1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[suspenseful music plays]

2
00:00:46,421 --> 00:00:48,423
[door opens]

3
00:00:50,842 --> 00:00:53,344
[Hongrang] <i>You know how people</i>
<i>are born into a family with a name?</i>

4
00:00:54,012 --> 00:00:55,180
<i>You are someone's son,</i>

5
00:00:55,805 --> 00:00:57,057
<i>someone's little brother,</i>

6
00:00:57,807 --> 00:00:59,559
<i>someone's cousin or friend.</i>

7
00:01:00,518 --> 00:01:02,353
<i>Even someone's neighbor.</i>

8
00:01:02,437 --> 00:01:04,064
I was never something to anyone.

9
00:01:04,856 --> 00:01:06,566
I was always alone.

10
00:01:07,484 --> 00:01:08,651
As if I'd just

11
00:01:09,611 --> 00:01:10,695
dropped from the sky.

12
00:01:13,448 --> 00:01:14,949
[Jae-yi] <i>Who on earth are you?</i>

13
00:01:16,076 --> 00:01:17,035
<i>I must know.</i>

14
00:01:22,916 --> 00:01:29,047
DEAR HONGRANG

15
00:01:30,965 --> 00:01:32,258
[music fades]

16
00:01:32,342 --> 00:01:35,053
That is your decision?
You wish to go with him?

17
00:01:36,596 --> 00:01:37,472
Yes.

18
00:01:37,555 --> 00:01:39,724
Do you have a specific reason why?

19
00:01:41,893 --> 00:01:43,978
[exhales] I have already told you

20
00:01:44,979 --> 00:01:48,358
that I would do what I could
to free myself from being at your--

21
00:01:48,441 --> 00:01:52,320
You know that a birthright
cannot be denied when you want it to be.

22
00:01:52,403 --> 00:01:55,073
As my blood,
you have a legal right to the guild,

23
00:01:55,156 --> 00:01:57,575
which is essentially my legal right.

24
00:01:57,659 --> 00:01:58,660
That is the law.

25
00:01:59,494 --> 00:02:01,538
Which is why it is necessary for me

26
00:02:01,621 --> 00:02:03,790
that you remain here.

27
00:02:03,873 --> 00:02:05,125
Do you understand?

28
00:02:05,834 --> 00:02:06,751
If I stay,

29
00:02:08,628 --> 00:02:10,547
are you certain it will help your cause?

30
00:02:15,051 --> 00:02:16,136
I want to explore.

31
00:02:17,095 --> 00:02:20,140
I want to experience life
as a normal person for once.

32
00:02:22,559 --> 00:02:23,643
Please let me go.

33
00:02:25,478 --> 00:02:26,938
I cannot bear to be here.

34
00:02:27,981 --> 00:02:29,649
Can you not understand?

35
00:02:36,156 --> 00:02:39,284
She actually offered to leave
with the pitiful stake herself?

36
00:02:39,367 --> 00:02:42,328
- And the chief merchant approved of this?
- Yes, my lady.

37
00:02:42,412 --> 00:02:43,329
[chuckles]

38
00:02:43,955 --> 00:02:45,498
That cunning cow.

39
00:02:46,958 --> 00:02:48,418
She is a clever one.

40
00:02:48,501 --> 00:02:50,461
She always finds ways to save herself.

41
00:02:54,716 --> 00:02:56,634
The chief merchant should know one thing,

42
00:02:56,718 --> 00:02:58,136
and if he does not already,

43
00:02:59,220 --> 00:03:01,181
then it is about time he realizes.

44
00:03:04,726 --> 00:03:07,228
No matter how much
he tries to squirm away,

45
00:03:07,937 --> 00:03:09,063
he will always be

46
00:03:09,856 --> 00:03:11,316
within my reach.

47
00:03:32,128 --> 00:03:35,590
I thought I was clear when I told you
to leave without complicating things.

48
00:03:35,673 --> 00:03:38,635
Is that not what we agreed on
when I saved your life?

49
00:03:38,718 --> 00:03:40,929
So what is all this
about taking Jae-yi with you?

50
00:03:41,012 --> 00:03:41,930
Rodent Scrap.

51
00:03:42,013 --> 00:03:44,015
[tense music plays]

52
00:03:44,766 --> 00:03:46,684
You know that name, do you not?

53
00:03:51,606 --> 00:03:53,566
I have nothing left to lose.

54
00:03:53,650 --> 00:03:56,319
She is all I need,
but I doubt you feel the same.

55
00:03:56,903 --> 00:03:58,529
You must have had very good reasons

56
00:03:58,613 --> 00:04:01,282
for casting aside your name
for all these years.

57
00:04:04,118 --> 00:04:05,536
Whatever your reasons may be

58
00:04:05,620 --> 00:04:08,081
and whatever your intentions are,
I do not care to know.

59
00:04:08,164 --> 00:04:09,123
All I ask is that

60
00:04:09,624 --> 00:04:11,918
you let Jae-yi go.

61
00:04:16,005 --> 00:04:17,006
Does Jae-yi know?

62
00:04:20,134 --> 00:04:21,427
Did you tell her?

63
00:04:22,720 --> 00:04:24,722
[tense music continues]

64
00:04:34,440 --> 00:04:35,566
[music fades]

65
00:04:35,650 --> 00:04:37,443
[merchants mutter]

66
00:04:37,527 --> 00:04:39,570
Even Lead Merchant Jang is resigning?

67
00:04:39,654 --> 00:04:41,823
He cannot turn to Her Ladyship,
nor can he just sit still

68
00:04:41,906 --> 00:04:43,908
and risk who-knows-what things
that come his way.

69
00:04:43,992 --> 00:04:45,785
He intends to just play it safe for now.

70
00:04:45,868 --> 00:04:47,245
- Oh my.
- Goodness!

71
00:04:47,328 --> 00:04:50,415
- The chief merchant is in dire straits.
- [intriguing music plays]

72
00:04:50,498 --> 00:04:52,750
With the discovery of that guild
and the chief merchant,

73
00:04:52,834 --> 00:04:54,335
who was very close to him,

74
00:04:54,419 --> 00:04:55,503
backed into a corner,

75
00:04:55,586 --> 00:04:57,588
even his close associates

76
00:04:57,672 --> 00:05:00,008
are busy washing their hands
of responsibility.

77
00:05:00,633 --> 00:05:02,760
Why is he allowing
his daughter to leave? I don't know.

78
00:05:02,844 --> 00:05:04,887
She is the sole pretext
for him to keep his place.

79
00:05:04,971 --> 00:05:07,849
Now Chief Merchant Sim
is nothing more than a paper tiger.

80
00:05:08,349 --> 00:05:09,309
[music fades]

81
00:05:11,311 --> 00:05:12,603
[foreboding music plays]

82
00:05:12,687 --> 00:05:16,107
This is your first roll call
as the grandmaster, is it not?

83
00:05:22,905 --> 00:05:23,948
You have no idea.

84
00:05:24,032 --> 00:05:27,118
I have been eagerly awaiting this day
for so long now.

85
00:05:29,579 --> 00:05:30,621
[music fades]

86
00:05:30,705 --> 00:05:33,082
[footsteps scurry]

87
00:05:40,923 --> 00:05:41,799
What is going on?

88
00:05:42,967 --> 00:05:45,928
- Where is everyone rushing off to?
- To the treasure chamber.

89
00:05:46,721 --> 00:05:48,348
You should hurry there, my lady.

90
00:05:48,431 --> 00:05:50,641
[suspenseful music plays]

91
00:06:34,894 --> 00:06:35,853
[music fades]

92
00:06:43,528 --> 00:06:45,655
It moves me
that you traveled all this way.

93
00:06:46,239 --> 00:06:48,116
You have honored us with your presence.

94
00:06:48,699 --> 00:06:51,411
The more I see,
the more seemingly refined he is.

95
00:06:53,538 --> 00:06:54,539
It is as if

96
00:06:56,040 --> 00:06:57,625
I am looking at a waterfall

97
00:06:58,167 --> 00:06:59,961
frozen in the snowy winter.

98
00:07:00,044 --> 00:07:02,588
So pure, fair, and strong.

99
00:07:03,381 --> 00:07:05,341
And yet merciless and effortless.

100
00:07:06,676 --> 00:07:08,678
His winnowing intelligence and air

101
00:07:08,761 --> 00:07:11,472
are that of no ordinary man
I have encountered.

102
00:07:11,556 --> 00:07:14,308
Even the most magnificent objects
are useless

103
00:07:15,059 --> 00:07:17,311
if you do not happen to possess them.

104
00:07:18,604 --> 00:07:20,898
For an object that you cannot use

105
00:07:20,982 --> 00:07:23,234
may lead to a downfall instead.

106
00:07:25,778 --> 00:07:27,780
[chuckles] Indeed.

107
00:07:29,365 --> 00:07:31,784
The sharper the blade of the sword may be,

108
00:07:32,869 --> 00:07:36,456
the more threatening it becomes
when it is in the hands of another.

109
00:07:38,875 --> 00:07:39,876
On to other matters.

110
00:07:41,961 --> 00:07:45,089
Regarding Lord Song's son
who came back from the dead,

111
00:07:45,673 --> 00:07:48,050
I heard he eventually passed away.

112
00:07:48,134 --> 00:07:49,135
Yes, Your Highness.

113
00:07:53,347 --> 00:07:55,683
If the boy was fated to die,

114
00:07:55,766 --> 00:07:58,603
it would have been easier
if he had not returned at all.

115
00:07:59,187 --> 00:08:00,438
But, Your Highness…

116
00:08:02,899 --> 00:08:06,068
<i>when the family dug his grave</i>
<i>to place him back in his coffin…</i>

117
00:08:07,028 --> 00:08:08,821
[men strain]

118
00:08:08,905 --> 00:08:10,656
[screaming]

119
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
<i>…they discovered</i>
<i>it had the body of the child</i>

120
00:08:12,950 --> 00:08:14,869
<i>they buried the previous year in it.</i>

121
00:08:15,578 --> 00:08:20,041
<i>Due to Lord Song's repeated appeals,</i>
<i>the royal court has issued a decree.</i>

122
00:08:20,124 --> 00:08:21,125
[haunting music plays]

123
00:08:21,209 --> 00:08:24,545
<i>They want the Royal Investigation Bureau</i>
<i>to look into the matter thoroughly.</i>

124
00:08:24,629 --> 00:08:27,507
<i>Meanwhile, the Criminal Justice Agency</i>

125
00:08:27,590 --> 00:08:31,427
<i>is to search for children who have</i>
<i>gone missing or vanished over the years</i>

126
00:08:31,511 --> 00:08:33,471
<i>and increase patrolling efforts.</i>

127
00:08:33,554 --> 00:08:36,182
They are enforcing
stricter curfews for children.

128
00:08:36,974 --> 00:08:41,020
They are to question witnesses
to try and find the Snow Man.

129
00:08:42,730 --> 00:08:43,856
[exhales]

130
00:08:43,940 --> 00:08:46,317
[grand prince] Pursuing a delusion…

131
00:08:46,400 --> 00:08:47,902
[haunting music continues]

132
00:08:48,861 --> 00:08:50,446
…it will not guarantee a thing.

133
00:08:52,031 --> 00:08:53,991
Suppose they catch it. Then what?

134
00:08:54,951 --> 00:08:58,120
Why waste their energy
on such a futile endeavor?

135
00:08:59,080 --> 00:09:01,082
This leaves me with no other choice.

136
00:09:04,168 --> 00:09:07,838
I may have to create a painting
that captures the essence of yin and yang.

137
00:09:08,464 --> 00:09:10,424
The recent state of disarray
in the country

138
00:09:10,508 --> 00:09:14,220
is very likely a result
of an imbalance between yin and yang.

139
00:09:15,972 --> 00:09:17,265
Many years ago,

140
00:09:19,058 --> 00:09:22,270
my beloved painting of yin and yang
was lost, was it not?

141
00:09:23,062 --> 00:09:24,230
It has always weighed on me

142
00:09:24,313 --> 00:09:28,192
that I have not been able to paint
anything as profound since then.

143
00:09:33,447 --> 00:09:35,032
Here is what I expect of you.

144
00:09:36,200 --> 00:09:40,204
Avoid excessive concern
with guild matters or secular customs,

145
00:09:41,414 --> 00:09:44,041
and instead focus
on issues of greater importance.

146
00:09:46,544 --> 00:09:49,213
I shall do so with the utmost sincerity.

147
00:09:59,557 --> 00:10:00,433
[music fades]

148
00:10:12,528 --> 00:10:16,115
[man] Apart from the burns and bruises
found on the body of young master Song,

149
00:10:16,198 --> 00:10:17,491
many injuries and inflammations

150
00:10:17,575 --> 00:10:20,828
caused by exposure
to toxic substances were observed.

151
00:10:20,911 --> 00:10:23,122
Upon analysis, traces of limestone,

152
00:10:23,205 --> 00:10:26,000
alum, arsenic,
and other similar substances

153
00:10:26,083 --> 00:10:27,835
were found inside the child's body.

154
00:10:30,379 --> 00:10:34,508
[sighs] Alum, limestone, and arsenic?

155
00:10:34,592 --> 00:10:36,761
Substances that are not commonly used.

156
00:10:36,844 --> 00:10:39,680
There must be a location with
a consistent supply of these materials.

157
00:10:39,764 --> 00:10:41,474
- We must find it.
- Yes, sir.

158
00:10:50,274 --> 00:10:51,984
We must hurry.

159
00:10:52,068 --> 00:10:55,571
Now that the situation has escalated,
they are most likely rushing as well.

160
00:10:56,197 --> 00:10:58,282
[ominous music plays]

161
00:11:18,594 --> 00:11:19,428
[music fades]

162
00:11:19,512 --> 00:11:22,431
- If you leave, will you ever come back?
- I am not sure.

163
00:11:24,475 --> 00:11:27,978
Still, it must be a relief that you are
going to be with your brother.

164
00:11:28,062 --> 00:11:30,940
Yes, that is true. It is better
than marrying into a random household

165
00:11:31,023 --> 00:11:32,983
or facing her mother's constant abuse.

166
00:11:33,067 --> 00:11:36,404
What about Hongrang?
Did he not object to you leaving?

167
00:11:47,665 --> 00:11:49,792
[papers rustle]

168
00:11:54,714 --> 00:11:57,049
[man] In other words,
you are willing to abandon everything,

169
00:11:57,133 --> 00:12:00,136
regardless of whether some stranger
comes in and takes over,

170
00:12:00,928 --> 00:12:03,180
taking control of the guild
and the household.

171
00:12:05,683 --> 00:12:06,559
[man sighs]

172
00:12:10,521 --> 00:12:11,897
He is an imposter.

173
00:12:12,982 --> 00:12:15,234
That is why
you have gathered all your belongings.

174
00:12:15,317 --> 00:12:17,945
You are going to look
for the real Hongrang, are you not?

175
00:12:18,446 --> 00:12:19,947
Are you not disgusted by him?

176
00:12:20,030 --> 00:12:21,782
Why are you turning a blind eye?

177
00:12:22,825 --> 00:12:23,993
It is not about that.

178
00:12:25,578 --> 00:12:27,413
I cannot forgive myself.

179
00:12:27,496 --> 00:12:28,622
For being fooled?

180
00:12:30,207 --> 00:12:32,418
Do you know
what the first thing I felt was?

181
00:12:33,294 --> 00:12:35,504
The feeling I had inside when I found out?

182
00:12:36,255 --> 00:12:37,214
It was relief.

183
00:12:38,799 --> 00:12:40,885
I felt a sense of relief,

184
00:12:40,968 --> 00:12:44,138
even though he had been deceiving me
and everyone else.

185
00:12:44,221 --> 00:12:46,515
- He had stolen my brother's name.
- [gentle music plays]

186
00:12:46,599 --> 00:12:50,311
And even though my real brother might
still be wandering around somewhere,

187
00:12:50,936 --> 00:12:52,938
when I found out
that he was not really him,

188
00:12:54,356 --> 00:12:56,025
I felt so relieved.

189
00:12:56,108 --> 00:12:57,610
You see, even then,

190
00:12:58,152 --> 00:12:59,945
I did not want him to get hurt.

191
00:13:01,363 --> 00:13:03,532
I could not bear
the thought of him getting hurt.

192
00:13:06,702 --> 00:13:07,870
That is why I go.

193
00:13:09,371 --> 00:13:11,290
- [man sighs]
- [Jae-yi] I cannot do it.

194
00:13:13,083 --> 00:13:14,668
I cannot forgive myself.

195
00:13:18,047 --> 00:13:20,049
[gentle music continues]

196
00:13:33,062 --> 00:13:34,480
[merchant] Welcome, my lord.

197
00:13:37,149 --> 00:13:39,151
That pair is light and sturdy, my lord.

198
00:13:42,238 --> 00:13:44,323
- I shall take these.
- Right away, my lord.

199
00:13:45,741 --> 00:13:47,743
[birds chirp]

200
00:13:59,672 --> 00:14:00,548
[music fades]

201
00:14:03,592 --> 00:14:05,135
[gentle music resumes]

202
00:14:05,219 --> 00:14:06,262
Grandmaster, sir,

203
00:14:07,179 --> 00:14:09,431
I suggest you reveal
that he is an imposter.

204
00:14:10,724 --> 00:14:14,103
If you do, he will not be able
to avoid the punishment of death.

205
00:14:14,186 --> 00:14:17,731
Once he is gone, you should no longer have
any concerns about the young mistress.

206
00:14:17,815 --> 00:14:18,691
No.

207
00:14:19,400 --> 00:14:20,276
I cannot do that.

208
00:14:20,359 --> 00:14:21,235
Why not?

209
00:14:23,028 --> 00:14:24,196
At this moment,

210
00:14:25,114 --> 00:14:26,866
Jae-yi's heart belongs to him.

211
00:14:28,826 --> 00:14:32,830
She will never be able to forget him
if she loses him right now.

212
00:14:35,916 --> 00:14:39,336
Does it not anger you that all the years
of hard work you have endured

213
00:14:39,420 --> 00:14:41,297
will be for absolutely nothing?

214
00:14:41,380 --> 00:14:43,382
[gentle music continues]

215
00:14:48,304 --> 00:14:49,513
They were hard years.

216
00:14:50,014 --> 00:14:51,557
Very difficult to endure, indeed.

217
00:14:52,141 --> 00:14:55,311
Jae-yi was with me the whole journey.
She helped me.

218
00:14:58,689 --> 00:15:00,649
That is why I cannot bring myself

219
00:15:01,442 --> 00:15:02,484
to lose her now.

220
00:15:04,194 --> 00:15:05,195
What is more…

221
00:15:08,782 --> 00:15:11,452
I cannot be the one
to send him to his death.

222
00:15:13,329 --> 00:15:14,455
He saved my life.

223
00:15:15,164 --> 00:15:17,041
He has done it several times now.

224
00:15:32,890 --> 00:15:33,766
[music fades]

225
00:15:44,818 --> 00:15:46,820
[water drips]

226
00:16:06,048 --> 00:16:08,050
[sinister music plays]

227
00:16:10,344 --> 00:16:11,637
[children wail]

228
00:16:11,720 --> 00:16:14,098
- [child 1] Please spare us!
- [child 2] Have mercy on us!

229
00:16:14,181 --> 00:16:16,350
[children wail]

230
00:16:19,228 --> 00:16:20,104
[man 1] Stand up!

231
00:16:20,187 --> 00:16:21,981
[children wail]

232
00:16:26,026 --> 00:16:29,446
[bell rings]

233
00:16:30,948 --> 00:16:32,032
[child screams]

234
00:16:32,116 --> 00:16:35,077
[child whimpers]

235
00:16:35,703 --> 00:16:37,830
[man 2] Calm yourself and stop squirming.

236
00:16:37,913 --> 00:16:40,749
I will make your skin
as fair as porcelain.

237
00:16:42,626 --> 00:16:44,128
[sinister music continues]

238
00:16:44,878 --> 00:16:47,381
[whimpers]

239
00:16:58,767 --> 00:17:00,769
[Hongrang breathes heavily]

240
00:17:15,284 --> 00:17:16,160
[music fades]

241
00:17:38,307 --> 00:17:39,975
[birds chirp]

242
00:17:53,197 --> 00:17:54,239
Jae-yi!

243
00:17:56,867 --> 00:17:57,701
Jae-yi.

244
00:18:01,038 --> 00:18:03,165
[exhales] Hello, brother.

245
00:18:18,013 --> 00:18:19,598
They are Java sparrows.

246
00:18:20,182 --> 00:18:23,894
Once they find a mate,
they remain together their whole lives.

247
00:18:23,977 --> 00:18:25,312
If one of them dies,

248
00:18:25,395 --> 00:18:28,315
then the surviving partner
often does not live much longer.

249
00:18:29,399 --> 00:18:30,400
It cannot go on.

250
00:18:30,901 --> 00:18:33,987
I suppose they are each other's lifeline.

251
00:18:35,614 --> 00:18:37,950
I hope that you will
take good care of them.

252
00:18:40,285 --> 00:18:41,370
I can too.

253
00:18:41,995 --> 00:18:44,748
We will both raise them
at Gapsan Mountain together.

254
00:18:46,041 --> 00:18:48,043
[gentle music plays]

255
00:18:50,712 --> 00:18:51,547
All right.

256
00:18:52,923 --> 00:18:54,049
We can do that.

257
00:19:00,764 --> 00:19:01,723
Promise me something.

258
00:19:03,517 --> 00:19:04,726
What?

259
00:19:04,810 --> 00:19:06,228
That you will try to forget.

260
00:19:07,563 --> 00:19:08,438
All of it.

261
00:19:09,356 --> 00:19:11,608
All that has happened
at the Min Family Guild.

262
00:19:13,110 --> 00:19:14,069
To be honest,

263
00:19:15,737 --> 00:19:18,157
this place has been
like a battlefield to me.

264
00:19:19,241 --> 00:19:22,578
I never knew what would be flying at me
from where and when.

265
00:19:23,912 --> 00:19:27,666
I never knew what would become a weapon
that would end up hurting me.

266
00:19:28,709 --> 00:19:30,460
I was always anxious and scared.

267
00:19:30,544 --> 00:19:32,045
Anything could become a sword

268
00:19:32,754 --> 00:19:34,506
or an arrow that could pierce me.

269
00:19:35,924 --> 00:19:36,967
Anything at all.

270
00:19:38,760 --> 00:19:39,803
Except for you.

271
00:19:43,682 --> 00:19:44,600
I know.

272
00:19:45,976 --> 00:19:47,269
I felt the same way.

273
00:19:49,771 --> 00:19:50,689
Of course.

274
00:19:52,941 --> 00:19:54,943
Now that it is just the two of us,

275
00:19:56,069 --> 00:19:57,738
I hope you can forget the rest.

276
00:19:58,906 --> 00:20:02,409
You will never have to be scared
or anxious about anything.

277
00:20:02,492 --> 00:20:03,869
You and I can

278
00:20:04,369 --> 00:20:07,789
become like the Java sparrows.
We can be each other's lifeline.

279
00:20:10,542 --> 00:20:11,543
[Jae-yi] All right.

280
00:20:12,961 --> 00:20:14,087
I will forget it all.

281
00:20:16,757 --> 00:20:17,758
I have to.

282
00:20:28,227 --> 00:20:29,144
[music fades]

283
00:20:48,914 --> 00:20:52,292
[man] What do you think you're doing,
you rapscallion bastards?

284
00:20:52,376 --> 00:20:53,335
[tsks]

285
00:20:56,213 --> 00:20:58,090
Forgive us our indiscretion.

286
00:21:00,634 --> 00:21:02,469
I am here to escort you.

287
00:21:02,552 --> 00:21:06,223
My master wishes to speak with you
on an urgent matter.

288
00:21:11,061 --> 00:21:13,313
[foreboding music plays]

289
00:21:16,984 --> 00:21:18,151
[Yeol-guk] An imposter?

290
00:21:19,236 --> 00:21:20,696
That is what I said.

291
00:21:22,990 --> 00:21:24,449
I am well aware

292
00:21:24,533 --> 00:21:27,452
that for many years now
that is all you have done.

293
00:21:28,370 --> 00:21:30,080
Bring me imposters.

294
00:21:31,581 --> 00:21:33,792
That is all the more reason
for you to trust me.

295
00:21:34,293 --> 00:21:36,420
Since I created all those imposters,

296
00:21:36,503 --> 00:21:40,257
I should be the best at discerning
who is an imposter or not.

297
00:21:40,966 --> 00:21:45,304
However, I do not base the observation
solely on my keen instinct.

298
00:21:46,054 --> 00:21:48,807
The rogue is not acting alone.

299
00:21:49,725 --> 00:21:52,644
There is a mastermind
who sent him to infiltrate the guild.

300
00:21:53,270 --> 00:21:55,355
A ruthless group of black-clad swordsmen,

301
00:21:55,439 --> 00:21:57,858
trained solely for killing,
are defending him.

302
00:21:57,941 --> 00:22:00,110
If true, what do you think
they are working toward?

303
00:22:00,193 --> 00:22:01,695
They want you.

304
00:22:02,696 --> 00:22:05,824
They want to overthrow you
and take the guild for themselves.

305
00:22:07,326 --> 00:22:08,952
Have you heard of the Snow Man?

306
00:22:09,036 --> 00:22:13,790
Huh. If you have not, I assume
you have heard about Lord Song's son.

307
00:22:13,874 --> 00:22:15,667
It's been the talk of the town lately.

308
00:22:16,168 --> 00:22:19,755
Those scoundrels are planning
something to do with that incident.

309
00:22:20,714 --> 00:22:24,426
They are trying to tie you somehow
to the boy's return and this Snow Man.

310
00:22:24,509 --> 00:22:25,969
Their goal is to

311
00:22:26,511 --> 00:22:29,598
tarnish your reputation
and undermine your position.

312
00:22:29,681 --> 00:22:32,309
Are there any grounds
to support this theory of yours?

313
00:22:32,392 --> 00:22:33,602
Irrefutable proof.

314
00:22:34,853 --> 00:22:36,688
Those rogues have devised a trap

315
00:22:36,772 --> 00:22:39,358
that, inevitably,
you will find yourself falling into.

316
00:22:39,441 --> 00:22:41,610
[foreboding music continues]

317
00:22:41,693 --> 00:22:43,320
[sighs]

318
00:22:43,403 --> 00:22:44,863
Why do you hesitate?

319
00:22:44,946 --> 00:22:47,199
I am offering you saving grace.

320
00:22:47,282 --> 00:22:49,576
Think about what has been going on.

321
00:22:50,243 --> 00:22:52,579
The circumstances in the guild of late.

322
00:22:53,121 --> 00:22:55,832
Your position is
becoming increasingly precarious.

323
00:22:55,916 --> 00:22:59,211
If that is the case,
the discovery of Hongrang as an imposter

324
00:22:59,294 --> 00:23:02,172
would become an opportunity for you,
would it not?

325
00:23:03,673 --> 00:23:07,302
Give me 5,000 nyang,
then hand over the imposter to me.

326
00:23:07,386 --> 00:23:09,346
I would like to know what proof you have.

327
00:23:09,429 --> 00:23:11,390
Ten o'clock tomorrow night,

328
00:23:12,015 --> 00:23:13,433
bring me the money.

329
00:23:14,393 --> 00:23:17,312
Then I shall present it to you.

330
00:23:33,370 --> 00:23:34,413
[music fades]

331
00:23:51,930 --> 00:23:53,265
- [man groans]
- [body thuds]

332
00:23:58,019 --> 00:23:59,896
- [gasps]
- [Hongrang] Tell me.

333
00:24:01,356 --> 00:24:02,691
Who is the painter?

334
00:24:03,567 --> 00:24:04,860
Where is he?

335
00:24:04,943 --> 00:24:05,902
I have no idea.

336
00:24:06,778 --> 00:24:07,946
I do not know!

337
00:24:08,530 --> 00:24:10,323
I said I don't know!

338
00:24:10,407 --> 00:24:12,159
Shall I help you remember?

339
00:24:12,242 --> 00:24:13,410
Oh no!

340
00:24:15,078 --> 00:24:18,081
[man sputters]

341
00:24:18,165 --> 00:24:19,374
Limestone powder.

342
00:24:19,458 --> 00:24:21,168
[man sputters]

343
00:24:21,251 --> 00:24:23,587
[ominous music plays]

344
00:24:26,506 --> 00:24:27,883
Alum powder.

345
00:24:30,969 --> 00:24:31,928
Calm yourself.

346
00:24:32,012 --> 00:24:34,347
I will make your skin
as fair as porcelain.

347
00:24:34,431 --> 00:24:37,017
[man whimpers]

348
00:24:37,100 --> 00:24:38,727
I see you remember now.

349
00:24:42,397 --> 00:24:43,607
[man groans]

350
00:24:44,524 --> 00:24:46,318
[groans]

351
00:24:47,777 --> 00:24:48,653
[music fades]

352
00:24:48,737 --> 00:24:52,657
[Bang-suk] The question is, where did
young master Song get all of those wounds?

353
00:24:52,741 --> 00:24:56,036
When he appeared,
his entire body had been burnt black.

354
00:24:56,119 --> 00:24:57,913
Either a large fire occurred somewhere

355
00:24:57,996 --> 00:25:01,833
or the child was confined
in an enclosed space that was lit on fire.

356
00:25:01,917 --> 00:25:05,170
Seeing as he managed to return home
in such horrific condition,

357
00:25:05,253 --> 00:25:07,422
it suggests that he was likely nearby.

358
00:25:08,089 --> 00:25:09,549
But, apparently,

359
00:25:09,633 --> 00:25:13,386
when they examined the clothes
he was wearing when he returned,

360
00:25:13,470 --> 00:25:17,182
there was a piece of broken ceramic
stuck to the fabric.

361
00:25:18,225 --> 00:25:20,143
[Bang-suk chuckles]

362
00:25:21,269 --> 00:25:22,979
Do you see where this is leading?

363
00:25:23,980 --> 00:25:26,691
[Bang-suk chuckles]

364
00:25:29,152 --> 00:25:29,986
Now,

365
00:25:31,112 --> 00:25:32,113
take a look.

366
00:25:33,615 --> 00:25:34,783
[Bang-suk chuckles]

367
00:25:39,871 --> 00:25:43,208
No need to look surprised.
I suggest you see for yourself.

368
00:25:51,299 --> 00:25:54,386
Do you know
who this stone kiln belongs to?

369
00:25:54,886 --> 00:25:56,304
It is one of yours.

370
00:25:56,846 --> 00:25:58,765
[laughs]

371
00:25:58,848 --> 00:26:01,351
Of course, you were not aware of this.

372
00:26:01,434 --> 00:26:04,646
As chief merchant, you are not concerned
with an abandoned kiln.

373
00:26:04,729 --> 00:26:06,731
That is what those bastards
are counting on.

374
00:26:06,815 --> 00:26:07,649
Correct?

375
00:26:07,732 --> 00:26:11,444
- [laughs]
- [tense music playing]

376
00:26:11,528 --> 00:26:12,612
[groans]

377
00:26:17,242 --> 00:26:18,076
[whimpers]

378
00:26:18,159 --> 00:26:20,787
[Bang-suk sputters]

379
00:26:20,870 --> 00:26:22,247
[whimpers]

380
00:26:23,081 --> 00:26:23,999
[groans]

381
00:26:26,251 --> 00:26:29,045
- Dispose of him.
- [man] Yes, my lord.

382
00:26:29,129 --> 00:26:31,131
[tense music continues]

383
00:26:38,388 --> 00:26:39,556
[groans]

384
00:26:41,349 --> 00:26:42,934
[breathes heavily]

385
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
[grunts]

386
00:26:45,729 --> 00:26:48,356
[thunder crashes]

387
00:26:48,440 --> 00:26:50,442
[tense music builds]

388
00:27:08,251 --> 00:27:09,336
[Du-ryeong] What?

389
00:27:09,878 --> 00:27:10,795
What is it?

390
00:27:16,134 --> 00:27:20,013
[Yeol-guk] If the child had escaped,
you should have done him in right away.

391
00:27:22,265 --> 00:27:25,226
What reason do you have
for abandoning the kiln site?

392
00:27:25,310 --> 00:27:26,770
If you moved the other children,

393
00:27:26,853 --> 00:27:29,230
you should have reported
their new location to me immediately.

394
00:27:29,314 --> 00:27:30,440
[Du-ryeong] Reported?

395
00:27:30,523 --> 00:27:32,025
[laughs]

396
00:27:34,402 --> 00:27:37,697
Who do you take me for?
A slave who reports to you?

397
00:27:37,781 --> 00:27:40,283
- What was that?
- [Du-ryeong] A money king, my foot.

398
00:27:41,201 --> 00:27:42,744
More a money slave.

399
00:27:43,662 --> 00:27:47,582
What you hold in your hands is merely
the facade of the Min Family's Guild,

400
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
and you are on the verge of losing that.

401
00:27:50,418 --> 00:27:53,588
So how dare you speak to me like that?

402
00:27:54,381 --> 00:27:56,341
[tense music continues]

403
00:27:59,344 --> 00:28:02,972
[groaning]

404
00:28:06,810 --> 00:28:09,270
[Du-ryeong] Here. Take this to save face.

405
00:28:09,354 --> 00:28:12,273
It will help stave off
destitution for you.

406
00:28:12,357 --> 00:28:16,111
Can you even imagine
how much this piece will sell for?

407
00:28:16,695 --> 00:28:17,821
In other words,

408
00:28:17,904 --> 00:28:21,574
I am now worth far too much
to be humoring the likes of you.

409
00:28:22,534 --> 00:28:24,244
You have lost your mind.

410
00:28:25,453 --> 00:28:28,998
You are now merely a piece
that has lost its function and purpose.

411
00:28:29,999 --> 00:28:31,710
[ominous music plays]

412
00:28:46,057 --> 00:28:47,350
[chuckles]

413
00:28:53,398 --> 00:28:54,649
[knocking]

414
00:28:55,400 --> 00:28:57,110
It is me! Open the door!

415
00:28:57,193 --> 00:28:59,195
[ominous music builds]

416
00:29:01,448 --> 00:29:02,699
Open the door, quick!

417
00:29:05,118 --> 00:29:05,994
[gasps]

418
00:29:07,287 --> 00:29:08,413
[music stops]

419
00:29:08,496 --> 00:29:10,290
[whimpers]

420
00:29:11,082 --> 00:29:12,917
[foreboding music plays]

421
00:29:47,076 --> 00:29:48,453
[eerie whooshing]

422
00:29:48,536 --> 00:29:49,788
[tense music plays]

423
00:29:59,798 --> 00:30:01,090
[Snow Man yells]

424
00:30:03,551 --> 00:30:06,638
[breathing heavily]

425
00:30:21,277 --> 00:30:23,363
[Hongrang] At last I've found you.

426
00:30:28,159 --> 00:30:30,203
[eerie whooshing]

427
00:30:40,004 --> 00:30:41,548
[Snow Man yells]

428
00:30:41,631 --> 00:30:43,508
[tense music continues]

429
00:30:47,846 --> 00:30:49,806
[Snow Man grunts]

430
00:30:57,188 --> 00:30:58,565
[Snow Man roars]

431
00:31:05,405 --> 00:31:06,531
[Hongrang grunts]

432
00:31:20,086 --> 00:31:21,337
[grunts]

433
00:31:27,802 --> 00:31:28,887
[Hongrang yells]

434
00:31:58,875 --> 00:32:01,002
[breathing heavily]

435
00:32:16,142 --> 00:32:17,226
[Snow Man yells]

436
00:32:17,727 --> 00:32:20,229
[Snow Man grunts, roars]

437
00:32:23,316 --> 00:32:25,526
[dramatic music plays]

438
00:32:47,924 --> 00:32:48,967
[music stops]

439
00:32:52,261 --> 00:32:53,471
[exhales]

440
00:32:55,431 --> 00:32:56,766
[screaming]

441
00:33:04,565 --> 00:33:05,441
[gasps]

442
00:33:06,192 --> 00:33:08,194
[breathes heavily]

443
00:33:25,670 --> 00:33:27,213
[Rodent Scrap whimpers]

444
00:33:34,929 --> 00:33:36,806
- [Rodent Scrap yells]
- [man screams]

445
00:33:37,390 --> 00:33:39,308
[haunting music plays]

446
00:33:52,488 --> 00:33:53,823
This is not the painter.

447
00:34:12,759 --> 00:34:16,054
[panting]

448
00:34:17,430 --> 00:34:18,347
[music fades]

449
00:34:31,694 --> 00:34:33,654
[ominous music sting]

450
00:34:49,545 --> 00:34:50,671
I miss her.

451
00:34:53,257 --> 00:34:54,133
I just…

452
00:34:56,761 --> 00:34:57,887
I want to see her.

453
00:34:59,889 --> 00:35:00,890
[Hongrang sighs]

454
00:35:10,441 --> 00:35:11,692
Young master Hongrang.

455
00:35:13,903 --> 00:35:15,113
Are you in, my lord?

456
00:35:16,656 --> 00:35:18,116
Where have you been all day?

457
00:35:18,199 --> 00:35:19,617
You are coming home so late.

458
00:35:22,245 --> 00:35:23,496
Pardon me, my lord.

459
00:35:24,330 --> 00:35:26,499
I thought
you could bid young master Mu-jin

460
00:35:26,582 --> 00:35:28,334
and young mistress Jae-yi farewell

461
00:35:28,417 --> 00:35:29,877
before they leave tomorrow.

462
00:35:32,922 --> 00:35:34,215
[sighs]

463
00:35:43,099 --> 00:35:44,684
[Hongrang sighs]

464
00:35:54,902 --> 00:35:56,320
[Yeol-guk] So you are sure…

465
00:35:58,906 --> 00:35:59,949
Hongrang…

466
00:36:02,326 --> 00:36:03,703
is an imposter?

467
00:36:03,786 --> 00:36:05,788
[ominous music sting]

468
00:36:31,397 --> 00:36:32,773
I was waiting for you.

469
00:36:34,233 --> 00:36:35,276
To say goodbye?

470
00:36:36,903 --> 00:36:38,029
No, Jae-yi.

471
00:36:38,529 --> 00:36:39,864
Then why?

472
00:36:39,947 --> 00:36:41,407
I deceived you.

473
00:36:43,284 --> 00:36:44,202
I…

474
00:36:49,373 --> 00:36:50,750
I am not your little brother.

475
00:36:57,715 --> 00:36:59,217
I am not Hongrang.

476
00:37:00,885 --> 00:37:01,844
Then who are you?

477
00:37:03,137 --> 00:37:04,055
What are you?

478
00:37:08,017 --> 00:37:09,560
I am no one

479
00:37:09,644 --> 00:37:11,062
of any importance.

480
00:37:13,314 --> 00:37:15,191
It might have been better
if I were normal,

481
00:37:15,274 --> 00:37:16,609
but I never was.

482
00:37:17,652 --> 00:37:21,656
I was born into a nobleman's household
as a lowly and insignificant slave.

483
00:37:21,739 --> 00:37:23,574
[gentle music plays]

484
00:37:23,658 --> 00:37:24,909
For a while,

485
00:37:26,035 --> 00:37:27,203
I was a living talisman

486
00:37:27,286 --> 00:37:30,248
who suffered the pain
on behalf of the young master there.

487
00:37:31,123 --> 00:37:32,875
Then, one day, I just ran away.

488
00:37:33,626 --> 00:37:34,794
I was on my own.

489
00:37:34,877 --> 00:37:36,170
I was living on the run.

490
00:37:37,171 --> 00:37:38,839
I was constantly being pursued.

491
00:37:39,715 --> 00:37:41,092
And then I met him.

492
00:37:45,012 --> 00:37:45,846
You mean the…

493
00:37:46,555 --> 00:37:47,848
The Snow Man.

494
00:37:48,557 --> 00:37:50,184
He took me to a place somewhere.

495
00:37:50,768 --> 00:37:52,270
That is where it all began.

496
00:37:54,188 --> 00:37:56,607
I had to endure things
that I could not make sense of.

497
00:37:57,775 --> 00:37:59,151
I could not understand it.

498
00:38:01,070 --> 00:38:02,655
But when I found out why,

499
00:38:04,490 --> 00:38:07,201
that is when I realized
I could never live a normal life.

500
00:38:12,623 --> 00:38:13,958
I could not tell you.

501
00:38:15,918 --> 00:38:16,919
I was too ashamed.

502
00:38:18,129 --> 00:38:19,505
Even for myself…

503
00:38:21,632 --> 00:38:22,550
I was hideous.

504
00:38:24,844 --> 00:38:25,886
Contemptible.

505
00:38:28,723 --> 00:38:29,682
That is why…

506
00:38:31,767 --> 00:38:33,769
you were the last person I wanted to tell.

507
00:38:35,604 --> 00:38:37,148
Knowing what I was,

508
00:38:38,441 --> 00:38:39,775
knowing I had no right to…

509
00:38:42,069 --> 00:38:44,155
I waited for you here. I had to.

510
00:38:46,741 --> 00:38:47,616
Hoping.

511
00:38:53,122 --> 00:38:53,956
Yes.

512
00:38:55,583 --> 00:38:57,126
Sincerely hoping you would come,

513
00:38:57,752 --> 00:38:59,879
despite the fact that I have deceived you

514
00:39:00,421 --> 00:39:02,340
and caused you so much pain.

515
00:39:06,010 --> 00:39:07,219
I have missed you so.

516
00:39:10,389 --> 00:39:12,099
I simply had to see you again.

517
00:39:20,191 --> 00:39:21,025
I love you.

518
00:39:26,030 --> 00:39:27,740
I think it is love I feel for you.

519
00:39:28,616 --> 00:39:29,825
I think so.

520
00:39:30,659 --> 00:39:31,994
If it is not that, then

521
00:39:32,620 --> 00:39:34,038
I could not explain it.

522
00:39:34,121 --> 00:39:36,165
[gentle music continues]

523
00:39:36,832 --> 00:39:37,666
[sniffles]

524
00:39:38,751 --> 00:39:39,960
Whatever you are,

525
00:39:40,836 --> 00:39:42,088
it changes nothing.

526
00:39:44,215 --> 00:39:47,551
Even if everything has been a lie
and you have been deceitful.

527
00:39:47,635 --> 00:39:48,969
Even if no one,

528
00:39:50,638 --> 00:39:52,431
not even myself,

529
00:39:53,224 --> 00:39:54,809
offered to forgive me,

530
00:39:56,268 --> 00:39:57,645
I still desperately…

531
00:40:02,525 --> 00:40:03,776
want only you.

532
00:40:08,823 --> 00:40:10,783
That is why I decided to leave.

533
00:40:11,367 --> 00:40:12,201
[Jae-yi gasps]

534
00:40:12,284 --> 00:40:14,286
[romantic ballad plays]

535
00:40:19,208 --> 00:40:20,126
Do not go.

536
00:40:22,503 --> 00:40:23,838
You cannot.

537
00:40:25,548 --> 00:40:26,507
I won't let you.

538
00:40:30,219 --> 00:40:32,221
[romantic ballad continues]

539
00:40:51,240 --> 00:40:52,158
[porter] There we are!

540
00:40:52,867 --> 00:40:55,578
Hold this here. Oh my goodness.

541
00:40:57,204 --> 00:40:58,205
All right, there.

542
00:40:59,415 --> 00:41:00,666
[porter 2] Pull this rope here.

543
00:41:03,085 --> 00:41:04,003
Goodness!

544
00:41:05,296 --> 00:41:07,506
That looks right. Now rest a bit.

545
00:41:08,174 --> 00:41:10,551
- [woman] Oh.
- [porter 2] I think we're all done here.

546
00:41:10,634 --> 00:41:11,886
Where on earth has she gone?

547
00:41:11,969 --> 00:41:14,597
Did you search the garden?
I have no idea where she could be.

548
00:41:15,347 --> 00:41:17,266
- [man] Where could she be?
- [music fades]

549
00:41:29,904 --> 00:41:31,197
[man] They have taken the horses.

550
00:41:31,280 --> 00:41:33,073
The one that belongs to the mute
is gone too.

551
00:41:33,157 --> 00:41:35,493
They may have realized
something was amiss and escaped.

552
00:41:35,576 --> 00:41:36,869
They cannot be far.

553
00:41:37,786 --> 00:41:40,372
Search every nook and cranny
for them. Hurry!

554
00:41:40,456 --> 00:41:41,665
[man] Yes, my lord.

555
00:41:44,210 --> 00:41:45,211
Jae-yi!

556
00:41:52,593 --> 00:41:55,179
[birds chirp]

557
00:42:08,275 --> 00:42:09,318
Grandmaster, sir!

558
00:42:12,071 --> 00:42:12,988
Hongrang,

559
00:42:14,198 --> 00:42:15,824
he's disappeared as well.

560
00:42:16,659 --> 00:42:18,661
[gentle ballad plays]

561
00:45:58,172 --> 00:45:59,423
[ballad fades]

562
00:45:59,506 --> 00:46:01,925
[gentle music plays]

563
00:48:08,927 --> 00:48:09,970
[music fades]

