1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
‪NETFLIX सीरीज़

2
00:00:37,041 --> 00:00:39,500
‪सही… केएलपीडी…

3
00:00:39,583 --> 00:00:42,000
‪मैं समझ नहीं पाई कि "केएलपीडी" क्या है।

4
00:00:42,083 --> 00:00:44,625
‪धत्। सेरी, सीरी नहीं।

5
00:00:44,708 --> 00:00:46,416
‪-वह क्या था?
‪-कुछ नहीं।

6
00:00:47,333 --> 00:00:49,583
‪-तुम्हें जगा दिया क्या?
‪-मैं जगी ही थी।

7
00:00:50,958 --> 00:00:52,416
‪और जागने की वजह?

8
00:00:53,916 --> 00:00:54,750
‪मर्द।

9
00:00:56,333 --> 00:00:57,333
‪मर्दों का क्या?

10
00:00:58,958 --> 00:00:59,875
‪कुछ नहीं।

11
00:01:01,375 --> 00:01:02,750
‪मर्दों के बारे में सब पता है।

12
00:01:04,041 --> 00:01:05,000
‪मुझे बता सकती हो।

13
00:01:08,583 --> 00:01:10,333
‪तो मैं बस सोच रही थी

14
00:01:11,416 --> 00:01:13,166
‪कि अचानक मर्द मुझे रिझाने क्यों लगे हैं?

15
00:01:15,041 --> 00:01:16,708
‪शायद मेरी फेसबुक स्टेटस के कारण।

16
00:01:17,375 --> 00:01:18,791
‪उसे बदलना नहीं चाहिए था।

17
00:01:21,166 --> 00:01:23,125
‪इसका कारण फेसबुक स्टेटस नहीं है।

18
00:01:24,625 --> 00:01:27,541
‪मर्द अकेली औरतें पहचान लेते हैं।
‪भगवान का दिया हुनर है।

19
00:01:37,250 --> 00:01:40,750
{\an8}‪अग्नि
‪मुंबई में मेरी रात! और तुम्हारी आर्य?

20
00:01:47,708 --> 00:01:49,791
‪माशा को
‪मैसेज के लिए देर तो नहीं हुई?

21
00:01:54,208 --> 00:01:57,208
{\an8}‪माशा
‪इतनी देर रात मैसेज करना गलत है…

22
00:02:01,750 --> 00:02:02,583
‪सुनो।

23
00:02:03,708 --> 00:02:05,291
‪क्या वह गद्दा आरामदायक है?

24
00:02:05,375 --> 00:02:07,541
‪-पतला है न?
‪-हाँ, वह बहुत पतली है।

25
00:02:09,625 --> 00:02:12,458
‪हाँ, मेरा गद्दा पतला है।
‪बिल्कुल आरामदायक नहीं।

26
00:02:14,500 --> 00:02:16,125
‪यहाँ सोने के लिए शुक्रिया।

27
00:02:17,041 --> 00:02:17,958
‪कोई बात नहीं।

28
00:02:18,625 --> 00:02:20,291
‪हालाँकि ताज में मेरा कमरा बुक है।

29
00:02:20,375 --> 00:02:23,166
‪अगर तुम नहीं रुकते,
‪तो मम्मी-पापा को बुरा लगता।

30
00:02:27,041 --> 00:02:27,916
‪सुनो, श्रु।

31
00:02:29,791 --> 00:02:31,166
‪देखा कि हम गपशप कर रहे हैं?

32
00:02:34,000 --> 00:02:36,500
‪हाँ, बहुत लंबे समय बाद।

33
00:02:37,500 --> 00:02:41,875
‪हम कितनी गपशप किया करते थे,
‪बेवजह बातों पर।

34
00:03:03,000 --> 00:03:07,041
‪एपिसोड चार
‪कुछ खास दिन

35
00:03:08,416 --> 00:03:10,958
{\an8}‪-शादीशुदा ज़िंदगी के लिए मुंबई सही है।
‪-क्यों?

36
00:03:11,791 --> 00:03:13,208
{\an8}‪फ्लैट इतने छोटे होते हैं

37
00:03:13,291 --> 00:03:15,791
{\an8}‪कि झगड़े के बाद जोड़े
‪एक-दूसरे से छुप नहीं सकते।

38
00:03:17,875 --> 00:03:21,000
‪मुंबई के लोग यकीन ही नहीं करते
‪कि गुड़गाँव के लोग

39
00:03:21,083 --> 00:03:23,875
‪एक ही घर में एक-दूसरे को मैसेज करते हैं।

40
00:03:29,541 --> 00:03:31,083
‪रोहिनी को हमारे साथ सोना चाहिए।

41
00:03:31,166 --> 00:03:33,958
‪उसका तुम्हारे माँ-बाप के पास सोना
‪सही नहीं लग रहा।

42
00:03:34,041 --> 00:03:35,708
‪-क्यों?
‪-वे सेक्स कर रहे हों तो?

43
00:03:35,791 --> 00:03:37,166
‪आर्य, चुप करो।

44
00:03:37,250 --> 00:03:39,500
‪तुम्हारे पापा को जानता हूँ। बहुत ठरकी हैं।

45
00:03:39,583 --> 00:03:42,833
‪-बस करो, आर्य! मैं नहीं…
‪-वे ठीक से देख तक नहीं सकते।

46
00:03:42,916 --> 00:03:44,833
‪अगर रोहिनी उस वक्त जगी रही…

47
00:03:44,916 --> 00:03:46,833
‪आर्य, तुम अपनी बेटी की बात कर रहे हो।

48
00:03:46,916 --> 00:03:49,333
‪हाँ, तुमने भी बचपन में
‪उन्हें सेक्स करते देखा था।

49
00:03:49,416 --> 00:03:50,625
‪मैंने यह बताया था?

50
00:03:51,666 --> 00:03:52,833
‪तुमने सब बताया है।

51
00:03:57,583 --> 00:03:59,208
‪लोगों की ज़िंदगियाँ छोटी होती हैं।

52
00:03:59,291 --> 00:04:02,083
‪बस एक महीने की अच्छी शादी
‪और सब पता चल जाता है।

53
00:04:03,625 --> 00:04:07,000
‪-हमने एक महीने से ज़्यादा अच्छा समय बिताया।
‪-हाँ।

54
00:04:08,583 --> 00:04:10,208
‪-चार साल।
‪-आठ साल।

55
00:04:29,500 --> 00:04:32,708
‪मयंक, कल रात इस कमीने के बिस्तर में
‪तेरी फ़िल्म की स्क्रीनिंग से

56
00:04:32,791 --> 00:04:34,125
‪ज़्यादा लड़कियाँ थीं।

57
00:04:36,000 --> 00:04:38,833
‪यार, Netflix के साथ यह बात बननी ही चाहिए।

58
00:04:38,916 --> 00:04:42,291
‪बस आठ लोगों के देखने के लिए
‪एक और फेस्टिवल फ़िल्म नहीं बना सकता।

59
00:04:42,375 --> 00:04:43,958
‪चिंता मत करो, हम कर लेंगे।

60
00:04:44,541 --> 00:04:47,250
‪आर्य, तुम्हारी बाईं ओर एक लड़की है।

61
00:04:47,333 --> 00:04:48,166
‪स्टूडियोज़

62
00:04:48,250 --> 00:04:50,208
‪वह बार-बार तुम्हें देख रही है।

63
00:04:50,291 --> 00:04:52,041
‪-देखा उसे?
‪-हाँ।

64
00:04:52,125 --> 00:04:54,333
‪वह तुम्हें फ़ैन की नज़र से नहीं देख रही।

65
00:04:54,416 --> 00:04:56,000
‪शायद तुम्हें लुभाना चाहती है।

66
00:04:59,333 --> 00:05:02,125
‪पता नहीं तुममें क्या दिख रहा है।
‪अण्डोत्सर्जन हो रहा होगा।

67
00:05:02,208 --> 00:05:04,250
‪अण्डोत्सर्जन? ऐसा कोई शब्द है?

68
00:05:04,333 --> 00:05:07,791
‪उसे अण्डोत्सर्ग कहते हैं।
‪वह बहुत ख़ास दिन होता है।

69
00:05:07,875 --> 00:05:09,333
‪एक चमत्कारी दिन होता है।

70
00:05:09,416 --> 00:05:11,958
‪उस दिन गर्भवती होने की संभावना
‪सबसे अधिक होती है।

71
00:05:12,041 --> 00:05:15,291
‪तो प्रकृति उस समय उसे ठरकी बना देती है।

72
00:05:15,375 --> 00:05:16,458
‪-सच में?
‪-हाँ।

73
00:05:16,541 --> 00:05:19,000
‪उसके शरीर का तापमान बहुत बढ़ जाता है

74
00:05:19,083 --> 00:05:22,541
‪और मर्दों के प्रति
‪उसकी पसंद का स्तर गिर जाता है।

75
00:05:24,958 --> 00:05:26,541
‪उस दिन का पता कैसे चलेगा?

76
00:05:27,250 --> 00:05:30,583
‪-वह समझना मुश्किल है।
‪-नहीं, यह पता करना बहुत आसान है।

77
00:05:30,666 --> 00:05:32,541
‪फ़ॉलो नाम का एक ऐप इस्तेमाल करता हूँ।

78
00:05:33,125 --> 00:05:35,750
‪बस उसकी पिछली माहवारी का पहला दिन डालो

79
00:05:35,833 --> 00:05:38,041
‪और वह अण्डोत्सर्ग का दिन बता देता है।

80
00:05:38,916 --> 00:05:41,083
‪-कौन सा ऐप?
‪-फ़ॉलो।

81
00:05:41,666 --> 00:05:43,875
‪एफ़-ओ-एल-एल-ओ-डब्ल्यू।

82
00:05:44,708 --> 00:05:47,208
‪-दोस्तो, ठीक है, वे आ गए हैं।
‪-अच्छा।

83
00:05:47,291 --> 00:05:49,500
‪बस आम लोगों जैसा बर्ताव करना, ठीक है?

84
00:05:49,583 --> 00:05:52,125
‪खुद को एक कामकाज़ी पारिवारिक मर्द समझो।

85
00:05:52,208 --> 00:05:53,125
‪फ़ॉलो पीरियड ट्रैकर

86
00:05:53,208 --> 00:05:55,416
‪इसलिए, चाहे आस-पास जो भी हो रहा हो,

87
00:05:56,375 --> 00:05:57,375
‪तुम…

88
00:05:58,500 --> 00:05:59,500
‪संयम में रहना।

89
00:05:59,583 --> 00:06:01,708
‪-हैलो, लड़कियो।
‪-हैलो, दोस्तो।

90
00:06:01,791 --> 00:06:03,083
‪हैलो, गुरू जी।

91
00:06:03,750 --> 00:06:06,208
‪-यह प्रीति है और यह शीतल।
‪-हैलो, प्रीति।

92
00:06:06,291 --> 00:06:07,375
‪-हैलो, शीतल।
‪-हैलो।

93
00:06:07,458 --> 00:06:08,875
‪कुछ कुर्सियाँ लाता हूँ।

94
00:06:08,958 --> 00:06:10,208
‪यहाँ बस मैं ही रुकूँगी।

95
00:06:10,291 --> 00:06:11,916
‪इन्हें इसी कैफ़े में
‪एक और प्रस्ताव सुनना है।

96
00:06:12,583 --> 00:06:14,958
‪यह बॉम्बे है। हर टेबल पर एक प्रस्ताव है।

97
00:06:15,625 --> 00:06:17,250
‪-मिलते हैं, लड़कियो।
‪-बैठिए।

98
00:06:17,875 --> 00:06:19,708
‪-शुक्रिया।
‪-क्या मैं कुछ पूछ सकता हूँ?

99
00:06:20,458 --> 00:06:21,583
‪Netflix में मर्द नहीं होते?

100
00:06:24,500 --> 00:06:27,041
‪क्या हम आपको औरत लगते हैं, आर्य?

101
00:06:27,125 --> 00:06:28,166
‪पक्का?

102
00:06:29,708 --> 00:06:31,708
‪वह बांद्रा फेस्ट वाला बवाल!

103
00:06:32,416 --> 00:06:34,208
‪-वह बड़ा मज़ेदार वाकया था।
‪-हाँ!

104
00:06:34,291 --> 00:06:35,708
‪नब्बे प्रतिशत
‪डाउनलोडिंग…

105
00:06:37,416 --> 00:06:38,416
‪आर्य?

106
00:06:39,083 --> 00:06:40,083
‪इक्यानवे प्रतिशत
‪डाउनलोडिंग…

107
00:06:40,166 --> 00:06:41,791
‪आर्य, कहाँ खो गए?

108
00:06:42,791 --> 00:06:44,166
‪यहीं तो हूँ। क्या मतलब?

109
00:06:44,250 --> 00:06:45,333
‪सब ठीक तो है?

110
00:06:46,500 --> 00:06:48,375
‪हाँ, बस टॉयलेट जाना है।

111
00:06:48,458 --> 00:06:49,458
‪बैठिए, आर्य।

112
00:06:50,458 --> 00:06:51,583
‪आर्डर देकर जाइए।

113
00:06:51,666 --> 00:06:55,875
‪ताकि जब आप पॉटी कर रहे हों,
‪आपका खाना तैयार होता रहेगा।

114
00:06:55,958 --> 00:06:58,000
‪बाद में आप इसके लिए मुझे शुक्रिया कहेंगे।

115
00:07:01,500 --> 00:07:05,958
‪तो, रीमा, क्या आपने हमारा प्रस्ताव पढ़ा?

116
00:07:06,041 --> 00:07:08,083
‪हाँ। बिल्कुल पढ़ा।

117
00:07:08,166 --> 00:07:09,000
‪खोलें

118
00:07:09,083 --> 00:07:10,291
‪हमें बहुत पसंद आया।

119
00:07:10,375 --> 00:07:12,875
‪-तो फिर बात पक्की?
‪-लगता तो है।

120
00:07:12,958 --> 00:07:14,208
‪तो हमारी बात पक्की।

121
00:07:29,458 --> 00:07:31,416
‪हमारे माननीय मेहमानों का स्वागत कीजिए।

122
00:07:32,791 --> 00:07:34,041
‪भारत प्रेमी!

123
00:07:34,708 --> 00:07:35,958
‪इन्होंने "हरे राम" पेटेंट करवा लिया।

124
00:07:37,750 --> 00:07:40,875
‪इन्होंने "हरे कृष्ण" पेटेंट करवा लिया।
‪और हल्दी भी!

125
00:07:41,750 --> 00:07:42,875
‪साले चोर कहीं के।

126
00:07:42,958 --> 00:07:44,541
‪अग्नि। चलो भी।

127
00:07:46,000 --> 00:07:48,458
‪अण्डोत्सर्ग ट्रैकर
‪पिछली माहवारी की तारीख :

128
00:07:48,541 --> 00:07:51,000
‪मेरे देश में आकर
‪"हरे राम" को पेटेंट करवाया?

129
00:07:51,625 --> 00:07:53,958
‪चोर!

130
00:07:55,208 --> 00:07:57,708
‪अण्डोत्सर्ग ट्रैकर
‪पिछली माहवारी की तारीख : 23 नवंबर

131
00:07:58,583 --> 00:07:59,541
‪तो, रीमा,

132
00:08:00,333 --> 00:08:03,416
‪अगर हम कानूनी कार्रवाई जल्दी निपटा लें…

133
00:08:03,500 --> 00:08:04,500
‪-धत्!
‪-ज़रूर।

134
00:08:05,958 --> 00:08:07,000
‪अब क्या हुआ?

135
00:08:08,166 --> 00:08:10,916
{\an8}‪चरम अण्डोत्सर्ग - आज

136
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
‪वह आज है क्या?

137
00:08:13,208 --> 00:08:14,666
‪तुम्हें कैसे पता चला?

138
00:08:15,750 --> 00:08:17,125
‪-आर्य, रुक!
‪-आज क्या है?

139
00:08:17,208 --> 00:08:19,250
‪उसकी पूर्व-पत्नी का अण्डोत्सर्ग।

140
00:08:19,333 --> 00:08:22,333
‪-क्या?
‪-क्या हम बस काम की बात करें?

141
00:08:24,041 --> 00:08:25,916
‪भला तुम्हें यह कैसे पता?

142
00:08:26,000 --> 00:08:27,416
‪आपका भी बता सकता हूँ।

143
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
‪आपकी पिछली माहवारी कब शुरू हुई थी?

144
00:08:56,291 --> 00:08:57,958
‪पहले तुझे कुछ बताना है।

145
00:08:59,291 --> 00:09:00,916
‪आप अंग्रेज़ी बोल रही हैं?

146
00:09:01,000 --> 00:09:02,625
‪-हाँ।
‪-सेहत से जुड़ी बात है?

147
00:09:04,333 --> 00:09:06,083
‪-यूटीआई।
‪-क्या?

148
00:09:06,666 --> 00:09:08,041
‪यूरिनरी ट्रैक्ट इन्फेक्शन।

149
00:09:13,541 --> 00:09:15,708
‪आजकल यह आपको अक्सर हो रहा है, माँ।

150
00:09:15,791 --> 00:09:18,083
‪डॉक्टर ने कहा तुम्हारे पापा से हो रहा है।

151
00:09:19,375 --> 00:09:20,250
‪क्योंकि…

152
00:09:24,708 --> 00:09:25,708
‪वह कंडोम नहीं पहनते।

153
00:09:28,250 --> 00:09:29,250
‪आपने उनको बताया?

154
00:09:46,708 --> 00:09:50,208
‪इसकी कितनी संभावना थी
‪कि वह ऐप आज का दिन ही बताता?

155
00:09:50,833 --> 00:09:51,666
‪यह संकेत है।

156
00:09:53,208 --> 00:09:56,125
‪हाँ, यार। एक स्तनपायी
‪बिना सेक्स किए साल भर कैसे रह सकता है?

157
00:09:56,916 --> 00:09:58,500
‪हाँ, मुझे पता है।

158
00:09:59,375 --> 00:10:01,458
‪शायद आज का दिन हालात बदल दे।

159
00:10:02,625 --> 00:10:05,291
‪-तलाक वाले सेक्स से अच्छा कुछ नहीं।
‪-हाँ।

160
00:10:11,875 --> 00:10:15,583
‪शादी के 40 साल बाद,
‪जोड़े एक जैसे दिखने लगते हैं।

161
00:10:15,666 --> 00:10:16,833
‪जैसे लोग और उनके कुत्ते।

162
00:10:17,875 --> 00:10:18,708
‪अच्छा?

163
00:10:22,916 --> 00:10:23,750
‪हैलो।

164
00:10:24,333 --> 00:10:25,833
‪यह हमारी बाई है।

165
00:10:26,500 --> 00:10:28,708
‪जानकारी के लिए बता दूँ, यह एक औरत है।

166
00:10:33,166 --> 00:10:35,625
‪रो, यह बहुत ज़्यादा केक है, बेटा।

167
00:10:36,708 --> 00:10:39,083
‪बस आधा खाना और चलो फिर होमवर्क करना है।

168
00:10:39,666 --> 00:10:41,666
‪-माँ।
‪-"माँ" क्या?

169
00:10:42,458 --> 00:10:43,583
‪और आर्य को मत देखो।

170
00:10:43,666 --> 00:10:45,166
{\an8}‪चरम अण्डोत्सर्ग चरण नज़दीक

171
00:10:45,250 --> 00:10:46,291
{\an8}‪हमारे बीच कुछ तय हुआ था।

172
00:10:48,125 --> 00:10:49,166
‪गणित पढ़ेंगे, है न?

173
00:10:49,833 --> 00:10:51,208
‪चलो, आगे बढ़ो।

174
00:10:51,291 --> 00:10:54,250
‪आर्य, यह मुझसे
‪मुंबई में होमवर्क करवा रही हैं।

175
00:10:56,791 --> 00:10:58,958
‪मुंबई में होमवर्क करने में क्या खराबी है?

176
00:11:00,458 --> 00:11:01,333
‪क्या?

177
00:11:01,416 --> 00:11:02,791
‪मुंबई में बस आधे घंटे

178
00:11:02,875 --> 00:11:04,833
‪होमवर्क करने में हंगामा क्यों?

179
00:11:06,083 --> 00:11:07,250
‪हे भगवान।

180
00:11:07,333 --> 00:11:09,625
‪आप तो जैसे ओबामा से तालिबान बन गए।

181
00:11:10,416 --> 00:11:11,500
‪ए।

182
00:11:12,875 --> 00:11:16,291
‪याद है पिछले हफ़्ते तुम्हें
‪कई औसतों के बारे में बता रहा था?

183
00:11:16,375 --> 00:11:17,541
‪सीधे बैठो।

184
00:11:18,208 --> 00:11:19,041
‪हाँ।

185
00:11:19,125 --> 00:11:21,791
‪तो मीन, मीडियन और मोड के बीच का फ़र्क बताओ।

186
00:11:23,375 --> 00:11:25,666
‪-मैं भूल गई।
‪-इसकी उम्र में यह सब?

187
00:11:25,750 --> 00:11:28,125
‪इसे पाठ्यक्रम से थोड़ा आगे रखना चाहता हूँ।

188
00:11:28,208 --> 00:11:29,166
‪क्यों?

189
00:11:32,458 --> 00:11:33,625
‪तो मैं कह रहा था…

190
00:11:33,708 --> 00:11:34,791
‪आप हैं कौन?

191
00:11:36,875 --> 00:11:39,208
‪ठीक है, बहुत हुआ। अपना आईपैड ले आओ।

192
00:11:39,291 --> 00:11:42,041
‪आज शाम तक, तुम इस टेबल पर बैठे सब लोगों को

193
00:11:42,125 --> 00:11:45,500
‪मीन, मीडियन और मोड के बीच का फ़र्क
‪उदाहरण सहित बताओगी।

194
00:11:46,166 --> 00:11:47,000
‪जाओ।

195
00:11:51,208 --> 00:11:52,125
‪केक अच्छा है।

196
00:11:52,208 --> 00:11:53,291
‪शुक्रिया।

197
00:12:00,208 --> 00:12:01,083
‪ए, श्रु?

198
00:12:02,250 --> 00:12:03,250
‪तुम्हें यह याद है?

199
00:12:08,291 --> 00:12:10,333
‪-क्या?
‪-हम।

200
00:12:11,625 --> 00:12:14,291
‪-याद है यह फ़ोटो कहाँ ली गई थी?
‪-नहीं।

201
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
‪तुम्हारे पुराने घर में।

202
00:12:17,083 --> 00:12:19,041
‪-सच में?
‪-हाँ। और…

203
00:12:19,833 --> 00:12:21,541
‪और हम ऐसे क्यों दिख रहे थे?

204
00:12:22,416 --> 00:12:24,000
‪-क्यों?
‪-चलो भी।

205
00:12:25,041 --> 00:12:28,208
‪इस तस्वीर के खिंचने से
‪ठीक पहले कुछ हुआ था।

206
00:12:28,291 --> 00:12:29,291
‪-क्या हुआ था?
‪-क्या?

207
00:12:30,083 --> 00:12:31,791
‪हम यही तो बात कर रहे थे।

208
00:12:31,875 --> 00:12:34,666
‪मुंबई में लोग
‪कमरे से निकलकर फ़ौरन लौट आते हैं।

209
00:12:35,250 --> 00:12:36,750
‪चलो, अपना होमवर्क करो।

210
00:12:48,708 --> 00:12:51,166
‪ए, मुझे हमारी एक फ़ोटो लेनी है।

211
00:12:51,250 --> 00:12:52,333
‪अभी?

212
00:12:52,416 --> 00:12:55,625
‪हाँ, तुम्हारे पापा ने अपनी दीवार के लिए
‪हमारी एक फ़ोटो माँगी है।

213
00:12:56,833 --> 00:12:59,333
‪अब तुम्हें अचानक आज्ञाकारी दामाद बनना है?

214
00:12:59,416 --> 00:13:01,416
‪घबराओ मत। मैंने कुछ सोचा है।

215
00:13:01,500 --> 00:13:03,583
‪-क्या?
‪-अगर हमने अभी फ़ोटो ली,

216
00:13:03,666 --> 00:13:07,125
‪तो मैं उनकी बेटी संग सोने के बाद
‪हमेशा उन्हें घूर सकूँगा।

217
00:13:07,750 --> 00:13:09,708
‪-उफ़, जान, नहीं!
‪-रुको। आराम से।

218
00:13:09,791 --> 00:13:11,875
‪क्या? उफ़, आर्य।

219
00:13:13,666 --> 00:13:16,583
‪और हम तैयार हैं…

220
00:13:31,166 --> 00:13:33,333
‪और वह भी ऐसे गंदे रैप गाने!

221
00:13:33,416 --> 00:13:36,666
‪और जब सोसायटी भक्ति गीत बजाती है,
‪तो शिकायत करते हो।

222
00:13:36,750 --> 00:13:39,250
‪विसर्जन के दौरान! नाकारा कहीं के!

223
00:13:40,125 --> 00:13:40,958
‪हाँ, यह लो!

224
00:14:33,583 --> 00:14:34,791
‪यह सब क्या है?

225
00:14:36,125 --> 00:14:37,416
‪मैं सोच रहा था

226
00:14:38,291 --> 00:14:40,375
‪कि क्यों न हम मुंबई में कुछ पर्दे देख लें?

227
00:14:40,458 --> 00:14:43,166
‪यकीनन यहाँ लाजवाब पर्दे मिलेंगे।

228
00:14:43,958 --> 00:14:46,291
‪तुम कब से पर्दों के बारे में सोचने लगे?

229
00:14:46,375 --> 00:14:47,375
‪क्यों नहीं?

230
00:14:48,833 --> 00:14:50,875
‪और फर्नीचर के बारे में क्या खयाल है?

231
00:14:52,000 --> 00:14:54,500
‪शायद अब हमें घर का फर्नीचर बदल लेना चाहिए।

232
00:14:55,541 --> 00:14:59,500
‪वापस लौटकर हम दोनों एमजी रोड जाएँगे

233
00:15:00,291 --> 00:15:01,500
‪और फर्नीचर देखेंगे।

234
00:15:03,041 --> 00:15:03,958
‪ठीक है।

235
00:15:04,666 --> 00:15:07,625
‪शायद हमें सीधे
‪एयरपोर्ट से ही चले जाना चाहिए।

236
00:15:08,458 --> 00:15:09,541
‪हाँ।

237
00:15:09,625 --> 00:15:11,166
‪-हाँ? सही लगा?
‪-हाँ।

238
00:15:11,250 --> 00:15:13,500
‪और पुताई के बारे में क्या खयाल है?

239
00:15:16,791 --> 00:15:18,708
‪फिर से घर की पुताई करवानी चाहिए।

240
00:15:20,041 --> 00:15:21,625
‪तुम हो कौन, आर्य अय्यर?

241
00:15:22,250 --> 00:15:26,250
‪हल्का बैंगनी या हरा कैसा रहेगा?
‪या फिर गेरुआ…

242
00:15:26,333 --> 00:15:28,416
‪तुम्हें रंगों की अच्छी पहचान है, हाँ?

243
00:15:28,500 --> 00:15:29,916
‪हाँ, है।

244
00:15:30,000 --> 00:15:32,125
‪-मानना पड़ेगा।
‪-है न?

245
00:15:40,125 --> 00:15:42,166
‪तुमसे कुछ पूछना है।

246
00:15:43,041 --> 00:15:43,916
‪कुछ भी पूछ लो।

247
00:15:45,916 --> 00:15:48,750
‪कहीं मैं हद पार न कर जाऊँ।

248
00:15:50,041 --> 00:15:51,250
‪तो करो न।

249
00:15:51,333 --> 00:15:53,500
‪एक काम है।

250
00:15:54,750 --> 00:15:55,750
‪जो तुम चाहो।

251
00:15:57,958 --> 00:15:58,875
‪मेरी माँ…

252
00:15:59,541 --> 00:16:00,541
‪तुम्हारी माँ…

253
00:16:00,625 --> 00:16:03,416
‪-उन्हें यूटीआई है।
‪-म्यूचुअल फंड?

254
00:16:05,833 --> 00:16:07,708
‪यूरिनरी ट्रैक्ट इन्फेक्शन।

255
00:16:09,000 --> 00:16:09,833
‪क्या…

256
00:16:16,333 --> 00:16:19,208
‪देखो, बात ऐसी है कि…

257
00:16:24,708 --> 00:16:26,750
‪पापा कंडोम इस्तेमाल नहीं करते।

258
00:16:26,833 --> 00:16:29,166
‪और किसी को उनसे यह कहना होगा, है न?

259
00:16:30,166 --> 00:16:32,375
‪मतलब, किसी को उन्हें समझाना होगा।

260
00:16:37,208 --> 00:16:40,500
‪तुम चाहती हो कि मैं तुम्हारे पापा से कहूँ…

261
00:16:41,125 --> 00:16:42,875
‪…कंडोम इस्तेमाल करने को?

262
00:16:44,458 --> 00:16:45,500
‪हाँ।

263
00:16:47,125 --> 00:16:50,416
‪तुम चाहती हो
‪कि मैं अपने गंभीर स्वभाव वाले,

264
00:16:51,291 --> 00:16:53,500
‪पूजा-पाठ करने वाले,

265
00:16:53,583 --> 00:16:56,750
‪पूर्व पुलिस महानिदेशक ससुर से कहूँ

266
00:16:57,541 --> 00:16:59,125
‪कि वह कंडोम इस्तेमाल करें?

267
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
‪बिल्कुल।

268
00:17:01,916 --> 00:17:03,125
‪मुझसे बिल्कुल प्यार नहीं है न?

269
00:17:04,791 --> 00:17:05,708
‪नहीं।

270
00:17:07,833 --> 00:17:09,666
‪चरम अण्डोत्सर्ग समय नज़दीक

271
00:17:13,541 --> 00:17:16,041
‪ठीक है। तुम्हारे लिए यह भी कर लूँगा।

272
00:17:17,041 --> 00:17:18,083
‪तुमसे अच्छा कोई नहीं।

273
00:17:26,666 --> 00:17:28,833
‪-हैलो।
‪-हैलो।

274
00:17:35,333 --> 00:17:36,458
‪इतना काफ़ी है।

275
00:17:38,708 --> 00:17:40,208
‪-चीयर्स।
‪-चीयर्स।

276
00:17:48,708 --> 00:17:49,750
‪आपसे कुछ कहना है।

277
00:17:50,416 --> 00:17:51,583
‪क्या?

278
00:17:55,375 --> 00:17:57,333
‪आप जो कुछ भी करते हैं,

279
00:17:58,458 --> 00:18:03,666
‪उसमें से वह एक काम क्या है,
‪जो आपको सबसे ज़्यादा आनंद देता है?

280
00:18:10,041 --> 00:18:12,625
‪यूएस क्लब में गोल्फ़ खेलना।

281
00:18:13,458 --> 00:18:17,333
‪आप जो कुछ भी करते हैं,
‪उसमें गोल्फ़ सबसे ज़्यादा आनंद देता है?

282
00:18:18,625 --> 00:18:20,208
‪-हाँ।
‪-वाह।

283
00:18:23,708 --> 00:18:24,625
‪अच्छा…

284
00:18:25,958 --> 00:18:28,750
‪तो कल्पना कीजिए कि आपका गोल्फ़ क्लब

285
00:18:29,791 --> 00:18:33,083
‪आपके गोल्फ़ साथी को संक्रमित कर रहा है।

286
00:18:34,125 --> 00:18:35,083
‪आप क्या करेंगे?

287
00:18:35,166 --> 00:18:40,291
‪मेरा गोल्फ़ क्लब मेरे साथी को
‪संक्रमित कर रहा है? वह कैसे?

288
00:18:42,083 --> 00:18:45,083
‪-मैं यह ठीक से नहीं कर रहा।
‪-हाँ, बेतुकी बात कर रहे हो।

289
00:18:45,166 --> 00:18:46,875
‪हाँ, आप इसे कठिन बना रहे हैं।

290
00:18:46,958 --> 00:18:49,750
‪-मैं कैसे…
‪-क्योंकि आप समझने की कोशिश नहीं कर रहे।

291
00:18:49,833 --> 00:18:52,250
‪-कोशिश कर रहा हूँ, बेटा।
‪-और कोशिश कीजिए।

292
00:18:52,333 --> 00:18:54,500
‪क्या लगता है कि मैं क्या कहना चाहता हूँ?

293
00:18:54,583 --> 00:18:55,500
‪मुझे नहीं पता।

294
00:18:55,583 --> 00:18:58,083
‪शायद एक सॉसेज और प्याज़ का एक छल्ला लेकर,

295
00:18:58,166 --> 00:19:01,166
‪सॉसेज को छल्ले में डालकर
‪आपको समझाना चाहिए था।

296
00:19:01,250 --> 00:19:02,958
‪शायद तब आप समझ जाते।

297
00:19:06,833 --> 00:19:08,000
‪ऐसा क्यों करोगे?

298
00:19:24,750 --> 00:19:25,916
‪लेकिन…

299
00:20:19,375 --> 00:20:23,625
‪फ़ॉलो ट्रैकर
‪चरम अण्डोत्सर्ग समय - नज़दीक

300
00:20:24,541 --> 00:20:25,833
‪अब ज़रा कल्पना कीजिए

301
00:20:27,333 --> 00:20:28,500
‪कि यह गाजर

302
00:20:29,208 --> 00:20:30,041
‪संक्रमित है।

303
00:20:31,125 --> 00:20:35,500
‪-उस गोल्फ़ क्लब की तरह…
‪-आपके गोल्फ़ क्लब की तरह!

304
00:20:35,583 --> 00:20:41,833
‪और आपके गोल्फ़ का साथी,
‪जिसे कभी-कभी गाजर का लुत्फ़ लेना पसंद है…

305
00:20:41,916 --> 00:20:43,416
‪पर वह आपके गोल्फ़ का साथी नहीं है,

306
00:20:43,500 --> 00:20:47,916
‪बल्कि वह आपके… या वह आपकी…

307
00:20:48,916 --> 00:20:51,500
‪मेरा मतलब… यह… मतलब, वे…

308
00:20:51,583 --> 00:20:53,916
‪-वे एक-दूसरे…
‪-फिर बेतुकी बात कर रहे हो।

309
00:20:56,375 --> 00:20:58,958
‪सेक्स करके समय कंडोम इस्तेमाल कर सकते हैं?

310
00:21:04,375 --> 00:21:10,208
‪कंडोम इस्तेमाल करें!

311
00:21:10,291 --> 00:21:11,541
‪क्या बात कही है।

312
00:21:12,125 --> 00:21:14,000
‪आपकी पत्नी गर्भवती नहीं हो सकतीं…

313
00:21:14,083 --> 00:21:15,916
‪अपने ससुर से ऐसा कैसे कह सकते हो?

314
00:21:16,000 --> 00:21:18,041
‪…तो इसका मतलब यह नहीं कि आप उनको बीमारी…

315
00:21:18,125 --> 00:21:19,625
‪दिमाग खराब हो गया है?

316
00:21:36,958 --> 00:21:38,291
‪यह हुई न कोई बात।

317
00:21:48,583 --> 00:21:49,583
‪टार्ज़न।

318
00:21:50,708 --> 00:21:54,708
‪-आज शाम पीने का मन कर रहा है।
‪-हाँ।

319
00:21:54,791 --> 00:21:57,333
‪ठीक है, तो हम रेड वाइन पिएँ या व्हाइट?

320
00:21:58,250 --> 00:22:00,875
‪हम नहीं, बस मैं।

321
00:22:01,833 --> 00:22:04,416
‪-बस तुम?
‪-पर तुम नहीं।

322
00:22:06,000 --> 00:22:07,458
‪इसका क्या मतलब है?

323
00:22:07,541 --> 00:22:10,000
‪आईआईएम वाला मेरा दोस्त रतन याद है?

324
00:22:13,166 --> 00:22:15,708
‪अब वह चिकने से कहीं ज़्यादा हो चुका है।

325
00:22:16,750 --> 00:22:17,916
‪और पता नहीं क्यों,

326
00:22:18,958 --> 00:22:22,333
‪पर आज सारा दिन
‪उसी से मिलने का मन करता रहा।

327
00:22:25,041 --> 00:22:25,958
{\an8}‪चरम अण्डोत्सर्ग - जारी है

328
00:22:26,041 --> 00:22:26,916
{\an8}‪अजीब बात है न?

329
00:22:30,125 --> 00:22:31,375
‪चलती हूँ।

330
00:22:37,666 --> 00:22:39,833
‪धत्! फिर से केएलपीडी…

331
00:22:40,500 --> 00:22:42,583
‪मैं समझ नहीं पाई कि "केएलपीडी" क्या है।

332
00:25:10,750 --> 00:25:15,750
‪संवाद अनुवादक श्रेय रवि

