1
00:00:20,360 --> 00:00:26,320
<i>What I'm concerned about,</i>
<i>Fred, is that you are gonna keep quiet</i>

2
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
<i>because you think,</i>

3
00:00:27,880 --> 00:00:30,800
<i>or you are frightened to death</i>
<i>it would implicate Rose.</i>

4
00:00:31,520 --> 00:00:32,480
<i>Rubbish.</i>

5
00:00:35,280 --> 00:00:38,160
<i>Was she ever in the house</i>
<i>when you were killing somebody?</i>

6
00:00:38,240 --> 00:00:39,920
- <i>No.</i>
- <i>Or cutting them up?</i>

7
00:00:40,000 --> 00:00:42,720
- <i>No.</i>
- <i>Never once?</i>

8
00:00:42,800 --> 00:00:48,120
<i>No. She knew nothing</i>
<i>because I am sure of one thing.</i>

9
00:00:48,200 --> 00:00:51,720
<i>If she'd have known,</i>
<i>she'd have been the first to report me.</i>

10
00:00:53,240 --> 00:00:54,240
Turn it off.

11
00:01:21,120 --> 00:01:23,120
Cromwell Street has become a magnet

12
00:01:23,200 --> 00:01:27,320
for the sympathetic, the shocked,
and the downright curious.

13
00:01:27,400 --> 00:01:30,040
It's still giving up its grisly secrets,

14
00:01:30,120 --> 00:01:33,920
but already it's one of
the most infamous addresses in Britain.

15
00:01:35,640 --> 00:01:38,640
Detectives, who've unearthed
three bodies in the garden,

16
00:01:38,720 --> 00:01:40,800
don't expect to find any more there.

17
00:01:41,560 --> 00:01:44,800
The search for bodies
has now switched to inside the house,

18
00:01:44,880 --> 00:01:48,160
as, piece by piece,
25 Cromwell Street is torn apart.

19
00:01:50,360 --> 00:01:53,240
The case has developed

20
00:01:54,120 --> 00:02:01,000
from a missing person
to three bodies in a garden,

21
00:02:01,080 --> 00:02:02,880
and now, suddenly,

22
00:02:03,640 --> 00:02:09,280
{\an8}this acknowledgement
is made of nine more victims.

23
00:02:09,880 --> 00:02:15,440
So the police now have to cope
with a multiple murder inquiry.

24
00:02:19,560 --> 00:02:21,760
Fred confessed to a series of killings.

25
00:02:21,840 --> 00:02:25,040
So from that point of view,
it wasn't a complicated investigation,

26
00:02:25,120 --> 00:02:26,520
it wasn't complex.

27
00:02:27,200 --> 00:02:31,160
The difficulties we had was,
one, identifying the victims,

28
00:02:31,240 --> 00:02:33,960
and two, what to do about Rose.

29
00:02:36,320 --> 00:02:39,440
You can only work
with the evidence that you've got.

30
00:02:39,960 --> 00:02:43,440
Rose was in a safe house
with the children, Mae and Stephen,

31
00:02:43,520 --> 00:02:48,160
where she spent the time whilst
we were excavating 25 Cromwell Street.

32
00:02:50,520 --> 00:02:53,080
There were a lot of listening devices
throughout the premises,

33
00:02:53,160 --> 00:02:54,840
and the intention would have been

34
00:02:54,920 --> 00:03:00,760
to elicit, covertly,
some admissions to what Rose knew,

35
00:03:01,560 --> 00:03:06,080
gathering evidence which should directly
implicate her in any of the murders.

36
00:03:07,840 --> 00:03:09,880
<i>I thought Dad was a very sick man.</i>

37
00:03:10,960 --> 00:03:13,520
<i>And it's come out, he </i>is <i>a very sick man.</i>

38
00:03:14,440 --> 00:03:16,720
<i>And the worst liar I ever could have</i>
<i>dreamed of.</i>

39
00:03:16,800 --> 00:03:18,720
<i>But nobody could have known.</i>

40
00:03:24,480 --> 00:03:26,360
She was devastated,

41
00:03:26,440 --> 00:03:32,320
{\an8}quite clearly distressed, um, and shocked.

42
00:03:32,400 --> 00:03:35,280
She denies she knew
anything about the bodies.

43
00:03:35,360 --> 00:03:36,920
- Is that correct?
- Yes, she does.

44
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
What about knowledge of the killings?

45
00:03:39,880 --> 00:03:41,880
- She totally denies that?
- Yes, she does.

46
00:03:43,760 --> 00:03:48,120
Whilst there was
this huge shadow on Rose West,

47
00:03:48,960 --> 00:03:51,080
{\an8}clear instructions to me were that

48
00:03:51,160 --> 00:03:55,600
{\an8}she had got into a relationship with Fred
when she was still a young girl, 16.

49
00:03:55,680 --> 00:03:58,120
He'd always been the dominant older party.

50
00:03:58,200 --> 00:04:01,000
He'd manipulated her.

51
00:04:02,400 --> 00:04:05,080
She'd been totally hoodwinked.

52
00:04:08,000 --> 00:04:10,760
<i>I mean, if I got near the bastard now,</i>

53
00:04:10,840 --> 00:04:12,600
<i>I'd put me hands round his throat.</i>

54
00:04:13,640 --> 00:04:15,840
<i>This is something you don't forgive.</i>

55
00:04:15,920 --> 00:04:18,640
<i>I'd never forgive that.</i>
<i>You don't forgive that.</i>

56
00:04:18,720 --> 00:04:20,160
<i>You never forget it.</i>

57
00:04:22,600 --> 00:04:25,400
Although she talked a lot
in the safe house,

58
00:04:25,480 --> 00:04:27,680
there was no new information.

59
00:04:27,760 --> 00:04:30,560
We were getting nothing,
absolutely nothing.

60
00:04:33,280 --> 00:04:35,600
Fred was at Gloucester Police Station

61
00:04:35,680 --> 00:04:38,920
for the murder of his daughter Heather.

62
00:04:39,880 --> 00:04:42,880
I used to spend quite a lot of time
with Fred in the morning

63
00:04:42,960 --> 00:04:46,800
{\an8}before, um, Scott or Howard turned up.

64
00:04:47,320 --> 00:04:50,840
{\an8}So, you know,
we had chance to talk quite a lot.

65
00:04:52,200 --> 00:04:55,840
And he said, "The other girls
that I've talked about before,

66
00:04:55,920 --> 00:04:57,280
they're in the cellar."

67
00:04:58,200 --> 00:05:02,880
So I had some paper,
and he drew the diagram of the cellar,

68
00:05:02,960 --> 00:05:07,600
and he sort of pinpointed
where each of the bodies were.

69
00:05:09,440 --> 00:05:13,640
Because he couldn't remember
what the names were, I just numbered them.

70
00:05:16,640 --> 00:05:19,160
Police are concentrating the search
in the cellar area.

71
00:05:19,240 --> 00:05:22,720
This follows a day's scanning
using imaging technology.

72
00:05:23,640 --> 00:05:25,240
This highly sensitive equipment

73
00:05:25,320 --> 00:05:28,480
allows them to see
into walls and underneath floors,

74
00:05:28,960 --> 00:05:32,840
shadows on the monitor revealing
any object encased in bricks or concrete.

75
00:05:34,040 --> 00:05:37,880
{\an8}Just a quick shot
of the, uh, threshold to this far room.

76
00:05:37,960 --> 00:05:40,840
{\an8}See the original access to the basement.

77
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
{\an8}Staircase and a grille.

78
00:05:45,920 --> 00:05:49,800
{\an8}The cellar was accessible
down some fairly steep stairs.

79
00:05:51,440 --> 00:05:54,480
{\an8}There's another room
off on the side there.

80
00:05:55,040 --> 00:05:59,160
{\an8}It was clear that the kids
had used it as a den at some stage

81
00:05:59,240 --> 00:06:01,560
because there was pictures on the wall.

82
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
But it was cold, it was dank,

83
00:06:04,400 --> 00:06:07,960
{\an8}it was particularly smelly
because Fred had split sewage pipes.

84
00:06:11,840 --> 00:06:15,520
We went to the cellar at Cromwell Street

85
00:06:15,600 --> 00:06:20,160
with a view
to guide the officers to then dig.

86
00:06:24,160 --> 00:06:27,040
Fred came in the back way
because of the press,

87
00:06:27,120 --> 00:06:30,080
and then they brought us
into the basement.

88
00:06:31,520 --> 00:06:34,400
{\an8}We're currently
in the basement of the premises.

89
00:06:36,840 --> 00:06:40,520
The people present are
Mr. Frederick Walter Stephen West,

90
00:06:41,360 --> 00:06:44,440
accompanied by Mr. Howard Ogden,
Mr. Scott Canavan,

91
00:06:45,400 --> 00:06:48,920
and Mrs. Janet Leach,
um, appropriate adult.

92
00:06:49,000 --> 00:06:53,480
Officers present,
Detective Chief Inspector Law, DC Savage.

93
00:06:57,680 --> 00:07:01,480
- Is there anything in here that we've…
- Along that line, that line there.

94
00:07:01,560 --> 00:07:03,040
Okay, under here.

95
00:07:04,080 --> 00:07:06,680
So it's just
where you're standing then, Fred, yeah?

96
00:07:06,760 --> 00:07:09,800
She's there, or somewhere
just on the edge of there.

97
00:07:10,920 --> 00:07:15,600
I don't think it's quite far over as that,
but just on the edge of there somewhere.

98
00:07:15,680 --> 00:07:16,520
Right.

99
00:07:17,400 --> 00:07:18,560
It was strange.

100
00:07:18,640 --> 00:07:22,280
I mean, because as he talked,
everything was so matter-of-fact.

101
00:07:22,920 --> 00:07:25,680
You know, he, he'd get a little bit upset,

102
00:07:26,240 --> 00:07:29,280
but then compose himself
very quickly and change,

103
00:07:29,360 --> 00:07:34,320
you know, it was like his personalities
were like two different people. You know?

104
00:07:37,680 --> 00:07:42,120
One of the officers asked him
to choose a spray can

105
00:07:42,200 --> 00:07:48,000
to mark where the bodies were,
which had been drawn on the diagram.

106
00:07:51,880 --> 00:07:57,400
He sort of marked the floors,
uh, quite near to the chimney breasts.

107
00:07:58,800 --> 00:07:59,960
It's across there.

108
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
And who is that?

109
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
That's the second girl.

110
00:08:09,040 --> 00:08:10,240
I just hated the man,

111
00:08:10,320 --> 00:08:15,760
but I couldn't afford to let
any of my feelings sort of come out,

112
00:08:15,840 --> 00:08:17,600
because he seemed to sense that.

113
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
So then the trust
wouldn't have been there.

114
00:08:20,920 --> 00:08:23,320
I'd say that's probably where it came in.

115
00:08:26,080 --> 00:08:28,720
He said, like,
all the children slept down there.

116
00:08:29,200 --> 00:08:32,800
It was really dark and damp.

117
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
The smell, it was awful. It was just…

118
00:08:38,760 --> 00:08:40,200
I just…

119
00:08:41,440 --> 00:08:42,800
I could smell it.

120
00:08:42,880 --> 00:08:45,160
When I went to sleep at night,
I could smell it.

121
00:08:46,120 --> 00:08:48,600
Fred, is there anybody else in here?

122
00:08:48,680 --> 00:08:49,520
No.

123
00:08:49,600 --> 00:08:50,920
Are you sure?

124
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
You realize all this will come up,
don't you?

125
00:08:53,080 --> 00:08:57,080
Yeah. Well, I mean, what's one more?

126
00:09:05,960 --> 00:09:07,760
<i>Concrete from the cellar</i>

127
00:09:07,840 --> 00:09:10,320
<i>of 25 Cromwell Street</i>
<i>was removed from the house</i>

128
00:09:10,400 --> 00:09:13,680
<i>as police continue</i>
<i>their hunt for more bodies.</i>

129
00:09:13,760 --> 00:09:18,320
<i>Today they announced that three more</i>
<i>sets of human remains had now been found.</i>

130
00:09:18,840 --> 00:09:20,840
These were found in the cellar area,

131
00:09:20,920 --> 00:09:25,600
and this brings the total
in Cromwell Street to six.

132
00:09:26,200 --> 00:09:29,960
<i>The bodies are believed</i>
<i>to be those of women as yet unidentified.</i>

133
00:09:31,480 --> 00:09:32,840
For the first week,

134
00:09:32,920 --> 00:09:36,480
we were hearing about
victims' remains being found.

135
00:09:36,560 --> 00:09:40,560
With the discovery of each new body
comes the task of identification.

136
00:09:41,160 --> 00:09:43,520
Revelations
in Gloucester have aroused fears

137
00:09:43,600 --> 00:09:46,880
of thousands of people
who have missing relatives or friends.

138
00:09:48,000 --> 00:09:52,560
We knew just from
a local police force, Gloucestershire,

139
00:09:52,640 --> 00:09:55,720
that we had
certain people missing on our books.

140
00:09:55,800 --> 00:09:59,560
But then we expanded that
out to our neighboring counties,

141
00:09:59,640 --> 00:10:01,440
neighboring police forces.

142
00:10:01,520 --> 00:10:04,520
We had thousands of calls.

143
00:10:05,200 --> 00:10:07,160
The Missing Persons Bureau in London

144
00:10:07,240 --> 00:10:09,040
has from the outset of this investigation

145
00:10:09,120 --> 00:10:11,720
been of considerable assistance to us.

146
00:10:11,800 --> 00:10:18,080
We would hope that persons who have
for some reason distanced themselves

147
00:10:18,160 --> 00:10:19,640
from their relatives or friends,

148
00:10:19,720 --> 00:10:22,280
that they can make contact
with their relatives

149
00:10:22,360 --> 00:10:26,240
or contact with the Missing Persons Bureau
and establish their safety.

150
00:10:32,320 --> 00:10:36,160
There was a number coming along
the bottom of the screen, so I rang it.

151
00:10:36,240 --> 00:10:39,200
And then within an hour or two,

152
00:10:39,280 --> 00:10:43,920
this detective came to my door
and said to me,

153
00:10:44,000 --> 00:10:48,560
"Can you explain why you think
your sister Juanita is one of those?"

154
00:10:50,240 --> 00:10:53,240
I said, "I've just got this feeling."

155
00:10:55,880 --> 00:11:02,480
I was about 15
when Juanita was last known of.

156
00:11:06,200 --> 00:11:09,160
{\an8}The last time I'd spoke to Juanita,

157
00:11:09,240 --> 00:11:13,360
she'd been kicked out of home
because she was so naughty.

158
00:11:13,440 --> 00:11:15,920
Well, she was Juanita.

159
00:11:17,400 --> 00:11:22,800
I was in bed asleep, and I heard
these stones being thrown at the window.

160
00:11:22,880 --> 00:11:25,320
So I looked out,
it was her, so I let her in.

161
00:11:25,400 --> 00:11:28,760
And I said, "What happened last night?"

162
00:11:28,840 --> 00:11:32,960
And she said,
"Oh, Mum and them wouldn't let me in."

163
00:11:33,040 --> 00:11:36,080
I said, "Well, you know
the window will always be open for you."

164
00:11:36,160 --> 00:11:38,080
She said, "Yeah,
and you've got to remember

165
00:11:38,160 --> 00:11:39,920
that I'll always be there for you."

166
00:11:40,000 --> 00:11:42,360
"No matter what or no matter when."

167
00:11:42,440 --> 00:11:43,960
"Just find me."

168
00:11:55,680 --> 00:11:57,960
As a journalist,
you want a story that's got legs,

169
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
as they say in journalism,

170
00:11:59,320 --> 00:12:01,240
i.e. a story that's going to keep going.

171
00:12:02,560 --> 00:12:04,760
And the West case had that quality.

172
00:12:08,080 --> 00:12:09,600
It's a bit like a jigsaw puzzle.

173
00:12:09,680 --> 00:12:12,600
You have some of the pieces
and, you know, you do the border.

174
00:12:12,680 --> 00:12:15,280
And some pieces join up,
but there are missing pieces.

175
00:12:15,360 --> 00:12:17,480
And early on, one of the pieces,

176
00:12:17,560 --> 00:12:21,680
certainly that I tried to put in place,
was how did Fred and Rose meet?

177
00:12:22,200 --> 00:12:24,840
And the truth was slightly obscure.

178
00:12:24,920 --> 00:12:29,880
But essentially, in 1969,
Rose was a 15-year-old schoolgirl.

179
00:12:31,080 --> 00:12:34,400
Fred West was a 27-year-old man.

180
00:12:35,280 --> 00:12:38,040
And somehow he chatted her up
and they bonded.

181
00:12:38,120 --> 00:12:41,360
And almost immediately,
she becomes pregnant with Heather.

182
00:12:46,120 --> 00:12:47,560
<i>I trained Rose…</i>

183
00:12:48,800 --> 00:12:50,960
<i>…to what I wanted.</i>

184
00:12:51,040 --> 00:12:53,400
<i>That is why</i>
<i>our marriage worked out so well.</i>

185
00:12:53,480 --> 00:12:56,720
<i>For a simple reason,</i>
<i>Rose had had no wild life.</i>

186
00:12:56,800 --> 00:12:58,360
<i>She just blended into my way of living.</i>

187
00:12:58,440 --> 00:13:00,720
<i>Rose would act under your instruction?</i>

188
00:13:00,800 --> 00:13:01,680
<i>Yes.</i>

189
00:13:01,760 --> 00:13:04,120
<i>- Well, yeah. Yes.</i>
- <i>To be fair to Rose.</i>

190
00:13:08,400 --> 00:13:13,040
{\an8}Rose West was complex.
Her relationship with Fred was complex.

191
00:13:14,360 --> 00:13:18,560
Rose was bringing up a family,
but at the same time,

192
00:13:18,640 --> 00:13:21,680
Fred was also sending her out
with these other men.

193
00:13:23,040 --> 00:13:26,200
<i>Statements that I've read,</i>
<i>Mr. West, from people who know you…</i>

194
00:13:27,360 --> 00:13:32,080
<i>This chap says he learned about</i>
<i>your wife's sexual habits through you.</i>

195
00:13:32,160 --> 00:13:34,720
<i>How she was a prostitute at the house.</i>

196
00:13:38,920 --> 00:13:43,120
{\an8}I probed on that. She said, "Well,
I did it because Fred made me do it."

197
00:13:45,440 --> 00:13:47,680
<i>I was in love with your father.</i>

198
00:13:48,400 --> 00:13:52,720
<i>Whenever I made love</i>
<i>with your father, that was it for me.</i>

199
00:13:52,800 --> 00:13:57,560
<i>But I had to go out with this bloke</i>
<i>I didn't like and climb into his bed</i>

200
00:13:57,640 --> 00:14:01,240
<i>and make love all night</i>
<i>and come home in the morning.</i>

201
00:14:04,520 --> 00:14:07,040
One of the big
talking points of the West case is,

202
00:14:07,120 --> 00:14:08,680
who was in control?

203
00:14:08,760 --> 00:14:11,160
I think certainly when they first met,

204
00:14:11,240 --> 00:14:13,800
Fred must have been the dominant partner.

205
00:14:13,880 --> 00:14:15,240
He had to have been.

206
00:14:15,960 --> 00:14:18,600
He had much, much more life experience.

207
00:14:18,680 --> 00:14:20,800
I thought Fred must have bewitched her,

208
00:14:20,880 --> 00:14:25,800
and she must have gone along
with Fred's idea of what was okay,

209
00:14:25,880 --> 00:14:27,120
sexually and otherwise.

210
00:14:29,480 --> 00:14:31,880
<i>My mum tells me, "Get an older man."</i>

211
00:14:31,960 --> 00:14:34,480
<i>"He'll look after you.</i>
<i>He's had his life. He's had his flings."</i>

212
00:14:34,560 --> 00:14:36,120
<i>"You know, you'll be all right."</i>

213
00:14:36,200 --> 00:14:41,040
<i>I mean, and I'm with this man.</i>
<i>I am almost completely brainwashed.</i>

214
00:14:41,680 --> 00:14:44,200
<i>You know, and I am doing what he says.</i>

215
00:14:45,200 --> 00:14:48,680
Now, how much he coerced her
is really unknown.

216
00:14:52,400 --> 00:14:54,920
As the investigation progressed,

217
00:14:55,960 --> 00:14:58,880
the focus then was
to go to speak to people

218
00:14:58,960 --> 00:15:02,240
who would have knowledge
and understanding of Fred and Rose.

219
00:15:02,320 --> 00:15:05,000
What did you know
about Fred and Rose's lifestyle?

220
00:15:05,080 --> 00:15:09,960
Were you aware of any activities
that were going on at the premises?

221
00:15:11,080 --> 00:15:13,400
At that time, the house would be packed.

222
00:15:16,080 --> 00:15:19,760
<i>Right.</i>
<i>I want to talk first of all, Mr. West,</i>

223
00:15:19,840 --> 00:15:23,240
<i>about a statement of evidence</i>
<i>that we've received</i>

224
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
<i>from a lady called Elizabeth Agius.</i>

225
00:15:30,640 --> 00:15:33,120
Rose started telling me
about her personal life.

226
00:15:33,200 --> 00:15:37,280
How did I feel about it,
by she was a prostitute?

227
00:15:38,040 --> 00:15:39,280
Um…

228
00:15:39,360 --> 00:15:42,400
I just told her it was her business.
It was nothing to do with me.

229
00:15:43,840 --> 00:15:45,920
{\an8}She did go into details
that she had, like,

230
00:15:46,000 --> 00:15:48,440
{\an8}microphones or something in the bedroom.

231
00:15:49,080 --> 00:15:51,800
{\an8}Because if she ever had,
uh, clients there,

232
00:15:52,440 --> 00:15:55,760
{\an8}Fred was always on the opposite side,
into the next room.

233
00:15:56,240 --> 00:15:59,600
{\an8}And, um, he likes to listen
to things like that.

234
00:16:02,560 --> 00:16:05,080
{\an8}But their life,

235
00:16:05,160 --> 00:16:08,000
it was up to them
to whatever I thought turned them on.

236
00:16:08,080 --> 00:16:10,120
And, you know,
I never took no notice, really.

237
00:16:12,720 --> 00:16:14,960
Rose came across, in her early days,

238
00:16:15,040 --> 00:16:18,400
as somebody who was
sweet, vulnerable, gullible.

239
00:16:19,120 --> 00:16:22,960
The more we looked into her,
the more devious she appears to have come.

240
00:16:24,400 --> 00:16:29,720
Fred and Rose, though a couple,
was clearly engaged in activities

241
00:16:29,800 --> 00:16:32,360
which we would consider
not the social norm.

242
00:16:33,080 --> 00:16:35,040
<i>Has she been happy to go along with this?</i>

243
00:16:35,120 --> 00:16:38,880
<i>Well, all I can say is that</i>
<i>for that 23 years we've been together.</i>

244
00:16:38,960 --> 00:16:41,120
<i>I mean, do you think</i>
<i>she would have stayed?</i>

245
00:16:41,200 --> 00:16:43,600
<i>She thinks just as much of me</i>
<i>as I do of her.</i>

246
00:16:45,440 --> 00:16:49,000
{\an8}You had these underlying,
sordid activities

247
00:16:49,080 --> 00:16:52,280
{\an8}that were constantly going on
at 25 Cromwell Street,

248
00:16:52,880 --> 00:16:56,040
{\an8}which people were aware of,

249
00:16:56,120 --> 00:16:58,160
but for whatever reason chose not

250
00:16:58,240 --> 00:17:00,400
to bring it
to the attention of the police.

251
00:17:01,240 --> 00:17:03,800
<i>This lady says</i>
<i>when she was shown around Cromwell Street,</i>

252
00:17:03,880 --> 00:17:06,080
<i>she was shown a trapdoor</i>
<i>which led to the cellar.</i>

253
00:17:09,840 --> 00:17:11,240
We went down there,

254
00:17:12,680 --> 00:17:16,560
and Fred said, um, he wasn't sure
what to make of this yet.

255
00:17:16,640 --> 00:17:20,320
He said, "I don't know whether to make it
a playing area for the children."

256
00:17:20,400 --> 00:17:22,160
Or he nudged me and he used to say,

257
00:17:22,240 --> 00:17:24,680
{\an8}"Or else I could make this
into my torture room,

258
00:17:24,760 --> 00:17:26,520
{\an8}and just think," he said,

259
00:17:26,600 --> 00:17:28,560
{\an8}"what I could do
to you down here," he said.

260
00:17:28,640 --> 00:17:31,960
{\an8}"Nobody would hear me," he said,
"'cause I'd make it soundproof."

261
00:17:34,480 --> 00:17:37,000
- Did you consider going to police?
- No.

262
00:17:39,240 --> 00:17:41,000
What they did was their business.

263
00:17:41,080 --> 00:17:46,120
I accepted them as they are,
so long as I wasn't involved in anything.

264
00:17:51,720 --> 00:17:55,480
{\an8}It was extremely surprising to see

265
00:17:55,560 --> 00:17:57,640
{\an8}that this activity could take place

266
00:17:57,720 --> 00:18:00,400
{\an8}in a house
in the middle of the town center.

267
00:18:02,800 --> 00:18:05,960
{\an8}But the burning question,
the crucial question was,

268
00:18:06,040 --> 00:18:09,080
{\an8}what were the victims doing
in 25 Cromwell Street?

269
00:18:09,160 --> 00:18:10,720
How did they get there?

270
00:18:22,240 --> 00:18:25,560
<i>The conversation then got round</i>
<i>to the fact that Fred used to go out</i>

271
00:18:25,640 --> 00:18:29,360
<i>looking for young girls</i>
<i>who were hitchhiking or thumbing lifts.</i>

272
00:18:31,920 --> 00:18:34,680
<i>She says that when she asked</i>
<i>why you did it,</i>

273
00:18:34,760 --> 00:18:37,080
<i>"Fred said that he liked</i>
<i>to pick up young women</i>

274
00:18:37,160 --> 00:18:39,040
<i>to get them back to lodge with them."</i>

275
00:18:39,120 --> 00:18:41,160
<i>"He said</i>
<i>he could get them into prostitution,</i>

276
00:18:41,240 --> 00:18:44,920
<i>and he liked them to be aged</i>
<i>between 15 to 17 if possible."</i>

277
00:18:56,240 --> 00:18:58,360
What was going through my head
at the time was,

278
00:18:58,440 --> 00:19:01,000
"This is great,
this is a breakthrough, great evidence."

279
00:19:03,320 --> 00:19:06,960
A key feature of Fred's strategy

280
00:19:07,040 --> 00:19:11,680
was simply to go cruising
and to look for a victim of opportunity,

281
00:19:11,760 --> 00:19:15,560
someone who seemed vulnerable.

282
00:19:17,840 --> 00:19:19,440
But we also realized

283
00:19:19,520 --> 00:19:23,520
it wasn't just people living
in 25 Cromwell Street that went missing.

284
00:19:24,640 --> 00:19:27,760
These victims were
from all over the country.

285
00:19:30,840 --> 00:19:35,080
250,000 people go missing
in Britain every year.

286
00:19:35,160 --> 00:19:38,120
The majority return home
within a few days.

287
00:19:38,200 --> 00:19:41,880
But around 3,000 vanish without trace.

288
00:19:50,280 --> 00:19:52,560
<i>What has happened to Lucy Partington?</i>

289
00:19:52,640 --> 00:19:56,680
<i>Has she simply vanished for reasons</i>
<i>which her parents aren't aware?</i>

290
00:19:57,840 --> 00:20:00,760
<i>Lucy's bus was ten minutes late</i>
<i>leaving the center of Cheltenham</i>

291
00:20:00,840 --> 00:20:04,320
<i>and didn't arrive at the stop</i>
<i>on Evesham Road until half past ten.</i>

292
00:20:04,400 --> 00:20:07,200
<i>But by then,</i>
<i>the 21-year-old student had vanished,</i>

293
00:20:07,280 --> 00:20:10,560
<i>and there's been</i>
<i>no trace of her ever since. </i>

294
00:20:19,400 --> 00:20:22,120
She was four years younger than me,

295
00:20:22,200 --> 00:20:26,000
and, um, I was rather
the bossy older sister.

296
00:20:28,440 --> 00:20:32,000
We were all together at Christmas
at my mum's house.

297
00:20:32,080 --> 00:20:36,560
One of my brothers gave Lucy
a lift to her friend Helen's

298
00:20:36,640 --> 00:20:39,600
and offered to pick her up afterwards,

299
00:20:39,680 --> 00:20:43,000
and she said,
"No, it's fine. I'll get the bus."

300
00:20:46,560 --> 00:20:48,600
And was never seen again.

301
00:20:51,440 --> 00:20:54,560
What do you think
has happened to your daughter?

302
00:20:55,600 --> 00:20:58,040
Well, I don't know.

303
00:20:58,120 --> 00:20:59,840
A very difficult question.

304
00:20:59,920 --> 00:21:03,360
You know, I think that whatever has
happened to her was against her will.

305
00:21:03,440 --> 00:21:07,520
I'm quite convinced myself
that she meant to catch that bus.

306
00:21:07,600 --> 00:21:10,000
I don't think
she would have accepted a lift.

307
00:21:10,080 --> 00:21:13,040
I don't think it would have been
in character with her.

308
00:21:18,520 --> 00:21:23,280
The police searched.
They dragged the lake by the bus stop.

309
00:21:24,760 --> 00:21:27,920
They put up notices of missing person,

310
00:21:28,680 --> 00:21:30,760
and nothing was found.

311
00:21:33,520 --> 00:21:38,600
{\an8}I would like this thing put to bed,
as they say in journalist terms.

312
00:21:38,680 --> 00:21:42,960
{\an8}Yeah, I would like the thing…
Have it finished. If she is dead, let's…

313
00:21:44,880 --> 00:21:46,720
put an end to it. Let's have a funeral.

314
00:21:46,800 --> 00:21:49,680
The whole thing is so uncertain,
isn't it, at the moment.

315
00:21:49,760 --> 00:21:52,400
And I would like to know
what happened to her.

316
00:21:52,480 --> 00:21:56,120
I don't like to think that I shall die
without ever knowing what happened to her.

317
00:21:56,920 --> 00:21:58,640
- Thank you very much.
- Okay.

318
00:22:02,160 --> 00:22:06,720
I first heard
about Cromwell Street when I was at work.

319
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
We just felt very restless,

320
00:22:09,040 --> 00:22:12,680
and it was, you know, very disturbing
that all this was going on.

321
00:22:12,760 --> 00:22:18,080
Maybe it was just because
this was about missing people.

322
00:22:18,160 --> 00:22:20,320
And this was about bodies being found,

323
00:22:20,400 --> 00:22:23,320
and it wasn't very far
from where Lucy disappeared.

324
00:22:25,640 --> 00:22:30,160
I just remember
saying to my mum around that time,

325
00:22:30,240 --> 00:22:34,680
"I think it's going to be better to know
than not to know."

326
00:22:34,760 --> 00:22:38,480
And my mum said,
"I'm not so sure about that."

327
00:22:50,960 --> 00:22:53,280
<i>I never actually ever knew their names.</i>

328
00:22:56,120 --> 00:22:59,720
<i>I didn't want to know</i>
<i>or make up a name, whatever it was.</i>

329
00:22:59,800 --> 00:23:02,560
<i>No? What about Lucy?</i>

330
00:23:03,560 --> 00:23:07,240
<i>She was well publicized as a missing girl.</i>

331
00:23:08,120 --> 00:23:10,560
<i>The thing is,</i>
<i>all these are so mixed up in my mind,</i>

332
00:23:10,640 --> 00:23:12,840
<i>I haven't got a clue which is which.</i>

333
00:23:12,920 --> 00:23:14,680
<i>You put them there, didn't you?</i>

334
00:23:16,520 --> 00:23:18,880
<i>- Don't know whether you put them there?</i>
- <i>No.</i>

335
00:23:18,960 --> 00:23:21,120
- <i>Buried these people?</i>
<i>- Yeah, buried the people.</i>

336
00:23:21,200 --> 00:23:24,880
<i>But I mean, I didn't…</i>
<i>It was done quick and a long time ago.</i>

337
00:23:29,920 --> 00:23:33,760
He did know a couple of names,
but some were strangers.

338
00:23:34,360 --> 00:23:40,400
Which, to me, put a different light
on Fred at that point.

339
00:23:40,480 --> 00:23:42,360
{\an8}I started to imagine then

340
00:23:42,440 --> 00:23:47,120
{\an8}what these poor victims had
actually gone through before they died.

341
00:23:49,400 --> 00:23:52,160
{\an8}<i>Fred, you've got</i>
<i>that awful smirk on your face again.</i>

342
00:23:52,240 --> 00:23:53,520
<i>That's worrying me.</i>

343
00:23:53,600 --> 00:23:56,920
<i>And I need to know</i>
<i>we're not going into another world now.</i>

344
00:23:57,000 --> 00:24:00,840
<i>No. But, I mean, every girl</i>
<i>I picked up, I didn't put in the basement.</i>

345
00:24:00,920 --> 00:24:03,400
<i>Where did you put them?</i>

346
00:24:03,480 --> 00:24:05,720
<i>I dropped them off</i>
<i>where they wanted to go.</i>

347
00:24:09,120 --> 00:24:11,640
In the early interviews,

348
00:24:11,720 --> 00:24:15,360
what you see is a cunning man
who's living in a fantasy.

349
00:24:17,840 --> 00:24:22,120
<i>I mean, each one was</i>
<i>their own kinky sex, that's all it was.</i>

350
00:24:22,200 --> 00:24:24,280
<i>I mean, that's why</i>
<i>you probably find it hard.</i>

351
00:24:24,360 --> 00:24:27,880
<i>It was what they…</i>
<i>their thing that they wanted to try, do.</i>

352
00:24:30,960 --> 00:24:33,400
So far as Fred is concerned,

353
00:24:33,480 --> 00:24:37,480
his approach
is largely entirely matter-of-fact.

354
00:24:38,560 --> 00:24:44,840
{\an8}Really concerned about himself
as opposed to the deceased.

355
00:24:47,200 --> 00:24:50,760
<i>It was just this urge</i>
<i>at the time when they… they upset me,</i>

356
00:24:50,840 --> 00:24:52,120
<i>that I went for 'em.</i>

357
00:24:54,800 --> 00:24:56,520
<i>And the whole fear,</i>

358
00:24:58,760 --> 00:25:01,120
<i>and this is something</i>
<i>that we've got to go into,</i>

359
00:25:01,200 --> 00:25:05,080
<i>was that the biggest fear that was in me,</i>

360
00:25:05,160 --> 00:25:07,720
<i>was Rose finding out that</i>
<i>I was messing with other women.</i>

361
00:25:10,280 --> 00:25:16,000
Frederick West seems unmoved
by the fact that these people are dead.

362
00:25:16,080 --> 00:25:21,160
And what we see are the hallmarks
of the sadistic sexual psychopath.

363
00:25:27,120 --> 00:25:29,120
More human remains have been found

364
00:25:29,200 --> 00:25:32,640
at the house in Gloucester
being searched by police.

365
00:25:32,720 --> 00:25:34,920
The latest discovery
in the cellar of the house

366
00:25:35,000 --> 00:25:38,680
brings to nine the number of bodies
found at the home of Frederick West.

367
00:25:43,200 --> 00:25:45,440
<i>The whole thing now, you've got them all.</i>

368
00:25:45,520 --> 00:25:46,640
<i>Yeah.</i>

369
00:25:47,320 --> 00:25:49,320
<i>So there ain't no more in the basement.</i>

370
00:25:54,560 --> 00:25:57,760
When the police excavation
on Cromwell Street stopped…

371
00:25:58,920 --> 00:26:00,720
…they were bringing
the victim remains out.

372
00:26:06,440 --> 00:26:09,320
Fleet Street is down there,
BBC is down there,

373
00:26:09,400 --> 00:26:14,080
the TV, Sky News, CNN,
Canadian television, French television.

374
00:26:14,160 --> 00:26:18,360
They're all there because victims
are being brought out in black boxes.

375
00:26:18,440 --> 00:26:19,920
It goes around the world.

376
00:26:24,720 --> 00:26:27,240
When the victims' remains
were all excavated,

377
00:26:27,320 --> 00:26:30,400
and you saw the conditions
in which those remains were coming up,

378
00:26:30,480 --> 00:26:32,720
you saw they were dismembered,
you saw evidence

379
00:26:32,800 --> 00:26:36,840
that they had been taped
and bound and gagged,

380
00:26:37,680 --> 00:26:40,960
you start to think,
how could anybody do that?

381
00:26:41,040 --> 00:26:43,640
And then you think
how those kids must have suffered

382
00:26:44,280 --> 00:26:46,000
immediately before their death.

383
00:26:56,120 --> 00:26:58,080
For every victim that we identified,

384
00:26:58,160 --> 00:27:01,400
there would have been
10, 20, 30 names that remained missing

385
00:27:01,480 --> 00:27:03,160
and were never found.

386
00:27:04,280 --> 00:27:08,800
Eventually, we were able
to put a name to all the victims.

387
00:27:12,400 --> 00:27:14,720
<i>25 Cromwell Street was the burial ground</i>

388
00:27:14,800 --> 00:27:17,000
<i>for a total of nine young women.</i>

389
00:27:17,080 --> 00:27:18,120
{\an8}<i>They were Heather West,</i>

390
00:27:18,200 --> 00:27:20,720
{\an8}<i>Rosemary West's eldest daughter,</i>
<i>who was 16.</i>

391
00:27:20,800 --> 00:27:24,520
<i>Shirley Robinson, who was</i>
<i>eight months pregnant by Frederick West.</i>

392
00:27:25,120 --> 00:27:28,400
{\an8}<i>Alison Chambers, who lived</i>
<i>in a children's home in Gloucester.</i>

393
00:27:28,480 --> 00:27:31,280
{\an8}Lynda Gough, who'd left home in 1973.

394
00:27:31,920 --> 00:27:35,200
{\an8}<i>Carol Cooper, who'd run away</i>
<i>from a children's home in Worcester.</i>

395
00:27:35,280 --> 00:27:39,080
<i>Lucy Partington, who vanished</i>
<i>after visiting a friend in Cheltenham.</i>

396
00:27:39,160 --> 00:27:43,120
{\an8}<i>Thérèse Siegenthaler, a Swiss student</i>
<i>who'd vanished while hitchhiking.</i>

397
00:27:43,200 --> 00:27:46,440
<i>Shirley Hubbard, who'd lived</i>
<i>with foster parents in Droitwich.</i>

398
00:27:46,520 --> 00:27:48,760
<i>And Juanita Mott, another lodger.</i>

399
00:27:52,520 --> 00:27:54,880
We were picked up in a car,

400
00:27:54,960 --> 00:27:58,440
shielded from the press
because they were camped outside,

401
00:27:58,520 --> 00:28:01,000
and taken to the station,
and we were told,

402
00:28:01,080 --> 00:28:02,720
"Really sorry to tell you,

403
00:28:02,800 --> 00:28:05,680
but it is confirmed
that Juanita was found in the cellar."

404
00:28:07,200 --> 00:28:09,760
<i>You talked</i>
<i>to Hazel about a girl from Newent?</i>

405
00:28:09,840 --> 00:28:11,360
<i>Yeah.</i>

406
00:28:11,440 --> 00:28:15,000
<i>If I said her name,</i>
<i>which we now think we might have…</i>

407
00:28:15,080 --> 00:28:15,960
<i>Yeah.</i>

408
00:28:16,040 --> 00:28:17,960
<i>…would you think you'd recognize it?</i>

409
00:28:18,960 --> 00:28:20,560
<i>I'll certainly try.</i>

410
00:28:20,640 --> 00:28:22,080
<i>Juanita Mott?</i>

411
00:28:23,600 --> 00:28:25,720
- <i>That's her.</i>
<i>- And what did you do with her?</i>

412
00:28:26,400 --> 00:28:27,800
<i>Buried her in that hole.</i>

413
00:28:32,600 --> 00:28:36,280
It wasn't like,
"Oh, our little bubble's burst."

414
00:28:36,360 --> 00:28:37,760
It was worse.

415
00:28:37,840 --> 00:28:40,440
It was worse than you could ever imagine.

416
00:28:41,680 --> 00:28:44,000
It was an explosion.

417
00:28:44,080 --> 00:28:45,520
Poof, this is it.

418
00:28:45,600 --> 00:28:50,000
Your life is never going to be the same
because of what he did to her.

419
00:28:52,040 --> 00:28:54,480
Up until that day, I honestly thought,

420
00:28:54,560 --> 00:28:56,560
"One day she's going to get hold of us."

421
00:28:56,640 --> 00:29:00,480
"Never know, she might
just knock on my door one day."

422
00:29:00,560 --> 00:29:03,120
But she never came back.

423
00:29:08,480 --> 00:29:12,920
There was a phone call from the police
saying they had some news for us.

424
00:29:15,840 --> 00:29:20,040
Russell Williams arrived and then said,

425
00:29:20,120 --> 00:29:23,480
Fred West had told them
that one of them was called Lucy.

426
00:29:28,760 --> 00:29:32,560
The first question that
you always get asked is, "Are you sure?"

427
00:29:33,440 --> 00:29:35,800
Because I guess
there would always be a little…

428
00:29:36,840 --> 00:29:41,120
…a little sliver of hope
that it's not their loved one

429
00:29:41,200 --> 00:29:43,800
and their loved one's gonna
and walk through the door one day,

430
00:29:43,880 --> 00:29:46,680
but we know that reality doesn't exist.

431
00:29:50,120 --> 00:29:53,280
My mum didn't express much emotion at all,

432
00:29:53,360 --> 00:29:55,560
but we met Dad off the train,

433
00:29:55,640 --> 00:29:59,360
and he just broke down
and burst into tears,

434
00:29:59,440 --> 00:30:02,520
and I… we just held each other.

435
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
You don't really think.

436
00:30:06,400 --> 00:30:08,320
You just feel

437
00:30:09,120 --> 00:30:14,120
a huge amount of shock and denial.

438
00:30:14,200 --> 00:30:17,880
That's right, you can't quite take it in.
It doesn't feel real.

439
00:30:20,240 --> 00:30:23,440
Especially because
the deaths were so brutal

440
00:30:24,120 --> 00:30:25,800
and meaningless.

441
00:30:33,160 --> 00:30:35,840
It all becomes reality that, yeah,

442
00:30:35,920 --> 00:30:38,960
it's all confirmed that
you're never going to see her again,

443
00:30:39,040 --> 00:30:43,120
and then you realize why she never
got in touch, that all makes sense.

444
00:30:46,200 --> 00:30:50,600
It makes you realize that it must have
been complete hell for her at the end,

445
00:30:50,680 --> 00:30:52,000
knowing that you're on your own.

446
00:30:52,720 --> 00:30:55,280
Nobody knows you're there,
so no one's gonna come save you.

447
00:30:55,360 --> 00:30:58,200
No one's going to…
There's not gonna be a knock at the door…

448
00:30:58,880 --> 00:31:00,120
It's, um…

449
00:31:00,760 --> 00:31:04,040
It must have been horrific for her,
for all of them.

450
00:31:08,760 --> 00:31:11,240
She was hidden. They were all hidden.

451
00:31:11,720 --> 00:31:17,320
And my mum, having to see
my mum's face, listen to this…

452
00:31:26,560 --> 00:31:30,320
{\an8}I saw my hero, my mum, my hero…

453
00:31:31,640 --> 00:31:32,840
…crumble.

454
00:31:50,760 --> 00:31:53,120
<i>Since you've been spoken to,</i>

455
00:31:53,200 --> 00:31:55,000
<i>we've been able to piece together</i>

456
00:31:55,800 --> 00:32:01,720
<i>eh, a little bit more about each body</i>
<i>as it's been recovered by the police.</i>

457
00:32:03,440 --> 00:32:07,320
<i>Most of these people</i>
<i>have got some sort of material with them.</i>

458
00:32:07,400 --> 00:32:08,760
- <i>Oh, have they?</i>
<i>- Yes.</i>

459
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
<i>I don't know, Hazel. No idea. I can't…</i>

460
00:32:10,920 --> 00:32:12,640
<i>Well, why don't you know?</i>

461
00:32:13,440 --> 00:32:16,320
<i>So that means then,</i>
<i>that somebody else might be involved.</i>

462
00:32:17,160 --> 00:32:18,800
<i>If you didn't put it there.</i>

463
00:32:20,000 --> 00:32:21,800
- <i>Hazel.</i>
<i>- Well, I don't know.</i>

464
00:32:21,880 --> 00:32:24,520
<i>There is nobody else involved.</i>
<i>I did it all on my own.</i>

465
00:32:24,600 --> 00:32:25,440
<i>Right.</i>

466
00:32:25,520 --> 00:32:27,960
<i>And there is nobody else.</i>
<i>Let's get that straight.</i>

467
00:32:28,040 --> 00:32:28,880
<i>Right, so…</i>

468
00:32:28,960 --> 00:32:31,760
<i>Just because I don't remember</i>
<i>what I did to each one in detail,</i>

469
00:32:31,840 --> 00:32:34,680
<i>surely after these good 20-odd years.</i>

470
00:32:41,440 --> 00:32:46,160
Fred West had emphasized that there was
nobody else involved but himself.

471
00:32:47,640 --> 00:32:50,240
Rosemary West
didn't know anything about it.

472
00:32:53,200 --> 00:32:55,960
<i>This was all done behind Rose's back.</i>

473
00:32:56,040 --> 00:32:58,440
<i>I kept her pregnant.</i>
<i>I kept her with other men.</i>

474
00:32:58,520 --> 00:33:02,120
<i>Everything out of my way</i>…
<i>when I did things.</i>

475
00:33:02,200 --> 00:33:05,960
<i>You said the other day you</i>
<i>and her mentally switched into each other.</i>

476
00:33:06,040 --> 00:33:08,000
- <i>Yes.</i>
<i>- You're "as one," you said.</i>

477
00:33:08,080 --> 00:33:09,280
<i>That was your words.</i>

478
00:33:09,360 --> 00:33:11,960
<i>But there's a difference,</i>
<i>a lot of difference</i>

479
00:33:12,040 --> 00:33:16,000
<i>between evil locking together and love.</i>

480
00:33:19,680 --> 00:33:21,000
Eh?

481
00:33:21,080 --> 00:33:26,360
Rosemary West is
the most important person in his world.

482
00:33:30,040 --> 00:33:34,560
He needs to protect,
to keep safe, Rosemary West.

483
00:33:39,520 --> 00:33:44,400
<i>I've been tempted</i>
<i>over the years to tell Rose, I must admit.</i>

484
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
<i>- But I never ever did.</i>
- <i>Why, Fred?</i>

485
00:33:50,760 --> 00:33:54,360
<i>Um… Well, one reason,</i>
<i>I didn't know how she'd take it,</i>

486
00:33:54,440 --> 00:33:56,560
<i>what she'd do,</i>
<i>whether she'd walk out on me,</i>

487
00:33:56,640 --> 00:33:59,880
<i>or what would happen,</i>
<i>or whether she'd think she was at risk.</i>

488
00:34:00,360 --> 00:34:04,280
<i>I mean, Rose might look a bit hard faced</i>
<i>and that, but Rose is as soft as a kitten.</i>

489
00:34:09,240 --> 00:34:14,480
At all times,
Fred was seeking to protect Rose.

490
00:34:15,000 --> 00:34:21,160
He had a notion that he would
go to prison for however long it may be,

491
00:34:21,960 --> 00:34:25,400
but she would live nearby,
and she would visit him,

492
00:34:25,480 --> 00:34:31,200
and that that relationship
would continue, uh, unabated.

493
00:34:33,880 --> 00:34:37,600
Mad and weird as he was,
and mad and weird as she is,

494
00:34:38,200 --> 00:34:42,000
on some depraved level,
they also loved each other.

495
00:34:42,800 --> 00:34:46,640
Rose was his whole world,
and he wanted to save her.

496
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
<i>If they think I've got</i>
<i>fuck all to do with it,</i>

497
00:34:53,040 --> 00:34:56,200
<i>they may as well put me</i>
<i>in a cell and throw the key away.</i>

498
00:34:56,280 --> 00:34:58,600
<i>Because I shall always protest</i>
<i>my innocence,</i>

499
00:34:58,680 --> 00:35:01,840
<i>and I don't care if I spend</i>
<i>the rest of my life in the fucking nick.</i>

500
00:35:06,000 --> 00:35:10,520
I always sensed
that there was more to this story

501
00:35:10,600 --> 00:35:13,040
than I was getting from Fred.

502
00:35:13,960 --> 00:35:16,560
And by more, I mean

503
00:35:16,640 --> 00:35:21,160
the knowledge and involvement by Rose.

504
00:35:28,440 --> 00:35:31,920
<i>The police have gone</i>
<i>to see a girl this afternoon.</i>

505
00:35:33,960 --> 00:35:35,600
<i>Used to be the nanny?</i>

506
00:35:35,680 --> 00:35:38,080
<i>Oh, um, Carol.</i>

507
00:35:43,800 --> 00:35:48,160
I caught the news,
and all I can remember is it said

508
00:35:48,760 --> 00:35:53,280
a man in Gloucester had been arrested
for all the killings that went on.

509
00:35:54,360 --> 00:35:57,320
And I just broke down.

510
00:35:59,800 --> 00:36:01,880
I got onto the police straight away,
and I just said,

511
00:36:01,960 --> 00:36:06,080
"You need to really look into this
because he did the same to me years ago."

512
00:36:06,800 --> 00:36:08,280
"He was gonna kill me."

513
00:36:10,000 --> 00:36:14,440
When Fred was being questioned,
he's asked about Caroline Owens.

514
00:36:16,400 --> 00:36:21,320
She lived at 25 Cromwell Street
as the nanny in 1972.

515
00:36:23,760 --> 00:36:26,960
So in '94,
a detective was sent to see Caroline

516
00:36:27,040 --> 00:36:28,480
and take a statement from her.

517
00:36:36,640 --> 00:36:39,720
When I was actually living there,
I wasn't aware

518
00:36:39,800 --> 00:36:42,080
of what was actually going on,

519
00:36:42,160 --> 00:36:46,320
um, especially with Rose
and the male visitors to the house.

520
00:36:49,080 --> 00:36:52,040
{\an8}During a conversation
one evening with Fred,

521
00:36:52,560 --> 00:36:56,280
{\an8}he said, "Me and Rose
want you to join our sex circle."

522
00:36:57,280 --> 00:37:01,520
{\an8}And I think he thought
that he could groom me.

523
00:37:02,240 --> 00:37:07,040
{\an8}To me, that was dirty, scary.

524
00:37:07,120 --> 00:37:08,400
{\an8}It wasn't me.

525
00:37:10,280 --> 00:37:11,840
{\an8}I left the Wests…

526
00:37:13,760 --> 00:37:15,840
and went back home to live.

527
00:37:17,360 --> 00:37:19,800
But on December 6th,

528
00:37:19,880 --> 00:37:23,120
I remember going to hitchhike
to see my boyfriend in Tewkesbury,

529
00:37:23,760 --> 00:37:26,080
and I saw their car.

530
00:37:28,120 --> 00:37:30,200
At the time, I was thinking,

531
00:37:30,280 --> 00:37:34,080
they are gonna be really angry
with me because of how I left.

532
00:37:36,200 --> 00:37:41,880
I didn't think they would
do anything really bad to me at all.

533
00:37:44,480 --> 00:37:46,080
So I got in the car.

534
00:38:02,240 --> 00:38:03,760
<i>You pull into a gateway…</i>

535
00:38:05,720 --> 00:38:07,800
<i>turn around and whack her one.</i>

536
00:38:07,880 --> 00:38:10,640
<i>- She's semi-unconscious.</i>
- <i>Rubbish.</i>

537
00:38:10,720 --> 00:38:14,560
<i>And she's tied up</i>
<i>and taped and taken back</i>.

538
00:38:15,080 --> 00:38:16,840
<i>- And you were with Rose.</i>
<i>- No!</i>

539
00:38:20,720 --> 00:38:22,560
<i>I was always on me own when I went.</i>

540
00:38:22,640 --> 00:38:24,800
- <i>You weren't.</i>
- <i>No, you weren't.</i>

541
00:38:25,280 --> 00:38:26,680
<i>You went with your missus.</i>

542
00:38:26,760 --> 00:38:29,960
- <i>Rose sat on her.</i>
- <i>No, she did not!</i>

543
00:38:31,400 --> 00:38:35,680
<i>The truth is you will write Rose</i>
<i>out of anything you can.</i>

544
00:38:35,760 --> 00:38:37,120
<i>No! That is wrong!</i>

545
00:38:37,200 --> 00:38:39,760
<i>There's these people buried</i>
<i>in the basement, the garden,</i>

546
00:38:39,840 --> 00:38:41,640
<i>and your wife</i>
<i>didn't know anything about it.</i>

547
00:38:41,720 --> 00:38:43,440
<i>It's just too ridiculous.</i>

548
00:38:47,240 --> 00:38:49,200
Fred was not on his own.

549
00:38:50,120 --> 00:38:51,960
Rose was in the car.

550
00:38:52,440 --> 00:38:55,840
This MO, the way that they abducted her

551
00:38:55,920 --> 00:39:00,720
was very similar to how we perceived
and imagined the other victims were taken,

552
00:39:00,800 --> 00:39:02,960
that were taken
from the streets, hitchhiking,

553
00:39:03,040 --> 00:39:05,240
or waiting at the bus stop as Lucy was.

554
00:39:08,560 --> 00:39:11,320
That's a blueprint of what happened
to these other girls.

555
00:39:13,160 --> 00:39:15,440
At some point, I blacked out.

556
00:39:16,200 --> 00:39:22,320
And when I came back round,
my hands were already tied behind my back.

557
00:39:23,200 --> 00:39:26,120
And all the time he was saying,
"Now, just calm down."

558
00:39:27,160 --> 00:39:28,160
Uh…

559
00:39:28,240 --> 00:39:32,400
"We're gonna take you back home.
We're gonna clean you up."

560
00:39:32,480 --> 00:39:33,640
Uh…

561
00:39:33,720 --> 00:39:36,880
"Calm you down, give you a cup of tea,
then we'll go take you back home."

562
00:39:38,320 --> 00:39:41,160
At that time, I wasn't sure
what was gonna happen.

563
00:39:45,680 --> 00:39:48,600
<i>When she's in the house, she describes how</i>

564
00:39:49,920 --> 00:39:52,120
<i>both you and Rose undressed her.</i>

565
00:39:55,040 --> 00:39:57,200
They put a gag in my mouth.

566
00:39:57,800 --> 00:39:59,720
My hands were tied behind my back.

567
00:40:01,320 --> 00:40:02,800
I had a blindfold put on me.

568
00:40:04,960 --> 00:40:08,000
And then I was put onto
this mattress on the floor.

569
00:40:11,960 --> 00:40:14,360
That's when the sexual assault started.

570
00:40:21,280 --> 00:40:25,560
Early hours of the morning,
all of that stopped.

571
00:40:26,840 --> 00:40:30,080
He grabbed hold of me
by the throat and lifted me up,

572
00:40:30,160 --> 00:40:33,480
shouting at me and telling me

573
00:40:34,760 --> 00:40:37,480
that he was gonna keep me in the cellar.

574
00:40:37,560 --> 00:40:39,040
"And when they've finished with you,

575
00:40:39,120 --> 00:40:43,680
we're gonna kill you and bury you
under the paving stones of Gloucester."

576
00:40:46,720 --> 00:40:48,360
<i>What about that, Fred?</i>

577
00:40:48,880 --> 00:40:51,320
<i>Absolute rubbish.</i>

578
00:41:00,680 --> 00:41:03,400
Eventually, she managed to escape.

579
00:41:04,960 --> 00:41:08,480
If Fred had been imprisoned
for the offense,

580
00:41:08,560 --> 00:41:11,680
he would have come across the radar
a lot more than what he did

581
00:41:11,760 --> 00:41:17,240
when it came to starting to look
for the abductions of these, uh, girls

582
00:41:17,320 --> 00:41:19,400
that were happening around that time.

583
00:41:22,160 --> 00:41:26,440
There'd been a court case in 1973,

584
00:41:26,520 --> 00:41:31,720
and regrettably, scandalously, actually,
the Wests had got away with a fine.

585
00:41:32,480 --> 00:41:34,440
They should have been jailed, really.

586
00:41:39,440 --> 00:41:41,880
The level of abuse was far more serious

587
00:41:41,960 --> 00:41:46,560
than the way it was actually dealt with
in the Magistrates', as a summary matter,

588
00:41:46,640 --> 00:41:49,280
when really it involved rape

589
00:41:49,360 --> 00:41:52,760
and should have been indicted
and go to the Crown Court.

590
00:41:55,560 --> 00:42:01,040
And the outcome at that time
was a £25 fine, I think it was,

591
00:42:01,120 --> 00:42:04,200
at the Magistrates' court
for both of the Wests.

592
00:42:07,040 --> 00:42:09,640
I think, yes, it is a missed opportunity.

593
00:42:09,720 --> 00:42:13,000
It was a missed opportunity
to raise the profile of Fred and Rose

594
00:42:13,080 --> 00:42:15,960
to identify them as possible sex offenders

595
00:42:16,040 --> 00:42:19,640
who could carry out abductions,
kidnapping, and imprisonment.

596
00:42:20,800 --> 00:42:23,760
Fred and Rose did get off lightly with it.

597
00:42:27,000 --> 00:42:30,840
What they did was evil.

598
00:42:34,760 --> 00:42:38,200
It's almost like,
"Oh well, we got away with it."

599
00:42:40,080 --> 00:42:44,440
"But only by the skin of our teeth.
So next time, they've got to die."

600
00:42:48,000 --> 00:42:53,160
<i>In hindsight, did you ever think</i>
<i>she was a "practice run" for you?</i>

601
00:42:54,280 --> 00:42:55,880
<i>What do you mean, "practice run"?</i>

602
00:42:55,960 --> 00:42:58,600
<i>The others ended up</i>
<i>being taped, and they're dead.</i>

603
00:42:58,680 --> 00:43:02,280
<i>The only difference is with Mrs. Owens</i>
<i>is she's still wandering around, luckily.</i>

604
00:43:03,200 --> 00:43:04,360
<i>Was it a practice run?</i>

605
00:43:09,360 --> 00:43:12,920
{\an8}The relationship
between Frederick and Rosemary West

606
00:43:13,000 --> 00:43:15,840
{\an8}was essential to this whole case.

607
00:43:16,480 --> 00:43:19,880
{\an8}When she came to Frederick West,

608
00:43:19,960 --> 00:43:22,120
she was a relatively young woman.

609
00:43:22,200 --> 00:43:27,080
A girl, almost, and that, yes,
she had had a difficult early life.

610
00:43:27,160 --> 00:43:30,480
She had had a sexually abusive life.

611
00:43:31,000 --> 00:43:34,240
But it was Frederick West who taught her,

612
00:43:34,320 --> 00:43:38,920
allowed her to fly
in this sadistic, cruel world.

613
00:43:42,800 --> 00:43:46,080
One day Rose said
she was going out with Fred.

614
00:43:46,160 --> 00:43:48,960
And I said, "Well, why are you
going with him, you know?"

615
00:43:49,040 --> 00:43:50,960
And she turned and said to me,

616
00:43:51,760 --> 00:43:55,160
"So long as there's a woman
in the car with a male,

617
00:43:55,240 --> 00:43:58,040
there's always an easy chance
for another girl

618
00:43:58,120 --> 00:44:00,880
who they're going to pick up
and get inside the car."

619
00:44:00,960 --> 00:44:02,880
"Because she will be there with him."

620
00:44:08,720 --> 00:44:10,800
What I'm seeing is

621
00:44:12,240 --> 00:44:15,840
a series of behaviors that tell me

622
00:44:15,920 --> 00:44:22,680
I'm looking at a pair
of sexually sadistic predators.

623
00:44:23,480 --> 00:44:25,040
Not one but two.

624
00:44:38,280 --> 00:44:40,720
<i>I could understand</i>
<i>if it was very difficult</i>

625
00:44:40,800 --> 00:44:43,520
<i>for you to tell us if Rose was involved.</i>

626
00:44:45,360 --> 00:44:48,440
<i>I know that,</i>
<i>and you know I know that, don't you?</i>

627
00:44:49,680 --> 00:44:52,280
<i>We're not stupid, hmm?</i>

628
00:44:53,960 --> 00:44:58,600
<i>You're not alone in this whole… saga.</i>

629
00:45:00,480 --> 00:45:01,320
<i>Fred?</i>

630
00:45:06,840 --> 00:45:09,840
<i>From the very first day of this inquiry,</i>

631
00:45:10,880 --> 00:45:16,480
<i>my main concern has been</i>
<i>to protect other person or persons.</i>

632
00:45:19,600 --> 00:45:24,600
<i>I have not, and still not…</i>
<i>told you the whole truth</i>

633
00:45:26,000 --> 00:45:27,320
<i>about these matters.</i>

