1
00:00:16,800 --> 00:00:18,880
<i>We're in an interview room</i>
<i>on the first floor</i>

2
00:00:18,960 --> 00:00:20,800
<i>at the police station at Gloucester.</i>

3
00:00:21,840 --> 00:00:23,720
<i>Can you tell us your full name?</i>

4
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
<i>Frederick Walter Stephen West.</i>

5
00:00:26,760 --> 00:00:29,240
- <i>And your address?</i>
- <i>25 Cromwell Street.</i>

6
00:00:30,640 --> 00:00:33,480
<i>Things are happening</i>
<i>at your house at the moment.</i>

7
00:00:36,120 --> 00:00:40,800
{\an8}I'm stood at the back door
of 25 Cromwell Street, Gloucester,

8
00:00:40,880 --> 00:00:44,640
{\an8}looking down the garden
towards the city center.

9
00:00:47,640 --> 00:00:50,000
<i>The police have been there this afternoon,</i>

10
00:00:50,080 --> 00:00:53,400
<i>and they are in fact</i>
<i>digging up your back patio.</i>

11
00:00:55,640 --> 00:00:58,320
{\an8}Here's the, uh, first slab being removed.

12
00:01:14,080 --> 00:01:17,880
<i>We're concerned</i>
<i>about the whereabouts of your daughter.</i>

13
00:01:18,880 --> 00:01:21,200
<i>Is she under the patio at your house?</i>

14
00:01:21,280 --> 00:01:23,760
<i>Oh, for God's sake.</i>
<i>I mean, do you believe it?</i>

15
00:01:39,400 --> 00:01:43,280
<i>You find her, and I'll be happy.</i>

16
00:01:47,600 --> 00:01:49,320
<i>25 Cromwell Street in Gloucester</i>

17
00:01:49,400 --> 00:01:51,640
<i>continues to yield its secrets.</i>

18
00:01:54,800 --> 00:01:57,240
<i>Journalists and TV crews have traveled</i>

19
00:01:57,320 --> 00:01:58,960
<i>from all corners of the earth.</i>

20
00:01:59,560 --> 00:02:02,920
Police say they're not sure
exactly how many bodies there may be.

21
00:02:03,000 --> 00:02:06,680
I've been told that there might be
12 people. Where does it end?

22
00:02:06,760 --> 00:02:11,000
<i>The priority now is trying</i>
<i>to trace Mr. West's extensive family.</i>

23
00:02:12,000 --> 00:02:15,200
"We're going to do
a thorough search at 25 Cromwell Street."

24
00:02:15,280 --> 00:02:17,360
"We're not leaving until we've done that."

25
00:02:19,920 --> 00:02:21,640
<i>You're enjoying it.</i>

26
00:02:21,720 --> 00:02:22,840
<i>Yeah, why not?</i>

27
00:02:22,920 --> 00:02:25,240
<i>I don't know. I don't understand it.</i>

28
00:02:25,800 --> 00:02:27,360
<i>You will in the end.</i>

29
00:03:03,000 --> 00:03:04,320
I was a journalist

30
00:03:04,400 --> 00:03:06,640
on the city's local newspaper,
<i>The Citizen.</i>

31
00:03:07,920 --> 00:03:13,080
It was my first job, so I was very much
a junior reporter at that time.

32
00:03:13,160 --> 00:03:14,760
Quite green, very naive.

33
00:03:15,600 --> 00:03:18,320
And then I was made
the crime correspondent

34
00:03:18,400 --> 00:03:21,600
not long, actually, before February 1994.

35
00:03:26,960 --> 00:03:29,160
I had a phone call
from the reception to say

36
00:03:29,240 --> 00:03:33,480
that one of our paper sellers
was down at the back entrance.

37
00:03:33,560 --> 00:03:37,200
He told me that the police were
digging up a garden in Cromwell Street,

38
00:03:37,280 --> 00:03:39,040
which wasn't that far from the office.

39
00:03:39,120 --> 00:03:42,280
So a photographer and I went down
to take a look.

40
00:03:46,840 --> 00:03:48,920
It was quite a scruffy street.

41
00:03:50,320 --> 00:03:53,640
There were mainly
Edwardian terraced houses.

42
00:03:54,240 --> 00:03:56,200
Most of them had seen better days.

43
00:03:58,440 --> 00:04:00,200
We found number 25.

44
00:04:00,920 --> 00:04:03,520
It was at the end of a row of houses.

45
00:04:03,600 --> 00:04:05,280
It was fairly run down,

46
00:04:05,360 --> 00:04:07,560
but there wasn't anything remarkable
about it.

47
00:04:08,720 --> 00:04:11,160
You couldn't really see anything
from the front,

48
00:04:11,240 --> 00:04:12,920
so we went round the back.

49
00:04:18,240 --> 00:04:23,280
{\an8}There were police officers,
we assumed them to be, with shovels,

50
00:04:23,360 --> 00:04:25,000
{\an8}levering up paving stones,

51
00:04:25,080 --> 00:04:27,080
{\an8}and they'd got about three
or four up so far.

52
00:04:27,160 --> 00:04:30,080
{\an8}So obviously, they hadn't been long there.

53
00:04:30,880 --> 00:04:33,680
{\an8}We said, "Hello. We're from <i>The Citizen,"</i>

54
00:04:33,760 --> 00:04:36,360
and we asked them
what they were looking for,

55
00:04:36,440 --> 00:04:38,440
and they refused to tell us.

56
00:04:40,800 --> 00:04:42,600
{\an8}The photographer took a photograph…

57
00:04:44,840 --> 00:04:46,480
…and then we left.

58
00:04:47,640 --> 00:04:50,760
Something important was going on,
that much <i>was </i>clear.

59
00:04:50,840 --> 00:04:52,800
We thought they were probably
looking for a body,

60
00:04:52,880 --> 00:04:55,280
because why else
would the police dig up a garden?

61
00:04:55,360 --> 00:04:57,600
But at that point, we didn't know who.

62
00:05:03,880 --> 00:05:08,960
In 1994,
I'd been in the police for 12 years.

63
00:05:09,680 --> 00:05:12,080
You deal with things, difficult things.

64
00:05:12,600 --> 00:05:15,880
But the West investigation did change me
in terms of

65
00:05:15,960 --> 00:05:18,880
what I thought was possible, what I…

66
00:05:18,960 --> 00:05:21,560
…what I thought
people could do to each other.

67
00:05:26,320 --> 00:05:28,000
{\an8}- Is it on, Dad?
- Yeah.

68
00:05:34,960 --> 00:05:37,840
So at the beginning of the investigation,

69
00:05:37,920 --> 00:05:42,560
what we had was information
coming from school and social services

70
00:05:42,640 --> 00:05:44,880
who were involved
in the West family at the time

71
00:05:44,960 --> 00:05:47,040
about the way
the children were being treated.

72
00:05:48,880 --> 00:05:51,480
Get down. You might fall over.

73
00:05:52,960 --> 00:05:56,600
We found out that
Fred and Rose, they were a married couple.

74
00:05:56,680 --> 00:05:58,160
They had ten children.

75
00:05:59,040 --> 00:06:03,360
Some were theirs together,
and some were from other relationships.

76
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
The younger children
had been placed into care,

77
00:06:08,080 --> 00:06:10,800
which took them away from the family.

78
00:06:13,200 --> 00:06:18,720
Those children were still going to school,
and there started to reverberate

79
00:06:18,800 --> 00:06:22,440
a common theme between… between them all.

80
00:06:23,720 --> 00:06:26,720
It was alleged by the children

81
00:06:26,800 --> 00:06:31,800
that if they misbehaved,
they would end up under the patio,

82
00:06:32,680 --> 00:06:34,240
like their sister Heather.

83
00:06:37,480 --> 00:06:39,480
It's not only the frequency
that it was said,

84
00:06:39,560 --> 00:06:41,920
but how many different children
were saying it.

85
00:06:42,600 --> 00:06:45,760
It got to a level that

86
00:06:45,840 --> 00:06:49,760
it could not be ignored,
because nobody could find Heather.

87
00:06:55,400 --> 00:06:58,760
She had literally disappeared
off the face of the earth,

88
00:06:58,840 --> 00:07:03,280
and everyone was hoping that she was
going to be found safe and well somewhere.

89
00:07:04,640 --> 00:07:07,000
John Bennett was
senior investigation officer.

90
00:07:07,080 --> 00:07:09,560
He had overall charge of the case.

91
00:07:09,640 --> 00:07:12,880
Darren Law was
a detective assistant on the case,

92
00:07:12,960 --> 00:07:14,840
and Hazel Savage, DC,

93
00:07:14,920 --> 00:07:18,040
took on the mantle of being the officer
in the case for the missing Heather.

94
00:07:30,200 --> 00:07:32,960
Fred hadn't been arrested
on that Thursday.

95
00:07:33,040 --> 00:07:35,600
In fact, he had gone
to the police station voluntarily

96
00:07:35,680 --> 00:07:37,320
to help us with our inquiries.

97
00:07:44,640 --> 00:07:46,280
<i>It's Thursday,</i>

98
00:07:46,360 --> 00:07:49,200
<i>24th February 1994.</i>

99
00:07:49,280 --> 00:07:51,040
<i>My name's DC Hazel Savage.</i>

100
00:07:53,280 --> 00:07:59,240
<i>Fred, Heather has not been heard of</i>
<i>since 1986.</i>

101
00:08:00,720 --> 00:08:03,800
<i>Did you report her</i>
<i>as a missing person to the police?</i>

102
00:08:04,600 --> 00:08:05,640
<i>No.</i>

103
00:08:09,240 --> 00:08:13,640
<i>The children are saying</i>
<i>that it was a family joke</i>

104
00:08:13,720 --> 00:08:16,160
<i>that she was underneath the patio.</i>

105
00:08:17,720 --> 00:08:19,120
<i>You're laughing.</i>

106
00:08:19,200 --> 00:08:22,600
<i>Just supposing you did. I mean,</i>
<i>you're not going to sit there and say,</i>

107
00:08:22,680 --> 00:08:25,120
<i>"Your sister's under the patio."</i>

108
00:08:25,200 --> 00:08:27,560
<i>We better pack it away, Hazel.</i>
<i>We're talking rubbish.</i>

109
00:08:27,640 --> 00:08:29,040
<i>We can't, can we?</i>

110
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
<i>You're digging me place up, so carry on.</i>

111
00:08:31,360 --> 00:08:33,640
<i>- I mean, why bother?</i>
- <i>That's right.</i>

112
00:08:33,720 --> 00:08:38,000
<i>And obviously, if there's anybody</i>
<i>under there, Fred, we will find them.</i>

113
00:08:38,640 --> 00:08:39,800
<i>There you are.</i>

114
00:08:45,280 --> 00:08:47,560
In normal cases, you arrest somebody,

115
00:08:47,640 --> 00:08:50,520
and then you put the evidence
that you have found to the offender

116
00:08:50,600 --> 00:08:54,200
and listen to their explanation
if they're gonna provide one.

117
00:08:54,280 --> 00:08:55,760
But we weren't in that position

118
00:08:55,840 --> 00:08:57,880
because we were still gathering
the evidence.

119
00:09:00,280 --> 00:09:03,520
We didn't have enough
to charge him with anything at that stage.

120
00:09:04,120 --> 00:09:06,720
So later that night,
he returned to Cromwell Street.

121
00:09:18,000 --> 00:09:19,840
On Friday morning, we had a tip

122
00:09:19,920 --> 00:09:23,560
that they were looking for a girl
who hadn't been seen for eight years.

123
00:09:24,200 --> 00:09:28,400
I went down to the register office
and asked for the birth certificate

124
00:09:28,480 --> 00:09:33,680
of anyone in the house that might match
the date of this person who was missing,

125
00:09:33,760 --> 00:09:37,120
and we were handed
the birth certificate for Heather West.

126
00:09:38,960 --> 00:09:40,640
And so I called the police and said,

127
00:09:40,720 --> 00:09:43,560
"Is it true
you're looking for Heather West?"

128
00:09:44,280 --> 00:09:47,520
And they were a bit horrified
that we'd worked it out.

129
00:09:48,320 --> 00:09:52,680
There was some to-ing and fro-ing,
but in the end, they admitted they were.

130
00:09:54,320 --> 00:09:58,520
Our first story was front-page news,
and it said, "Police Hunt for Body."

131
00:10:04,800 --> 00:10:07,600
<i>Detectives believe the solution</i>
<i>to an eight-year mystery</i>

132
00:10:07,680 --> 00:10:11,160
<i>may be buried in the back garden</i>
<i>of this terraced house in Gloucester.</i>

133
00:10:12,080 --> 00:10:15,440
<i>It belongs to a couple</i>
<i>whose daughter vanished in 1986,</i>

134
00:10:15,520 --> 00:10:19,120
<i>but no one ever reported</i>
<i>that Heather West had disappeared.</i>

135
00:10:20,840 --> 00:10:24,400
By then, other local journalists
had come down to Cromwell Street,

136
00:10:24,480 --> 00:10:29,160
and the local TV news was there as well,
reporting on what was going on.

137
00:10:30,360 --> 00:10:34,120
We've undertaken the inquiries
into her disappearance,

138
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
and because of the inquiries
that we've made,

139
00:10:36,280 --> 00:10:37,960
we're at the stage that we are today.

140
00:10:38,560 --> 00:10:40,360
What has been found so far?

141
00:10:40,440 --> 00:10:42,400
We have found some… some bones,

142
00:10:42,480 --> 00:10:45,000
but at this stage,
they're thought to be animal bones.

143
00:10:48,440 --> 00:10:51,960
Digging was still taking place,
and the police were controlling the house.

144
00:10:53,800 --> 00:10:56,760
As the news broke
and as the media became involved,

145
00:10:56,840 --> 00:10:58,800
Fred asked to talk to the detectives.

146
00:11:01,080 --> 00:11:03,720
We were invited
into the living room in the address.

147
00:11:04,200 --> 00:11:07,760
{\an8}They'd both left the room,
leaving myself and WDC Hazel Savage

148
00:11:07,840 --> 00:11:08,920
{\an8}sort of stood in the room,

149
00:11:09,000 --> 00:11:11,120
{\an8}wondering really what's going on
at that point.

150
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
{\an8}After a short time, Fred came back

151
00:11:13,480 --> 00:11:16,160
and, uh, basically said
something along the lines of,

152
00:11:16,240 --> 00:11:17,960
"You better take me
to the police station."

153
00:11:18,040 --> 00:11:20,640
"I have killed Heather,
but you're digging in the wrong place."

154
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
What is going on?

155
00:11:35,960 --> 00:11:39,720
I was meant to have
a career as an opera singer,

156
00:11:40,600 --> 00:11:44,960
but having met a solicitor
at a convention,

157
00:11:45,040 --> 00:11:47,760
decided that I wanted to help people.

158
00:11:51,920 --> 00:11:54,080
That was on the false assumption

159
00:11:54,160 --> 00:11:56,720
that people would
necessarily want to be helped.

160
00:12:00,160 --> 00:12:05,200
That afternoon, I was heading out into
the hills to Stroud Magistrates Court.

161
00:12:06,840 --> 00:12:09,920
A call came through, which was that

162
00:12:10,000 --> 00:12:14,400
Fred West had been arrested
on suspicion of murder.

163
00:12:16,440 --> 00:12:19,400
I'm trying to cope with this news,

164
00:12:19,480 --> 00:12:24,280
um, and thinking I've got to get over
to Gloucester as soon as possible.

165
00:12:24,360 --> 00:12:29,080
I was also concerned, of course,
to speak to Fred at the first opportunity.

166
00:12:29,160 --> 00:12:33,040
So I then made a call
to the Gloucester police station

167
00:12:33,120 --> 00:12:35,680
to give him his first professional advice.

168
00:12:38,600 --> 00:12:40,600
They put Fred on,

169
00:12:40,680 --> 00:12:41,680
and I rather went

170
00:12:41,760 --> 00:12:46,640
along the traditional, uh, lines
of the, uh, defense solicitor,

171
00:12:46,720 --> 00:12:49,160
which is to, pardon the French,

172
00:12:49,240 --> 00:12:52,640
to shut the fuck up,
um, until I get there.

173
00:12:52,720 --> 00:12:54,680
Fred replied,

174
00:12:55,560 --> 00:12:57,520
"Well, I've already admitted it."

175
00:12:58,560 --> 00:13:00,440
And so you think, "Okay."

176
00:13:08,880 --> 00:13:12,080
I was working towards
a diploma in social work,

177
00:13:12,160 --> 00:13:14,360
and I'd approached the Homeless Project

178
00:13:14,440 --> 00:13:16,800
in the view of becoming
an appropriate adult.

179
00:13:18,000 --> 00:13:20,640
When someone gets
in trouble with the police,

180
00:13:20,720 --> 00:13:22,200
we'd go down to the police station

181
00:13:22,280 --> 00:13:25,560
{\an8}just to make sure that
their, um, needs were being met

182
00:13:25,640 --> 00:13:27,560
{\an8}and they were being properly looked after.

183
00:13:28,560 --> 00:13:32,400
I'd just finished college, and the phone
was ringing when I came through the door.

184
00:13:32,480 --> 00:13:34,280
It was the Homeless Project asking

185
00:13:34,360 --> 00:13:36,400
could I go out
to Gloucester police station?

186
00:13:38,960 --> 00:13:41,840
The police officer came
and took me down to the custody suite,

187
00:13:41,920 --> 00:13:44,800
and I was introduced to Fred West.

188
00:13:46,760 --> 00:13:49,240
He sort of stood up, introduced himself.

189
00:13:50,160 --> 00:13:51,520
And that was it, really.

190
00:13:51,600 --> 00:13:54,320
Soon after, we went into an interview.

191
00:13:59,400 --> 00:14:02,760
<i>This interview is being recorded</i>
<i>at Gloucester Central Police Station.</i>

192
00:14:02,840 --> 00:14:05,200
<i>I'm Detective Constable Darren Law,</i>
<i>and my colleague…</i>

193
00:14:05,280 --> 00:14:07,880
- <i>DC Hazel Savage.</i>
- <i>Everybody introduce themselves.</i>

194
00:14:07,960 --> 00:14:10,840
- <i>Frederick West.</i>
- <i>Janet Leach, appropriate adult.</i>

195
00:14:10,920 --> 00:14:12,640
<i>Howard Ogden, solicitor.</i>

196
00:14:14,840 --> 00:14:19,440
So here we are,
concerning the murder of Heather.

197
00:14:21,000 --> 00:14:24,680
We are all there with a different role.

198
00:14:26,240 --> 00:14:30,400
We were subsequently to have
an interview that was chilling

199
00:14:30,480 --> 00:14:34,880
and affected everybody who was present
for the rest of their lives.

200
00:14:39,440 --> 00:14:42,240
<i>Do you understand</i>
<i>the difference between telling the truth</i>

201
00:14:42,320 --> 00:14:43,720
<i>and telling fibs?</i>

202
00:14:43,800 --> 00:14:44,680
<i>Yeah.</i>

203
00:14:46,200 --> 00:14:49,240
<i>I never intended to hurt Heather at all.</i>

204
00:14:49,320 --> 00:14:52,080
<i>All I wanted to do was</i>
<i>persuade Heather to stay at home,</i>

205
00:14:52,160 --> 00:14:53,960
<i>and if she wouldn't, let her go.</i>

206
00:14:54,960 --> 00:14:58,400
<i>But by this time,</i>
<i>I had no control over me thoughts at all.</i>

207
00:14:59,720 --> 00:15:04,000
<i>There was a piece of electric flex,</i>
<i>I believe it was 13 amp,</i>

208
00:15:04,080 --> 00:15:08,360
<i>and I picked it up and I thought,</i>
<i>"I better make sure that she is dead,"</i>

209
00:15:08,440 --> 00:15:10,120
<i>so I tied it round her neck.</i>

210
00:15:11,560 --> 00:15:16,280
<i>I then went back to the cupboard to try</i>
<i>and find something to cut her up with.</i>

211
00:15:16,800 --> 00:15:21,440
<i>Tell the officers then, Fred,</i>
<i>what item did you use to complete</i>

212
00:15:21,520 --> 00:15:23,840
<i>the exercise of dismembering Heather.</i>

213
00:15:26,240 --> 00:15:27,800
<i>The bread knife.</i>

214
00:15:40,440 --> 00:15:46,320
A man is describing
murdering and dismembering his daughter.

215
00:15:47,440 --> 00:15:53,520
It wasn't with floods of tears
and distress and anxiety.

216
00:15:53,600 --> 00:15:58,040
It was simply
a black-and-white set of facts.

217
00:15:59,920 --> 00:16:02,040
When the tape finished,

218
00:16:02,120 --> 00:16:06,320
all of us present
in that interview just rose

219
00:16:06,400 --> 00:16:09,680
and went to a tiny little tea area,

220
00:16:10,760 --> 00:16:14,120
and we just had a group hug.

221
00:16:14,200 --> 00:16:17,520
Complete strangers. Never met one another.

222
00:16:17,600 --> 00:16:20,120
A silent group hug.

223
00:16:23,480 --> 00:16:27,360
I think I was in a state of shock.
I just thought, you know,

224
00:16:27,440 --> 00:16:29,880
"What on earth
are you actually doing here?"

225
00:16:30,360 --> 00:16:33,520
You know, "You shouldn't be here," but…

226
00:16:35,080 --> 00:16:39,400
He sort of said to me afterwards,
"Would you come again tomorrow?"

227
00:16:39,480 --> 00:16:42,600
And I said, "Oh, well, you know,
I don't know about that."

228
00:16:42,680 --> 00:16:46,160
And that's when the police said,
you know, "Will you come tomorrow?"

229
00:16:47,280 --> 00:16:50,840
Um… I should have really said no.

230
00:17:06,880 --> 00:17:08,400
I got a call from my secretary

231
00:17:08,480 --> 00:17:11,560
to say that Rose West
had also been arrested

232
00:17:11,640 --> 00:17:13,320
on suspicion of murder,

233
00:17:13,400 --> 00:17:17,680
and I was taken to the holding cell
where Rose West was straightaway.

234
00:17:21,680 --> 00:17:28,600
{\an8}She looked rather dowdy
in slacks and a loose-fitting top.

235
00:17:28,680 --> 00:17:32,840
It was put to her that
Fred had confessed to killing Heather,

236
00:17:32,920 --> 00:17:35,960
and that evoked a shriek from her.

237
00:17:36,040 --> 00:17:38,360
And she was constantly saying,

238
00:17:38,440 --> 00:17:41,040
"If Fred's done anything,
it's that Fred West."

239
00:17:41,120 --> 00:17:46,360
My job there is to act
on the client's instructions,

240
00:17:47,040 --> 00:17:48,840
and those remained very clear.

241
00:17:48,920 --> 00:17:51,480
That it was nothing to do with her.
It was all Fred West.

242
00:17:54,840 --> 00:17:57,360
At that point, Fred and Rose's interviews

243
00:17:57,440 --> 00:18:01,400
were what solicitors
would refer to as a "fishing exercise,"

244
00:18:01,480 --> 00:18:05,480
insomuch as we were still in the dark
about a lot of these things

245
00:18:06,240 --> 00:18:09,400
and still reliant upon them
providing that information.

246
00:18:11,360 --> 00:18:15,040
Fred was taken back
to 25 Cromwell Street, still in custody,

247
00:18:15,120 --> 00:18:17,800
to point out where Heather was buried.

248
00:18:20,320 --> 00:18:23,800
I think maybe the strategy
that Fred was hoping for is

249
00:18:23,880 --> 00:18:28,160
if he makes admissions,
points out where Heather was buried,

250
00:18:28,240 --> 00:18:31,720
then the police would be satisfied
with that and stop the digging.

251
00:18:44,760 --> 00:18:46,920
{\an8}That's the prisoner in front of you.

252
00:18:52,080 --> 00:18:56,120
{\an8}The appropriate adult,
DC Savage, Mr. Ogden.

253
00:18:56,680 --> 00:18:59,320
{\an8}Where's the location?
Where do you think she's buried?

254
00:19:05,520 --> 00:19:06,560
{\an8}Across there.

255
00:19:09,320 --> 00:19:12,800
{\an8}In the center of your screen
is the position indicated

256
00:19:12,880 --> 00:19:16,960
{\an8}by the prisoner
as to where the deceased was buried.

257
00:19:20,080 --> 00:19:23,280
{\an8}It was really strange.
It was dark. It was raining.

258
00:19:23,800 --> 00:19:27,280
{\an8}He was upset about the state
of his garden, more so than anything.

259
00:19:27,880 --> 00:19:29,920
{\an8}There's no footings under that building.

260
00:19:30,840 --> 00:19:32,040
{\an8}Oh. Right, okay.

261
00:19:32,720 --> 00:19:36,760
{\an8}- It's a separate matter, is that?
- We haven't gone right to the edge.

262
00:19:38,760 --> 00:19:40,960
{\an8}He just kept looking at me and winking.

263
00:19:41,040 --> 00:19:43,840
{\an8}As if it was some sort of game.

264
00:19:44,400 --> 00:19:47,560
{\an8}When we got back, I said to him,
you know, "What did you mean?"

265
00:19:47,640 --> 00:19:50,680
"Why were… You know,
what was you looking at me like that for?"

266
00:19:50,760 --> 00:19:53,240
And he said,
"Didn't you see that bone sticking out?"

267
00:19:53,320 --> 00:19:57,320
And I said, "Well, no, I didn't."
And he said, "It's just by the back door."

268
00:19:59,920 --> 00:20:04,720
{\an8}Uh, this is the support group
beginning to dig in the area

269
00:20:05,240 --> 00:20:07,080
{\an8}where the prisoner indicated.

270
00:20:09,720 --> 00:20:13,400
{\an8}Okay, 19:52,
and the boys have found something.

271
00:20:29,680 --> 00:20:33,040
Uh, ladies and gentlemen,
excavations have continued

272
00:20:33,120 --> 00:20:34,680
in Cromwell Street.

273
00:20:36,120 --> 00:20:39,440
Police officers searching the scene
found what appear to be human remains.

274
00:20:45,480 --> 00:20:48,760
I had a call from Gloucester Police
to go up there,

275
00:20:48,840 --> 00:20:51,360
and they brought a bone
to the police station,

276
00:20:51,960 --> 00:20:55,200
{\an8}and it was obviously
a human thighbone, a femur,

277
00:20:55,280 --> 00:20:58,440
{\an8}and obviously a youngish person
and obviously female.

278
00:20:58,520 --> 00:21:00,400
{\an8}You can tell that just at a glance.

279
00:21:03,160 --> 00:21:04,960
Off we go to Cromwell Street.

280
00:21:05,960 --> 00:21:09,320
I scrabbled about a bit
in the muck and the mud.

281
00:21:09,960 --> 00:21:11,520
The bones are in a filthy state.

282
00:21:11,600 --> 00:21:13,760
We washed them on the spot
as well as we could.

283
00:21:13,840 --> 00:21:16,440
Some of the bones
had been deliberately damaged.

284
00:21:16,520 --> 00:21:21,680
They had cuts on them from what could be
an axe or a very sharp cleaver.

285
00:21:27,080 --> 00:21:30,360
<i>Professor Knight,</i>
<i>the gentleman from the Home Office,</i>

286
00:21:30,440 --> 00:21:32,880
<i>has looked at the bones, and he's saying</i>

287
00:21:32,960 --> 00:21:38,720
<i>that you do not cut</i>
<i>a full-grown body into pieces cleanly,</i>

288
00:21:38,800 --> 00:21:42,480
<i>quickly, unless you are</i>
<i>very well experienced at it.</i>

289
00:21:43,920 --> 00:21:45,920
<i>He obviously hasn't done it, then.</i>

290
00:21:46,000 --> 00:21:47,880
<i>Well, he probably hasn't murdered, no.</i>

291
00:21:47,960 --> 00:21:50,920
<i>You know, there's a difference</i>
<i>between thinking and knowing.</i>

292
00:21:57,240 --> 00:22:01,720
I'm taken
to Cromwell Street to see the remains.

293
00:22:03,600 --> 00:22:07,280
So in looking down into this pit,

294
00:22:08,040 --> 00:22:13,560
there was the skeleton
with the hair in place.

295
00:22:13,640 --> 00:22:15,120
Long, black hair.

296
00:22:18,480 --> 00:22:22,080
As lawyers,
we deal with evidential matters

297
00:22:22,160 --> 00:22:24,160
and paperwork and so on,

298
00:22:24,640 --> 00:22:31,640
but here, you are looking at the result
of criminality before your very eyes.

299
00:22:32,880 --> 00:22:35,960
The kids were right
when they talked about Heather.

300
00:22:36,040 --> 00:22:37,240
We have found her.

301
00:22:42,000 --> 00:22:46,360
{\an8}This was meant to be finding Heather.
End of story.

302
00:22:47,840 --> 00:22:51,880
It turned out, tragically,
that it was only the beginning.

303
00:22:59,080 --> 00:23:02,160
<i>Has Rose been told? How did she take it?</i>

304
00:23:03,640 --> 00:23:05,760
<i>I expect she hates me at the moment.</i>

305
00:23:08,800 --> 00:23:13,440
All through the interview,
Rose went, "No comment."

306
00:23:13,520 --> 00:23:16,480
Ultimately, the decision's got to be made,

307
00:23:16,560 --> 00:23:21,520
uh, about how much evidence there is
to keep that person in custody.

308
00:23:23,200 --> 00:23:25,160
As a solicitor,
you have to believe your client.

309
00:23:25,240 --> 00:23:26,640
Otherwise, you can't act for them,

310
00:23:26,720 --> 00:23:30,120
and if she was saying she was innocent,
then Leo had to say she was innocent

311
00:23:30,200 --> 00:23:32,320
because that was his role.

312
00:23:33,640 --> 00:23:35,760
He was saying,
"She's answered all your questions."

313
00:23:35,840 --> 00:23:37,080
"She denies an offense."

314
00:23:37,160 --> 00:23:40,480
"You either charge my client,
or you release them on bail."

315
00:23:40,560 --> 00:23:41,520
"What's it gonna be?"

316
00:23:43,280 --> 00:23:48,240
Rose was bailed, but the police
were concerned about arrangements,

317
00:23:49,520 --> 00:23:53,960
and so they decided it was essential
that she would go into a safe house

318
00:23:54,560 --> 00:23:56,760
and that the older children be with her.

319
00:23:59,680 --> 00:24:02,800
We put a listening device
into the safe house

320
00:24:02,880 --> 00:24:06,080
to catch Rose from making
any forms of admission

321
00:24:06,160 --> 00:24:10,360
or providing any evidence to what happened
to Heather and what she knew.

322
00:24:10,840 --> 00:24:13,720
There was a win-win situation
for the police in terms of,

323
00:24:13,800 --> 00:24:16,880
"We've got nothing to lose
and potentially an awful lot to gain."

324
00:24:18,360 --> 00:24:20,520
It was just about waiting patiently.

325
00:24:28,720 --> 00:24:30,800
We were trying to build up a picture

326
00:24:30,880 --> 00:24:32,560
of what the house was like,

327
00:24:32,640 --> 00:24:36,440
and we discovered that
the top floor was given over to lodgers.

328
00:24:37,640 --> 00:24:41,960
We spoke to a couple of ex-lodgers
who said it was a strange place,

329
00:24:42,040 --> 00:24:43,680
lots of men coming and going,

330
00:24:43,760 --> 00:24:48,240
so we were beginning to build up a picture
of a household that wasn't normal.

331
00:24:48,800 --> 00:24:51,920
But beyond that, we…
we didn't really know that much more.

332
00:24:56,320 --> 00:25:00,560
I lived at Cromwell Street
from October '76 to November '77.

333
00:25:02,760 --> 00:25:04,680
I was basically a runaway.

334
00:25:05,160 --> 00:25:07,160
When I left home, I was 16.

335
00:25:09,520 --> 00:25:11,400
I didn't realize
at the time that I was grieving.

336
00:25:11,480 --> 00:25:13,600
My dad passed away when I was 14,

337
00:25:13,680 --> 00:25:16,280
and I just went
into self-preservation mode.

338
00:25:19,640 --> 00:25:22,760
Initially, when I left home,
I moved in with a friend,

339
00:25:22,840 --> 00:25:25,680
and then I bumped into
Fred and Rose's daughter.

340
00:25:26,280 --> 00:25:30,280
She said, "My parents have got a bedsit
they're renting if you're interested."

341
00:25:30,360 --> 00:25:32,080
So I was taken to see them.

342
00:25:32,160 --> 00:25:34,800
They just seemed like a normal couple,
just renting a place out.

343
00:25:34,880 --> 00:25:38,080
They had a room to rent,
and it was mine if I wanted it.

344
00:25:40,200 --> 00:25:41,280
I felt happy.

345
00:25:41,360 --> 00:25:43,760
I had my own room. I had my own music.

346
00:25:43,840 --> 00:25:46,360
I could put it on
and nobody complained about it.

347
00:25:49,680 --> 00:25:51,680
A fair few of the girls
came from care homes.

348
00:25:51,760 --> 00:25:54,440
There was a couple that were backpacking.

349
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
I think if you find yourself
in a situation

350
00:25:57,680 --> 00:26:01,440
that someone's gonna give you
a hot meal and a bit of attention,

351
00:26:01,520 --> 00:26:03,800
you're gonna be grateful,
you're gonna be thankful.

352
00:26:09,000 --> 00:26:13,040
Fred absolutely was besotted
and adored Rose.

353
00:26:14,680 --> 00:26:17,320
They were very loving to each other
in front of everybody.

354
00:26:17,400 --> 00:26:18,600
It didn't matter who was there.

355
00:26:18,680 --> 00:26:20,920
They were constantly
giving each other attention.

356
00:26:24,280 --> 00:26:28,320
Rose definitely ran the roost.
She was the one that shouted the orders.

357
00:26:28,840 --> 00:26:31,240
I think I was probably
a little bit frightened of her…

358
00:26:31,320 --> 00:26:33,280
…because she seemed so stern.

359
00:26:33,360 --> 00:26:36,720
It was just say hello to her,
and have it over and done with.

360
00:26:39,920 --> 00:26:42,560
You had to ask permission
to go through the house.

361
00:26:42,640 --> 00:26:44,800
A couple of times it was "No, no, no."

362
00:26:46,920 --> 00:26:49,560
I can remember going out the back garden
one day and Fred said,

363
00:26:49,640 --> 00:26:51,640
"Be careful. I'm laying a patio."

364
00:26:56,280 --> 00:26:59,480
I thought he was making it better for
the children so they could play out there.

365
00:27:03,960 --> 00:27:06,800
I first met Shirley Robinson
when I was walking down the stairs

366
00:27:06,880 --> 00:27:08,600
and she came out of her room.

367
00:27:10,280 --> 00:27:13,240
I said, "Do you live here as well?
Are you one of the family?"

368
00:27:13,320 --> 00:27:14,800
"No, I'm a lodger."

369
00:27:15,680 --> 00:27:18,520
She was just a year
or so older than myself,

370
00:27:18,600 --> 00:27:20,560
so she'd have been about 18.

371
00:27:22,240 --> 00:27:27,480
She then explained that she was pregnant,
and she said to me, "It's Fred's baby."

372
00:27:27,560 --> 00:27:29,920
I went, "Yeah, whatever,"
not believing her,

373
00:27:30,000 --> 00:27:33,880
thinking, "Maybe she's got a soft spot
for the landlord," sort of thing.

374
00:27:35,760 --> 00:27:39,280
We were in a lot of danger,
but we couldn't see it.

375
00:27:52,200 --> 00:27:55,120
Today, Heather's father,
52-year-old Frederick West,

376
00:27:55,200 --> 00:27:57,720
appeared in court
charged with killing her sometime between

377
00:27:57,800 --> 00:28:01,560
May 28, 1987, and February 27 this year.

378
00:28:02,760 --> 00:28:05,040
The search of the house
and garden continued,

379
00:28:05,120 --> 00:28:07,920
although detectives refused to say
what they're looking for.

380
00:28:09,760 --> 00:28:12,720
Every time a bone is handed
from one person to the next,

381
00:28:12,800 --> 00:28:16,640
there must be
a special exhibit label signed

382
00:28:16,720 --> 00:28:20,720
so that everyone knows
who's handed what to whom.

383
00:28:22,720 --> 00:28:26,880
And I always remember
picking up a couple more bones

384
00:28:26,960 --> 00:28:30,120
and looking up
at Superintendent Bennett and saying,

385
00:28:30,200 --> 00:28:31,600
"Well, we've got three thighbones."

386
00:28:34,640 --> 00:28:37,720
That's the first time
they knew there was more than one.

387
00:28:43,360 --> 00:28:45,520
<i>Are there anybody else's bones there?</i>

388
00:28:46,880 --> 00:28:50,360
<i>Could there be anybody else's bones</i>
<i>in any part of the garden?</i>

389
00:28:52,800 --> 00:28:54,920
<i>That's a peculiar question to ask, innit?</i>

390
00:28:57,600 --> 00:29:00,000
<i>I ask lots of peculiar questions.</i>

391
00:29:02,080 --> 00:29:04,960
<i>If there's anything else, Fred,</i>
<i>I'm asking you. Tell us now.</i>

392
00:29:05,040 --> 00:29:08,720
<i>I can't make out</i>
<i>what you're on about. Others?</i>

393
00:29:09,560 --> 00:29:11,800
<i>I mean, there's one. Heather.</i>

394
00:29:11,880 --> 00:29:15,440
<i>Why did you find that so hard,</i>
<i>then, just to say one?</i>

395
00:29:16,560 --> 00:29:18,760
<i>- Is there anybody else?</i>
- <i>No.</i>

396
00:29:19,440 --> 00:29:22,160
<i>Because if anything else</i>
<i>is there, we'll find it.</i>

397
00:29:31,320 --> 00:29:35,160
{\an8}Interviewing is all about how much power
do you want to give the interviewee.

398
00:29:36,520 --> 00:29:39,400
The power in the relationship
was still with Fred

399
00:29:39,480 --> 00:29:43,680
because we were still very much
reliant on him providing us information.

400
00:29:44,240 --> 00:29:45,200
Oh, boy.

401
00:29:45,280 --> 00:29:47,040
- Hello.
- That was good.

402
00:29:49,920 --> 00:29:53,600
The more power you give,
the more likelihood they're gonna talk.

403
00:29:53,680 --> 00:29:57,560
But of course, there's a danger in that
because Fred could say, "Well, actually,

404
00:29:57,640 --> 00:30:00,360
I've given you all the information
that I want to give you."

405
00:30:00,440 --> 00:30:04,320
"This is what you've got to work with.
I don't want to speak to you anymore."

406
00:30:05,000 --> 00:30:06,240
We needed some help.

407
00:30:18,840 --> 00:30:24,640
The detective rang me up to say,
"Paul, we've got a problem. Can you help?"

408
00:30:26,640 --> 00:30:28,400
"We have a man."

409
00:30:28,480 --> 00:30:32,680
"He seems to be a warm,
affable, straightforward sort of man,

410
00:30:32,760 --> 00:30:36,320
and we have found in his garden

411
00:30:36,400 --> 00:30:42,080
the remains of his daughter and,
we think, another young woman,

412
00:30:42,160 --> 00:30:44,600
and we don't know how to talk to him."

413
00:30:44,680 --> 00:30:48,040
"Could you please come
and help us to interview this man

414
00:30:48,120 --> 00:30:52,080
in a way that allows him
to explain what it is that happened?"

415
00:30:54,960 --> 00:30:59,480
When I'm asked
to help investigate any serious crime,

416
00:31:00,240 --> 00:31:04,720
one of the key features
that's of great importance to me

417
00:31:04,800 --> 00:31:06,320
is to go to the scene.

418
00:31:09,000 --> 00:31:11,680
{\an8}This is the front door
of 25 Cromwell Street.

419
00:31:12,640 --> 00:31:17,160
{\an8}This is inside the premises,
with my back to the front door.

420
00:31:22,160 --> 00:31:25,120
{\an8}I look through the eyes of a psychologist,

421
00:31:25,200 --> 00:31:27,560
{\an8}not the eyes of a detective.

422
00:31:28,320 --> 00:31:31,000
{\an8}I needed to know everything about him.

423
00:31:35,000 --> 00:31:41,280
{\an8}I looked carefully at the furnishings,
the knickknacks, if you like.

424
00:31:42,640 --> 00:31:46,080
{\an8}I was particularly interested and informed

425
00:31:46,160 --> 00:31:49,120
{\an8}by photo albums
that I found in the drawer.

426
00:31:51,360 --> 00:31:56,600
In my world, looking at family photographs
allows me to see quite a lot

427
00:31:56,680 --> 00:32:03,200
about the relationships between the people
who are photographed and the photographer.

428
00:32:05,600 --> 00:32:07,600
And what I didn't see

429
00:32:07,680 --> 00:32:12,840
was any evidence
of the usual family warmth pictures.

430
00:32:12,920 --> 00:32:17,800
There was very little there that indicated
a loving family domestic setting.

431
00:32:21,240 --> 00:32:26,160
{\an8}At the middle floor in this house,
there is a lounge that is set up,

432
00:32:26,240 --> 00:32:31,240
{\an8}almost like the reception room
of a seedy hotel.

433
00:32:33,840 --> 00:32:39,320
{\an8}We go from this room,
up a flight of stairs, to a bedroom area.

434
00:32:41,480 --> 00:32:44,800
{\an8}On the other side,
there's a hole in the wall,

435
00:32:44,880 --> 00:32:47,320
{\an8}and out of that hole,
there are cables coming.

436
00:32:47,400 --> 00:32:52,840
{\an8}There are microphones and cameras that are
run through into the four-poster bedroom,

437
00:32:52,920 --> 00:32:55,080
{\an8}where films and listening can happen.

438
00:32:57,920 --> 00:33:01,600
{\an8}It's clear that Fred had been able
to adapt the building

439
00:33:01,680 --> 00:33:04,200
{\an8}to his sexual pleasure,

440
00:33:04,280 --> 00:33:06,160
and that was important.

441
00:33:06,240 --> 00:33:08,000
But it was also clear

442
00:33:08,080 --> 00:33:12,320
that understanding the relationship
between Frederick and Rosemary West

443
00:33:12,400 --> 00:33:15,080
would be essential to this whole case.

444
00:33:21,200 --> 00:33:24,800
<i>We're going to talk to you about</i>
<i>a few bits and pieces this morning.</i>

445
00:33:25,320 --> 00:33:31,360
<i>And so, if you can… cope with me</i>
<i>jumping around a bit, okay?</i>

446
00:33:31,440 --> 00:33:34,600
<i>- But if you can't, will you tell me?</i>
- <i>Yeah.</i>

447
00:33:34,680 --> 00:33:37,680
<i>When you were about 30,</i>
<i>you meet Rose, is that right?</i>

448
00:33:37,760 --> 00:33:40,160
<i>She was working</i>
<i>in a cake shop in Cheltenham.</i>

449
00:33:40,240 --> 00:33:42,720
- <i>She's how old then?</i>
- <i>Fifteen and a half.</i>

450
00:33:43,680 --> 00:33:45,560
<i>I knew Rose for three or four months,</i>

451
00:33:45,640 --> 00:33:47,960
<i>and then I took her out</i>
<i>on her 16th birthday.</i>

452
00:33:48,440 --> 00:33:52,400
<i>We had a good night.</i>
<i>A month later, she was pregnant.</i>

453
00:33:52,480 --> 00:33:55,920
<i>So a month over her 16th birthday,</i>
<i>she was in the family way.</i>

454
00:33:58,800 --> 00:34:04,240
{\an8}The police interviewers needed
to allow Frederick West

455
00:34:04,320 --> 00:34:06,800
the space to become himself,

456
00:34:06,880 --> 00:34:09,640
and that meant allowing him to think

457
00:34:09,720 --> 00:34:13,560
that he and the interviewer
were in a shared conversation.

458
00:34:14,680 --> 00:34:16,280
He would be allowed to smoke.

459
00:34:16,360 --> 00:34:18,480
He would be allowed to wax lyrically.

460
00:34:18,560 --> 00:34:20,400
He would be allowed to relax.

461
00:34:20,480 --> 00:34:23,320
Ask him open questions, and let him talk.

462
00:34:24,360 --> 00:34:28,240
<i>Anybody can say what they like</i>
<i>about Rose, but she is a perfect mother.</i>

463
00:34:28,320 --> 00:34:31,960
<i>Why didn't you ever tell her</i>
<i>that you killed your daughter?</i>

464
00:34:32,040 --> 00:34:36,440
<i>That's the reason why, innit.</i>
<i>We both loved Heather.</i>

465
00:34:39,720 --> 00:34:42,640
<i>In another part of your garden, Fred,</i>

466
00:34:42,720 --> 00:34:47,000
<i>the police have found another human bone.</i>

467
00:34:48,680 --> 00:34:52,240
<i>Have you any knowledge</i>
<i>where this other bone might've come from?</i>

468
00:34:57,440 --> 00:34:58,440
<i>Yeah.</i>

469
00:35:01,720 --> 00:35:02,640
<i>Shirley…</i>

470
00:35:04,520 --> 00:35:05,640
<i>Robinson.</i>

471
00:35:06,120 --> 00:35:07,840
<i>The girl who caused the problem.</i>

472
00:35:17,280 --> 00:35:20,440
{\an8}And we just, bit by bit,
got very friendly with each other.

473
00:35:21,440 --> 00:35:22,840
{\an8}We started talking about,

474
00:35:22,920 --> 00:35:26,200
{\an8}"When we're ready to move out of here,
we'll move out together,

475
00:35:26,280 --> 00:35:30,200
and we'll have a place where we can live,
and you can bring the baby up there."

476
00:35:31,560 --> 00:35:33,800
That was our… that was our aim.

477
00:35:40,480 --> 00:35:44,200
One night I heard
a child screaming and crying.

478
00:35:45,160 --> 00:35:47,440
It was, "Stop it, Daddy. Stop it, Daddy."

479
00:35:47,520 --> 00:35:49,040
Very, very high-pitched.

480
00:35:51,400 --> 00:35:53,320
So I pushed it to the back of my mind.

481
00:35:53,400 --> 00:35:56,480
Then a few nights later,
I heard the same thing.

482
00:35:57,760 --> 00:36:00,440
The third time, it was much clearer.

483
00:36:00,520 --> 00:36:02,960
That's when I made my decision to leave.

484
00:36:03,880 --> 00:36:07,560
I did think of going to see somebody,
but I didn't know who to talk to

485
00:36:07,640 --> 00:36:09,440
because I didn't think
the police'd believe me.

486
00:36:09,520 --> 00:36:11,280
I was a runaway.

487
00:36:11,360 --> 00:36:12,680
You know, I was 17 by then.

488
00:36:13,280 --> 00:36:16,520
It would have been a waste of my time,
I thought.

489
00:36:21,160 --> 00:36:24,920
<i>We were having an affair… behind Rose.</i>

490
00:36:26,120 --> 00:36:27,440
<i>Shirley fell pregnant.</i>

491
00:36:28,440 --> 00:36:31,560
<i>At the time Shirley died,</i>
<i>she was carrying your child?</i>

492
00:36:31,640 --> 00:36:32,640
<i>Yeah.</i>

493
00:36:41,680 --> 00:36:45,000
<i>I took Rose into hospital</i>
<i>because Rose was in labor.</i>

494
00:36:45,080 --> 00:36:46,160
<i>Okay.</i>

495
00:36:46,240 --> 00:36:50,040
<i>I came back, and Shirley said,</i>
<i>"You're taking me down to Bristol now."</i>

496
00:36:50,120 --> 00:36:52,840
<i>And I said,</i>
<i>"I can't. I got to go back to Rose."</i>

497
00:36:52,920 --> 00:36:55,720
<i>She said, "I'm going down</i>
<i>to tell Rose that this is yours."</i>

498
00:36:55,800 --> 00:36:57,840
<i>I turned round and smacked her in the jaw.</i>

499
00:36:57,920 --> 00:36:59,800
<i>She went straight on the floor.</i>

500
00:36:59,880 --> 00:37:03,120
<i>Then I went and got a piece of flex</i>
<i>and tied it round her neck.</i>

501
00:37:03,640 --> 00:37:04,800
<i>Okay.</i>

502
00:37:05,480 --> 00:37:09,960
<i>You said to me earlier that you</i>
<i>dismembered her the same as Heather was.</i>

503
00:37:10,040 --> 00:37:11,320
<i>I probably did.</i>

504
00:37:12,000 --> 00:37:15,600
<i>I was looking at her body, and I thought,</i>
<i>"Where's this gonna end?"</i>

505
00:37:15,680 --> 00:37:19,680
<i>And by this time,</i>
<i>I am realizing that that is </i>three<i>.</i>

506
00:37:21,400 --> 00:37:22,840
<i>Two.</i>

507
00:37:22,920 --> 00:37:24,880
<i>Sorry, that's two. Not three.</i>

508
00:37:29,280 --> 00:37:32,120
He suddenly thinks,
"Oh, what have I said?"

509
00:37:32,200 --> 00:37:35,800
These lapses in the cognitive control
of the story

510
00:37:35,880 --> 00:37:40,880
help the interviewer to see
the limits of this man's preparedness,

511
00:37:40,960 --> 00:37:42,080
and that's one of the reasons

512
00:37:42,160 --> 00:37:45,280
that the police are able
to go a little bit further

513
00:37:45,360 --> 00:37:47,640
and to unwrap what's really happened.

514
00:37:48,280 --> 00:37:51,440
<i>You said to Mr. Ogden</i>

515
00:37:51,520 --> 00:37:54,640
<i>you wanted to tell him</i>
<i>about further matters.</i>

516
00:37:54,720 --> 00:37:55,560
<i>Yeah.</i>

517
00:37:55,640 --> 00:37:57,680
- <i>Is that right?</i>
- <i>Right.</i>

518
00:37:57,760 --> 00:38:01,040
<i>What do you want to tell us, Fred?</i>

519
00:38:01,120 --> 00:38:02,960
<i>Just where the three are.</i>

520
00:38:03,040 --> 00:38:05,040
<i>Now, when you say "the three,"</i>

521
00:38:05,120 --> 00:38:08,240
<i>can you just remind me</i>
<i>of who we're talking about?</i>

522
00:38:08,320 --> 00:38:12,720
<i>Well, Heather, Shirley,</i>
<i>and the other girl I don't know.</i>

523
00:38:13,520 --> 00:38:15,560
- <i>Who is the third?</i>
- <i>I don't know.</i>

524
00:38:15,640 --> 00:38:17,000
<i>What did you call her?</i>

525
00:38:17,080 --> 00:38:19,360
<i>Nothing. I don't recall her name at all.</i>

526
00:38:19,440 --> 00:38:22,080
<i>What can we refer to her as now?</i>

527
00:38:23,560 --> 00:38:25,240
<i>Shirley's mate. I mean, that's all I…</i>

528
00:38:25,320 --> 00:38:27,080
<i>Shirley's mate. Okay.</i>

529
00:38:31,800 --> 00:38:34,040
We all realized that we were

530
00:38:34,120 --> 00:38:38,440
in a bizarre
and unique set of circumstances.

531
00:38:38,520 --> 00:38:43,880
For example, "Shirley's mate."
This is somebody that he's murdered,

532
00:38:43,960 --> 00:38:46,800
uh, whose name he doesn't even know.

533
00:38:56,920 --> 00:38:59,960
I'm the taller one.
Alison is the shorter one.

534
00:39:01,000 --> 00:39:02,320
Were you guys close?

535
00:39:02,400 --> 00:39:04,280
Yeah. Yeah.

536
00:39:06,160 --> 00:39:09,040
We didn't have a great childhood.
Our parents were strict.

537
00:39:09,120 --> 00:39:12,720
I had in my head,
"When I'm 18, I can leave home."

538
00:39:13,240 --> 00:39:15,040
"Follow the rules, put up with it."

539
00:39:15,120 --> 00:39:16,360
Alison didn't.

540
00:39:17,720 --> 00:39:19,440
She rebelled.

541
00:39:19,520 --> 00:39:23,640
She'd be out till 1:00 in the morning,
then our parents would phone the police

542
00:39:23,720 --> 00:39:27,080
and then they'd go and find her,
or she'd been by a friend, at a friend's,

543
00:39:27,160 --> 00:39:29,560
and hadn't come home, that sort of thing.

544
00:39:29,640 --> 00:39:32,200
All of a sudden,
yeah, the police have been too much.

545
00:39:32,280 --> 00:39:35,440
Yeah, you get told
that she's, uh, being put into care.

546
00:39:35,520 --> 00:39:39,320
She's hurt, she's crying, she's upset,
she wants to come home and, yeah,

547
00:39:39,400 --> 00:39:41,520
there's nothing you can do about it.

548
00:39:42,760 --> 00:39:44,200
She got moved then to Gloucester.

549
00:39:44,280 --> 00:39:47,600
I think that was when,
yeah, she was about 16.

550
00:39:49,360 --> 00:39:54,040
A few months later, we got told by
social services that Alison had run away.

551
00:39:59,040 --> 00:40:01,160
In '79, my mother received a letter.

552
00:40:04,000 --> 00:40:06,560
"I am at present
living with a very homely family,

553
00:40:06,640 --> 00:40:10,560
and I look after their children
and do some of their housework."

554
00:40:11,080 --> 00:40:12,400
"They know that I was in care

555
00:40:12,480 --> 00:40:15,200
and are more than willing
to help me on my feet."

556
00:40:16,080 --> 00:40:20,360
"We all get on great together and I have
readily accepted them as a second family."

557
00:40:20,440 --> 00:40:25,040
"But please note, you shall,
are, and always will be my own family."

558
00:40:25,720 --> 00:40:28,680
"I just wanted to let you know I'm safe

559
00:40:28,760 --> 00:40:32,000
and shall continue to write
to let you know how I'm doing."

560
00:40:32,080 --> 00:40:35,320
"One thing I don't want
anyone to do is to worry about me."

561
00:40:37,280 --> 00:40:39,840
"I love and miss you all.
Please believe that."

562
00:40:39,920 --> 00:40:43,000
"Until I write again,
take care of yourselves."

563
00:40:43,080 --> 00:40:44,880
"All my fondest love, Alison."

564
00:40:48,240 --> 00:40:50,120
May 26, 1979.

565
00:40:51,480 --> 00:40:55,000
May 26, 1979, she wrote that.

566
00:41:00,160 --> 00:41:02,440
Once you know everything,

567
00:41:02,520 --> 00:41:05,800
you think of that letter, and it's like,

568
00:41:05,880 --> 00:41:08,120
she was so taken in
with how loving they were…

569
00:41:10,640 --> 00:41:12,760
what a nice family they seemed to be.

570
00:41:23,840 --> 00:41:24,960
{\an8}Stay on this side.

571
00:41:36,520 --> 00:41:40,120
{\an8}Right, Fred. What I want you to do is,
can you show me, first of all,

572
00:41:40,200 --> 00:41:42,760
{\an8}where you buried Shirley's friend?

573
00:41:43,920 --> 00:41:44,840
{\an8}Right by that.

574
00:41:44,920 --> 00:41:48,000
{\an8}Right in the middle of this,
between the two walls?

575
00:41:50,840 --> 00:41:51,760
{\an8}Okay.

576
00:41:52,640 --> 00:41:53,840
{\an8}Just leave it there.

577
00:41:56,440 --> 00:41:59,960
{\an8}And now can you tell us
where you buried Shirley Robinson?

578
00:42:01,600 --> 00:42:03,320
{\an8}By that slab there.

579
00:42:04,720 --> 00:42:07,040
{\an8}- Which one, Fred?
- Which one?

580
00:42:07,120 --> 00:42:08,000
{\an8}That one.

581
00:42:08,080 --> 00:42:10,720
{\an8}This one here?
The one right in the corner?

582
00:42:10,800 --> 00:42:11,640
{\an8}Yeah.

583
00:42:15,280 --> 00:42:20,120
{\an8}You said it was level
with that new extension post.

584
00:42:20,200 --> 00:42:24,000
{\an8}You also said, Fred, yesterday,
that you thought that you saw her…

585
00:42:24,080 --> 00:42:25,520
{\an8}- Yeah.
- …last time we were here.

586
00:42:25,600 --> 00:42:28,200
{\an8}- Right.
- There was a big hole in there last time.

587
00:42:28,680 --> 00:42:30,280
{\an8}Or that was higher up.

588
00:42:31,640 --> 00:42:34,280
{\an8}And that post indicates the position

589
00:42:34,360 --> 00:42:38,200
{\an8}where Mr. West has indicated
he's buried one of the bodies.

590
00:42:40,080 --> 00:42:43,840
{\an8}Whilst you're here, is there
anything else that you want to look at?

591
00:42:45,200 --> 00:42:48,000
{\an8}We don't want to keep coming back here
with you.

592
00:42:48,080 --> 00:42:49,800
{\an8}That's it.

593
00:42:51,280 --> 00:42:52,400
{\an8}No.

594
00:42:52,480 --> 00:42:53,880
{\an8}- You sure?
- Yes.

595
00:42:53,960 --> 00:42:56,400
{\an8}You can take it all apart,
there ain't nothing else.

596
00:43:01,840 --> 00:43:04,360
{\an8}For me, personally,
it was a surreal moment.

597
00:43:05,960 --> 00:43:08,840
{\an8}You're there face to face with a man

598
00:43:08,920 --> 00:43:12,960
{\an8}who is telling you how he has killed
a lot of women, basically.

599
00:43:14,160 --> 00:43:17,000
{\an8}I do actually recall
driving home and thinking,

600
00:43:17,080 --> 00:43:19,040
I just cannot believe this is going on.

601
00:43:19,120 --> 00:43:22,000
In Gloucester, of all places,
I can't believe this is happening.

602
00:43:25,880 --> 00:43:29,680
In those days, it was the crime reporter's
job every morning at 9:00

603
00:43:29,760 --> 00:43:32,560
to go down to the central police station,

604
00:43:32,640 --> 00:43:35,600
where you'd meet the duty inspector
and he would give you a briefing.

605
00:43:35,680 --> 00:43:38,040
But that morning I went in,

606
00:43:38,640 --> 00:43:41,880
and I was told that
they'd found two more bodies.

607
00:43:43,040 --> 00:43:47,680
And that came totally out of the blue.
It was totally shocking.

608
00:43:48,920 --> 00:43:52,000
I left the police station.
My heart was pounding.

609
00:43:52,080 --> 00:43:56,040
And it's that feeling of knowing something
that no one else does,

610
00:43:56,120 --> 00:44:01,280
and you're about to change
everyone's perception of what's going on.

611
00:44:01,360 --> 00:44:04,040
I practically sprinted back to the office
to make it in time

612
00:44:04,120 --> 00:44:06,160
to write up the story
for that day's paper.

613
00:44:09,760 --> 00:44:12,520
And we knew that
as soon as that paper hit the streets,

614
00:44:12,600 --> 00:44:14,640
the national newspaper reporters
would be down,

615
00:44:14,720 --> 00:44:18,360
because it was
no longer a domestic murder.

616
00:44:18,440 --> 00:44:19,800
It was something much, much bigger.

617
00:44:20,640 --> 00:44:24,000
<i>The crowd grows bigger</i>
<i>with every new development.</i>

618
00:44:24,080 --> 00:44:27,960
<i>But morbid fascination in the secrets</i>
<i>of number 25 Cromwell Street</i>

619
00:44:28,040 --> 00:44:30,960
<i>spreads far beyond</i>
<i>this close-knit neighborhood.</i>

620
00:44:32,360 --> 00:44:35,320
There was almost a carnival atmosphere.

621
00:44:35,400 --> 00:44:38,880
You know, you had TV reporters
doing pieces to camera.

622
00:44:38,960 --> 00:44:42,160
People leaning out windows,
watching what was going on.

623
00:44:44,120 --> 00:44:46,560
There were rumors
that there was a whole news desk,

624
00:44:46,640 --> 00:44:50,080
plus reporters,
holed up in a hotel in Gloucester.

625
00:44:50,600 --> 00:44:54,400
The whole place was feeling
quite swamped by the national media.

626
00:45:02,560 --> 00:45:05,760
I was a staff reporter
for <i>The Sunday Mirror </i>in London,

627
00:45:05,840 --> 00:45:07,160
national newspaper.

628
00:45:09,600 --> 00:45:14,400
We had millions of readers, and they
enjoyed reading about the royal family,

629
00:45:14,480 --> 00:45:17,160
so this was the era
of Princess Diana and Fergie.

630
00:45:17,240 --> 00:45:20,960
Politicians doing things
they shouldn't do. That sort of thing.

631
00:45:24,080 --> 00:45:27,080
You're dealing in stories
that are sensational.

632
00:45:27,560 --> 00:45:30,360
But the work was fun,
and dare I say it, I was quite good at it.

633
00:45:30,440 --> 00:45:32,840
I mean, I was young and full of energy.

634
00:45:38,600 --> 00:45:40,880
A call came through from Gloucester,

635
00:45:40,960 --> 00:45:43,960
and I was given the job
of speaking to this caller

636
00:45:44,040 --> 00:45:47,160
who had inside information, they said,

637
00:45:47,240 --> 00:45:50,960
about the murder inquiry
ongoing in Gloucester.

638
00:45:51,040 --> 00:45:53,240
My news desk said,
"Howard, drive to Gloucester."

639
00:45:53,320 --> 00:45:56,000
A place I'd never been to in my life,
didn't know where it was,

640
00:45:56,080 --> 00:45:58,560
didn't know how to get there,
had to look on the map.

641
00:45:58,640 --> 00:46:01,160
And for the first time in my life,
I drive into Gloucester.

642
00:46:03,720 --> 00:46:06,040
<i>The headlines,</i>
<i>police are still searching the garden</i>

643
00:46:06,120 --> 00:46:08,800
<i>of 25 Cromwell Street</i>
<i>in Gloucester's city center.</i>

644
00:46:09,600 --> 00:46:12,320
<i>Television crews,</i>
<i>reporters, and sightseers</i>

645
00:46:12,400 --> 00:46:15,560
<i>have been gathering on the street</i>
<i>for most of the morning.</i>

646
00:46:16,120 --> 00:46:19,200
Every national paper is there in strength.

647
00:46:19,280 --> 00:46:22,280
You'd turn a corner, and you see
someone you know from London

648
00:46:22,360 --> 00:46:24,800
trying to speak to somebody on the quiet.

649
00:46:25,400 --> 00:46:29,320
The press en masse is called "the pack"
because they hunt like dogs in a pack.

650
00:46:29,840 --> 00:46:34,640
It's a game, and it's also your job
to get the story before they do.

651
00:46:37,160 --> 00:46:39,640
You can't do what everyone else is doing.

652
00:46:39,720 --> 00:46:41,520
You have to do your own thing,

653
00:46:41,600 --> 00:46:43,880
and the thing you're looking for
is an exclusive.

654
00:46:53,480 --> 00:46:56,800
<i>They worked into the night</i>
<i>at 25 Cromwell Street,</i>

655
00:46:56,880 --> 00:46:59,160
<i>digging methodically and urgently,</i>

656
00:46:59,240 --> 00:47:01,560
<i>fearful, almost, of what they might find.</i>

657
00:47:02,440 --> 00:47:06,280
<i>Frederick West has already been charged</i>
<i>with the murder of his daughter.</i>

658
00:47:06,360 --> 00:47:10,000
<i>Tonight he was charged with two others,</i>
<i>including that of a former lodger.</i>

659
00:47:10,760 --> 00:47:14,240
<i>The police believe she was</i>
<i>Shirley Robinson, an 18-year-old,</i>

660
00:47:14,320 --> 00:47:16,640
<i>who was heavily pregnant when she died.</i>

661
00:47:21,000 --> 00:47:24,400
A neighbor knocked
on the door and said, "Watch the news."

662
00:47:25,840 --> 00:47:28,000
It was just an absolute…

663
00:47:30,680 --> 00:47:33,400
oh, I don't know,
mind-blowing sort of thing.

664
00:47:33,480 --> 00:47:35,520
I tried not to listen to it.

665
00:47:35,600 --> 00:47:37,320
I tried to just switch off.

666
00:47:38,440 --> 00:47:40,600
All I can remember
them saying about Shirley,

667
00:47:40,680 --> 00:47:45,800
um, is that she was carrying Fred's baby,
and he disposed of the baby as well.

668
00:47:54,920 --> 00:47:59,120
Whenever I think of Shirley, it hurts.
But seeing her face again, it's…

669
00:48:05,000 --> 00:48:07,200
She was there when I needed a friend.

670
00:48:09,360 --> 00:48:12,440
She should still be here now.

671
00:48:19,080 --> 00:48:21,560
You think,
"Why has Alison never got in touch?"

672
00:48:21,640 --> 00:48:25,200
That's one thing I could never understand,
that she never got in touch with me.

673
00:48:25,280 --> 00:48:28,800
You've heard these people talking
that they've seen her.

674
00:48:28,880 --> 00:48:32,600
You know, you're fighting with yourself
'cause you want to believe these people,

675
00:48:32,680 --> 00:48:34,000
but at the same time,

676
00:48:34,720 --> 00:48:37,120
something's telling you
that they haven't seen her.

677
00:48:37,200 --> 00:48:41,080
You want Alison to be there,
but you just want her to be with you.

678
00:48:46,280 --> 00:48:47,960
And I'm the big sister.

679
00:48:57,240 --> 00:49:00,000
So here I am, Mr. One-Man-Band,

680
00:49:00,080 --> 00:49:06,040
and your own life, separate from
your professional life, goes on.

681
00:49:06,800 --> 00:49:11,600
I continue to deal
with concerns of the media,

682
00:49:11,680 --> 00:49:12,920
trying to get in touch,

683
00:49:13,000 --> 00:49:17,640
my partner, who's concerned about
everything that was occurring,

684
00:49:17,720 --> 00:49:20,600
and all this has to be dealt with

685
00:49:20,680 --> 00:49:24,920
at the same time as dealing with
these horrendous circumstances.

686
00:49:27,960 --> 00:49:32,480
Scott Canavan was a clerk
that I took on to train up.

687
00:49:33,360 --> 00:49:36,800
He struck me as a streetwise individual,

688
00:49:36,880 --> 00:49:40,120
and I felt that he would be
a great asset, um, to me.

689
00:49:42,560 --> 00:49:47,040
Howard said that he had
a murder case and wanted me in on it.

690
00:49:48,400 --> 00:49:53,480
I'd only worked as a clerk for a month,
you know, um, let alone on a murder case.

691
00:49:57,760 --> 00:50:01,720
It was almost like
hearing somebody reading you a story.

692
00:50:01,800 --> 00:50:06,760
You know, it was hard to picture,
but the further the case went on,

693
00:50:06,840 --> 00:50:09,080
the more realistic it became.

694
00:50:19,240 --> 00:50:23,080
A difficult part of this inquiry for me

695
00:50:23,600 --> 00:50:27,000
was helping the police
to cross a threshold.

696
00:50:27,640 --> 00:50:34,160
He has been stoutly denying
that there is anything more wrong

697
00:50:34,240 --> 00:50:37,320
other than the fact that
he mishandled these terrible deaths

698
00:50:37,400 --> 00:50:39,040
of the young women in the garden.

699
00:50:39,760 --> 00:50:46,640
So the question was, well,
why are these people buried in the garden?

700
00:50:46,720 --> 00:50:49,480
And my answer is that
because the house is already full,

701
00:50:49,560 --> 00:50:52,280
and that's why
it's overflowed into the garden.

702
00:50:52,840 --> 00:50:58,360
The strategy that I put forward
for the police at this stage

703
00:50:58,440 --> 00:51:01,880
was to tell him clearly,
in colorful language,

704
00:51:01,960 --> 00:51:05,040
that we are now going
to dig up floors in the house.

705
00:51:05,120 --> 00:51:08,440
Most importantly, we're going
to start digging in the cellar.

706
00:51:08,520 --> 00:51:13,600
If you do that, he will suddenly
start remembering different possibilities.

707
00:51:18,400 --> 00:51:20,080
<i>- Name?</i>
<i>- Frederick Walter Stephen West.</i>

708
00:51:20,160 --> 00:51:22,120
<i>- Legal representative?</i>
<i>- Scott Canavan.</i>

709
00:51:22,200 --> 00:51:26,040
<i>Right, I think</i>
<i>it's only right to tell you that, um…</i>

710
00:51:26,120 --> 00:51:29,560
<i>the police are actively involved in</i>

711
00:51:30,760 --> 00:51:32,760
<i>digging up the rest of your house.</i>

712
00:51:33,320 --> 00:51:34,800
<i>- Are you aware of that?</i>
- <i>No.</i>

713
00:51:34,880 --> 00:51:36,040
<i>How do you mean?</i>

714
00:51:36,120 --> 00:51:37,280
- <i>Literally.</i>
<i>- Floors?</i>

715
00:51:37,360 --> 00:51:39,840
- <i>Yes. The whole lot.</i>
- <i>Concrete's coming up?</i>

716
00:51:39,920 --> 00:51:42,200
<i>Yes. The whole lot.</i>
<i>The floor in the house.</i>

717
00:51:42,280 --> 00:51:44,000
<i>The conservatory's being demolished,</i>

718
00:51:44,080 --> 00:51:48,160
<i>and they do intend to certainly dig up</i>
<i>the whole of the cellar.</i>

719
00:51:49,800 --> 00:51:52,320
<i>You'll have the house down.</i>
<i>There's no footings underneath.</i>

720
00:51:52,400 --> 00:51:55,160
<i>Well, I'm sure</i>
<i>the police are fully insured.</i>

721
00:51:55,240 --> 00:51:56,560
<i>and whatever for the future,</i>

722
00:51:56,640 --> 00:52:00,000
<i>but at the moment we're inquiring</i>
<i>into serious matters,</i>

723
00:52:00,080 --> 00:52:02,720
<i>of missing girls and missing people.</i>

724
00:52:04,000 --> 00:52:08,040
<i>And bearing in mind what has happened</i>
<i>already in 25 Cromwell Street,</i>

725
00:52:08,120 --> 00:52:10,360
<i>it would be totally wrong of us</i>

726
00:52:10,440 --> 00:52:13,920
<i>to not continue</i>
<i>the investigation vigorously.</i>

727
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
<i>- Do you want to say anything else at all?</i>
- <i>No.</i>

728
00:52:22,560 --> 00:52:26,080
Hazel stopped the interview,
and the officers left,

729
00:52:26,160 --> 00:52:28,880
and we went into another room.

730
00:52:28,960 --> 00:52:32,600
I just said to Fred,
"Look, you know, enough's enough."

731
00:52:32,680 --> 00:52:35,520
"If there's more, then you've got
to tell them there's more."

732
00:52:35,600 --> 00:52:38,840
And he said,
"No, I've told you everything."

733
00:52:38,920 --> 00:52:41,000
"And there's not. There's not any more."

734
00:52:41,080 --> 00:52:43,680
And I said,
"Well, you know, I don't believe you."

735
00:52:46,400 --> 00:52:49,600
Fred then went silent
for about two minutes.

736
00:52:49,680 --> 00:52:51,840
Sort of looking into oblivion.

737
00:52:53,360 --> 00:52:57,440
And I sort of asked him again, I said,
"Fred, is there any more bodies?"

738
00:52:57,520 --> 00:53:00,320
And his words were,
"There's a fucking load more."

739
00:53:04,040 --> 00:53:07,000
I left the police station and went
to phone my boss, Howard Ogden

740
00:53:07,080 --> 00:53:11,000
because I just didn't have a clue
what to do in that sort of situation.

741
00:53:12,680 --> 00:53:18,960
My concern was to get
Fred's admission to Superintendent Bennett

742
00:53:19,040 --> 00:53:20,560
as soon as possible.

743
00:53:20,640 --> 00:53:23,960
I recollect that I said,
"I think you'd better sit down."

744
00:53:24,800 --> 00:53:27,160
He was clearly shocked about something,

745
00:53:27,240 --> 00:53:30,000
and he had
this piece of paper in his hand.

746
00:53:31,760 --> 00:53:35,200
"The note said,
I, Frederick West, wish to admit

747
00:53:35,280 --> 00:53:38,840
to an approx nine further killings."

748
00:53:40,280 --> 00:53:43,240
It was very difficult
to come to terms with

749
00:53:43,320 --> 00:53:46,320
what we were faced with
in those few moments.

750
00:53:48,000 --> 00:53:50,920
John Bennett brought us all in
and explained to us

751
00:53:51,000 --> 00:53:54,120
that Fred had confessed
to another series of killings,

752
00:53:54,200 --> 00:53:57,120
and that was one of those
heart-stopping moments,

753
00:53:58,000 --> 00:54:02,080
as the realization of what we were facing
started to dawn on us.

754
00:54:03,680 --> 00:54:09,920
If you were going to murder people
and bury them in such small property,

755
00:54:10,000 --> 00:54:11,760
then how can you say you didn't know?

756
00:54:12,600 --> 00:54:14,200
Rose must have known.

757
00:54:15,960 --> 00:54:18,280
The burning question,
the crucial question was,

758
00:54:18,360 --> 00:54:21,840
how much she was involved.

759
00:54:29,240 --> 00:54:32,440
<i>When they arrested me,</i>
<i>I was devastated, literally.</i>

760
00:54:32,520 --> 00:54:34,640
<i>I was crawling around the police station.</i>

761
00:54:35,360 --> 00:54:38,160
<i>I didn't know what was happening.</i>
<i>I was just crying.</i>

762
00:54:38,240 --> 00:54:40,200
<i>It's just all burning, you know?</i>

763
00:54:40,960 --> 00:54:42,640
<i>He's telling her everything.</i>

764
00:54:43,280 --> 00:54:45,000
<i>It won't make any difference.</i>

765
00:54:46,120 --> 00:54:49,680
<i>You'll never get a confession</i>
<i>for something I haven't done. </i>

