1
00:00:06,083 --> 00:00:08,958
‪NETFLIX 影集

2
00:00:28,583 --> 00:00:30,333
‪-可惡，停車
‪-可惡

3
00:00:31,791 --> 00:00:33,916
‪-抱歉，寶貝
‪-抱歉

4
00:00:34,000 --> 00:00:35,750
‪-真抱歉
‪-對不起

5
00:00:35,833 --> 00:00:37,416
‪你們確定希望我去嗎？

6
00:00:37,500 --> 00:00:41,125
‪-當然，沒有妳誰要去？
‪-票上有妳的名字

7
00:00:41,208 --> 00:00:42,958
‪-來
‪-來吧

8
00:00:52,958 --> 00:00:55,291
‪各位，旅行例行儀式的時間到了

9
00:00:55,375 --> 00:00:59,125
‪好的，一、二、三

10
00:00:59,625 --> 00:01:00,666
‪好

11
00:01:04,208 --> 00:01:05,625
‪這永遠不會改變

12
00:01:05,708 --> 00:01:08,333
‪沒有任何性感的繼母可以阻止

13
00:01:13,916 --> 00:01:17,250
{\an8}‪（李先生：妳辦公室說妳要去果亞）

14
00:01:17,333 --> 00:01:18,791
{\an8}‪（我需要見妳）

15
00:01:43,041 --> 00:01:47,208
‪劇名：第八集，婚姻歷史

16
00:02:13,958 --> 00:02:17,625
‪嘿，我們可能是印度首對慶祝離婚

17
00:02:17,708 --> 00:02:19,208
‪還辦離婚派對的夫妻

18
00:02:20,000 --> 00:02:21,375
‪你一定要在推特上寫

19
00:02:58,333 --> 00:03:00,083
‪好了？開心了？

20
00:03:01,291 --> 00:03:02,583
‪至少讓他出來吧

21
00:03:03,625 --> 00:03:05,291
‪接待處就在這裡

22
00:03:10,041 --> 00:03:11,458
‪好，來吧，我們走

23
00:03:14,000 --> 00:03:15,791
‪-我扶妳，拉拉
‪-謝謝

24
00:03:17,833 --> 00:03:20,416
‪我們去泳池喝一杯吧

25
00:03:20,500 --> 00:03:21,458
‪怎麼樣？

26
00:03:22,166 --> 00:03:24,291
‪她們去機場接他

27
00:03:24,375 --> 00:03:25,708
‪你看著阿尼的眼神

28
00:03:25,791 --> 00:03:28,125
‪就好像印度計程車司機
‪看著奶子的樣子

29
00:03:29,250 --> 00:03:30,333
‪我這麼明顯嗎？

30
00:03:30,416 --> 00:03:34,041
‪你可以跟他一樣啊，你很自由
‪那是你人生中唯一的樂趣

31
00:03:35,583 --> 00:03:36,875
‪先生！

32
00:03:36,958 --> 00:03:39,958
‪先生！快來，先生！

33
00:03:40,041 --> 00:03:43,208
‪怎麼回事？大門沒有好好檢查嗎？

34
00:03:43,750 --> 00:03:44,916
‪過來！

35
00:03:45,000 --> 00:03:47,166
‪老闆，別緊張

36
00:03:47,250 --> 00:03:49,041
‪想像一下，他們的工作有多無聊

37
00:03:49,125 --> 00:03:51,791
‪每天檢查幾千輛車，完全機械式行動

38
00:03:51,875 --> 00:03:55,375
‪先打招呼，接著開後車廂
‪關後車廂，再招呼一次，對吧？

39
00:03:57,083 --> 00:03:58,875
‪但這就是他們真正的工作

40
00:03:58,958 --> 00:04:01,125
‪不是，你知道
‪他們真正的工作是什麼嗎？

41
00:04:01,875 --> 00:04:05,166
‪恐怖攻擊時，他們會先被槍擊

42
00:04:05,250 --> 00:04:07,250
‪好讓像我們這樣的有錢人可以躲起來

43
00:04:09,916 --> 00:04:11,166
‪-走吧
‪-走吧

44
00:04:14,750 --> 00:04:16,291
{\an8}‪-您好，女士
‪-歡迎，女士

45
00:04:17,375 --> 00:04:18,416
{\an8}‪不用了，謝謝

46
00:04:18,500 --> 00:04:20,458
{\an8}‪（李先生：我今晚到果亞…）

47
00:04:20,541 --> 00:04:22,625
{\an8}‪（只為了妳…）

48
00:04:22,708 --> 00:04:24,125
{\an8}‪-歡迎您，先生
‪-嗨

49
00:04:29,416 --> 00:04:31,916
‪-他來這裡幹嘛？
‪-我忘了告訴妳

50
00:04:32,000 --> 00:04:34,916
‪我們未來的情人會花很多時間在車上

51
00:04:35,000 --> 00:04:36,750
‪所以我想應該讓他參與

52
00:04:39,958 --> 00:04:41,041
‪歡迎，先生

53
00:04:44,875 --> 00:04:46,333
‪-不
‪-接下

54
00:04:47,208 --> 00:04:48,041
‪很好

55
00:04:53,000 --> 00:04:53,916
‪迎賓飲料？

56
00:04:57,666 --> 00:04:59,916
‪-水療有開放吧？
‪-是的，女士

57
00:05:04,166 --> 00:05:06,000
‪妳覺得這裡面放了什麼？

58
00:05:06,083 --> 00:05:07,416
‪你們來了

59
00:05:08,625 --> 00:05:10,083
‪拿到房間鑰匙了嗎？

60
00:05:10,750 --> 00:05:12,166
‪阿利亞的父母不來嗎？

61
00:05:13,375 --> 00:05:15,458
‪我們還沒告訴他們，媽

62
00:05:15,541 --> 00:05:18,958
‪妳知道他們很保守，他們不會理解

63
00:05:19,041 --> 00:05:21,000
‪對，只有笨蛋才會

64
00:05:21,125 --> 00:05:23,833
‪參加自己小孩的離婚派對

65
00:05:23,916 --> 00:05:24,916
‪爸

66
00:05:25,000 --> 00:05:28,791
‪嗨，叔叔，嗨，阿姨
‪你們好嗎？真高興見到你們

67
00:05:28,875 --> 00:05:31,708
‪-我們得走了吧？我們…
‪-我待會兒回來，媽

68
00:05:33,000 --> 00:05:33,916
‪怎麼了？

69
00:05:34,500 --> 00:05:36,666
‪-他來了
‪-誰？

70
00:05:36,750 --> 00:05:38,291
‪-妳的小鮮肉
‪-什麼？

71
00:05:39,000 --> 00:05:40,375
‪珊帝，應召男珊帝

72
00:05:41,583 --> 00:05:43,166
‪但妳沒告訴我

73
00:05:43,250 --> 00:05:45,625
‪我知道妳會大驚小怪

74
00:05:45,708 --> 00:05:46,958
‪我招待

75
00:05:47,041 --> 00:05:49,583
‪前兩個小時算我的，之後算妳的

76
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
‪我不想要

77
00:05:51,791 --> 00:05:55,166
‪-妳…這妳想要的
‪-不

78
00:06:09,041 --> 00:06:12,375
‪我覺得婚姻的有效性
‪應該要和柴油車相同

79
00:06:12,458 --> 00:06:13,583
‪最多十年

80
00:06:13,666 --> 00:06:17,000
‪畢竟婚姻是個過時的牢籠

81
00:06:17,083 --> 00:06:18,583
‪身處其中的男人永遠不可能快樂

82
00:06:18,666 --> 00:06:20,458
‪當然是牢籠，不過是…

83
00:06:20,541 --> 00:06:22,958
‪位於又深又黑的危險森林裡的牢籠

84
00:06:23,708 --> 00:06:25,958
‪你可以逃出牢籠，但你能活下去嗎？

85
00:06:29,000 --> 00:06:31,375
‪是啦，但它影響了基本的目的

86
00:06:31,458 --> 00:06:32,541
‪你的目的是什麼？

87
00:06:35,541 --> 00:06:38,041
‪-隨時都可以上床
‪-怎麼做？

88
00:06:39,375 --> 00:06:44,333
‪正如甘地所說
‪“找到目的，方法自然跟著來”

89
00:06:44,833 --> 00:06:46,708
‪-正是如此
‪-你永遠逃不了性的

90
00:06:48,375 --> 00:06:50,500
‪這輩子你逃不了性的

91
00:06:50,583 --> 00:06:51,916
‪這是命運

92
00:06:52,791 --> 00:06:56,750
‪誰想得到
‪印度航空的機組員會住這間度假村？

93
00:07:01,083 --> 00:07:01,958
‪瑪莎？

94
00:07:04,833 --> 00:07:06,000
‪失陪了

95
00:07:09,333 --> 00:07:10,250
‪不錯

96
00:07:11,916 --> 00:07:13,375
‪相當不錯

97
00:07:13,458 --> 00:07:14,500
‪不過…

98
00:07:17,000 --> 00:07:19,125
‪-強要來了
‪-他是誰？

99
00:07:20,000 --> 00:07:20,875
‪李先生

100
00:07:22,500 --> 00:07:24,000
‪-他要來這裡？
‪-對

101
00:07:24,708 --> 00:07:27,041
‪-來見妳？
‪-對

102
00:07:27,125 --> 00:07:28,083
‪為了…

103
00:07:31,375 --> 00:07:34,291
‪好，沒關係，強要來了

104
00:07:35,166 --> 00:07:36,791
‪妳可以來點開胃菜

105
00:07:36,875 --> 00:07:38,125
‪來點泡菜

106
00:07:39,166 --> 00:07:40,500
‪為什麼？我為何要這樣？

107
00:07:40,583 --> 00:07:44,041
‪一位科技億萬富翁搭著私人飛機來

108
00:07:44,125 --> 00:07:46,750
‪要在總統套房裡見我

109
00:07:46,833 --> 00:07:48,750
‪我何必要找應召男？

110
00:07:49,375 --> 00:07:51,291
‪把它當作按摩就好了

111
00:07:51,375 --> 00:07:53,333
‪妳不用做到全套

112
00:07:54,000 --> 00:07:56,500
‪妳是女生，女生無法拒絕按摩的

113
00:07:59,916 --> 00:08:02,625
‪-先生，您的房間準備好了
‪-好，謝謝

114
00:08:10,333 --> 00:08:12,458
‪不好意思，可以給我來杯咖啡嗎？

115
00:08:13,916 --> 00:08:16,458
‪-你現在是在跟蹤我嗎？
‪-沒有，我是在跟蹤她

116
00:08:19,375 --> 00:08:21,458
‪-走開
‪-嘿，聽好，我很抱歉

117
00:08:21,541 --> 00:08:23,708
‪我知道妳有理由生我的氣

118
00:08:23,791 --> 00:08:26,083
‪我很混蛋，但拜託妳聽我解釋好嗎？

119
00:08:38,166 --> 00:08:42,541
‪我想通了為何我在旅館房間裡
‪表現得那麼奇怪

120
00:08:43,833 --> 00:08:45,875
‪我是想毀了自己的機會

121
00:08:45,958 --> 00:08:49,791
‪因為我那時還沒準備好外遇
‪但現在我準備好了

122
00:08:50,833 --> 00:08:52,458
‪-是嗎？
‪-是

123
00:08:55,166 --> 00:08:58,708
‪你送我金項鍊，或許你會很驚訝

124
00:08:58,791 --> 00:09:00,958
‪但從來沒有男人這樣對我

125
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
‪這些年輕混蛋不這麼做？

126
00:09:03,041 --> 00:09:05,333
‪沒有，那真的很貼心

127
00:09:05,416 --> 00:09:07,916
‪結果你一開口就毀了一切

128
00:09:12,250 --> 00:09:13,083
‪說話啊

129
00:09:14,541 --> 00:09:16,375
‪我閉嘴表現比較好

130
00:09:20,083 --> 00:09:21,958
‪你在這幹嘛？跟家人來？

131
00:09:24,500 --> 00:09:26,250
‪羅希尼和詩露蒂？

132
00:09:26,833 --> 00:09:27,833
‪妳記得她們的名字？

133
00:09:30,041 --> 00:09:30,875
‪妳太太在哪？

134
00:09:32,583 --> 00:09:33,416
‪在那裡

135
00:09:34,291 --> 00:09:35,875
‪不是那個穿棕色的阿姨

136
00:09:36,541 --> 00:09:37,666
‪那是紫色，大叔

137
00:09:40,541 --> 00:09:43,000
‪-妳到底在說什麼？
‪-珊帝…

138
00:09:44,500 --> 00:09:46,041
‪你太太是美女

139
00:09:48,041 --> 00:09:49,583
‪別跟著我

140
00:09:51,375 --> 00:09:53,833
‪女士，您的房間好了，抱歉耽擱了

141
00:09:53,916 --> 00:09:55,500
‪-沒關係，謝謝
‪-謝謝

142
00:09:56,708 --> 00:09:59,208
‪-妳的房間幾號？
‪-7119

143
00:09:59,291 --> 00:10:02,208
‪珊帝一小時內會到7119號房

144
00:10:02,291 --> 00:10:03,375
‪要準備好

145
00:10:04,041 --> 00:10:05,916
‪-走吧
‪-好

146
00:10:06,000 --> 00:10:07,291
‪打給珊帝

147
00:10:08,333 --> 00:10:10,083
‪（李先生：總統套房，一小時見）

148
00:10:10,166 --> 00:10:11,166
‪珊帝

149
00:10:12,875 --> 00:10:15,041
‪抱歉啦，珊帝

150
00:10:15,125 --> 00:10:16,375
‪抱歉，兩位

151
00:10:22,875 --> 00:10:27,000
‪（瑪莎：5311號房）

152
00:10:27,083 --> 00:10:29,458
‪-失陪了
‪-什麼…

153
00:10:32,875 --> 00:10:35,000
‪人永遠逃不了性

154
00:10:53,375 --> 00:10:54,208
‪羅希尼呢？

155
00:10:55,208 --> 00:10:57,250
‪去上射箭課

156
00:10:58,125 --> 00:11:00,333
‪-在這裡也上課？
‪-對

157
00:11:00,416 --> 00:11:03,125
‪-妳要出去？
‪-是啊，爸

158
00:11:03,208 --> 00:11:06,208
‪要去拿印刷物

159
00:11:07,125 --> 00:11:10,208
‪印刷物？連我都不用了

160
00:11:10,291 --> 00:11:11,500
‪我有點老派

161
00:11:11,583 --> 00:11:12,750
‪是嗎？

162
00:11:12,833 --> 00:11:15,291
‪穿那件洋裝去拿？

163
00:11:15,375 --> 00:11:17,041
‪好了，爸媽，我要遲到了

164
00:11:17,125 --> 00:11:18,791
‪-好，掰
‪-掰

165
00:11:19,750 --> 00:11:22,500
‪-嘿，你幹嘛不讓門關上？
‪-我要尿尿

166
00:11:22,583 --> 00:11:24,375
‪我們房間也有衛浴

167
00:11:24,458 --> 00:11:27,291
‪我們要先搭電梯，再走半公里

168
00:11:27,375 --> 00:11:29,375
‪等我們走到，連妳都需要尿尿了

169
00:11:29,458 --> 00:11:31,166
‪妳會跟我吵誰先去上

170
00:11:31,250 --> 00:11:32,083
‪別管了

171
00:11:34,541 --> 00:11:37,500
‪詩露蒂不喜歡男生用她的廁所

172
00:11:38,416 --> 00:11:39,875
‪連阿利亞都不准用

173
00:11:40,708 --> 00:11:43,458
‪阿利亞是別的問題，他是笨蛋

174
00:11:46,333 --> 00:11:48,041
‪用完擦一下座墊

175
00:11:48,125 --> 00:11:51,333
‪這位皇后
‪從13歲開始就有自己的廁所

176
00:11:51,416 --> 00:11:53,958
‪“你會弄髒，爸爸，你會弄髒”

177
00:11:54,041 --> 00:11:56,791
‪我為何會弄髒？
‪廁所到底是幹嘛用的？

178
00:12:32,666 --> 00:12:33,541
‪詩露蒂

179
00:12:44,458 --> 00:12:45,625
‪客戶年紀越來越大了

180
00:12:46,708 --> 00:12:47,750
‪我想你…

181
00:12:51,625 --> 00:12:52,458
‪謝謝

182
00:12:55,625 --> 00:12:56,833
‪好吧

183
00:13:17,666 --> 00:13:19,916
‪這是度假村提供的免費服務嗎？

184
00:13:21,916 --> 00:13:22,916
‪是的，女士

185
00:13:45,208 --> 00:13:47,625
‪哇，太舒服了

186
00:13:48,458 --> 00:13:49,416
‪謝謝

187
00:14:02,833 --> 00:14:03,916
‪妳有什麼毛病？

188
00:14:04,000 --> 00:14:05,208
‪你到底是什麼人？

189
00:14:05,291 --> 00:14:07,958
‪-知道我是誰嗎？
‪-抱歉，先生，有人叫我來的

190
00:14:08,041 --> 00:14:09,666
‪-別跑
‪-先生

191
00:14:09,750 --> 00:14:13,000
‪-嘿，你給我回來
‪-抱歉，先生，有人叫我來的！

192
00:14:16,833 --> 00:14:18,125
‪混蛋

193
00:14:29,291 --> 00:14:31,000
‪-女士，您好
‪-晚安，女士

194
00:14:32,208 --> 00:14:33,041
‪不好意思

195
00:14:33,708 --> 00:14:34,916
‪女士，先生在這裡

196
00:14:36,083 --> 00:14:38,291
‪在電視上，那邊

197
00:14:38,875 --> 00:14:40,750
‪先生，你叫了應召女來嗎？

198
00:14:41,875 --> 00:14:46,083
‪閉嘴，那是妳未來的老闆

199
00:14:46,708 --> 00:14:48,166
‪真的很抱歉，先生

200
00:14:51,125 --> 00:14:51,958
‪嗨，詩露蒂

201
00:14:52,708 --> 00:14:54,000
‪妳很漂亮

202
00:14:54,083 --> 00:14:56,250
‪抱歉我今天無法親自到場

203
00:14:56,333 --> 00:14:57,333
‪私人飛機出問題

204
00:14:58,416 --> 00:15:00,208
‪你不能搭普通客機嗎？

205
00:15:05,083 --> 00:15:06,625
‪你想要我幹嘛？

206
00:15:07,208 --> 00:15:09,083
‪我要創辦避險基金

207
00:15:09,166 --> 00:15:12,666
‪我需要妳的專業，希望妳來帶領團隊

208
00:15:13,333 --> 00:15:14,666
‪妳會駐點在倫敦

209
00:15:19,708 --> 00:15:24,833
‪等一下，所以你要我
‪放下這裡的一切搬過去？

210
00:15:26,708 --> 00:15:29,166
‪讓我幫妳可以容易做出決定

211
00:15:29,250 --> 00:15:31,125
‪來，女士，這是給您的

212
00:15:36,166 --> 00:15:39,500
‪這是妳的年薪，不包含紅利

213
00:15:40,791 --> 00:15:43,125
‪妳還會有一間面對海德公園的公寓

214
00:15:49,791 --> 00:15:50,833
‪考慮一下吧

215
00:16:07,708 --> 00:16:11,083
‪我現在知道
‪女生真正高潮會有何感覺了

216
00:16:20,333 --> 00:16:21,541
‪留在果亞

217
00:16:23,250 --> 00:16:24,416
‪跟我太太？

218
00:16:25,250 --> 00:16:26,291
‪跟我

219
00:16:28,000 --> 00:16:31,458
‪好，那我們要做什麼？

220
00:16:32,583 --> 00:16:35,333
‪有到安達曼群島的郵輪

221
00:16:36,791 --> 00:16:39,541
‪嘿，我以為妳怕水

222
00:16:40,791 --> 00:16:41,708
‪是啊

223
00:16:42,500 --> 00:16:46,416
‪不過…我也愛我怕的東西

224
00:16:49,375 --> 00:16:50,291
‪我們去吧

225
00:16:51,458 --> 00:16:52,291
‪好嗎？

226
00:17:24,541 --> 00:17:25,500
‪阿利亞！

227
00:17:51,291 --> 00:17:52,458
‪瑪莎！

228
00:17:54,083 --> 00:17:57,583
‪-嘿，瑪莎，我要走了
‪-為何這麼趕？

229
00:17:57,666 --> 00:18:00,833
‪-我和詩露蒂要舉行派對
‪-什麼派對？

230
00:18:04,125 --> 00:18:05,500
‪說來話長

231
00:18:10,166 --> 00:18:12,916
‪（詩露蒂甩了阿利亞）

232
00:18:24,875 --> 00:18:26,916
‪彼得，嘿，彼得

233
00:18:28,750 --> 00:18:31,458
‪-彼得，對吧？
‪-不是每個果亞人都叫彼得

234
00:18:36,541 --> 00:18:37,666
‪馬力歐？

235
00:18:38,250 --> 00:18:39,791
‪你怎麼知道我的名字？

236
00:18:39,875 --> 00:18:41,375
‪彈《火辣穆妮》

237
00:18:47,625 --> 00:18:49,083
‪讚！大聲一點

238
00:18:57,583 --> 00:19:00,125
‪怎麼樣啊…

239
00:19:03,375 --> 00:19:04,541
‪我才不講

240
00:19:05,625 --> 00:19:07,250
‪怎樣，這麼認真？

241
00:19:08,000 --> 00:19:09,291
‪怎樣，正式女友？

242
00:19:11,250 --> 00:19:14,041
‪不要今晚變正式的就好，乾杯

243
00:19:14,125 --> 00:19:15,041
‪乾杯

244
00:19:15,916 --> 00:19:16,750
‪為什麼？

245
00:19:16,833 --> 00:19:19,916
‪-我不是有意的，抱歉
‪-你不是，當然…

246
00:19:22,333 --> 00:19:25,000
{\an8}‪妳知道妳如果接受這個工作

247
00:19:25,083 --> 00:19:27,125
{\an8}‪妳永遠都不能跟他上床了

248
00:19:28,416 --> 00:19:29,291
‪我知道

249
00:19:29,875 --> 00:19:32,416
‪他會變成妳老闆，妳不跟老闆上床的

250
00:19:33,583 --> 00:19:35,458
‪女人要好好想清楚

251
00:19:35,541 --> 00:19:38,166
‪這樣值得嗎？
‪為了工作放棄緊實的李…

252
00:19:38,250 --> 00:19:39,750
‪我要接下來

253
00:19:44,333 --> 00:19:45,708
‪妳會搬去倫敦？

254
00:19:46,791 --> 00:19:48,583
‪-對
‪-和羅希尼一起？

255
00:19:49,541 --> 00:19:51,833
‪當然，我需要為了她這麼做

256
00:19:51,916 --> 00:19:53,875
‪兩位，妳們知道嗎？

257
00:19:53,958 --> 00:19:56,541
‪那個馬楊整晚都盯著我

258
00:19:57,125 --> 00:20:00,041
‪他可能在為下一部
‪反烏托邦的電影選角

259
00:20:01,375 --> 00:20:04,291
‪我一直叫人，都沒人來服務

260
00:20:04,375 --> 00:20:06,625
‪-有人在嗎？
‪-是，先生？

261
00:20:07,541 --> 00:20:09,208
‪你們何時才要點單，何時才會上菜？

262
00:20:09,291 --> 00:20:11,125
‪她餓了，至少上兩碗湯吧

263
00:20:12,125 --> 00:20:14,375
‪-先生，這是自助式的
‪-所以我們沒東西吃嗎？

264
00:20:15,041 --> 00:20:17,250
‪這家旅館的服務生可以站著聊八卦

265
00:20:17,333 --> 00:20:19,083
‪為何不能送湯來？

266
00:20:20,458 --> 00:20:22,166
‪-真的很抱歉，先生
‪-我也希望

267
00:20:25,708 --> 00:20:27,583
‪-嘿
‪-是，先生？

268
00:20:28,291 --> 00:20:31,916
‪妳不覺得印度人對服務生很無禮嗎？

269
00:20:33,166 --> 00:20:34,833
‪我們很習慣了，先生

270
00:20:34,916 --> 00:20:38,166
‪嗯，但妳不會偶爾想要報復嗎？

271
00:20:39,583 --> 00:20:42,416
‪-但我們能做什麼？
‪-妳可以做的很多，過來

272
00:20:53,750 --> 00:20:54,833
‪哈囉，叔叔，哈囉，阿姨

273
00:21:01,458 --> 00:21:02,291
‪你是同志嗎？

274
00:21:04,625 --> 00:21:05,500
‪不，叔叔

275
00:21:07,958 --> 00:21:11,083
‪我從沒見過你太太
‪你確定你結婚了嗎？

276
00:21:11,166 --> 00:21:14,833
‪叔叔，我確定，我還有結婚相簿

277
00:21:14,916 --> 00:21:17,166
‪那你告訴我
‪詩露蒂和阿利亞到底怎麼了

278
00:21:17,250 --> 00:21:19,000
‪我覺得他們看起來很幸福

279
00:21:19,083 --> 00:21:23,083
‪我覺得唯一的線索
‪就是他們只有一個孩子

280
00:21:23,166 --> 00:21:25,250
‪大多數有問題的婚姻都只有一個小孩

281
00:21:25,333 --> 00:21:29,041
‪你有兩個小孩，你的婚姻肯定很棒

282
00:21:29,708 --> 00:21:30,791
‪不是嗎？

283
00:21:32,000 --> 00:21:33,875
‪我是想說，以中國為例

284
00:21:33,958 --> 00:21:36,333
‪-中國不需要…
‪-先生

285
00:21:36,416 --> 00:21:38,458
‪您的湯再五分鐘就好了

286
00:21:39,583 --> 00:21:40,833
‪謝謝

287
00:21:42,250 --> 00:21:44,583
‪-中國不需要共產…
‪-是

288
00:21:44,666 --> 00:21:46,041
‪…一胎化政策…

289
00:21:46,125 --> 00:21:47,791
‪讓您久等真的很抱歉，先生

290
00:21:49,750 --> 00:21:51,583
‪好，謝謝，你剛才說

291
00:21:51,666 --> 00:21:53,833
‪-我在說什麼？
‪-中國？

292
00:21:54,625 --> 00:21:58,000
‪中國…不對，是更重要的…
‪某件事…不，我已經忘了

293
00:22:03,500 --> 00:22:05,958
‪請注意

294
00:22:06,583 --> 00:22:09,208
‪我不知道我們何時還會再聚在一起

295
00:22:09,291 --> 00:22:11,000
‪或許是羅希尼的婚禮

296
00:22:11,666 --> 00:22:12,916
‪耶

297
00:22:13,000 --> 00:22:14,750
‪所以我們一起做一件事吧

298
00:22:15,375 --> 00:22:19,041
‪讓我們一起聊聊他們的婚姻歷史吧

299
00:22:19,125 --> 00:22:22,000
‪只講好的，誰要先說？

300
00:22:26,458 --> 00:22:29,041
‪好吧，不需要只講好的

301
00:22:31,625 --> 00:22:32,833
‪好，讓我先說

302
00:22:32,916 --> 00:22:34,250
‪-你？
‪-當然是

303
00:22:34,333 --> 00:22:36,291
‪我記得好幾年前我愛上了

304
00:22:36,375 --> 00:22:38,916
‪一位美麗優雅的女性

305
00:22:39,000 --> 00:22:40,583
‪我很驚訝、很吃驚

306
00:22:40,666 --> 00:22:43,083
‪自己無時無刻都想著她

307
00:22:43,750 --> 00:22:45,458
‪其實我還給她取了個名字

308
00:22:45,541 --> 00:22:47,708
‪“RK拉克斯曼的平民”

309
00:22:47,791 --> 00:22:50,041
‪因為我生命中每個部分都有她

310
00:22:51,833 --> 00:22:53,916
‪-真甜蜜
‪-好棒

311
00:22:54,000 --> 00:22:55,625
‪-乾杯
‪-乾杯

312
00:22:55,708 --> 00:22:56,625
‪乾杯

313
00:22:58,208 --> 00:22:59,916
‪我真希望他們多做點愛

314
00:23:00,666 --> 00:23:02,791
‪-嘿…
‪-拜託，詩露蒂的爸媽在場

315
00:23:02,875 --> 00:23:05,583
‪得了吧，要瞭解婚姻歷史

316
00:23:05,666 --> 00:23:07,833
‪就得瞭解婚姻的性愛史

317
00:23:07,916 --> 00:23:11,541
‪男人不懂得撫摸女人
‪怎麼會有親密感呢？

318
00:23:12,458 --> 00:23:14,083
‪阿利亞和詩露蒂的問題在於

319
00:23:14,166 --> 00:23:17,166
‪他們讓關係中的緊張影響到性生活了

320
00:23:17,250 --> 00:23:19,625
‪-是的，是
‪-是的

321
00:23:23,583 --> 00:23:24,625
‪哇

322
00:23:25,250 --> 00:23:26,291
‪說了什麼笑話？

323
00:23:26,375 --> 00:23:27,541
‪沒有，我不開玩笑的

324
00:23:28,208 --> 00:23:29,666
‪來跟我們坐，來

325
00:23:29,750 --> 00:23:32,166
‪嘿，馬楊，那你呢？

326
00:23:32,833 --> 00:23:36,750
‪我覺得他們的婚姻很好
‪跟任何婚姻一樣好

327
00:23:39,083 --> 00:23:41,000
‪我有時候會想他們是否反應過度

328
00:23:43,916 --> 00:23:45,041
‪人類大腦

329
00:23:45,916 --> 00:23:49,333
‪本來就會把創傷記得比快樂更深

330
00:23:50,500 --> 00:23:55,458
‪所以大多數的婚姻
‪可能都比伴侶兩人記得的更幸福

331
00:23:59,416 --> 00:24:02,333
‪真是一段不錯的婚姻歷史

332
00:24:02,416 --> 00:24:03,291
‪不對

333
00:24:04,750 --> 00:24:08,541
‪不對，這不是這段婚姻的歷史

334
00:24:09,125 --> 00:24:11,416
‪我告訴你們這段婚姻的歷史

335
00:24:14,750 --> 00:24:19,166
‪後座很好玩，它就像一個舞台

336
00:24:20,583 --> 00:24:22,166
‪上演的一切

337
00:24:22,250 --> 00:24:24,916
‪司機透過後照鏡都看得很清楚

338
00:24:26,541 --> 00:24:32,458
‪一開始，他們的車是福特伊肯
‪先生和夫人把扶手拆了

339
00:24:35,041 --> 00:24:39,541
‪他們不希望任何東西擋在他們之間
‪連小小的扶手都不行

340
00:24:42,125 --> 00:24:44,458
‪有時候，夫人把手放在先生腿上

341
00:24:44,541 --> 00:24:46,833
‪有時候是先生

342
00:24:48,708 --> 00:24:50,458
‪他們一直忙著接吻

343
00:24:52,208 --> 00:24:56,250
‪然後聊天，一直聊天

344
00:24:58,458 --> 00:25:03,291
‪幾年後，聊天變少了，爭吵變多了

345
00:25:06,166 --> 00:25:08,708
‪過了幾年，聊天變得更少了

346
00:25:08,791 --> 00:25:10,083
‪爭吵變得更多了

347
00:25:11,166 --> 00:25:15,916
‪彼此虐待、哭、大吵

348
00:25:21,875 --> 00:25:25,625
‪突然有一天，扶手回來了

349
00:25:27,291 --> 00:25:28,958
‪他們變得安靜

350
00:25:29,791 --> 00:25:31,041
‪徹底的安靜

351
00:25:32,458 --> 00:25:35,208
‪沒有爭吵、沒有情緒、沒有聊天

352
00:25:37,166 --> 00:25:40,208
‪沈默，只有沈默

353
00:25:44,000 --> 00:25:47,583
‪爭吵代表婚姻還在前進

354
00:25:49,666 --> 00:25:53,500
‪沈默代表婚姻停止了

355
00:26:09,125 --> 00:26:11,791
‪我想我們可以進行離婚儀式了

356
00:26:11,875 --> 00:26:13,791
‪-什麼？這之後還有個儀式？
‪-爸

357
00:26:13,875 --> 00:26:15,000
‪拜託，是我計畫的

358
00:26:15,083 --> 00:26:16,250
‪我寄了電郵

359
00:26:16,333 --> 00:26:18,708
‪-請過來
‪-沒人想看電郵

360
00:26:19,291 --> 00:26:21,541
‪上面有行程，跟著做就對了，討厭

361
00:26:25,583 --> 00:26:29,375
‪詩露蒂
‪妳是否想結束和阿利亞的婚姻？

362
00:26:30,333 --> 00:26:32,125
‪是的，我想

363
00:26:32,208 --> 00:26:36,375
‪阿利亞
‪你是否想結束和妻子詩露蒂的婚姻？

364
00:26:36,458 --> 00:26:37,333
‪我也想

365
00:26:38,083 --> 00:26:41,375
‪阿利亞和詩露蒂
‪你們可以摘下戒指丟過去了

366
00:27:45,458 --> 00:27:46,583
‪妳看起來很傷心

367
00:27:51,291 --> 00:27:53,166
‪我不會說：“不要難過”

368
00:27:54,750 --> 00:27:56,958
‪我知道你不會說這種蠢話

369
00:28:03,833 --> 00:28:06,875
‪我覺得我好像不認識爸爸媽媽了

370
00:28:10,041 --> 00:28:11,958
‪他們在一起才有道理，對吧？

371
00:28:15,708 --> 00:28:17,625
‪妳知道我結過一次婚嗎？

372
00:28:18,458 --> 00:28:19,291
‪真的嗎？

373
00:28:21,833 --> 00:28:24,291
‪只要我妻子讓我感到困惑

374
00:28:25,041 --> 00:28:27,333
‪我都會從遠處看她

375
00:28:28,458 --> 00:28:31,375
‪我覺得所有男人
‪都應該從遠處觀察妻子

376
00:28:32,375 --> 00:28:34,916
‪孩子們也應該從遠處觀察父母

377
00:28:35,875 --> 00:28:36,708
‪為什麼？

378
00:28:37,375 --> 00:28:39,375
‪因為妳會發現他們不是聖人

379
00:28:43,333 --> 00:28:47,416
‪然後妳就會看見以前沒發現的事

380
00:29:03,666 --> 00:29:04,833
‪妳要好好的

381
00:29:55,791 --> 00:29:57,833
‪你說這是為了什麼？

382
00:29:57,916 --> 00:30:01,208
‪誰會真的想聽離婚的人

383
00:30:01,291 --> 00:30:02,625
‪討論婚姻？

384
00:30:03,500 --> 00:30:05,208
‪-所有人
‪-最好是

385
00:30:06,041 --> 00:30:07,208
‪好的，開始拍了

386
00:30:08,750 --> 00:30:10,708
‪詩露蒂、阿利亞，請告訴我

387
00:30:10,791 --> 00:30:14,666
‪離婚派對結束後
‪你們對彼此有什麼感覺？

388
00:30:18,583 --> 00:30:21,875
‪嗯，我非常喜歡她
‪非常非常喜歡，妳知道吧？

389
00:30:21,958 --> 00:30:23,708
‪-我懂你的意思
‪-嗯

390
00:30:23,791 --> 00:30:27,250
‪我們像朋友住在一起已經很久了

391
00:30:28,041 --> 00:30:29,291
‪沒有性關係

392
00:30:29,416 --> 00:30:31,625
‪-而什麼…
‪-我是說，沒關係

393
00:30:31,708 --> 00:30:33,708
‪你不用把一切都告訴大家

394
00:30:33,791 --> 00:30:37,916
‪不，我剛才要講的是
‪我們假裝像朋友住在一起

395
00:30:38,000 --> 00:30:40,750
‪因為我不相信結婚的兩人可以當朋友

396
00:30:40,833 --> 00:30:43,916
‪事實上現在我們的關係感覺不像婚姻

397
00:30:44,000 --> 00:30:46,041
‪比較像我們是好朋友

398
00:30:46,125 --> 00:30:48,458
‪所以我們現在是永遠的朋友

399
00:30:49,083 --> 00:30:49,958
‪共同養育的家長

400
00:30:50,708 --> 00:30:53,166
‪是，不好意思

401
00:30:53,750 --> 00:30:55,083
‪-阿利亞
‪-抱歉

402
00:30:56,166 --> 00:30:57,000
‪喔

403
00:30:57,083 --> 00:30:58,250
‪嗨，阿利亞

404
00:30:58,333 --> 00:31:02,333
‪奇坦巴哈特找我視訊？我們又不熟

405
00:31:03,458 --> 00:31:04,291
‪在忙嗎？

406
00:31:04,375 --> 00:31:08,958
‪-對，我在拍個影片
‪-真的嗎？我沒看到什麼厲害的燈光

407
00:31:09,041 --> 00:31:10,625
‪一定是那種低預算的東西

408
00:31:11,791 --> 00:31:15,333
‪聽著，我找你視訊是因為我想看到

409
00:31:15,416 --> 00:31:17,416
‪你回答我要問你的問題時候的表情

410
00:31:17,500 --> 00:31:18,416
‪為什麼？

411
00:31:18,500 --> 00:31:21,791
‪人說謊我看得出來，我可以解讀表情

412
00:31:22,458 --> 00:31:25,458
‪至少你可以解讀某些東西
‪你在哪裡？

413
00:31:25,541 --> 00:31:26,666
‪-倫敦
‪-什麼？

414
00:31:26,750 --> 00:31:29,791
‪你對英語做了這種事
‪他們還讓你入境？

415
00:31:32,041 --> 00:31:33,250
‪Netflix要買我的新作

416
00:31:33,333 --> 00:31:35,833
‪恭喜

417
00:31:35,916 --> 00:31:38,250
‪阿利亞，聽著，我們在廁所遇到時

418
00:31:38,333 --> 00:31:40,208
‪你說你在跟他們談某個案子

419
00:31:40,291 --> 00:31:42,166
‪那件事談成了嗎？

420
00:31:42,250 --> 00:31:44,583
‪-為什麼？
‪-他們付你多少？

421
00:31:45,416 --> 00:31:48,291
‪-為什麼？
‪-參考一下數字

422
00:31:48,375 --> 00:31:50,958
‪奇坦是阿利亞的十倍

423
00:31:51,041 --> 00:31:53,166
‪所以我要知道他們給你多少

424
00:31:53,791 --> 00:31:56,458
‪-你為何想要弄壞心情？
‪-告訴我數字啦

425
00:31:57,875 --> 00:31:58,750
‪詩露蒂！

426
00:31:59,583 --> 00:32:02,416
‪-嗨，詩露蒂
‪-你怎麼知道我的名字？

427
00:32:03,083 --> 00:32:05,916
‪我之前也是投資銀行家啊？跟妳同行

428
00:32:06,000 --> 00:32:09,333
‪在成為印度暢銷作家之前

429
00:32:09,416 --> 00:32:11,125
‪是

430
00:32:11,208 --> 00:32:14,083
‪事實上，我們有很多共同朋友

431
00:32:14,166 --> 00:32:15,291
‪-有嗎？
‪-是啊

432
00:32:15,375 --> 00:32:19,166
‪我還知道李先生給妳的職位

433
00:32:19,250 --> 00:32:21,208
‪妳要帶女兒搬到倫敦

434
00:32:22,416 --> 00:32:25,875
‪順道一提，這麼做真的很棒
‪對妳的事業很棒

435
00:32:25,958 --> 00:32:27,625
‪對妳女兒也會很棒

436
00:32:27,708 --> 00:32:31,500
‪倫敦有很厲害的學校，很棒的公園

437
00:32:31,583 --> 00:32:35,291
‪當然，考慮到職涯的話
‪現在所有的交易都發生在倫敦

438
00:32:35,375 --> 00:32:37,583
‪阿利亞，你大概也會跟著去吧？

439
00:32:38,250 --> 00:32:41,041
‪不管你在做什麼小事情
‪都可以在倫敦做

440
00:32:42,916 --> 00:32:45,833
‪阿利亞？

441
00:32:46,500 --> 00:32:47,958
‪你可以聽到我說話吧？

442
00:32:49,291 --> 00:32:50,125
‪阿利亞？

443
00:35:36,708 --> 00:35:41,708
‪字幕翻譯： 林小嘉

