1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Downloaded From ProtonMovies.com

2
00:00:19,839 --> 00:00:22,238
(Discordant music)

3
00:00:25,996 --> 00:00:27,995
(Gunshot)

4
00:00:39,349 --> 00:00:42,048
- (Elliot) Alex, cover your mouth!
- (Gas hissing)

5
00:00:42,148 --> 00:00:43,967
- Let's go.
- Move, move, move, move!

6
00:00:44,067 --> 00:00:46,425
Armed police!

7
00:00:49,424 --> 00:00:52,022
Armed police! Get down!

8
00:01:00,298 --> 00:01:02,297
Sean Wallace is dead.

9
00:01:04,536 --> 00:01:06,515
I repeat, Sean Wallace...

10
00:01:06,615 --> 00:01:08,614
(Gunshot)

11
00:01:10,653 --> 00:01:12,312
Here, help me.

12
00:01:12,412 --> 00:01:14,071
(Woman)
Clear.

13
00:01:14,171 --> 00:01:16,170
(Distant screaming)

14
00:01:21,047 --> 00:01:23,166
(Fast-paced dramatic music)

15
00:01:27,724 --> 00:01:30,002
(Lale)
Get him in the van!

16
00:01:33,281 --> 00:01:35,280
(Woman)
Clear.

17
00:01:36,119 --> 00:01:38,118
Is he dead?

18
00:01:40,197 --> 00:01:42,236
He's breathing. Drive.

19
00:01:45,634 --> 00:01:47,633
Hurry.

20
00:01:49,352 --> 00:01:51,011
Take the left.

21
00:01:51,111 --> 00:01:53,110
(Loud crash)

22
00:02:05,983 --> 00:02:08,242
(Man)
Defibrillator.

23
00:02:08,342 --> 00:02:11,860
(Woman)
Charging. Clear. Shock.

24
00:02:12,740 --> 00:02:16,098
(Man) Okay, we have him.
He's in a bad way...

25
00:02:20,736 --> 00:02:23,654
(Woman)
Sutures in place. Entering now.

26
00:02:24,933 --> 00:02:28,292
(Deep, slow breathing)

27
00:03:06,672 --> 00:03:08,671
(Door flap opens)

28
00:03:21,824 --> 00:03:23,823
(Groans)

29
00:03:25,342 --> 00:03:27,341
(Grunts)

30
00:03:47,770 --> 00:03:49,769
(Yells)

31
00:03:50,449 --> 00:03:52,447
(Tray clatters)

32
00:03:55,686 --> 00:03:58,045
(Shouting)

33
00:04:13,317 --> 00:04:15,315
Where am I?

34
00:04:18,074 --> 00:04:21,692
We would like your cooperation

35
00:04:21,792 --> 00:04:25,830
concerning a group
you call the Investors.

36
00:04:28,109 --> 00:04:30,428
You would be rewarded.

37
00:04:33,346 --> 00:04:35,345
You work for them?

38
00:04:38,823 --> 00:04:40,822
The opposite.

39
00:04:46,699 --> 00:04:48,698
(Sean)
You're not the police.

40
00:04:49,458 --> 00:04:51,456
A version of it.

41
00:04:53,615 --> 00:04:57,413
Well, then... fuck off.

42
00:05:13,085 --> 00:05:15,084
(Coughs)

43
00:05:16,124 --> 00:05:17,903
(Sobs)

44
00:05:18,003 --> 00:05:20,101
(Yells)

45
00:05:20,201 --> 00:05:22,200
(Sobs)

46
00:05:24,479 --> 00:05:26,798
(Yells)

47
00:05:31,995 --> 00:05:34,174
Fuck you!

48
00:05:34,274 --> 00:05:36,753
- (Mutters)
- (Yells)

49
00:05:40,351 --> 00:05:42,350
(Guard)
Get up!

50
00:05:44,788 --> 00:05:46,907
(Sobs)

51
00:06:03,818 --> 00:06:05,817
(Door clangs open)

52
00:06:14,093 --> 00:06:16,492
(Slow ticking clock)

53
00:06:40,919 --> 00:06:44,117
(Koba) Tell me about last night.
The fish market.

54
00:06:46,476 --> 00:06:50,054
One shooter. Male. Thirties.

55
00:06:50,154 --> 00:06:53,113
Maybe professional?

56
00:06:53,832 --> 00:06:55,831
Not very.

57
00:06:56,990 --> 00:06:59,069
You saw his face, yes?

58
00:07:03,267 --> 00:07:05,266
No?

59
00:07:06,026 --> 00:07:09,284
- Perhaps you...
- It was Billy Wallace.

60
00:07:09,384 --> 00:07:11,383
Sean's brother.

61
00:07:14,301 --> 00:07:16,300
Sean's brother?

62
00:07:19,019 --> 00:07:22,797
- Can you explain?
- I don't fucking know.

63
00:07:22,897 --> 00:07:25,096
You asked me to find a shooter,
and I did.

64
00:07:29,054 --> 00:07:32,452
Where did you go after? Hm?

65
00:07:36,969 --> 00:07:41,707
Where does Elliot go
after he helps kill Billy Wallace?

66
00:07:41,807 --> 00:07:44,266
Breakfast.

67
00:07:44,366 --> 00:07:46,464
Breakfast.

68
00:07:46,564 --> 00:07:48,184
- Breakfast.
- Hm.

69
00:07:48,284 --> 00:07:52,661
You know, toast.
Some herbal tea.

70
00:07:52,761 --> 00:07:57,039
(Sniffs)
Mm. Mm. Mm.

71
00:08:00,677 --> 00:08:02,676
I understand.

72
00:08:03,955 --> 00:08:08,713
You're like
a secret fucking agent.

73
00:08:09,752 --> 00:08:15,549
Who knows where you go...
what you really see?

74
00:08:19,627 --> 00:08:21,626
(Sniffs)

75
00:08:25,504 --> 00:08:27,503
(Exhales)

76
00:08:30,941 --> 00:08:37,997
You see any more Wallaces
out there... you let me know.

77
00:08:38,097 --> 00:08:43,934
Hm? Or I'll think you don't like me.

78
00:09:14,758 --> 00:09:16,757
- (Coughing)
- Billy.

79
00:09:19,795 --> 00:09:22,034
Take these.

80
00:09:34,868 --> 00:09:37,006
Thanks.

81
00:09:37,106 --> 00:09:38,605
(Coughs)

82
00:09:38,705 --> 00:09:40,484
(Sighs)

83
00:09:40,584 --> 00:09:42,683
Who were those shooters
last night?

84
00:09:42,783 --> 00:09:44,722
You walked into something.

85
00:09:44,822 --> 00:09:47,141
Yeah, no shit.
Have I said thanks?

86
00:09:48,101 --> 00:09:50,099
I'm not losing you both, Billy.

87
00:09:54,217 --> 00:09:55,437
(Sighs)

88
00:09:55,537 --> 00:09:59,175
- Yeah, Mum told me.
- Yeah...

89
00:10:01,334 --> 00:10:03,452
Were you following me?

90
00:10:03,972 --> 00:10:07,850
No. Following someone else.
You were just lucky.

91
00:10:09,050 --> 00:10:12,088
The guy at the fish market,
the hit, that was you?

92
00:10:14,687 --> 00:10:16,705
What the fuck is going on, Sean?

93
00:10:16,805 --> 00:10:21,263
In the car, you said one of the men
you came with went missing.

94
00:10:21,363 --> 00:10:23,362
One of Mum's men.

95
00:10:25,721 --> 00:10:29,899
Yeah. Darragh.

96
00:10:29,999 --> 00:10:32,257
He went to Luan. I don't...

97
00:10:32,357 --> 00:10:34,256
I need to speak to Mum.

98
00:10:34,356 --> 00:10:36,355
She in trouble?

99
00:10:46,950 --> 00:10:49,428
She'll have some questions.

100
00:10:52,627 --> 00:10:54,626
Your clothes are there.

101
00:11:00,063 --> 00:11:03,601
Darragh and Killian are still missing.
Luan's gone silent.

102
00:11:03,701 --> 00:11:06,100
- Koba's got to someone.
- And Billy?

103
00:11:06,899 --> 00:11:10,917
- We had a deal, Marian.
- Lennie's on his way back.

104
00:11:11,017 --> 00:11:14,055
- You said you could protect us.
- We're leaving.

105
00:11:16,294 --> 00:11:18,113
Or you can just run off
to your yacht

106
00:11:18,213 --> 00:11:19,952
and wait for them
to track you down.

107
00:11:20,052 --> 00:11:21,991
Just make sure
you leave money.

108
00:11:22,091 --> 00:11:25,149
If I wanted, I would have done it
a long time ago.

109
00:11:25,249 --> 00:11:29,767
Finn's money will always attract
attention. You know this.

110
00:11:30,807 --> 00:11:33,565
I know what war is, Marian.
I lived through one.

111
00:11:34,804 --> 00:11:39,262
If we hide now, we hit them hard next.
We don't back down.

112
00:11:39,362 --> 00:11:41,381
Who the fuck
do you think you're talking to?

113
00:11:41,481 --> 00:11:44,739
I saved your life, and in exchange
we promised each other

114
00:11:44,839 --> 00:11:47,458
power and strength.

115
00:11:47,558 --> 00:11:49,896
Do you remember
agreeing to that?

116
00:11:49,996 --> 00:11:52,795
- (Baby crying)
- She won't have the life I had.

117
00:11:53,994 --> 00:11:55,933
Oh, oh, oh, oh, oh.

118
00:11:56,033 --> 00:11:59,651
Roze. Roze.
Shh, shh, shh, shh, shh.

119
00:11:59,751 --> 00:12:01,610
We all have plans for them.

120
00:12:01,710 --> 00:12:04,709
Then they grow up,
punch you in the face.

121
00:12:06,068 --> 00:12:09,146
Lennie's back. Get your things.

122
00:12:15,543 --> 00:12:17,042
Anything from Billy?

123
00:12:17,142 --> 00:12:19,981
I'll track every step he took.
I'll find him, I swear.

124
00:12:22,699 --> 00:12:25,718
(Phone rings)

125
00:12:25,818 --> 00:12:27,817
Billy?

126
00:12:30,935 --> 00:12:32,934
No, Mum. It's me.

127
00:12:37,292 --> 00:12:39,291
Who is this?

128
00:12:41,170 --> 00:12:43,169
It's Sean, Mum.

129
00:12:44,008 --> 00:12:46,007
It's Sean.

130
00:12:49,085 --> 00:12:52,484
I can't explain now.
You need to listen to me.

131
00:12:53,643 --> 00:12:55,642
Billy's safe.

132
00:12:57,121 --> 00:12:59,220
And you need
to get out of there.

133
00:12:59,320 --> 00:13:01,319
Koba's coming for you.

134
00:13:06,356 --> 00:13:08,355
Mum? Mum?

135
00:13:10,434 --> 00:13:13,633
Mum, are you there?
Speak to me, Mum.

136
00:13:14,432 --> 00:13:17,011
Mum, can you hear me?
You're in danger!

137
00:13:17,111 --> 00:13:19,110
Mum, you're in danger!

138
00:13:34,302 --> 00:13:36,301
(Rapid gunfire)

139
00:14:01,927 --> 00:14:04,486
- (Floriana) I have to get Roze!
- (Roze cries)

140
00:14:18,998 --> 00:14:21,397
(Groans) Roze!

141
00:14:23,276 --> 00:14:27,214
Roze's upstairs!
I have to get her!

142
00:14:27,314 --> 00:14:29,373
Come on, quick. That's it.
Get up, that's it!

143
00:14:29,473 --> 00:14:35,330
That's it, stay here. Stay here.
Stay there. Stay down.

144
00:14:35,430 --> 00:14:37,688
(Gunfire continues)

145
00:14:37,788 --> 00:14:40,227
- No!
- Roze.

146
00:14:44,825 --> 00:14:48,043
Pah, pah, pah.
Pah, pah, pah, pah, pah.

147
00:14:48,143 --> 00:14:51,321
Roze. Roze. Roze.

148
00:14:51,421 --> 00:14:53,420
(Sobs)

149
00:14:56,019 --> 00:14:57,678
(Yells)

150
00:14:57,778 --> 00:14:59,777
- (Roze cries)
- Roze!

151
00:15:01,216 --> 00:15:04,514
(Helicopter blades whir)

152
00:15:04,614 --> 00:15:06,273
(Koba)
Did you find her yet?

153
00:15:06,373 --> 00:15:08,492
Not yet, still looking.

154
00:15:10,571 --> 00:15:12,570
(Roze cries)

155
00:15:22,965 --> 00:15:25,923
(Yells)

156
00:15:34,878 --> 00:15:37,037
Roze, shh, shh.

157
00:15:42,514 --> 00:15:44,513
(Cries)

158
00:15:49,790 --> 00:15:52,729
Come on. Floriana, get up.
Get up, come on.

159
00:15:52,829 --> 00:15:54,888
- We've got to get out of here.
- Oh, Roze.

160
00:15:54,988 --> 00:15:56,987
Come on. Come on.

161
00:16:01,025 --> 00:16:03,023
- Give her to me.
- Here.

162
00:16:04,783 --> 00:16:07,501
(Helicopter blades whir)

163
00:16:12,698 --> 00:16:14,897
(Dramatic music)

164
00:16:15,737 --> 00:16:19,275
Lennie? Lennie?

165
00:16:19,375 --> 00:16:22,573
(Car engine starts)

166
00:16:24,212 --> 00:16:27,670
No, no. Run! I've got this.

167
00:16:27,770 --> 00:16:29,769
- Go! Go!
- Run.

168
00:16:32,048 --> 00:16:34,127
To the woods, out back.

169
00:16:38,845 --> 00:16:40,844
(Rapid gunfire)

170
00:16:52,917 --> 00:16:57,235
Fuck you, Marian. Fuck you.

171
00:17:00,553 --> 00:17:02,412
(Sighs)

172
00:17:02,512 --> 00:17:04,691
(Lale)
Are they with you yet?

173
00:17:04,791 --> 00:17:06,790
(Akam)
Not yet.

174
00:17:08,669 --> 00:17:10,788
I'm looking.

175
00:17:14,186 --> 00:17:16,465
(Lale)
Call me when you have them.

176
00:17:19,223 --> 00:17:21,222
(Akam)
I see them.

177
00:17:34,735 --> 00:17:36,734
(Radio playing heavy rock music)

178
00:17:42,171 --> 00:17:44,890
(Quiet dramatic music)

179
00:17:56,004 --> 00:17:58,483
(Yells)

180
00:17:59,562 --> 00:18:03,520
(Door flap opens,
tray clatters)

181
00:18:12,915 --> 00:18:14,914
Guard!

182
00:18:31,865 --> 00:18:35,703
You would like me to testify
before a British court...

183
00:18:37,102 --> 00:18:41,120
on everything I know
about the Investors.

184
00:18:41,220 --> 00:18:44,978
You would have
the full protection of the state.

185
00:18:45,778 --> 00:18:49,436
Your evidence
would be anonymous.

186
00:18:49,536 --> 00:18:51,715
You'd be a ghost.

187
00:18:51,815 --> 00:18:55,073
Afterwards, a new life.

188
00:18:55,173 --> 00:18:58,971
With certain restrictions.

189
00:19:01,450 --> 00:19:05,707
And you think that will remove
the Investors from London?

190
00:19:05,807 --> 00:19:08,306
With what's in your head,

191
00:19:08,406 --> 00:19:11,125
we'll hit them harder
than they've ever been hit.

192
00:19:12,844 --> 00:19:14,843
Well, you're fucking stupid.

193
00:19:16,562 --> 00:19:20,560
If you want them gone,
you have to take what they control.

194
00:19:21,559 --> 00:19:27,236
Street by street.
Gang by gang. Tower by tower.

195
00:19:28,555 --> 00:19:30,994
You'd have to destroy them
from the ground up.

196
00:19:33,113 --> 00:19:37,431
You need... a returning king.

197
00:19:38,510 --> 00:19:41,589
(Lock clunks, door creaks open)

198
00:19:58,340 --> 00:20:04,057
You blew up your father's city.
Now you want to be him.

199
00:20:05,296 --> 00:20:07,895
You're not as clever
as you think you are.

200
00:20:13,492 --> 00:20:18,249
The people who wanted
Sean Wallace dead...

201
00:20:19,089 --> 00:20:22,347
you've only just
brushed up against them.

202
00:20:22,447 --> 00:20:27,405
I've been on this for years.

203
00:20:30,483 --> 00:20:34,321
The city's changed.
The Investors have a new player.

204
00:20:35,440 --> 00:20:39,798
They won't see me coming.
Like you said, I'm a ghost.

205
00:20:43,956 --> 00:20:48,154
I'll need people from my world.
A gang.

206
00:20:53,271 --> 00:20:55,270
Where is she?

207
00:20:57,389 --> 00:20:59,388
Impossible.

208
00:21:01,067 --> 00:21:04,345
She's of high value to me.
A trading asset.

209
00:21:05,385 --> 00:21:07,383
(Sean)
To sell to her enemies?

210
00:21:08,743 --> 00:21:10,782
(Singer)
Politics.

211
00:21:11,301 --> 00:21:13,300
You're not
the whole picture here.

212
00:21:14,780 --> 00:21:16,898
Then no deal.

213
00:21:20,577 --> 00:21:22,576
You trust her?

214
00:21:26,653 --> 00:21:30,291
I said I need her.

215
00:21:32,450 --> 00:21:34,449
(Sean)
Her military training.

216
00:21:36,648 --> 00:21:38,647
Her people.

217
00:22:29,420 --> 00:22:31,419
Come.

218
00:22:40,135 --> 00:22:42,134
(Man)
Follow me.

219
00:22:42,653 --> 00:22:45,212
(Melancholic music)

220
00:24:01,692 --> 00:24:03,691
(Lale)
Go with Naza. Naza...

221
00:24:27,318 --> 00:24:29,437
(Sean)
I don't have clear memories.

222
00:24:30,517 --> 00:24:33,575
I remember Lale, her people,

223
00:24:33,675 --> 00:24:36,933
they pulled me
out of that hotel.

224
00:24:37,033 --> 00:24:39,032
(Marian)
Then what?

225
00:24:40,152 --> 00:24:42,510
They found someone
to put me back together.

226
00:24:43,990 --> 00:24:46,688
Lale's people did all that?

227
00:24:46,788 --> 00:24:48,687
Yeah.

228
00:24:48,787 --> 00:24:50,366
Why?

229
00:24:50,466 --> 00:24:52,805
I helped them, didn't I?

230
00:24:52,905 --> 00:24:55,643
They repay their debts.

231
00:24:55,743 --> 00:24:59,741
Listen to me.
Koba's got them by the neck now.

232
00:25:01,141 --> 00:25:03,799
(Sean) He takes a hefty cut
of their profits,

233
00:25:03,899 --> 00:25:08,237
and whilst they package his product,
he watches like a hawk.

234
00:25:08,337 --> 00:25:11,595
I need to get you
somewhere safer soon, Mum.

235
00:25:11,695 --> 00:25:14,174
How long have you been here?

236
00:25:15,293 --> 00:25:17,292
3 months.

237
00:25:18,731 --> 00:25:20,111
It had to be this way.

238
00:25:20,211 --> 00:25:21,990
All you had to do
was pick up the phone

239
00:25:22,090 --> 00:25:23,669
and tell us
you were still breathing.

240
00:25:23,769 --> 00:25:26,107
- It would have been a risk.
- I didn't even know you were alive.

241
00:25:26,207 --> 00:25:29,965
It was easier without
his fuck-up family. He's got a point.

242
00:25:33,364 --> 00:25:35,363
What have you
been doing exactly?

243
00:25:40,640 --> 00:25:45,697
The towers.
The money. The gangs.

244
00:25:45,797 --> 00:25:49,415
- I'm taking it all back.
- Did they fix your head right?

245
00:25:49,515 --> 00:25:51,534
- I mean it.
- With a bunch of terrorists?

246
00:25:51,634 --> 00:25:54,293
- Seriously?
- Others will join.

247
00:25:54,393 --> 00:25:58,191
Once they realise
Koba's not the future, I am.

248
00:25:59,870 --> 00:26:03,448
But you need to step back.
Koba's got inside your networks.

249
00:26:03,548 --> 00:26:05,547
You don't know who to trust.

250
00:26:07,906 --> 00:26:11,963
And if I'm to give shelter
to my father's girlfriend,

251
00:26:12,063 --> 00:26:14,142
I need to know
what you owe her.

252
00:26:17,780 --> 00:26:19,859
She saved my life.

253
00:26:22,658 --> 00:26:24,657
Then she's family.

254
00:26:25,416 --> 00:26:27,535
(Roze babbles)

255
00:26:29,494 --> 00:26:31,933
Here. Use this instead.

256
00:26:33,732 --> 00:26:35,731
Shh, shh.

257
00:26:36,770 --> 00:26:38,769
He wants to be king,
doesn't he?

258
00:26:40,768 --> 00:26:42,767
He's got
his little rebel army here.

259
00:26:43,927 --> 00:26:46,006
(Roze cries)

260
00:26:48,724 --> 00:26:51,303
Where does that leave you?

261
00:26:51,403 --> 00:26:53,482
(Shushing)

262
00:26:55,321 --> 00:26:57,060
Try and get some sleep.

263
00:26:57,160 --> 00:26:59,898
Don't pretend
this isn't happening.

264
00:26:59,998 --> 00:27:00,978
(Roze screams)

265
00:27:01,078 --> 00:27:03,496
He'll come to you,
ask for all the money,

266
00:27:03,596 --> 00:27:05,255
and that's when it's over.

267
00:27:05,355 --> 00:27:10,892
- That's not gonna happen.
- No. Because I won't say yes.

268
00:27:10,992 --> 00:27:12,991
Shh, shh, shh, shh, shh.

269
00:27:18,908 --> 00:27:20,907
I'm Sean.

270
00:27:22,027 --> 00:27:26,024
- Is everything all right here?
- I've known worse.

271
00:27:27,064 --> 00:27:29,063
I bet.

272
00:27:31,422 --> 00:27:33,421
May I?

273
00:27:36,219 --> 00:27:38,638
(Shushing)

274
00:27:38,738 --> 00:27:40,937
Hello.

275
00:27:43,255 --> 00:27:46,294
I was expecting to see Dad
looking back at me.

276
00:27:48,053 --> 00:27:52,091
But no. Not the Wallace eyes.

277
00:27:55,209 --> 00:27:57,548
Lucky break.

278
00:27:57,648 --> 00:28:02,365
Roze. Shh, shh, shh.

279
00:28:13,919 --> 00:28:15,918
(Men arguing)

280
00:28:18,357 --> 00:28:20,576
(Lale)
What's going on?

281
00:28:20,676 --> 00:28:22,495
Koba's men took Rojan.

282
00:28:22,595 --> 00:28:24,594
What do they want?

283
00:28:29,151 --> 00:28:33,309
Rojan was selling on the side.
Koba must have found out.

284
00:28:36,667 --> 00:28:41,285
What choice do we have?
Koba takes most of our profits.

285
00:28:41,385 --> 00:28:43,044
There's not enough to send home.

286
00:28:43,144 --> 00:28:44,963
We agreed to be careful.

287
00:28:45,063 --> 00:28:46,922
Careful?

288
00:28:47,022 --> 00:28:50,100
What if Koba found
Marian Wallace here?

289
00:28:51,100 --> 00:28:53,099
Our deal was with Sean Wallace.

290
00:28:53,618 --> 00:28:56,377
- Not his family.
- I'll handle it.

291
00:29:00,535 --> 00:29:04,053
People have been talking
since you came back.

292
00:29:05,932 --> 00:29:09,130
Does she still know who she is?

293
00:29:30,719 --> 00:29:33,597
(Lale) This is a problem for us,
your mother being here.

294
00:29:35,596 --> 00:29:38,155
We'll find somewhere
for my family.

295
00:29:39,594 --> 00:29:42,693
My people can't continue
like this.

296
00:29:42,793 --> 00:29:44,991
We'll hit Koba
when the time's right.

297
00:29:47,510 --> 00:29:49,769
Patience is not the problem.

298
00:29:49,869 --> 00:29:53,127
They need faith that you can
deliver what you promised.

299
00:29:53,227 --> 00:29:55,846
You're under pressure.
I understand.

300
00:29:55,946 --> 00:29:58,145
They need faith in you.

301
00:30:06,420 --> 00:30:08,419
Why did you come back for me?

302
00:30:15,535 --> 00:30:18,914
You know too much.
I was protecting myself.

303
00:30:19,014 --> 00:30:21,412
That's good to know.

304
00:30:23,171 --> 00:30:25,670
If you want what you claim,
you must be prepared

305
00:30:25,770 --> 00:30:29,128
to do everything
without fear, without care.

306
00:30:31,327 --> 00:30:33,326
This is what it asks of you.

307
00:30:45,280 --> 00:30:47,599
(Indistinct speech in Kurdish)

308
00:30:54,315 --> 00:30:57,393
(Car horn blares)

309
00:31:04,350 --> 00:31:06,748
The Georgians are coming.

310
00:31:07,268 --> 00:31:08,967
They've got Rojan.

311
00:31:09,067 --> 00:31:11,066
(Lale)
Oh, shit.

312
00:31:12,425 --> 00:31:15,004
You need to hide. Come on.
Koba's men are here.

313
00:31:15,104 --> 00:31:16,763
- Quick.
- (Sean) What's going on?

314
00:31:16,863 --> 00:31:18,842
- Quick. Come on, come on.
- Mum, go.

315
00:31:18,942 --> 00:31:20,941
Go, go, go, go, go.

316
00:31:22,500 --> 00:31:24,499
Quick.

317
00:31:34,254 --> 00:31:36,453
Merwan...

318
00:31:37,372 --> 00:31:39,751
- How's life?
- Good.

319
00:31:39,851 --> 00:31:41,670
Happy wife, happy life, eh?

320
00:31:41,770 --> 00:31:43,549
(Chuckles)

321
00:31:43,649 --> 00:31:46,707
- I have a question.
- Mm.

322
00:31:46,807 --> 00:31:49,586
Are you happy
with the quality of the product?

323
00:31:49,686 --> 00:31:52,424
- Are the customers happy?
- Yes.

324
00:31:52,524 --> 00:31:55,303
(Tamaz) The hours your employees
are required to work,

325
00:31:55,403 --> 00:31:57,262
we negotiated that, yes?

326
00:31:57,362 --> 00:32:01,100
We asked for 10 hours a day.
That is acceptable?

327
00:32:01,200 --> 00:32:03,658
Stay here.

328
00:32:03,758 --> 00:32:07,297
The hourly rate,
is that a problem? No?

329
00:32:07,397 --> 00:32:09,375
No.

330
00:32:09,475 --> 00:32:12,474
So there's no general big problem
between us, correct?

331
00:32:15,752 --> 00:32:18,451
- No.
- No.

332
00:32:18,551 --> 00:32:20,550
(Whistles)

333
00:32:26,347 --> 00:32:28,046
(Naza)
Oh, my love. No, no!

334
00:32:28,146 --> 00:32:31,944
So... this thief...

335
00:32:33,343 --> 00:32:35,602
he's a small problem,
nothing more.

336
00:32:35,702 --> 00:32:36,681
Why?

337
00:32:36,781 --> 00:32:42,298
You never asked him to steal
because you are not unhappy, huh?

338
00:32:44,497 --> 00:32:49,454
He's your brother, yes?
I mean, real brother?

339
00:32:50,414 --> 00:32:52,993
- (Grunts)
- The same mother?

340
00:32:53,093 --> 00:32:55,231
You all call each other
brother, sister.

341
00:32:55,331 --> 00:32:57,330
- I'm just checking.
- He's my brother.

342
00:32:59,049 --> 00:33:01,228
- Hey...
- (Merwan) No.

343
00:33:01,328 --> 00:33:04,347
I think your brother
is lying to me.

344
00:33:04,447 --> 00:33:05,986
No.

345
00:33:06,086 --> 00:33:08,964
Oh! You want to take his place.

346
00:33:12,442 --> 00:33:15,321
No. No, no...

347
00:33:17,080 --> 00:33:19,079
(Tamaz)
Okay!

348
00:33:20,038 --> 00:33:21,138
Give your hand.

349
00:33:21,238 --> 00:33:23,317
(Merwan)
No. No, no.

350
00:33:24,516 --> 00:33:27,494
No, Tamaz. No.

351
00:33:27,594 --> 00:33:31,033
- No!
- (Screams)

352
00:33:35,190 --> 00:33:38,069
- (Sobs)
- Shh, shh, shh, shh, shh.

353
00:33:50,143 --> 00:33:54,520
Please tell your workers,
the shift is now 12 hours.

354
00:33:54,620 --> 00:33:56,759
Eh.

355
00:33:56,859 --> 00:33:59,837
We deliver more,
you package more.

356
00:33:59,937 --> 00:34:02,136
Win, win.

357
00:34:05,534 --> 00:34:07,533
Let's go.

358
00:34:08,333 --> 00:34:10,452
(Shushing)

359
00:34:15,329 --> 00:34:17,828
(Singer) How's it progressing
with the Kurds?

360
00:34:17,928 --> 00:34:21,826
Koba's becoming
a bigger problem for us.

361
00:34:21,926 --> 00:34:24,105
I've got it under control.

362
00:34:24,205 --> 00:34:27,023
And your father's girlfriend
working with your mother?

363
00:34:27,123 --> 00:34:30,062
(Sean)
I said I'm handling it.

364
00:34:30,162 --> 00:34:33,120
(Singer) The window to retaliate
is closing, Sean.

365
00:35:07,582 --> 00:35:09,581
Sorry.

366
00:35:12,979 --> 00:35:15,018
Do you want me to...?

367
00:35:22,814 --> 00:35:26,132
- (Roze cries)
- Shh.

368
00:35:38,006 --> 00:35:40,305
Do you want her to be like us?

369
00:35:40,405 --> 00:35:42,523
You think I shouldn't be here?

370
00:35:43,403 --> 00:35:44,902
You can do what you like.

371
00:35:45,002 --> 00:35:49,420
My father was a gambler.
He ran bets for the mafia.

372
00:35:49,520 --> 00:35:51,719
He didn't want to,
but you don't say no.

373
00:35:54,717 --> 00:35:56,716
Then he said no.

374
00:35:59,035 --> 00:36:01,154
They shot him in the head
in our kitchen.

375
00:36:03,552 --> 00:36:05,491
My little brother too.

376
00:36:05,591 --> 00:36:07,830
So he wouldn't grow up
and take vengeance.

377
00:36:09,629 --> 00:36:12,248
I know what this world is.

378
00:36:12,348 --> 00:36:14,387
Roze.

379
00:36:17,905 --> 00:36:19,984
How well
do you know my mother?

380
00:36:21,703 --> 00:36:23,822
Maybe I know
some things you don't.

381
00:36:25,581 --> 00:36:29,379
Then you'll know that
she'll screw you over in the end.

382
00:36:41,612 --> 00:36:42,832
(Knocking on door)

383
00:36:42,932 --> 00:36:44,671
(Sniffs)

384
00:36:44,771 --> 00:36:45,750
(Knocking)

385
00:36:45,850 --> 00:36:48,609
(Merwan)
Lale, the elders have called a meeting.

386
00:36:50,568 --> 00:36:53,266
We need to discuss the Wallaces.

387
00:36:53,366 --> 00:36:55,365
(Receding footsteps)

388
00:37:02,322 --> 00:37:04,320
(Merwan)
Sean.

389
00:37:05,560 --> 00:37:07,559
After you.

390
00:37:24,510 --> 00:37:27,828
I'm told you're unhappy.
How can I make you happy?

391
00:37:33,145 --> 00:37:37,743
The actions of your mother,
Luan, this does not help us.

392
00:37:39,942 --> 00:37:43,200
Koba smells rebellion,
so he pushes us.

393
00:37:43,300 --> 00:37:45,359
There is too little profit
to send home.

394
00:37:45,459 --> 00:37:48,277
(Lale) We're not the same
as others in this city, yeah?

395
00:37:48,377 --> 00:37:51,436
Those who want power
for its own sake.

396
00:37:51,536 --> 00:37:54,474
My people want freedom
in our homelands.

397
00:37:54,574 --> 00:37:58,792
If our business here fails,
as it fails now,

398
00:37:58,892 --> 00:38:00,471
for us there are other cities,

399
00:38:00,571 --> 00:38:02,510
other ways
to continue the struggle.

400
00:38:02,610 --> 00:38:04,469
Your business won't fail.

401
00:38:04,569 --> 00:38:07,187
When Koba's gone,
you'll have a place in this city.

402
00:38:07,287 --> 00:38:09,146
I promised you that.

403
00:38:09,246 --> 00:38:11,245
(Man)
Too slow.

404
00:38:18,921 --> 00:38:21,820
I said I'd hit anyone
who sides with Koba.

405
00:38:21,920 --> 00:38:25,058
That's not enough now.
It's time to escalate.

406
00:38:25,158 --> 00:38:27,357
We'd like
to share your confidence.

407
00:38:28,996 --> 00:38:30,995
Yeah, we need each other.

408
00:38:34,593 --> 00:38:37,092
But you need us more.
Without us, you're alone.

409
00:38:37,192 --> 00:38:39,890
I'll give you money
to send home.

410
00:38:39,990 --> 00:38:42,089
I'll give you weapons
for the fight ahead.

411
00:38:42,189 --> 00:38:44,628
These things are yours to give?

412
00:38:46,347 --> 00:38:48,786
Your mother
has her own ambitions, no?

413
00:38:51,504 --> 00:38:54,822
Like I said, you have my word.

414
00:38:56,222 --> 00:38:58,221
Then let us see.

415
00:38:59,460 --> 00:39:01,579
(Fast-paced dramatic music)

416
00:39:25,087 --> 00:39:27,805
(Music builds)

417
00:39:42,477 --> 00:39:44,476
(Bones crack)

418
00:39:45,436 --> 00:39:47,435
(Music fades)

419
00:39:48,554 --> 00:39:50,533
(Crashing)

420
00:39:50,633 --> 00:39:53,312
- (Beeping)
- (Groans)

421
00:40:18,698 --> 00:40:20,557
(Elliot)
I remember this.

422
00:40:20,657 --> 00:40:24,455
Street grunt, isn't it?

423
00:40:25,815 --> 00:40:27,814
Hands up.

424
00:40:30,692 --> 00:40:32,691
Front seat. Come on.

425
00:40:43,485 --> 00:40:46,024
Thought I'd be
higher up your kill list.

426
00:40:46,124 --> 00:40:47,423
(Sean sighs)

427
00:40:47,523 --> 00:40:50,562
Funny. I was told
you were off limits.

428
00:40:53,800 --> 00:40:57,678
Joseph Singer.
He was very insistent.

429
00:40:59,877 --> 00:41:04,274
Turns out you and I
are on the same side. For now.

430
00:41:07,353 --> 00:41:12,310
I do not give a fuck
about you or Singer.

431
00:41:13,629 --> 00:41:17,827
But Koba would. Especially
as you've been killing his new friends.

432
00:41:19,946 --> 00:41:21,525
(Sighs)

433
00:41:21,625 --> 00:41:23,924
See this here?

434
00:41:24,024 --> 00:41:28,382
The surgeon said
a hair either way and, pff...

435
00:41:30,820 --> 00:41:32,819
Miracle, really.

436
00:41:34,578 --> 00:41:37,937
Then I thought,
did he mean to do it?

437
00:41:39,296 --> 00:41:43,514
That's very Elliot.
Anything for a clean conscience.

438
00:41:43,614 --> 00:41:45,393
Say thank you.

439
00:41:45,493 --> 00:41:46,992
You're such a good liar.

440
00:41:47,092 --> 00:41:49,710
You even fall
for your own bullshit.

441
00:41:49,810 --> 00:41:55,168
I asked for the worst case,
you know. Finn's file was huge.

442
00:41:57,287 --> 00:42:00,465
Money laundering,
extortion, conspiracy,

443
00:42:00,565 --> 00:42:03,923
ABH, GBH, murder,
kidnap, trafficking.

444
00:42:06,362 --> 00:42:10,080
Yours... was empty.

445
00:42:11,079 --> 00:42:14,817
Nothing. No one cares.

446
00:42:14,917 --> 00:42:17,456
You're an irrelevance.

447
00:42:17,556 --> 00:42:19,375
You're not your dad

448
00:42:19,475 --> 00:42:21,734
and you don't know
how to do any of this.

449
00:42:21,834 --> 00:42:23,833
You finished?

450
00:42:25,712 --> 00:42:29,729
Singer said you're back in,
but you want out.

451
00:42:29,829 --> 00:42:33,188
Make your mind up.
We both know why you're really here.

452
00:42:33,987 --> 00:42:36,286
You and I want the same thing.

453
00:42:36,386 --> 00:42:38,885
To rid this city
of the Investors.

454
00:42:38,985 --> 00:42:43,462
So either help me or fuck off.

455
00:42:50,578 --> 00:42:52,577
Go on, then.

456
00:42:54,536 --> 00:42:57,035
You're right.

457
00:42:57,135 --> 00:42:59,834
Don't have to.
You're all hiding under one roof.

458
00:42:59,934 --> 00:43:01,933
Could just give Koba
Lale's address,

459
00:43:03,332 --> 00:43:06,250
and that's all the Wallaces
in one, right?

460
00:43:14,046 --> 00:43:15,665
We're not on the same side.

461
00:43:15,765 --> 00:43:17,764
(Car door shuts)

462
00:43:23,921 --> 00:43:25,920
(Car engine starts)

463
00:43:38,114 --> 00:43:40,112
Where's Sean?

464
00:43:42,071 --> 00:43:46,589
He says you and your people
saved his life.

465
00:43:47,469 --> 00:43:49,607
What's in this for you,
Lale, hm?

466
00:43:49,707 --> 00:43:53,046
Must have killed you
to see me walking back in here.

467
00:43:53,146 --> 00:43:56,104
Thought you had him wrapped
around your little finger, didn't you?

468
00:44:02,501 --> 00:44:04,620
This is hard for you, isn't it?

469
00:44:06,139 --> 00:44:08,138
What is?

470
00:44:08,777 --> 00:44:11,996
He's not scared of you anymore.

471
00:44:12,096 --> 00:44:14,814
He's waiting for you on the roof.

472
00:44:28,807 --> 00:44:32,005
Sean, what's going on?

473
00:44:33,524 --> 00:44:35,523
Where the fuck have you been?

474
00:44:38,002 --> 00:44:40,221
I lied about
what happened to me.

475
00:44:40,321 --> 00:44:43,579
- I want you to listen closely.
- No.

476
00:44:43,679 --> 00:44:48,157
You listen to me.
I've had enough.

477
00:44:49,196 --> 00:44:51,675
One more lie out of your mouth
and we're done.

478
00:44:57,872 --> 00:45:03,129
After I was shot,
I wasn't with Lale's people.

479
00:45:03,229 --> 00:45:05,488
I was taken by someone else.

480
00:45:05,588 --> 00:45:08,306
I was a captive. Lale too.

481
00:45:10,505 --> 00:45:12,964
The Investors
have other enemies.

482
00:45:13,064 --> 00:45:15,322
Some of them
inside our government.

483
00:45:15,422 --> 00:45:17,561
They're secretive
and they're few,

484
00:45:17,661 --> 00:45:19,880
and they want the Investors out.

485
00:45:19,980 --> 00:45:21,979
They and I want the same thing.

486
00:45:23,738 --> 00:45:25,777
What are you after?

487
00:45:27,056 --> 00:45:30,035
I want you to know everything.
I want a clean slate between us.

488
00:45:30,135 --> 00:45:32,134
No.

489
00:45:33,413 --> 00:45:35,812
What do you want?

490
00:45:38,810 --> 00:45:40,709
(Dramatic music)

491
00:45:40,809 --> 00:45:42,808
I want you to give me
Dad's money.

492
00:45:44,567 --> 00:45:46,566
And I want your arms contacts.

493
00:45:48,605 --> 00:45:50,864
Can you do that?

494
00:45:50,964 --> 00:45:54,302
You and Floriana,
how does it work?

495
00:45:54,402 --> 00:45:56,401
Forget it.

496
00:45:57,440 --> 00:46:00,339
She controls the accounts.
Your father saw to that.

497
00:46:00,439 --> 00:46:03,137
So how does it work, then?
Do you beg?

498
00:46:03,237 --> 00:46:06,176
She helped me when there was
nobody else around for me.

499
00:46:06,276 --> 00:46:09,814
- I can't just take everything from her.
- Grown sentimental in your old age.

500
00:46:09,914 --> 00:46:11,933
- Fuck off.
- I'm the one you don't trust!

501
00:46:12,033 --> 00:46:15,771
- Bloody right I don't trust you, Sean.
- I'm sorry.

502
00:46:15,871 --> 00:46:19,169
No, you're not. You're only sorry
you're having to beg for what's mine.

503
00:46:19,269 --> 00:46:23,487
- I should have told you I was alive.
- Yes, you should have!

504
00:46:23,587 --> 00:46:25,665
- I thought you were dead.
- I'm sorry.

505
00:46:27,704 --> 00:46:30,323
- I'm sorry.
- You crucified me!

506
00:46:30,423 --> 00:46:33,921
I'm sorry. I'm sorry.

507
00:46:34,021 --> 00:46:37,139
(Sobs)

508
00:46:39,738 --> 00:46:41,737
Sorry.

509
00:46:43,496 --> 00:46:47,954
There were days
and weeks and months,

510
00:46:48,054 --> 00:46:52,411
inside what was left of my head,
when I forgot who I was.

511
00:46:57,369 --> 00:46:59,368
But I know now.

512
00:47:00,247 --> 00:47:02,246
I'm a Wallace.

513
00:47:03,086 --> 00:47:06,804
I'm a fucking Wallace,
all or nothing.

514
00:47:08,123 --> 00:47:12,241
And I'm gonna protect us
and get what we deserve.

515
00:47:25,594 --> 00:47:27,833
(Music builds)

516
00:47:32,350 --> 00:47:36,488
Be patient. You'll receive
the money soon, okay?

517
00:47:36,588 --> 00:47:38,587
When? When? I don't know when.

518
00:48:03,694 --> 00:48:06,472
(Floriana)
Your people need help.

519
00:48:06,572 --> 00:48:10,850
If you're looking to Sean Wallace,
it would be a mistake.

520
00:48:18,246 --> 00:48:20,765
I can offer you something better.

521
00:48:23,484 --> 00:48:25,482
I have the means.

522
00:48:26,362 --> 00:48:28,361
And the connections.

523
00:48:30,240 --> 00:48:32,239
Shall I continue?

524
00:48:35,597 --> 00:48:37,596
There would be a condition.

525
00:49:04,902 --> 00:49:06,601
What?

526
00:49:06,701 --> 00:49:08,700
Can I tell you a secret?

527
00:49:11,298 --> 00:49:13,297
Dad was scared of you.

528
00:49:14,257 --> 00:49:16,256
He knew
you were smarter than him.

529
00:49:18,934 --> 00:49:21,093
You got lost on purpose,
didn't you?

530
00:49:22,852 --> 00:49:24,851
So he'd never want you involved.

531
00:49:25,971 --> 00:49:27,970
You see people for what they are.

532
00:49:30,128 --> 00:49:32,127
You don't miss a trick, do you?

533
00:49:38,804 --> 00:49:43,122
I need you here,
watching my back.

534
00:49:47,359 --> 00:49:49,358
Will you do that, Billy?

535
00:49:55,795 --> 00:49:57,794
Yeah, I will.

536
00:50:07,709 --> 00:50:09,708
Thank you.

537
00:50:13,066 --> 00:50:15,065
Thank you.

538
00:50:21,382 --> 00:50:23,380
Come with me.

539
00:50:38,692 --> 00:50:40,691
(Approaching footsteps)

540
00:51:00,721 --> 00:51:04,119
I've spoken
with Lale and Merwan.

541
00:51:05,638 --> 00:51:08,517
From now on,
I will support their business.

542
00:51:12,395 --> 00:51:14,394
Is this true?

543
00:51:19,671 --> 00:51:21,690
Well, you're a busy devil.

544
00:51:21,790 --> 00:51:24,069
You would have done this to me.

545
00:51:24,908 --> 00:51:26,987
So what would you like me
to do now?

546
00:51:28,786 --> 00:51:30,785
Leave.

547
00:51:35,103 --> 00:51:37,841
You could have had
what you wanted.

548
00:51:37,941 --> 00:51:39,440
But you're afraid to do it.

549
00:51:39,540 --> 00:51:41,539
(Gunshot)

550
00:51:43,978 --> 00:51:46,417
(Screams echo)

551
00:51:55,692 --> 00:51:57,431
(Gun clicks)

552
00:51:57,531 --> 00:51:59,930
(Empty shells clatter)

553
00:52:07,646 --> 00:52:09,105
(Door opens)

554
00:52:09,205 --> 00:52:11,204
You'll have what I promised.

555
00:52:12,123 --> 00:52:14,522
(♪ "We're Going Wrong", Cream)

556
00:52:26,676 --> 00:52:29,914
(Roze cries)

557
00:52:33,272 --> 00:52:39,309
♪ Please

558
00:52:41,468 --> 00:52:46,905
♪ Open your eyes

559
00:52:55,421 --> 00:53:00,618
♪ Try

560
00:53:03,296 --> 00:53:08,973
♪ To realise...

561
00:53:11,612 --> 00:53:14,291
(Crying continues)

562
00:53:17,289 --> 00:53:23,806
♪ I found out today

563
00:53:25,085 --> 00:53:30,882
♪ We're going wrong

564
00:53:36,119 --> 00:53:40,117
♪ We're going wrong

565
00:53:41,316 --> 00:53:47,993
♪ Please

566
00:53:49,432 --> 00:53:54,949
♪ Open your eyes

567
00:53:57,508 --> 00:54:04,424
♪ I found out today

568
00:53:59,662 --> 00:54:09,662
ProtonMovies.com

569
00:54:05,664 --> 00:54:09,662
♪ We're going wrong ♪
569
00:27:14,750 --> 00:27:24,750
ProtonMovies.com

