11:29,080 --> 00:11:30,480
I watched what you sent me.

188
00:11:31,160 --> 00:11:32,880
May I ask you some questions?

189
00:11:34,400 --> 00:11:37,080
You gave that flash drive to me
'cause you know you can trust me.

190
00:11:37,680 --> 00:11:38,720
Let's go.

191
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
Uh, I'll catch up. You go ahead.

192
00:11:43,120 --> 00:11:45,120
[pebble clatters]

193
00:11:53,680 --> 00:11:56,040
You know how long
she'd been doing those videos?

194
00:11:56,680 --> 00:11:57,920
I don't know.

195
00:11:58,000 --> 00:11:59,320
About a year.

196
00:11:59,400 --> 00:12:02,000
Whenever we got bored,
we'd record a video,

197
00:12:02,080 --> 00:12:03,840
and she'd upload it to ConX.

198
00:12:04,640 --> 00:12:06,920
At first, both of us
shared the same account.

199
00:12:07,720 --> 00:12:11,040
But when she started getting racy,
she created one of her own.

200
00:12:11,120 --> 00:12:13,400
Her username was Anit Fiddler.

201
00:12:13,480 --> 00:12:15,240
She didn't like talking about it.

202
00:12:15,320 --> 00:12:18,160
[Vivaldi's "Winter"
from <i>The Four Seasons </i>playing]

203
00:12:18,240 --> 00:12:20,680
[heavy breathing]

204
00:12:27,360 --> 00:12:31,080
[moaning]

205
00:12:37,520 --> 00:12:39,880
[moaning quickens]

206
00:12:41,760 --> 00:12:42,840
{\an8}[music ends abruptly]

207
00:12:42,920 --> 00:12:44,360
{\an8}WARM, NEUTRAL, PARTY,
FILTERS SETTINGS

208
00:12:44,440 --> 00:12:46,000
[Germán] Martu, dinner's ready!

209
00:12:46,600 --> 00:12:47,680
Coming!

210
00:12:47,760 --> 00:12:50,320
[Abril] Martina uploaded stuff
to that website.

211
00:12:50,400 --> 00:12:52,400
She had fans who paid to watch her videos.

212
00:12:53,640 --> 00:12:56,200
She was good at it. She was making money.

213
00:12:57,000 --> 00:12:58,840
She had this fan who would pay big.

214
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
A fan?

215
00:13:01,000 --> 00:13:02,760
LIKED BY 20 PEOPLE

216
00:13:03,080 --> 00:13:04,640
[Germán] Martu!

217
00:13:04,720 --> 00:13:05,920
LOVE23 SENT YOU $80,000

218
00:13:06,720 --> 00:13:08,760
[coins clinking]

219
00:13:09,440 --> 00:13:11,040
{\an8}THXXX

220
00:13:11,120 --> 00:13:12,000
{\an8}[chime]

221
00:13:12,760 --> 00:13:14,200
{\an8}[typing notification chimes]

222
00:13:14,280 --> 00:13:15,680
LOVE23
THX?

223
00:13:17,160 --> 00:13:18,000
[chuckle]

224
00:13:18,520 --> 00:13:19,920
[typing]

225
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
HAHA, THANKS.
YOU DIDN'T SAY YOU WERE AN OLDER GUY

226
00:13:23,080 --> 00:13:24,800
LOVE23
NOT THAT OLD…

227
00:13:27,360 --> 00:13:28,400
[chime]

228
00:13:29,360 --> 00:13:31,880
I'D LIKE TO MAKE A PROPOSAL THIS TIME…

229
00:13:31,960 --> 00:13:35,600
TRUST ME, WHAT I'LL GIVE YOU IN RETURN
WILL BLOW YOUR MIND

230
00:13:35,680 --> 00:13:36,880
[tense music playing]

231
00:13:36,960 --> 00:13:38,280
[website chimes]

232
00:13:38,360 --> 00:13:43,080
[notification chime repeats insistently]

233
00:13:43,160 --> 00:13:46,600
LOVE23
WOULD YOU DO A LIVE ONE IN FRONT OF ME?

234
00:13:47,600 --> 00:13:49,320
- [sudden knocking on door]
- [gasps]

235
00:13:49,400 --> 00:13:51,920
- Honey, come down, please.
- [Martina] Yeah, I'm coming.

236
00:13:54,520 --> 00:13:57,040
[Abril] <i>He even paid</i>
<i>for her trip to Buenos Aires.</i>

237
00:13:57,760 --> 00:14:01,600
- [Ema] <i>And what did she tell her parents?</i>
<i>- That she was with me all weekend.</i>

238
00:14:02,600 --> 00:14:04,600
She wasn't sure about the trip at first.

239
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
She wanted company.

240
00:14:10,120 --> 00:14:11,400
But I didn't wanna go.

241
00:14:12,760 --> 00:14:14,320
She went to see him anyways.

242
00:14:15,520 --> 00:14:18,160
When she finally came back, she was…

243
00:14:19,120 --> 00:14:20,240
different.

244
00:14:21,240 --> 00:14:23,240
The way she acted.
She was a different person.

245
00:14:24,520 --> 00:14:26,760
She said something
really heavy had happened.

246
00:14:27,520 --> 00:14:30,000
She didn't say anything
about the guy or the trip.

247
00:14:31,280 --> 00:14:33,240
The night of the party, she seemed off.

248
00:14:33,760 --> 00:14:36,760
I tried to talk to her a few times,
but she kept ignoring me.

249
00:14:38,840 --> 00:14:40,080
There's something I don't get.

250
00:14:40,160 --> 00:14:42,520
If you knew she'd been
to Buenos Aires with an older guy,

251
00:14:42,600 --> 00:14:44,840
why didn't you go
tell the police about it?

252
00:14:44,920 --> 00:14:47,600
I told the police everything.
They did nothing.

253
00:14:47,680 --> 00:14:50,040
Which is why I gave you
the flash drive today at school.

254
00:14:51,120 --> 00:14:52,800
Something happened at the hotel.

255
00:14:54,880 --> 00:14:56,640
The man who killed her was probably there.

256
00:14:56,720 --> 00:14:58,960
[desolate violin note lingers]

257
00:14:59,040 --> 00:15:02,200
[Ema] You act like what I'm telling you
is irrelevant to this investigation.

258
00:15:02,280 --> 00:15:04,840
- Well, I didn't mean to.
- Oh well, it feels like it.

259
00:15:04,920 --> 00:15:08,440
- [woman] Commissioner. FHWA's here.
- Really? I spoke to them yesterday.

260
00:15:08,520 --> 00:15:10,600
The patrol car.
He says there's more than 30 people.

261
00:15:10,680 --> 00:15:13,440
Okay, send them a patrol car
and talk to the Fire Department.

262
00:15:13,520 --> 00:15:15,320
- I need two minutes.
- Okay.

263
00:15:15,400 --> 00:15:17,000
Look, we knew right from the beginning

264
00:15:17,080 --> 00:15:19,440
that Martina Schulz
had created a ConX account

265
00:15:19,520 --> 00:15:21,800
and that a grown man
wanted to go on a date with her.

266
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
And that he did, in fact,
go on the date that you mentioned to me.

267
00:15:24,560 --> 00:15:25,600
- Yeah.
- Good.

268
00:15:25,680 --> 00:15:28,640
We followed the lead
using the information the girl gave us.

269
00:15:28,720 --> 00:15:30,200
- What was her name again?
- Abril Rojas.

270
00:15:30,280 --> 00:15:32,560
Right, well, it didn't get us anywhere.

271
00:15:33,440 --> 00:15:37,040
'Cause this guy had a perfect alibi
for the day that Martina died.

272
00:15:37,120 --> 00:15:39,000
Who was Martina with in Buenos Aires?

273
00:15:39,080 --> 00:15:41,840
We have to respect the victim's privacy.

274
00:15:41,920 --> 00:15:43,600
- Who is he?
- [woman] Commissioner.

275
00:15:43,680 --> 00:15:46,640
The patrol car's still in Valle Azul.
They say they're not gonna make it.

276
00:15:46,720 --> 00:15:50,440
- Fine. Tell 'em I'm coming.
- [Ema] No, my two minutes aren't up yet.

277
00:15:50,520 --> 00:15:52,160
[Herrera sighs]

278
00:15:52,240 --> 00:15:55,680
In Los Maitenes, a woman's reporting
that her husband hit her.

279
00:15:55,760 --> 00:15:58,560
In Lomas del Cauquén,
a drunk man was run over by a car.

280
00:15:58,640 --> 00:16:00,720
He's refusing to see a doctor,
and he even got violent.

281
00:16:00,800 --> 00:16:04,440
They're asking me for a patrol car 'cause
there's a roadblock protest going on.

282
00:16:04,520 --> 00:16:06,920
- Why are you saying all this?
- I'm saying I'm working.

283
00:16:07,000 --> 00:16:09,360
So am I.
I don't get why you can't just tell me.

284
00:16:09,440 --> 00:16:13,080
The guy wasn't in Argentina at the time,
which means he isn't the killer.

285
00:16:13,160 --> 00:16:15,560
Well, all the more reason.
Tell me who he is.

286
00:16:15,640 --> 00:16:16,760
Garay…

287
00:16:18,480 --> 00:16:19,720
this has to end.

288
00:16:20,560 --> 00:16:21,960
Do you understand?

289
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
You gonna stay in the office?
I'll get you some coffee.

290
00:16:27,600 --> 00:16:28,960
I'm off to work.

291
00:16:54,440 --> 00:16:56,000
[loud bang]

292
00:17:01,920 --> 00:17:03,640
[loud bang]

293
00:17:12,840 --> 00:17:14,520
[locker slams open]

294
00:17:16,040 --> 00:17:17,320
Wanna go for a ride?

295
00:17:18,360 --> 00:17:21,360
On your motorcycle?
No, thanks. I'd rather walk.

296
00:17:22,080 --> 00:17:24,400
[Gael] Come on.
At least let me take you home.

297
00:17:24,480 --> 00:17:25,400
No.

298
00:17:26,200 --> 00:17:27,880
[Gael] I have something for you.

299
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
What?

300
00:17:31,480 --> 00:17:33,680
It's a surprise. You'll see.

301
00:17:33,760 --> 00:17:36,520
[subtly tense music playing]

302
00:17:42,800 --> 00:17:44,640
CEM #48 - HIGH SCHOOL

303
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Put this on.

304
00:17:48,120 --> 00:17:49,960
[engine starts]

305
00:17:59,520 --> 00:18:02,600
Hey. I found a hotel
with the same exact logo in Buenos Aires.

306
00:18:02,680 --> 00:18:04,680
- I'll email you the details.
- [Ema, warbled] <i>Amazing.</i>

307
00:18:04,760 --> 00:18:06,680
<i>Something else.</i>
<i>We forgot about private flights.</i>

308
00:18:06,760 --> 00:18:07,640
What?

309
00:18:08,160 --> 00:18:09,200
<i>The passenger list.</i>

310
00:18:09,280 --> 00:18:12,640
<i>Martina might have flown by private jet.</i>
<i>Can you get that list?</i>

311
00:18:12,720 --> 00:18:14,840
Hey, I can barely hear you. Where are you?

312
00:18:14,920 --> 00:18:16,280
In Buenos Aires.

313
00:18:16,880 --> 00:18:19,160
<i>- Are you kidding me, Ema?</i>
- No, I just arrived.

314
00:18:19,240 --> 00:18:20,760
I took the three o'clock flight.

315
00:18:20,840 --> 00:18:24,120
I need to know what happened to Martina.
Sitting in our office isn't enough.

316
00:18:24,200 --> 00:18:27,360
<i>Remember we have a virtual meeting</i>
<i>with Tando about the prosecution issue.</i>

317
00:18:27,440 --> 00:18:29,720
Alright, reschedule the meeting
for later today, okay?

318
00:18:29,800 --> 00:18:32,280
- No, tomorrow's better, actually.
<i>- Fine, fine.</i>

319
00:18:32,360 --> 00:18:34,600
Once you've looked at the private flights,
let me know.

320
00:18:34,680 --> 00:18:35,760
<i>Okay.</i>

321
00:18:35,840 --> 00:18:39,360
[suspenseful music playing]

322
00:18:59,240 --> 00:19:00,640
[Gael] It's here. Get off.

323
00:19:12,560 --> 00:19:13,640
Where are you going?

324
00:19:14,440 --> 00:19:15,680
[Gael] Come on.

325
00:19:15,760 --> 00:19:17,440
[Sofía] Where's my surprise?

326
00:19:17,520 --> 00:19:19,800
Wait, you'll see. Give me your backpack.

327
00:19:23,600 --> 00:19:24,760
Be careful.

328
00:19:26,400 --> 00:19:27,360
Good.

329
00:19:28,840 --> 00:19:30,360
But where? Where is it?

330
00:19:32,040 --> 00:19:33,640
Don't be scared. Come on.

331
00:19:47,000 --> 00:19:48,640
[door creaking]

332
00:19:52,200 --> 00:19:55,320
[tense music playing]

333
00:20:03,840 --> 00:20:04,920
Come on.

334
00:20:13,440 --> 00:20:14,920
[door creaking]

335
00:20:17,720 --> 00:20:20,800
[tense music continues]

336
00:20:31,120 --> 00:20:32,680
[Gael] Come here, sit down.

337
00:20:38,040 --> 00:20:39,400
Hey, don't be scared.

338
00:20:40,080 --> 00:20:43,120
[tense music continues]

339
00:20:55,240 --> 00:20:58,600
{\an8}[music box playing Tchaikovsky's
"Scene from Act II" from <i>Swan Lake</i>]

340
00:21:01,840 --> 00:21:03,400
[Gael] It was for your sister.

341
00:21:04,680 --> 00:21:06,000
But you can have it.

342
00:21:07,320 --> 00:21:08,560
It's yours now.

343
00:21:27,600 --> 00:21:30,800
[majestic piano chords playing]

344
00:22:00,000 --> 00:22:01,320
Good afternoon.

345
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
Madariaga. Theater press officer.

346
00:22:04,240 --> 00:22:05,760
- Pleasure.
- How are you? Ema Garay.

347
00:22:05,840 --> 00:22:08,640
- I wrote to you about the box seat.
- Yes. Come with me, please.

348
00:22:08,720 --> 00:22:10,160
Alright. Thank you.

349
00:22:11,360 --> 00:22:13,680
I loved your piece on the scammer priest.

350
00:22:13,760 --> 00:22:14,920
Incredible.

351
00:22:15,800 --> 00:22:19,280
I was an altar boy in my hometown.
And I can assure you,

352
00:22:20,560 --> 00:22:23,360
there were plenty
of other priests just like him.

353
00:22:24,880 --> 00:22:27,040
Box 25.
The fourth one on the second floor.

354
00:22:27,120 --> 00:22:28,320
That one right there.

355
00:22:29,040 --> 00:22:31,080
- Can I go up there?
- Yes, of course.

356
00:22:32,360 --> 00:22:35,400
[mysterious music playing]

357
00:22:48,200 --> 00:22:51,480
{\an8}SAARLAND GROUP

358
00:22:54,560 --> 00:22:57,800
[footsteps echoing]

359
00:23:00,920 --> 00:23:04,080
[melancholic music playing]

360
00:23:19,440 --> 00:23:22,360
[music soaring]

361
00:23:35,040 --> 00:23:38,360
[applause]

362
00:23:51,440 --> 00:23:53,440
[applause fades to silence]

363
00:23:57,920 --> 00:24:02,440
[Vivaldi's "Summer"
from <i>The Four Seasons </i>playing]

364
00:24:37,600 --> 00:24:40,200
["Summer" continues playing]

365
00:25:05,800 --> 00:25:07,320
[elevator dings]

366
00:25:13,560 --> 00:25:16,000
["Summer" continues playing]

367
00:25:26,280 --> 00:25:28,360
You have no idea what this place is like.

368
00:25:28,440 --> 00:25:31,920
It's incredible. I'll send you a video,
because I can't believe it.

369
00:25:32,960 --> 00:25:33,880
[phone chimes]

370
00:25:34,440 --> 00:25:36,560
Oh my God, look at this place!

371
00:25:36,640 --> 00:25:37,800
[giggles]

372
00:25:37,880 --> 00:25:40,120
Seriously, this hotel is amazing!

373
00:25:41,560 --> 00:25:43,800
Wow, look what he left for me.

374
00:25:45,360 --> 00:25:48,160
Girl, girl, this place is unreal.

375
00:25:49,200 --> 00:25:50,680
Like what?

376
00:25:50,760 --> 00:25:52,120
[giggling]

377
00:25:53,520 --> 00:25:54,920
Look at these shoes!

378
00:25:55,000 --> 00:25:56,800
[giggling]

379
00:25:56,880 --> 00:25:58,040
Oh my God…

380
00:25:58,720 --> 00:26:01,640
You see what you're missing out on, girl?
[giggling]

381
00:26:01,720 --> 00:26:03,720
["Summer" continues playing]

382
00:26:27,280 --> 00:26:28,320
[man] Martina.

383
00:26:32,840 --> 00:26:33,760
Oh, hey.

384
00:26:37,360 --> 00:26:39,360
[music finishes]

385
00:26:40,280 --> 00:26:41,840
[audience] Bravo!

386
00:26:41,920 --> 00:26:45,200
[cheering and applause]

387
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
[typing on phone]

388
00:27:11,240 --> 00:27:14,440
[front desk employee]
Here is your card. Enjoy your stay.

389
00:27:18,800 --> 00:27:21,720
- Good evening, may I help you?
- Yes, hi… Lautaro.

390
00:27:21,800 --> 00:27:24,400
How are you? Uh, my name is Ema.

391
00:27:24,480 --> 00:27:26,200
So, um… I live in Bariloche

392
00:27:26,280 --> 00:27:29,880
and I'm here unexpectedly in Buenos Aires,
so I don't have a reservation.

393
00:27:29,960 --> 00:27:32,240
But my niece gave your hotel
a glowing review.

394
00:27:32,320 --> 00:27:36,000
She mentioned a room with a view
that was beautiful, just spectacular,

395
00:27:36,080 --> 00:27:39,600
so I'm interested in staying in that room.
Does it happen to be available?

396
00:27:39,680 --> 00:27:41,920
Sorry, but I can't give
that information out to you…

397
00:27:42,000 --> 00:27:44,120
Martina Schulz. That's my niece.

398
00:27:44,760 --> 00:27:45,760
Can you check?

399
00:27:52,360 --> 00:27:54,160
[typing]

400
00:27:56,360 --> 00:27:57,840
I'm not seeing her name here.

401
00:27:57,920 --> 00:27:59,640
- Strange…
- I can offer you anoth--

402
00:27:59,720 --> 00:28:00,920
No. Wait.

403
00:28:01,000 --> 00:28:04,120
I have a picture of the room.
She sent it to me. Hold on…

404
00:28:04,200 --> 00:28:05,240
Come on.

405
00:28:05,320 --> 00:28:07,840
It's here somewhere. Just a second.

406
00:28:09,560 --> 00:28:10,600
Here it is.

407
00:28:11,200 --> 00:28:13,720
Ah, yes. Room 1921.

408
00:28:13,800 --> 00:28:15,440
[typing]

409
00:28:15,960 --> 00:28:18,120
- And it's available. How many nights?
- One.

410
00:28:18,200 --> 00:28:19,520
- One night, please.
- Great.

411
00:28:19,600 --> 00:28:20,960
[unlocking door]

412
00:28:33,320 --> 00:28:35,840
[phone buzzing and ringing]

413
00:28:36,560 --> 00:28:37,480
Hi.

414
00:28:37,560 --> 00:28:40,920
[Vicky] <i>Hey. You realize Diego</i>
<i>keeps asking me where you are, right?</i>

415
00:28:41,000 --> 00:28:43,040
I know.
I have a million missed calls from him.

416
00:28:43,120 --> 00:28:44,600
I'm in the hotel room now.

417
00:28:44,680 --> 00:28:46,080
Oh, you mean you're--

418
00:28:46,160 --> 00:28:48,640
- Did you find anything?
<i>- No, no, no. I just got here.</i>

419
00:28:48,720 --> 00:28:49,840
<i>Did you find anything?</i>

420
00:28:49,920 --> 00:28:52,320
<i>Well, private jets</i>
<i>don't keep passenger records.</i>

421
00:28:52,400 --> 00:28:55,080
<i>All I could find out was whether</i>
<i>they were medical flights, air taxis,</i>

422
00:28:55,160 --> 00:28:57,920
<i>or private or company planes.</i>
<i>But you can't know who was on the flight.</i>

423
00:28:58,000 --> 00:28:59,920
Check for "Saarland" in the records.

424
00:29:00,000 --> 00:29:01,120
Let's see.

425
00:29:02,840 --> 00:29:03,880
Saarland…

426
00:29:03,960 --> 00:29:05,160
SAARLAND GROUP

427
00:29:05,240 --> 00:29:07,440
- How did you know?
<i>- I'll tell you later.</i>

428
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
What can you tell me
about the Saarland Group?

429
00:29:09,400 --> 00:29:12,440
- Other than they own half of Bariloche.
<i>- Uh, hold on.</i>

430
00:29:13,040 --> 00:29:15,600
- Feels like you're quizzing me now.
- [typing]

431
00:29:15,680 --> 00:29:16,960
Let's see.

432
00:29:19,440 --> 00:29:20,560
[mouse click]

433
00:29:20,640 --> 00:29:23,280
HOTELS - REAL ESTATE PROJECTS
OUR MISSION

434
00:29:24,280 --> 00:29:27,400
Website says the company's based
in Argentinian Patagonia,

435
00:29:27,480 --> 00:29:29,960
and several subsidiaries
throughout South America,

436
00:29:30,040 --> 00:29:32,720
all funded and run
by the visionary Briguel family…

437
00:29:32,800 --> 00:29:33,640
[Ema] <i>Briguel.</i>

438
00:29:33,720 --> 00:29:36,160
Who has access to the plane? Find out.

439
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
Find out if they own this hotel as well.

440
00:29:38,320 --> 00:29:39,200
<i>Okay, sure.</i>

441
00:29:39,280 --> 00:29:41,240
<i>Be careful, Ema, please. Bye.</i>

442
00:29:41,320 --> 00:29:42,480
[Ema] Bye.

443
00:29:43,080 --> 00:29:44,080
[phone beeps]

444
00:29:53,600 --> 00:29:56,800
["Puede Ser" by Conociendo Rusia
playing over speakers]

445
00:30:13,600 --> 00:30:17,000
[dramatic music playing]

446
00:30:18,440 --> 00:30:20,440
[tapping on bottle]

447
00:30:25,600 --> 00:30:28,640
[all tapping rhythmically]

448
00:30:41,880 --> 00:30:44,600
[dramatic music heightens]

449
00:30:48,520 --> 00:30:50,080
{\an8}MOM

450
00:30:50,160 --> 00:30:56,080
{\an8}[phone buzzing]

451
00:30:56,160 --> 00:30:57,640
{\an8}[buzzing stops]

452
00:30:59,080 --> 00:31:02,280
[voice mail] <i>Hi, this is Bruno.</i>
<i>I can't come to the phone right now--</i>

453
00:31:02,360 --> 00:31:03,640
[knocking on door]

454
00:31:08,280 --> 00:31:09,320
Who is it?

455
00:31:10,040 --> 00:31:11,440
[Briguel] It's Fran Briguel.

456
00:31:13,640 --> 00:31:15,320
I believe you're looking for me.

457
00:31:20,920 --> 00:31:21,840
May I?

458
00:31:26,400 --> 00:31:28,200
How do you feel in this room?

459
00:31:30,240 --> 00:31:32,520
Help yourself to anything you like.

460
00:31:32,600 --> 00:31:34,040
I'll cover it.

461
00:31:34,120 --> 00:31:37,320
Now, personally,
I would recommend the extra brut.

462
00:31:38,000 --> 00:31:39,600
No, I'm fine. Thank you.

463
00:31:40,360 --> 00:31:41,720
Yes, thank you.

464
00:31:44,920 --> 00:31:45,800
Right…

465
00:31:46,600 --> 00:31:50,040
Nothing that I tell you
will come as much of a surprise.

466
00:31:50,120 --> 00:31:53,720
It's the same statement I gave
to the authorities at the time.

467
00:31:53,800 --> 00:31:54,640
[sniffles]

468
00:31:55,440 --> 00:31:58,280
I understand it's your job
to ask me the same questions,

469
00:31:58,360 --> 00:32:01,000
but I want you to know
what I'm about to tell you

470
00:32:01,080 --> 00:32:04,320
is entirely off the record,
so you can't publish any of it.

471
00:32:04,400 --> 00:32:05,680
Understood.

472
00:32:06,320 --> 00:32:08,920
You don't have
any hidden mics on you, do you?

473
00:32:09,000 --> 00:32:10,960
You aren't recording me on your phone?

474
00:32:11,560 --> 00:32:13,800
I wouldn't like to find out
you were lying.

475
00:32:13,880 --> 00:32:16,240
I don't do that kind of thing,
so don't worry.

476
00:32:16,320 --> 00:32:18,840
From what I've seen,
you give that impression.

477
00:32:19,480 --> 00:32:23,600
But I really don't think I fit the profile
for one of your so-called <i>Caught </i>pieces.

478
00:32:23,680 --> 00:32:26,360
Well, that's ultimately up to me, hm?

479
00:32:26,960 --> 00:32:28,240
Ask anything you'd like.

480
00:32:29,040 --> 00:32:30,760
Did you know Martina Schulz?

481
00:32:31,680 --> 00:32:32,760
[knocking on door]

482
00:32:33,960 --> 00:32:35,000
[Briguel] Come in.

483
00:32:35,080 --> 00:32:36,840
[door opens]

484
00:32:48,480 --> 00:32:49,440
Thank you.

485
00:32:51,880 --> 00:32:53,600
Did you know Martina Schulz?

486
00:32:56,000 --> 00:32:59,240
[uneasy music creeping in]

487
00:32:59,320 --> 00:33:01,520
Well, I know Anit Fiddler.

488
00:33:02,080 --> 00:33:03,120
She was on ConX.

489
00:33:03,800 --> 00:33:05,000
Mm-hm.

490
00:33:05,080 --> 00:33:07,880
And you asked her
to come to Buenos Aires, to this hotel.

491
00:33:07,960 --> 00:33:09,480
What were your intentions?

492
00:33:10,080 --> 00:33:10,920
[breathes in]

493
00:33:11,000 --> 00:33:13,400
Martina seemed
like a very creative person to me.

494
00:33:13,480 --> 00:33:14,400
A real artist.

495
00:33:15,240 --> 00:33:20,200
Her work, her videos,
they're diamonds in the rough, you know?

496
00:33:20,280 --> 00:33:21,440
Like little treasures

497
00:33:21,520 --> 00:33:24,200
Hidden, lost within
tons and tons of garbage.

498
00:33:24,800 --> 00:33:26,640
Which is why you paid
for her private flight,

499
00:33:26,720 --> 00:33:29,240
and a ticket to Teatro Colón?
For the love of her art?

500
00:33:29,320 --> 00:33:30,400
Oh yes.

501
00:33:31,880 --> 00:33:34,360
Bariloche is small. Provincial.

502
00:33:34,440 --> 00:33:37,760
So, I couldn't resist the temptation
to give her something special.

503
00:33:37,840 --> 00:33:40,760
Something… that she'd remember
the rest of her life.

504
00:33:43,760 --> 00:33:45,360
And when I heard what happened…

505
00:33:46,800 --> 00:33:48,080
I felt blessed.

506
00:33:48,760 --> 00:33:50,160
I got to give her that.

507
00:33:51,160 --> 00:33:53,760
And what happened with her
here in this room?

508
00:33:55,440 --> 00:33:57,600
I asked her to do a live show for me.

509
00:33:58,480 --> 00:34:01,360
That's why I invited her to Buenos Aires.

510
00:34:02,200 --> 00:34:05,320
She'd come to town
and shoot a video here, in this room.

511
00:34:05,400 --> 00:34:09,160
And I paid to be
the first-hand witness to her creation.

512
00:34:09,240 --> 00:34:11,880
I paid her quite well, by the way.

513
00:34:12,480 --> 00:34:15,080
And did you tell the police
about what you'd done?

514
00:34:15,680 --> 00:34:17,080
Oh yes.

515
00:34:17,160 --> 00:34:18,920
And after that, you were dismissed?

516
00:34:20,000 --> 00:34:22,240
Yes. Why wouldn't they release me?

517
00:34:22,320 --> 00:34:25,360
Nothing that I did was a crime,
nor is it punishable by law.

518
00:34:25,440 --> 00:34:26,480
Well, I don't know.

519
00:34:27,520 --> 00:34:29,760
You fly in some underage girl
from Bariloche,

520
00:34:29,840 --> 00:34:32,000
pay to watch her masturbate
in front of you,

521
00:34:32,080 --> 00:34:35,440
and the police thought that was
completely normal? Are you serious?

522
00:34:36,720 --> 00:34:39,040
What were you doing
the night Martina was murdered?

523
00:34:40,320 --> 00:34:41,880
Don't misunderstand.

524
00:34:43,320 --> 00:34:46,960
Just because I'm here,
speaking to you as if we were both equals,

525
00:34:47,040 --> 00:34:49,560
does not mean that we are equals.

526
00:34:50,600 --> 00:34:52,880
[uneasy music continues]

527
00:34:52,960 --> 00:34:55,880
I'm sure there's a voice
inside that little head of yours that,

528
00:34:55,960 --> 00:34:59,080
right now, is telling you,
"You're in danger. Be careful."

529
00:34:59,880 --> 00:35:01,000
My advice?

530
00:35:01,080 --> 00:35:03,320
Listen to what that voice is telling you.

531
00:35:08,360 --> 00:35:09,400
Good night.

532
00:35:13,840 --> 00:35:15,280
[exhales softly]

533
00:35:15,360 --> 00:35:16,400
[door opens]

534
00:35:17,160 --> 00:35:18,200
[door closes]

535
00:35:19,640 --> 00:35:22,240
[officer] Put on the balaclava
that's on the table.

536
00:35:24,520 --> 00:35:26,840
Take your time. It's alright, honey.

537
00:35:26,920 --> 00:35:29,240
Don't worry if you're not sure. It's okay.

538
00:35:29,320 --> 00:35:31,640
[officer] Turn sideways
so we can see your profile,

539
00:35:31,720 --> 00:35:33,440
and then look ahead again.

540
00:35:39,320 --> 00:35:41,040
Send in the next one.

541
00:35:47,560 --> 00:35:50,920
Put on the balaclava that's on the table,
and step forward.

542
00:35:52,280 --> 00:35:55,800
[tense music playing]

543
00:35:58,960 --> 00:36:03,080
[officer] Now, just as you are,
stand still and look ahead.

544
00:36:12,840 --> 00:36:14,720
I told you to look ahead.

545
00:36:16,720 --> 00:36:19,680
[tense music continues]

546
00:36:31,600 --> 00:36:32,480
It's him.

547
00:36:36,440 --> 00:36:37,960
[woman] Are you sure it's him?

548
00:36:41,920 --> 00:36:44,960
[shaky breathing]

549
00:36:53,560 --> 00:36:57,080
[music turns sorrowful]

550
00:37:23,680 --> 00:37:24,640
[beep]

551
00:37:28,040 --> 00:37:29,120
[exhales softly]

552
00:37:31,600 --> 00:37:34,840
[revelatory music playing]

553
00:37:34,920 --> 00:37:36,120
[elevator ding]

554
00:37:39,720 --> 00:37:41,240
[automated voice] <i>Going down.</i>

555
00:37:48,920 --> 00:37:52,000
[Ema] Lautaro?
Sorry, can I talk to you for a minute?

556
00:37:52,080 --> 00:37:55,360
- I'm available at the front desk, ma'am.
- Yes, but I need to talk to you now.

557
00:37:55,440 --> 00:37:57,680
Um… I actually lied to you earlier.

558
00:37:57,760 --> 00:37:59,320
[footsteps approaching]

559
00:38:05,560 --> 00:38:07,600
This is Martina Schulz.

560
00:38:08,240 --> 00:38:09,680
She's not my niece.

561
00:38:09,760 --> 00:38:12,480
But she did stay at this hotel,
and two months later, she was murdered.

562
00:38:13,280 --> 00:38:15,040
I'm a journalist investigating her case.

563
00:38:15,120 --> 00:38:18,520
One of your security cameras
may have captured something important.

564
00:38:19,160 --> 00:38:22,000
It's the camera
that's in the hallway on the 19th floor.

565
00:38:22,080 --> 00:38:23,720
Would you be able to help me?

566
00:38:23,800 --> 00:38:27,080
Without that footage,
this investigation will be a failure.

567
00:38:27,160 --> 00:38:30,240
Ma'am, I only just started working here.
I can't afford to take that risk.

568
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
- I'm sorry.
- No, no.

569
00:38:31,400 --> 00:38:33,120
I don't want you to get in trouble.

570
00:38:35,080 --> 00:38:37,280
But you need to know that your help now

571
00:38:37,360 --> 00:38:39,960
could be really important
in finding out who killed Martina.

572
00:38:40,040 --> 00:38:41,160
[swallows]

573
00:38:42,240 --> 00:38:44,160
Here, I'll leave you my card.

574
00:38:45,400 --> 00:38:50,160
And… I'm gonna write down
the date that I need to check.

575
00:38:53,800 --> 00:38:56,120
February 10th. Thank you.

576
00:39:00,240 --> 00:39:02,800
[airplane engine rumbles]

577
00:39:21,120 --> 00:39:24,360
[subdued emotional music playing]

578
00:40:19,400 --> 00:40:20,920
[sighs]

579
00:40:34,680 --> 00:40:36,440
[phone chimes]

580
00:40:43,160 --> 00:40:45,040
I HOPE YOU FIND IT

581
00:40:45,120 --> 00:40:47,600
[emotional music continues]

582
00:40:55,400 --> 00:40:58,680
{\an8}[quiet, anticipatory music lingers]

583
00:41:16,760 --> 00:41:20,000
{\an8}[suspenseful music playing]

584
00:42:04,720 --> 00:42:07,760
[suspenseful music continues]

585
00:42:37,680 --> 00:42:39,080
[music pauses]

586
00:42:41,440 --> 00:42:43,360
[sighs]

587
00:42:43,440 --> 00:42:46,200
[suspenseful music resumes]

588
00:43:15,320 --> 00:43:19,400
[suspenseful music builds]

589
00:43:23,320 --> 00:43:24,840
[music fades]

590
00:43:28,560 --> 00:43:32,480
BASED ON THE NOVEL BY
HARLAN COBEN

591
00:43:32,560 --> 00:43:35,560
[closing theme music playing]

592
00:44:51,400 --> 00:44:54,240
[music fades]

