1
00:00:13,585 --> 00:00:14,705
<font size="71">‫הסמוק, חכה!</font>

2
00:00:14,785 --> 00:00:16,185
<font size="71">‫הסמוק, חכה!</font>

3
00:00:19,305 --> 00:00:22,425
<font size="71">‫תעזוב אותי. ג'אגו, שחרר אותי.</font>

4
00:00:22,505 --> 00:00:25,105
<font size="71">‫ג'אגו, תעזוב אותי. שחרר אותי.</font>

5
00:00:25,185 --> 00:00:28,905
<font size="71">‫ג'אגו, תעזוב אותי!</font>

6
00:00:28,985 --> 00:00:30,025
<font size="71">‫ג'אגו!</font>

7
00:00:32,905 --> 00:00:34,145
<font size="71">‫מה קורה?
‫-אבדוק את זה.</font>

8
00:00:37,305 --> 00:00:40,505
<font size="71">‫שקט, תהיו בשקט!</font>

9
00:00:48,625 --> 00:00:50,065
<font size="71">‫למה אתה לא מתלונן עליהם?</font>

10
00:00:50,865 --> 00:00:53,225
<font size="71">‫אני מפחד שהם ירביצו לי.</font>

11
00:00:55,625 --> 00:00:56,745
<font size="71">‫למה אתה צוחק?</font>

12
00:00:57,745 --> 00:00:59,145
<font size="71">‫מהבדיחה הזו.</font>

13
00:01:00,305 --> 00:01:03,065
<font size="71">‫בדיחה? מה זה "בדיחה"?</font>

14
00:01:03,145 --> 00:01:05,665
<font size="71">‫פעם, חבר כנופיה הלך לשדוד בנק.</font>

15
00:01:06,705 --> 00:01:09,465
<font size="71">‫הוא שאל את הפקיד, "אתה רואה אותי?"</font>

16
00:01:09,545 --> 00:01:10,945
<font size="71">‫הפקיד אמר, "כן."</font>

17
00:01:11,025 --> 00:01:12,825
<font size="71">‫חבר הכנופיה ירה בו.</font>

18
00:01:13,545 --> 00:01:16,745
<font size="71">‫ואז הוא שאל את לאלו, "אתה רואה אותי?"</font>

19
00:01:17,425 --> 00:01:22,185
<font size="71">‫לאלו אמר, "אני לא, אבל אשתי,
‫שעומדת לצדי, כן."</font>

20
00:01:24,185 --> 00:01:28,465
<font size="71">‫אבל לאלו לא פחד מחבר הכנופיה?</font>

21
00:01:28,545 --> 00:01:34,065
<font size="71">‫הסמוק התמים שלי, כשיש פחד, רק אז יש בדיחה!</font>

22
00:01:35,665 --> 00:01:38,345
<font size="71">‫והבדיחות האלה יעזרו לך
‫להתגבר על הפחדים שלך.</font>

23
00:01:53,665 --> 00:01:57,305
<font size="71">‫ג'אגו ענקי כל כך, שכשהוא יוצא מהבית שלו,</font>

24
00:01:57,385 --> 00:01:59,705
<font size="71">‫יש ליקוי חמה בכל העיר.</font>

25
00:01:59,785 --> 00:02:02,185
<font size="71">‫כשג'אגו מוסר את הבגדים שלו לכביסה,</font>

26
00:02:02,265 --> 00:02:04,865
<font size="71">‫איש הכביסה אומר לג'אגו שהוא לא מכבס מצעים.</font>

27
00:02:05,345 --> 00:02:08,345
<font size="71">‫כשג'אגו עומד על מאזני שקילה, המכונה אומרת</font>

28
00:02:08,425 --> 00:02:11,065
<font size="71">‫שהיא יכולה לשקול רק אדם אחד בכל פעם.</font>

29
00:02:11,145 --> 00:02:15,135
<font size="71">‫כשג'אגו מקבל אוכל
‫הוא לא אוכל אותו בכף אלא באת חפירה.</font>

30
00:02:15,705 --> 00:02:16,745
<font size="71">‫הסמוק!</font>

31
00:02:21,145 --> 00:02:26,465
<font size="71">‫חתיכת כלבה! צאי החוצה מיד,
‫אני אראה לך את הפנים האמתיים שלי!</font>

32
00:02:26,545 --> 00:02:30,545
<font size="71">‫זרקתי אבן, חכה תראה מה יקרה עכשיו.</font>

33
00:02:30,625 --> 00:02:32,065
<font size="71">‫צאי החוצה מיד.</font>

34
00:02:32,145 --> 00:02:32,985
<font size="71">‫מכשפה!</font>

35
00:02:33,625 --> 00:02:35,305
<font size="71">‫איפה את מחביאה את בעלי?</font>

36
00:02:35,385 --> 00:02:37,585
<font size="71">‫אלוהים יודע
‫אילו כישופים מרושעים הטלת עליו!</font>

37
00:02:37,665 --> 00:02:39,345
<font size="71">‫היי, אישה משוגעת!</font>

38
00:02:39,425 --> 00:02:41,665
<font size="71">‫אני אתן לך סטירה ואיישר את המוח שלך!</font>

39
00:02:41,745 --> 00:02:43,385
<font size="71">‫את רוצה לשבור את החלונות שלי?</font>

40
00:02:43,465 --> 00:02:44,665
<font size="71">‫אני אשבור לך את הראש!</font>

41
00:02:45,185 --> 00:02:48,665
<font size="71">‫צאי החוצה עכשיו, ואראה לך!</font>

42
00:02:48,745 --> 00:02:52,265
<font size="71">‫דודה... תעזבי את האבן.
‫-תעזוב אותי!</font>

43
00:02:52,345 --> 00:02:54,145
<font size="71">‫הוא לא היה פה כבר שלושה חודשים!</font>

44
00:02:54,225 --> 00:02:55,625
<font size="71">‫שלושה חודשים?</font>

45
00:02:55,705 --> 00:02:57,265
<font size="71">‫אם כך, הוא היה מבקר אותך, נכון?</font>

46
00:02:57,345 --> 00:02:59,025
<font size="71">‫ידעתי שהחשדות שלי נכונים!</font>

47
00:02:59,945 --> 00:03:02,865
<font size="71">‫מה פשר כל המהומה הזו?</font>

48
00:03:04,185 --> 00:03:05,025
<font size="71">‫מה?</font>

49
00:03:05,825 --> 00:03:06,665
<font size="71">‫מה קורה פה?</font>

50
00:03:07,825 --> 00:03:10,225
<font size="71">‫פעם הייתה מהומה ושלווה.</font>

51
00:03:10,305 --> 00:03:11,385
<font size="71">‫המהומה מתה. מי נשאר?</font>

52
00:03:11,465 --> 00:03:12,385
<font size="71">‫השלווה.</font>

53
00:03:12,465 --> 00:03:14,865
<font size="71">‫אם כך, אולי תירגעי, יקירתי, מלכת ג'אנסי?</font>

54
00:03:14,945 --> 00:03:16,225
<font size="71">‫אולי תירגעי?</font>

55
00:03:16,305 --> 00:03:19,665
<font size="71">‫ועכשיו תקשיבי, סונדאר אינו נאה מספיק
‫כדי שהיא תחביא אותו בתוך החצאית שלה.</font>

56
00:03:19,745 --> 00:03:21,865
<font size="71">‫אני אגיד לך איזה פרחח הוא.</font>

57
00:03:21,945 --> 00:03:24,345
<font size="71">‫הוא פרחח גדול כל כך שאפילו פשוט-עם כמוהו</font>

58
00:03:24,425 --> 00:03:25,665
<font size="71">‫יכול לחסל אותו.</font>

59
00:03:27,425 --> 00:03:28,265
<font size="71">‫נכון?</font>

60
00:03:28,345 --> 00:03:30,145
<font size="71">‫הוא לא היה קוץ גם בתחת שלך?</font>

61
00:03:30,705 --> 00:03:33,305
<font size="71">‫נפטרת ממנו?
‫-לא.</font>

62
00:03:33,865 --> 00:03:37,505
<font size="71">‫תירגעי עכשיו! אנחנו חוקרים.</font>

63
00:03:37,585 --> 00:03:39,785
<font size="71">‫הוא בטח משוויץ ביופיו היכן שהוא.</font>

64
00:03:39,865 --> 00:03:42,465
<font size="71">‫או שהוא שוכב שיכור במפעל. אל תדאגי.</font>

65
00:03:42,545 --> 00:03:45,425
<font size="71">‫קדימה. כולכם, תחזרו לעניינים שלכם עכשיו.</font>

66
00:03:46,105 --> 00:03:48,585
<font size="71">‫ואת! כדאי לך להתנהג יפה
‫או שאפתח את התיק שלך במשטרה.</font>

67
00:03:49,145 --> 00:03:52,065
<font size="71">‫ותפסיקי להתקשר אליי ולנתק. תיכנסי פנימה!
‫-שלום? ג'ימי?</font>

68
00:03:53,905 --> 00:03:55,905
<font size="71">‫- NETFLIX מציגה -</font>

69
00:04:51,305 --> 00:04:52,865
<font size="71">‫מתי ראית את סונדאר לאל באחרונה?</font>

70
00:04:52,945 --> 00:04:53,945
<font size="71">‫אתמול בערב.</font>

71
00:04:54,465 --> 00:04:57,185
<font size="71">‫הוא חילק לכולם כסף לפני התוכנית.</font>

72
00:04:57,265 --> 00:04:59,025
<font size="71">‫היי, גאון.</font>

73
00:04:59,105 --> 00:05:02,185
<font size="71">‫היו לו הרבה אויבים?</font>

74
00:05:02,265 --> 00:05:03,105
<font size="71">‫היי!</font>

75
00:05:03,185 --> 00:05:05,305
<font size="71">‫מה השוטרים עושים פה?
‫-מניין לי לדעת?</font>

76
00:05:05,385 --> 00:05:07,545
<font size="71">‫היו פעם תרנגולת וברווז.</font>

77
00:05:07,625 --> 00:05:08,705
<font size="71">‫התרנגולת נשחטה. מי נשאר?</font>

78
00:05:09,425 --> 00:05:12,105
<font size="71">‫הברווז.
‫-קדימה, תעשה פרצוף ברווז.</font>

79
00:05:13,745 --> 00:05:15,945
<font size="71">‫כדאי לך לשרבב שפתיים או שאצעק!</font>

80
00:05:18,345 --> 00:05:19,705
<font size="71">‫זו תמונת הפרופיל שלי עכשיו.</font>

81
00:05:19,785 --> 00:05:22,265
<font size="71">‫הבדיחה הזו שלך עם הבעל והאישה נהדרת.</font>

82
00:05:22,345 --> 00:05:23,385
<font size="71">‫בוא נשמע אותה.</font>

83
00:05:23,465 --> 00:05:25,865
<font size="71">‫אדוני, יש היום אירוע בבית של חבר האספה.</font>

84
00:05:25,945 --> 00:05:29,265
<font size="71">‫אני בטוח שהוזמנת.
‫הסמוק יופיע שם בסטנד-אפ שלו.</font>

85
00:05:29,345 --> 00:05:31,985
<font size="71">‫אני תמיד מגיע לאן שיש מופע סטנד-אפ.</font>

86
00:05:33,425 --> 00:05:36,185
<font size="71">‫הוא כוכב עולה.</font>

87
00:05:36,745 --> 00:05:39,105
<font size="71">‫הוא יזרח כמו הכוכבים. נצנץ, נצנץ!</font>

88
00:05:42,305 --> 00:05:43,825
<font size="71">‫מה קרה למצית הזה?</font>

89
00:05:43,905 --> 00:05:46,505
<font size="71">‫אדוני, אל תתאמץ.
‫תן לי לעזור לך להדליק את זה.</font>

90
00:05:46,585 --> 00:05:49,145
<font size="71">‫הסמוק, אולי תספר לאדון
‫את הבדיחה החדשה שכתבת?</font>

91
00:05:49,225 --> 00:05:50,345
<font size="71">‫הוא כתב בדיחה נהדרת היום.</font>

92
00:05:50,905 --> 00:05:52,465
<font size="71">‫כן. כן, כתבתי.</font>

93
00:05:53,225 --> 00:05:54,345
<font size="71">‫לא.</font>

94
00:05:55,625 --> 00:05:59,665
<font size="71">‫שלום. בדיקה!
‫הנה, קח את זה. זה המיקרופון שלך.</font>

95
00:05:59,745 --> 00:06:00,945
<font size="71">‫אבל תיזהר.</font>

96
00:06:01,025 --> 00:06:04,065
<font size="71">‫אם תבזבז לי כדור, אצטרך להרוג מישהו
‫כדי להסביר את הכדור החסר.</font>

97
00:06:04,145 --> 00:06:06,505
<font size="71">‫חברים, בואו, התאספו סביב.</font>

98
00:06:06,585 --> 00:06:08,465
<font size="71">‫האמן יספר לנו בדיחה,</font>

99
00:06:08,545 --> 00:06:12,185
<font size="71">‫והחוק רוצה שכולכם תקשיבו היטב.</font>

100
00:06:12,265 --> 00:06:13,265
<font size="71">‫לך על זה.</font>

101
00:06:15,705 --> 00:06:17,305
<font size="71">‫פעם...</font>

102
00:06:18,265 --> 00:06:20,705
<font size="71">‫אישה אמרה לבעלה,</font>

103
00:06:20,785 --> 00:06:23,385
<font size="71">‫"כשתלך לשוק,</font>

104
00:06:24,625 --> 00:06:28,785
<font size="71">‫תקנה לי משהו שיעשה אותי יפהפייה."</font>

105
00:06:29,345 --> 00:06:32,665
<font size="71">‫הבעל ענה, "יש שם ויסקי.</font>

106
00:06:32,745 --> 00:06:34,305
<font size="71">‫שני בקבוקים יספיקו?"</font>

107
00:06:36,825 --> 00:06:37,665
<font size="71">‫מעולה!</font>

108
00:06:38,385 --> 00:06:40,185
<font size="71">‫היו פעם כיף ומילה גסה.</font>

109
00:06:40,265 --> 00:06:42,265
<font size="71">‫הכיף מת. מי נשאר?
‫-המילה הגסה!</font>

110
00:06:42,345 --> 00:06:43,745
<font size="71">‫בני זונות!</font>

111
00:06:43,825 --> 00:06:45,105
<font size="71">‫יש כאן מופע מציצנות</font>

112
00:06:45,185 --> 00:06:46,545
<font size="71">‫ועזבתם את העבודה והתאספתם פה?</font>

113
00:06:46,625 --> 00:06:48,505
<font size="71">‫תקשיב! תתקשר לטיאגי ותשיג את כל המידע</font>

114
00:06:48,585 --> 00:06:49,625
<font size="71">‫על שאר המפעלים.</font>

115
00:06:50,705 --> 00:06:52,145
<font size="71">‫לא תרגיש את ה"רגש" במפעל.</font>

116
00:06:52,225 --> 00:06:53,545
<font size="71">‫כן. כן, אתה צודק.</font>

117
00:07:01,705 --> 00:07:04,745
<font size="71">‫ג'ימי, יתפסו אותנו ויהרגו אותנו.</font>

118
00:07:05,305 --> 00:07:07,905
<font size="71">‫אני רוצה לחסל בעזרת הבדיחות שלי,
‫לא לחסל אנשים.</font>

119
00:07:07,985 --> 00:07:10,145
<font size="71">‫אני לא יכול לעשות את זה. תן לי ללכת.</font>

120
00:07:11,105 --> 00:07:14,865
<font size="71">‫הסמוק, בחיים, אדם צריך לעשות
‫דברים מסוימים כדי להצליח לפעמים.</font>

121
00:07:14,945 --> 00:07:16,305
<font size="71">‫לא "דברים מסוימים"! זה רצח!</font>

122
00:07:16,385 --> 00:07:17,545
<font size="71">‫תהיה בשקט!</font>

123
00:07:17,625 --> 00:07:20,105
<font size="71">‫מה זה, ג'ימי? אני לא פושע.</font>

124
00:07:20,665 --> 00:07:21,905
<font size="71">‫אני יוצא מדעתי.</font>

125
00:07:22,505 --> 00:07:23,865
<font size="71">‫אני מדמיין את דודי, אפוי,</font>

126
00:07:23,945 --> 00:07:26,065
<font size="71">‫יוצא מהתנור ומעיד נגדי.</font>

127
00:07:26,145 --> 00:07:28,185
<font size="71">‫אני לא יכול לעשות את זה בכלל. בסדר?</font>

128
00:07:28,265 --> 00:07:31,945
<font size="71">‫תקשיב, אני אמצא דרך בעצמי.</font>

129
00:07:32,025 --> 00:07:33,545
<font size="71">‫את הדרך לצאת מזה?
‫-כן.</font>

130
00:07:33,625 --> 00:07:35,545
<font size="71">‫טוב, בסדר. תחשוב על זה לעומק.</font>

131
00:07:35,625 --> 00:07:37,185
<font size="71">‫קיבלת את ההזדמנות הזו בקושי רב.</font>

132
00:07:37,265 --> 00:07:39,185
<font size="71">‫אני לא רוצה את ההזדמנות הזו, ג'ימי!</font>

133
00:07:40,225 --> 00:07:42,265
<font size="71">‫אם היה אי פעם קול של מישהו שמת מפחד,</font>

134
00:07:42,345 --> 00:07:45,265
<font size="71">‫המפקח היה יודע שאני עומד מאחורי כל זה.</font>

135
00:07:45,825 --> 00:07:46,825
<font size="71">‫טיפש!</font>

136
00:07:47,705 --> 00:07:50,385
<font size="71">‫ברגע שתהפוך לכוכב, כל זה לא ישנה בכלל.</font>

137
00:07:51,305 --> 00:07:53,865
<font size="71">‫אתה לא רוצה לנסוע למומבאי
‫ולהפוך לכוכב קומדיה?</font>

138
00:07:53,945 --> 00:07:55,185
<font size="71">‫לעזאזל עם צ'וטה צ'נדו!</font>

139
00:07:55,265 --> 00:07:58,065
<font size="71">‫אמן בוליווד הצעיר והמעצבן צ'נדו</font>

140
00:07:58,145 --> 00:08:01,345
<font size="71">‫פגע לכאורה בצניעותה של אישה!</font>

141
00:08:02,705 --> 00:08:05,465
<font size="71">‫האישה עשתה את עבודתה בשלווה...</font>

142
00:08:05,545 --> 00:08:06,905
<font size="71">‫גורוג'י צודק.</font>

143
00:08:07,785 --> 00:08:10,345
<font size="71">‫מיקום כוכבי הלכת לא לטובתנו כרגע.</font>

144
00:08:11,505 --> 00:08:15,505
<font size="71">‫כפי שאתם רואים מאחוריי, נשים מכל רחבי הארץ</font>

145
00:08:15,585 --> 00:08:18,465
<font size="71">‫מפגינות נגד השחקן ב"אלאנקאר טי-וי".</font>

146
00:08:18,545 --> 00:08:20,625
<font size="71">‫כולן שולחות המוני חזיות למשרדי הערוץ</font>

147
00:08:20,705 --> 00:08:24,305
<font size="71">‫ודורשות שצ'נדו יסולק מהתוכנית של עצמו.</font>

148
00:08:24,385 --> 00:08:27,785
<font size="71">{\an8}‫זה מגוחך!
‫-הלאה עם צ'וטה צ'נדו!</font>

149
00:08:27,865 --> 00:08:29,505
<font size="71">‫אלאנקאר הוא ערוץ גדול,</font>

150
00:08:29,585 --> 00:08:31,865
<font size="71">‫והאשמות השווא האלה
‫הולכות ומצטברות! התראות נשלחות!</font>

151
00:08:31,945 --> 00:08:34,185
<font size="71">‫תראו את זה. אלוהים!</font>

152
00:08:34,265 --> 00:08:36,105
<font size="71">{\an8}‫הוא משך בכתפיית החזייה שלי!</font>

153
00:08:36,185 --> 00:08:38,225
<font size="71">{\an8}‫כמה דוחה זה?</font>

154
00:08:38,865 --> 00:08:42,745
<font size="71">‫הוא בטח סתם התחכך בה בטעות.</font>

155
00:08:42,825 --> 00:08:46,305
<font size="71">‫איזו מהומה! הכול בגלל חזייה!</font>

156
00:08:51,025 --> 00:08:52,345
<font size="71">‫לא תיתני לי לחיות, נכון?</font>

157
00:08:58,665 --> 00:09:01,745
<font size="71">‫וואו! זה מבריק!</font>

158
00:09:02,705 --> 00:09:06,865
<font size="71">‫נתוני רייטינג של ארבע!
‫"קומדיית מלכים" קיבלה דירוג של ארבע!</font>

159
00:09:06,945 --> 00:09:09,905
<font size="71">‫נפלא! ככה עושים את זה!</font>

160
00:09:09,985 --> 00:09:11,425
<font size="71">‫אדוני, זה לא דירוג של ארבע.</font>

161
00:09:12,105 --> 00:09:13,745
<font size="71">‫מה?
‫-הדירוג הוא 2,4.</font>

162
00:09:14,785 --> 00:09:16,905
<font size="71">‫יש נקודה לפני הארבע
‫ויש שתיים לפני הנקודה הזו.</font>

163
00:09:19,625 --> 00:09:21,145
<font size="71">‫למה הנקודה הזו מוכרחה להופיע פה?</font>

164
00:09:21,625 --> 00:09:23,665
<font size="71">‫למה אנשים שמים את הנקודות האלה?</font>

165
00:09:25,505 --> 00:09:27,265
<font size="71">‫פרומילה, זה לא פרי מוחך?</font>

166
00:09:27,785 --> 00:09:30,305
<font size="71">‫אם נמשיך לקבל דירוגים נמוכים כל כך,
‫איך זה יצליח?</font>

167
00:09:31,625 --> 00:09:35,785
<font size="71">‫כשכל התעשייה הספידה את הקריירה שלך,</font>

168
00:09:35,865 --> 00:09:37,985
<font size="71">‫אני האמנתי בך, פרומילה.</font>

169
00:09:38,065 --> 00:09:40,945
<font size="71">‫הבאתי אותך לכאן, למשרד הזה.
‫תקשיבי לזה היטב.</font>

170
00:09:41,025 --> 00:09:44,665
<font size="71">‫גורוג'י אמר לי שהשנה מספר המזל שלי הוא שש.</font>

171
00:09:44,745 --> 00:09:46,625
<font size="71">‫את תשיגי לי רייטינג של שש!</font>

172
00:09:46,705 --> 00:09:49,505
<font size="71">‫ואת צריכה להבין איך.
‫-אדוני, זה בלתי אפשרי.</font>

173
00:09:50,465 --> 00:09:52,785
<font size="71">‫בלתי אפשרי? במשרד שלי?</font>

174
00:09:52,865 --> 00:09:56,745
<font size="71">‫רומה, תביאי לי את הספר הזה. את המילון שלי.</font>

175
00:09:58,145 --> 00:09:59,985
<font size="71">‫איך את יכולה להגיד "בלתי אפשרי"?</font>

176
00:10:00,065 --> 00:10:02,385
<font size="71">‫אני אראה לך. גברתי, תני לי להראות לה.</font>

177
00:10:03,905 --> 00:10:07,225
<font size="71">‫תראי את עמוד 196.</font>

178
00:10:11,305 --> 00:10:12,945
<font size="71">‫רומה, תראי גם את.</font>

179
00:10:14,385 --> 00:10:17,185
<font size="71">‫בלתי... אפשרי.</font>

180
00:10:18,985 --> 00:10:20,305
<font size="71">‫איך זה בלתי אפשרי?</font>

181
00:10:23,705 --> 00:10:25,545
<font size="71">‫אדוני, פרומילה יכולה לטפל בזה.</font>

182
00:10:25,625 --> 00:10:27,905
<font size="71">‫היא מנוסה מאוד, אחרי הכול.</font>

183
00:10:27,985 --> 00:10:29,785
<font size="71">‫נכון, ריאה? אני בטוח שתסכימי איתי.</font>

184
00:10:29,865 --> 00:10:33,545
<font size="71">‫אם תצטרכי רעיונות חדשים, תגידי לי.</font>

185
00:10:36,065 --> 00:10:36,905
<font size="71">‫אדוני.</font>

186
00:10:38,305 --> 00:10:40,065
<font size="71">‫אדוני!
‫-כן!</font>

187
00:10:41,425 --> 00:10:43,825
<font size="71">‫אני שם לב שאתם מדירים אותי בזמן האחרון.</font>

188
00:10:43,905 --> 00:10:44,785
<font size="71">‫איזה אומץ?</font>

189
00:10:46,185 --> 00:10:49,785
<font size="71">‫פרומילה, הפכת את ראקש פנדיט
‫לכוכב טלוויזיה מאדם אלמוני, נכון?</font>

190
00:10:49,865 --> 00:10:53,105
<font size="71">‫אני רוצה מלך קומדיה גם לערוץ שלי.</font>

191
00:10:53,185 --> 00:10:55,065
<font size="71">‫אעשה משהו. למעשה, יש לי תוכנית.</font>

192
00:10:55,145 --> 00:10:58,105
<font size="71">‫נוכל לעדכן אותך עד מחר בערב.</font>

193
00:10:58,185 --> 00:10:59,625
<font size="71">‫אני אשב פה ואחכה.</font>

194
00:11:00,505 --> 00:11:02,065
<font size="71">‫תודה, אדוני.
‫-כן!</font>

195
00:11:04,905 --> 00:11:06,665
<font size="71">‫אתה מתכנן לטגן פאקודות?</font>

196
00:11:08,785 --> 00:11:10,585
<font size="71">‫יש הרבה עבודה לעשות.
‫-כן, אדוני. בטח.</font>

197
00:11:18,945 --> 00:11:20,945
<font size="71">‫את כמו פגיון בלבי.</font>

198
00:11:28,625 --> 00:11:29,985
<font size="71">‫את לא נוטרת טינה, פרומילה?</font>

199
00:11:38,745 --> 00:11:41,025
<font size="71">‫צפיתי בסרט טבע אתמול בערב.</font>

200
00:11:44,305 --> 00:11:45,665
<font size="71">‫הוא היה יפהפה.</font>

201
00:11:47,745 --> 00:11:50,025
<font size="71">‫לביאה טיפלה בגורים שלה.</font>

202
00:11:52,545 --> 00:11:54,065
<font size="71">‫ואתה יודע מה קרה אז?</font>

203
00:11:54,945 --> 00:11:57,185
<font size="71">‫הגיע לשם "לקאדבאגה".</font>

204
00:11:59,105 --> 00:12:00,265
<font size="71">‫"לקאדבאגה"?</font>

205
00:12:00,905 --> 00:12:01,745
<font size="71">‫צבוע.</font>

206
00:12:03,145 --> 00:12:05,665
<font size="71">‫והוא עמד לתקוף את הגורים של הלביאה.</font>

207
00:12:06,745 --> 00:12:08,905
<font size="71">‫הלביאה תפסה את הצבוע בעוצמה...</font>

208
00:12:10,465 --> 00:12:11,785
<font size="71">‫וקרעה אותו לגזרים.</font>

209
00:12:14,905 --> 00:12:16,945
<font size="71">‫"קומדיית מלכים" היא התינוקת שלי!</font>

210
00:12:19,665 --> 00:12:20,665
<font size="71">‫"לקאדבאגה".</font>

211
00:12:24,545 --> 00:12:26,465
<font size="71">‫הלכתי לאכול במסעדה</font>

212
00:12:26,545 --> 00:12:29,225
<font size="71">‫וגם שם מצאתי שערה באוכל שלי.</font>

213
00:12:29,305 --> 00:12:31,425
<font size="71">‫חזרתי הביתה וסיפרתי לאמי על התקרית.</font>

214
00:12:31,505 --> 00:12:33,065
<font size="71">‫היא צעקה עליי.</font>

215
00:12:33,145 --> 00:12:35,945
<font size="71">‫היא שאלה אותי, "השיער שלי באוכל הביתי
‫לא היה טוב מספיק?"</font>

216
00:12:36,665 --> 00:12:42,465
<font size="71">‫אני קורא עכשיו לעמיתי,
‫מלך הבדיחות, קיסר הצחוק,</font>

217
00:12:42,545 --> 00:12:46,705
<font size="71">‫מלך הקומדיה, הסמוק!</font>

218
00:12:49,425 --> 00:12:51,385
<font size="71">‫ברכות. תירגעו, בבקשה.</font>

219
00:12:51,465 --> 00:12:54,065
<font size="71">‫תחייכו קצת. מישהו מת?</font>

220
00:13:09,825 --> 00:13:12,225
<font size="71">‫ידעתי שלא תוכל לעשות את זה.</font>

221
00:13:13,105 --> 00:13:16,585
<font size="71">‫אתה לא מסוגל, מזדיין!</font>

222
00:13:16,665 --> 00:13:18,025
<font size="71">‫אש.</font>

223
00:13:19,345 --> 00:13:21,265
<font size="71">‫האש לא בוערת לך בבטן.</font>

224
00:13:29,665 --> 00:13:32,265
<font size="71">‫צריך לעשות הרבה יותר מזה.</font>

225
00:13:34,865 --> 00:13:38,425
<font size="71">‫אתה חושב שאתה היחיד שרצח?</font>

226
00:13:40,225 --> 00:13:43,505
<font size="71">‫אחי, אפילו אני רצחתי.</font>

227
00:13:45,785 --> 00:13:47,665
<font size="71">‫רצחתי את האושר שלי.</font>

228
00:13:49,745 --> 00:13:52,025
<font size="71">‫רצחתי את חיי.</font>

229
00:13:53,465 --> 00:13:55,305
<font size="71">‫רצחתי מערכות יחסים.</font>

230
00:13:57,465 --> 00:13:58,945
<font size="71">‫אתה יודע למה?</font>

231
00:13:59,825 --> 00:14:02,305
<font size="71">‫כדי להגשים את החלומות שלי.</font>

232
00:14:02,985 --> 00:14:04,785
<font size="71">‫בשביל הקומדיה.</font>

233
00:14:04,865 --> 00:14:08,785
<font size="71">‫בשביל הקופסה האידיוטית הזו.
‫בשביל הבמה הזו.</font>

234
00:14:09,785 --> 00:14:11,825
<font size="71">‫יש הבדל עצום</font>

235
00:14:11,905 --> 00:14:15,305
<font size="71">‫בין לחשוב לעשות משהו לבין לעשות זאת באמת.</font>

236
00:14:15,385 --> 00:14:17,865
<font size="71">‫כי אתה לא מסוגל!</font>

237
00:14:35,585 --> 00:14:39,305
<font size="71">‫הסמוק, בחיים, אדם צריך לעשות
‫דברים מסוימים כדי להצליח לפעמים.</font>

238
00:14:39,385 --> 00:14:40,425
<font size="71">‫טיפש.</font>

239
00:14:41,465 --> 00:14:44,545
<font size="71">‫ברגע שתהפוך לכוכב,
‫כל הדברים האלה לא ישנו בכלל.</font>

240
00:14:52,145 --> 00:14:53,905
<font size="71">‫לא קראת את "הגיטה"?</font>

241
00:14:54,465 --> 00:14:55,585
<font size="71">‫אלוהים הוא המשמיד.</font>

242
00:14:55,665 --> 00:14:57,305
<font size="71">‫אנחנו רק כלים לביצוע רצונו.</font>

243
00:15:02,225 --> 00:15:03,345
<font size="71">‫יש לי רק תנאי אחד.</font>

244
00:15:05,985 --> 00:15:06,945
<font size="71">‫מה?</font>

245
00:15:10,345 --> 00:15:12,065
<font size="71">‫לא אהרוג אדם חף מפשע.</font>

246
00:15:12,905 --> 00:15:13,745
<font size="71">‫אפילו לא אחד.</font>

247
00:15:15,465 --> 00:15:16,585
<font size="71">‫זה הכול?</font>

248
00:15:17,105 --> 00:15:19,345
<font size="71">‫יש לי רשימה שלמה של אנשים לא מוסריים!</font>

249
00:15:19,425 --> 00:15:21,345
<font size="71">‫זו הרשימה של המשתתפים המפתיעים שלך?</font>

250
00:15:22,505 --> 00:15:25,905
<font size="71">‫משתתף מפתיע צריך לשנות את כללי המשחק.</font>

251
00:15:25,985 --> 00:15:26,905
<font size="71">‫ולדעתך הם יעשו זאת?</font>

252
00:15:27,985 --> 00:15:30,265
<font size="71">‫סנדיפ שקאר? התקשורת החרימה אותו.</font>

253
00:15:30,345 --> 00:15:32,145
<font size="71">‫האיש הזה יושב בכלא, והוא בגמילה.</font>

254
00:15:32,225 --> 00:15:33,305
<font size="71">‫והאיש הזה פרש מהקומדיה, ריאה.</font>

255
00:15:33,385 --> 00:15:34,905
<font size="71">‫כך שאני לא יודעת איפה המחקר שלך.</font>

256
00:15:36,505 --> 00:15:37,865
<font size="71">‫קחי את עצמך בידיים!</font>

257
00:15:38,745 --> 00:15:42,105
<font size="71">‫ג'ימי, אתה חושב שאני טיפש?</font>

258
00:15:43,905 --> 00:15:45,225
<font size="71">‫זה לא יעבוד.</font>

259
00:15:45,305 --> 00:15:46,825
<font size="71">‫כיוון שאתה לא רוצה להחזיר את הכסף,</font>

260
00:15:46,905 --> 00:15:48,025
<font size="71">‫אני צריך פשוט להרוג אותו?</font>

261
00:15:48,105 --> 00:15:50,025
<font size="71">‫הוא הבעל של סושמה.</font>

262
00:15:50,105 --> 00:15:52,825
<font size="71">‫ראיתי אותך עושה לה עיניים, כל הזמן.</font>

263
00:15:52,905 --> 00:15:53,945
<font size="71">‫ו...</font>

264
00:15:54,025 --> 00:15:55,345
<font size="71">‫זה ד"ר שוקלה.</font>

265
00:15:56,065 --> 00:15:57,585
<font size="71">‫רופא שיניים. מה הוא עשה לך?</font>

266
00:15:58,145 --> 00:15:59,465
<font size="71">‫הוא חמור!</font>

267
00:15:59,545 --> 00:16:01,185
<font size="71">‫חייב אותי על שיניים מזהב 24 קראט
‫ונתן לי 18 קראט במקום!</font>

268
00:16:01,785 --> 00:16:05,185
<font size="71">‫ג'ימי, איך אגרום לך להבין ש...</font>

269
00:16:05,665 --> 00:16:07,145
<font size="71">‫זה קבור עמוק בתוכי...</font>

270
00:16:08,985 --> 00:16:09,985
<font size="71">‫הפחד הזה.</font>

271
00:16:12,625 --> 00:16:14,385
<font size="71">‫כשאני ער אני רואה את המשטרה.</font>

272
00:16:14,465 --> 00:16:19,545
<font size="71">‫כשאני עוצם את העיניים
‫אני שומע את הסירנות של המשטרה. רואה?</font>

273
00:16:27,985 --> 00:16:30,505
<font size="71">‫מזדיין. אני מניח שממש ייחלת לזה.</font>

274
00:16:36,865 --> 00:16:38,305
<font size="71">‫הנה הפושע הזה!</font>

275
00:16:39,825 --> 00:16:41,145
<font size="71">‫זה הוא!</font>

276
00:16:43,385 --> 00:16:46,985
<font size="71">‫הוא אשם בהצחקת אנשים עד מוות!</font>

277
00:16:47,065 --> 00:16:48,905
<font size="71">‫כן, זה הוא!</font>

278
00:16:48,985 --> 00:16:52,185
<font size="71">‫הסמוק! הכוכב המנצנץ!</font>

279
00:16:52,265 --> 00:16:54,305
<font size="71">‫זה מר דבי פראסאד שארמה.</font>

280
00:16:54,385 --> 00:16:56,025
<font size="71">‫הוא העוזר האישי של מר שריבסטאבה.</font>

281
00:16:56,105 --> 00:16:59,105
<font size="71">‫אפילו הכלבים באזור
‫לא מקיימים יחסי מין ללא רשותו.</font>

282
00:16:59,185 --> 00:17:00,785
<font size="71">‫תראו אותם. הם לא עושים את זה, נכון?</font>

283
00:17:00,865 --> 00:17:02,865
<font size="71">‫נכון?</font>

284
00:17:03,705 --> 00:17:04,865
<font size="71">‫הבדיחה ממשטרת אוטר פאראדש!</font>

285
00:17:04,945 --> 00:17:06,945
<font size="71">‫ציינו זאת לפניכם.
‫-ציין זאת, בבקשה.</font>

286
00:17:08,145 --> 00:17:09,745
<font size="71">‫שמעתי עליך הרבה.</font>

287
00:17:09,825 --> 00:17:12,065
<font size="71">‫הוא טוב מאוד במופעי הסטנד-אפ שלו, אדוני.</font>

288
00:17:12,625 --> 00:17:14,455
<font size="71">‫פשוט תסתום את הפה.
‫-אתה עורך הדין שלו?</font>

289
00:17:15,224 --> 00:17:17,394
<font size="71">‫לא. אני האמרגן שלו.</font>

290
00:17:18,224 --> 00:17:20,184
<font size="71">‫אם כך, תקבל כסף כדי לסתום את הפה?</font>

291
00:17:23,224 --> 00:17:24,154
<font size="71">‫שלום?</font>

292
00:17:27,585 --> 00:17:30,345
<font size="71">‫כן, מר קומאר! ברכות!</font>

293
00:17:31,545 --> 00:17:33,385
<font size="71">‫איך הולך?</font>

294
00:17:33,464 --> 00:17:34,314
<font size="71">‫הכול טוב?</font>

295
00:17:34,785 --> 00:17:38,665
<font size="71">‫טוב, תקשיב. האיש שלי
‫אמור להגיע אליך בקרוב.</font>

296
00:17:39,145 --> 00:17:40,785
<font size="71">‫תן לו עשרה מיליון רופי.</font>

297
00:17:42,105 --> 00:17:43,145
<font size="71">‫למה?</font>

298
00:17:43,225 --> 00:17:47,465
<font size="71">‫הבן שלך נחטף.</font>

299
00:17:47,545 --> 00:17:48,745
<font size="71">‫והכסף הוא הכופר שלו.</font>

300
00:17:49,345 --> 00:17:50,185
<font size="71">‫מה?</font>

301
00:17:50,985 --> 00:17:52,945
<font size="71">‫אז מה אם הוא יושב לידך?</font>

302
00:17:53,745 --> 00:17:57,905
<font size="71">‫אם אני אומר שהוא נחטף, הוא נחטף.</font>

303
00:17:57,985 --> 00:17:59,585
<font size="71">‫ותקשיב,</font>

304
00:17:59,665 --> 00:18:02,065
<font size="71">‫אם אתה רוצה עוד מידע עליי,</font>

305
00:18:02,145 --> 00:18:03,665
<font size="71">‫אתה יכול לחפש ב"גוגל".</font>

306
00:18:04,625 --> 00:18:08,985
<font size="71">‫וחקירת הרצח הכפול הרביעית הזו.</font>

307
00:18:09,065 --> 00:18:11,305
<font size="71">‫לא עשיתי את זה.</font>

308
00:18:11,385 --> 00:18:13,305
<font size="71">‫המידע הזה היה שקרי.</font>

309
00:18:14,665 --> 00:18:16,905
<font size="71">‫אבל את השלושה האחרים...</font>

310
00:18:17,625 --> 00:18:20,705
<font size="71">‫אפשר לייחס לי. בסדר?</font>

311
00:18:22,745 --> 00:18:24,385
<font size="71">‫טוב, מר קומאר!</font>

312
00:18:31,065 --> 00:18:33,545
<font size="71">‫אעזוב אותך עכשיו, מר אמן.</font>

313
00:18:34,985 --> 00:18:37,265
<font size="71">‫ניפגש באירוע מחר.</font>

314
00:18:37,345 --> 00:18:39,665
<font size="71">‫תוודא שהתוכנית תהיה להיט!</font>

315
00:18:40,305 --> 00:18:41,305
<font size="71">‫בוא.</font>

316
00:18:42,865 --> 00:18:44,385
<font size="71">‫תבוא עם ה"רגש" שלך.</font>

317
00:18:56,465 --> 00:18:58,665
<font size="71">‫יש שני שערים מאחורי הבמה.</font>

318
00:18:58,745 --> 00:19:01,305
<font size="71">‫השער הראשון הוא לאח"מים.</font>

319
00:19:01,385 --> 00:19:03,905
<font size="71">‫השער השני לאמנים.</font>

320
00:19:03,985 --> 00:19:05,625
<font size="71">‫אתה תיכנס מהשער השני.</font>

321
00:19:06,385 --> 00:19:07,225
<font size="71">‫תגיד לי.</font>

322
00:19:07,305 --> 00:19:09,265
<font size="71">‫אדוני, איפה השער השני?</font>

323
00:19:11,145 --> 00:19:12,785
<font size="71">‫זה השער הראשון.</font>

324
00:19:14,545 --> 00:19:15,385
<font size="71">‫והשער השני?</font>

325
00:19:15,465 --> 00:19:17,665
<font size="71">‫השערים השני והשלישי מעולם לא נבנו.</font>

326
00:19:26,665 --> 00:19:30,225
<font size="71">‫בפנים, יש שני סוגים של אוהלים, כחול וצהוב.</font>

327
00:19:32,745 --> 00:19:34,825
<font size="71">‫שריבסטאבה יהיה באוהל הצהוב...</font>

328
00:19:35,385 --> 00:19:37,785
<font size="71">‫ודבי פראסאד באוהל הכחול.</font>

329
00:19:46,585 --> 00:19:47,865
<font size="71">‫סליחה.</font>

330
00:19:47,945 --> 00:19:49,385
<font size="71">‫חתיכת סוטה! תסתלק מפה!</font>

331
00:19:50,585 --> 00:19:51,425
<font size="71">‫לאן אתה הולך?</font>

332
00:19:54,185 --> 00:19:55,305
<font size="71">‫היי, תסריטאי!</font>

333
00:20:02,345 --> 00:20:04,025
<font size="71">‫תשנה את השורה על הגשר בתסריט שלך.</font>

334
00:20:04,105 --> 00:20:05,425
<font size="71">‫הגשר הזה התמוטט!</font>

335
00:20:08,665 --> 00:20:10,465
<font size="71">‫אם כך, פשוט אחליף את "גשר" ב"כביש".</font>

336
00:20:11,025 --> 00:20:12,385
<font size="71">‫ממשיכים לסלול כבישים.</font>

337
00:20:13,985 --> 00:20:15,825
<font size="71">‫זה נהדר! יופי.</font>

338
00:20:16,385 --> 00:20:17,585
<font size="71">‫הנה, תשנה את זה.</font>

339
00:20:17,665 --> 00:20:19,545
<font size="71">‫לך לאוהל הסמוך
‫ותן את זה למר שריבסטאבה כשהוא יגיע.</font>

340
00:20:35,985 --> 00:20:37,385
<font size="71">‫חשבת שצחקתי?</font>

341
00:20:41,305 --> 00:20:45,185
<font size="71">‫הצטערתי מאוד לשמוע על מות בנך.</font>

342
00:20:45,265 --> 00:20:47,345
<font size="71">‫בן זונה!</font>

343
00:20:47,985 --> 00:20:49,505
<font size="71">‫אבל אז חשבתי...</font>

344
00:20:50,105 --> 00:20:55,745
<font size="71">‫חיסלתי משפחות רבות במכה אחת.</font>

345
00:20:56,345 --> 00:20:59,145
<font size="71">‫אתה מקל ראש באיומים שלי.</font>

346
00:21:01,665 --> 00:21:03,265
<font size="71">‫בן זונה, תגיד משהו.</font>

347
00:21:03,745 --> 00:21:05,145
<font size="71">‫אל תנסה להתחכם מול המורה הרוחני שלך.</font>

348
00:21:35,065 --> 00:21:36,945
<font size="71">‫מזדיין.</font>

349
00:21:40,825 --> 00:21:44,465
<font size="71">‫באמת האמנת למה שאמרתי?</font>

350
00:21:46,345 --> 00:21:47,785
<font size="71">‫רצחת?</font>

351
00:21:50,625 --> 00:21:54,945
<font size="71">‫ביקשתי ממך לעשות זאת ועשית זאת?</font>

352
00:21:59,945 --> 00:22:04,625
<font size="71">‫מזדיין! שיקרתי לך.</font>

353
00:22:05,145 --> 00:22:10,905
<font size="71">‫המשפחה שלי והקריירה שלי,
‫שתיהן היו מדהימות.</font>

354
00:22:10,985 --> 00:22:12,025
<font size="71">‫הבנת?</font>

355
00:22:12,105 --> 00:22:16,945
<font size="71">‫הפלתי אותך בפח, כמו תמיד! אתה יודע למה?</font>

356
00:22:17,025 --> 00:22:20,425
<font size="71">‫כי אתה אידיוט!</font>

357
00:22:33,785 --> 00:22:35,185
<font size="71">‫תירגעו, בבקשה.</font>

358
00:22:35,705 --> 00:22:36,545
<font size="71">‫אני פה עכשיו.</font>

359
00:22:38,185 --> 00:22:39,505
<font size="71">‫חייכו קצת.</font>

360
00:22:40,865 --> 00:22:43,225
<font size="71">‫מה קרה? מישהו מת?</font>

361
00:22:47,065 --> 00:22:48,825
<font size="71">‫מר שריבסטאבה, אם תרשה לי ל...</font>

362
00:22:48,905 --> 00:22:50,065
<font size="71">‫לך על זה!</font>

363
00:22:50,145 --> 00:22:53,065
<font size="71">‫תנו מחיאות כפיים לערב הזה.</font>

364
00:22:57,465 --> 00:22:58,425
<font size="71">‫איזה ערב זה.</font>

365
00:22:59,145 --> 00:23:02,225
<font size="71">‫יש לנו השר שלנו, הציבור ואווירה טובה.</font>

366
00:23:03,105 --> 00:23:04,225
<font size="71">‫יש פתגם שאומר</font>

367
00:23:04,705 --> 00:23:06,185
<font size="71">‫ששר הוא כמו הבעל</font>

368
00:23:06,665 --> 00:23:08,225
<font size="71">‫והציבור הוא אשתו.</font>

369
00:23:08,865 --> 00:23:12,025
<font size="71">‫אבל כשאני מסתכל בכולכם מפה,
‫נראה לי שזה ליל הכלולות.</font>

370
00:23:12,705 --> 00:23:16,505
<font size="71">‫אין הבדל בין הלוק סאבהא לבין ליל הכלולות.</font>

371
00:23:17,065 --> 00:23:19,745
<font size="71">‫למרות כל המאמצים
‫שניהם לא מחזיקים מעמד יותר מחמש דקות!</font>

372
00:23:24,785 --> 00:23:28,745
<font size="71">‫כשאמרו לי שעליי להצחיק את השר</font>

373
00:23:29,465 --> 00:23:30,825
<font size="71">‫התבלבלתי קצת.</font>

374
00:23:31,625 --> 00:23:33,025
<font size="71">‫חשבתי לעצמי, "הם אלה שמצחיקים אנשים.</font>

375
00:23:33,105 --> 00:23:37,265
<font size="71">‫לא אוכל לבצע קומדיה
‫כמו של השר על הבמה בחיים."</font>

376
00:23:37,985 --> 00:23:42,145
<font size="71">‫אני מנסה להיות בדרן כבר עשר שנים,</font>

377
00:23:42,225 --> 00:23:43,985
<font size="71">‫והם הופכים לבדרנים ברגע, ללא מאמץ.</font>

378
00:23:50,825 --> 00:23:52,985
<font size="71">‫מזמן לא ראיתי אותך, מר שריבסטאבה.</font>

379
00:23:55,905 --> 00:23:58,185
<font size="71">‫התחלתי לתהות אם חטפת את עצמך.</font>

380
00:24:00,665 --> 00:24:02,425
<font size="71">‫בלי להעליב.</font>

381
00:24:02,505 --> 00:24:04,105
<font size="71">‫אין הוכחות נגדו.</font>

382
00:24:06,425 --> 00:24:08,985
<font size="71">‫כי אפילו הילדים באוטר פאראדש אומרים,</font>

383
00:24:09,065 --> 00:24:11,225
<font size="71">‫אין טעם לנסות
‫לגרום לאדם שלא יודע קרוא וכתוב להבין.</font>

384
00:24:11,305 --> 00:24:12,625
<font size="71">‫היי!</font>

385
00:24:22,425 --> 00:24:23,425
<font size="71">‫אל תדאגו.</font>

386
00:24:25,105 --> 00:24:26,785
<font size="71">‫הוא הוציא את האקדח מהמכנסיים.</font>

387
00:24:29,185 --> 00:24:32,545
<font size="71">‫תודה לאל שאשתך לא פה, מר שריבסטאבה.</font>

388
00:24:33,105 --> 00:24:35,985
<font size="71">‫אחרת, היא הייתה אומרת שלפחות יש משהו</font>

389
00:24:36,065 --> 00:24:37,785
<font size="71">‫שיוצא מהמכנסיים שלך שמתפקד כראוי.</font>

390
00:24:40,265 --> 00:24:43,065
<font size="71">‫מר שריבסטאבה, אני יודע שאתה לא רוצח אנשים.</font>

391
00:24:45,305 --> 00:24:49,225
<font size="71">‫אני מכיר את האנשים שרוצחים.</font>

392
00:24:51,705 --> 00:24:52,625
<font size="71">‫זה לא אתה...</font>

393
00:24:53,985 --> 00:24:56,705
<font size="71">‫אלא מר טיאגי מהיריבים שלך.</font>

394
00:25:03,105 --> 00:25:06,105
<font size="71">‫העוזר האישי של טיאגי
‫בטח כותב ביומן שלו בכל יום,</font>

395
00:25:06,185 --> 00:25:07,945
<font size="71">‫"ב-10:00, ארוחת בוקר.</font>

396
00:25:08,025 --> 00:25:10,905
<font size="71">‫"בשעה 11:00 פגישה עם עובדי המפלגה.</font>

397
00:25:10,985 --> 00:25:12,985
<font size="71">‫"בשעה 12:00 שיחה עם ראש המפלגה.</font>

398
00:25:13,065 --> 00:25:15,025
<font size="71">‫"ב-13:00, הרצח של טיווארי.
‫ב-14:00, ארוחה."</font>

399
00:25:15,105 --> 00:25:16,025
<font size="71">‫הוא כותב זאת כל יום.</font>

400
00:25:20,025 --> 00:25:22,345
<font size="71">‫לכן הם לא נתפסים אף פעם,</font>

401
00:25:22,425 --> 00:25:24,785
<font size="71">‫כי במשטרת אוטר פאראדש לא יודעים לקרוא.</font>

402
00:25:27,385 --> 00:25:29,945
<font size="71">‫מר שריבסטאבה, למה אתה יורה לשמים?</font>

403
00:25:30,025 --> 00:25:32,105
<font size="71">‫אלוהים לא מחלק קולות.</font>

404
00:25:35,905 --> 00:25:38,465
<font size="71">‫אבל מה אכפת לך מקולות? אני אגיד את האמת.</font>

405
00:25:38,545 --> 00:25:41,065
<font size="71">‫אלוהים לא מחלק כסף.</font>

406
00:25:45,985 --> 00:25:48,425
<font size="71">‫אפילו האלים מפחדים
‫להסתכסך פה באוטר פאראדש.</font>

407
00:25:48,505 --> 00:25:51,265
<font size="71">‫כי כאן, אפילו למקום שאליו
‫רבאנה הולך כדי לחטוף את סיטא,</font>

408
00:25:51,345 --> 00:25:52,625
<font size="71">‫הוא לא מוצא שם את סיטא.</font>

409
00:25:52,705 --> 00:25:56,505
<font size="71">‫במקום זאת, הוא מוצא שם פתק
‫שכתוב עליו, "תתקשר למר שריבסטאבה."</font>

410
00:26:03,385 --> 00:26:05,865
<font size="71">‫הכול בסדר, אדוני. הכול בסדר.</font>

411
00:26:06,425 --> 00:26:09,145
<font size="71">‫אומרים שהממשלה רגילה
‫לכרות לעצמה את הרגליים.</font>

412
00:26:09,225 --> 00:26:10,865
<font size="71">‫תחת שלטונו, היא גם יורה לעצמה ברגל.</font>

413
00:26:10,945 --> 00:26:12,985
<font size="71">‫מחיאות כפיים, בבקשה! ימים צולעים לפנינו.</font>

414
00:26:23,625 --> 00:26:24,665
<font size="71">‫מה מצחיק כל כך?</font>

415
00:26:25,825 --> 00:26:27,985
<font size="71">‫גברתי.
‫-לא, ספרו לי, מה מצחיק כל כך?</font>

416
00:26:29,825 --> 00:26:32,505
<font size="71">‫אנחנו עסוקות בחיפוש מתמודדים
‫ואתן פשוט יושבות פה ומתבטלות?</font>

417
00:26:34,025 --> 00:26:35,545
<font size="71">‫תראו לי מה מצחיק.</font>

418
00:26:38,025 --> 00:26:39,865
<font size="71">‫למעשה, את יודעת מה?
‫תקריני את זה בטלוויזיה.</font>

419
00:26:42,825 --> 00:26:44,865
<font size="71">‫אני רוצה לראות את זה בטלוויזיה, בבקשה.</font>

420
00:26:49,385 --> 00:26:53,705
<font size="71">‫אהובתי, את עוד לא יודעת</font>

421
00:26:53,785 --> 00:26:56,785
<font size="71">‫שאת יפה כל כך ושאני עדיין צעיר.</font>

422
00:26:56,865 --> 00:26:57,985
<font size="71">‫סליחה, גברתי.</font>

423
00:26:59,665 --> 00:27:03,145
<font size="71">‫מר שריבסטאבה, אני יודע שאתה לא רוצח אנשים.</font>

424
00:27:03,225 --> 00:27:06,065
<font size="71">‫אני מכיר אנשים שרוצחים.</font>

425
00:27:06,145 --> 00:27:07,065
<font size="71">‫זה לא אתה,</font>

426
00:27:07,665 --> 00:27:10,465
<font size="71">{\an8}‫אלא מר טיאגי מהיריבים שלך.</font>

427
00:27:11,265 --> 00:27:14,665
<font size="71">‫העוזר האישי של טיאגי
‫בטח כותב ביומן שלו בכל יום,</font>

428
00:27:14,745 --> 00:27:17,265
<font size="71">{\an8}‫"בשעה 11:00 פגישה עם עובדי המפלגה.</font>

429
00:27:17,345 --> 00:27:19,185
<font size="71">{\an8}‫בשעה 12:00 שיחה עם ראש המפלגה.</font>

430
00:27:19,265 --> 00:27:21,105
<font size="71">{\an8}‫ב-13:00, הרצח של טיווארי. ב-14:00, ארוחה."</font>

431
00:27:21,185 --> 00:27:22,785
<font size="71">{\an8}‫הוא בטח כותב את זה בכל יום.</font>

432
00:27:22,865 --> 00:27:24,905
<font size="71">{\an8}‫לכן הם לא נתפסים אף פעם</font>

433
00:27:24,985 --> 00:27:27,545
<font size="71">{\an8}‫כי במשטרת אוטר פאראדש לא יודעים לקרוא.</font>

434
00:27:30,865 --> 00:27:33,785
<font size="71">‫אומרים שהממשלה רגילה
‫לכרות לעצמה את הרגליים.</font>

435
00:27:33,865 --> 00:27:35,385
<font size="71">‫תחת שלטונו, היא גם יורה לעצמה ברגל.</font>

436
00:27:35,465 --> 00:27:37,625
<font size="71">‫גברתי.
‫-תזמינו כרטיסים לאוטר פאראדש.</font>

437
00:27:43,105 --> 00:27:48,745
<font size="71">{\an8}‫ואנחנו מציגים לפניכם עכשיו
‫את מלך הקומדיה הבלתי מעורער, הסמוק!</font>

438
00:28:01,865 --> 00:28:03,305
<font size="71">‫ברכות!</font>

439
00:28:03,385 --> 00:28:05,865
<font size="71">‫שמי הסמוק ואני משראנפור.</font>

440
00:28:07,345 --> 00:28:08,665
<font size="71">‫אתם יודעים איפה זה?</font>

441
00:28:09,585 --> 00:28:12,025
<font size="71">‫העיר שלנו אולי קטנה,
‫אבל הלבבות שלנו גדולים.</font>

442
00:28:12,105 --> 00:28:13,945
<font size="71">‫הגשמתי את חלום חיי.</font>

443
00:28:14,425 --> 00:28:17,105
<font size="71">‫רציתי לעמוד על הבמה הזו, ואני פה עכשיו!</font>

444
00:28:21,825 --> 00:28:22,665
<font size="71">‫אתם יודעים...</font>

445
00:28:23,305 --> 00:28:25,625
<font size="71">‫אני בנם היחיד של הוריי.</font>

446
00:28:27,105 --> 00:28:28,985
<font size="71">‫אבל מה שמבלבל אותי הוא,</font>

447
00:28:29,825 --> 00:28:33,225
<font size="71">‫האם הייתי ילד טוב כל כך
‫שהם לא רצו ילד שני אחריי,</font>

448
00:28:34,705 --> 00:28:40,305
<font size="71">‫או שאולי הייתי גרוע כל כך ש...?</font>

449
00:28:40,905 --> 00:28:42,385
<font size="71">‫אתה שוכב כל הזמן.</font>

450
00:28:42,465 --> 00:28:44,585
<font size="71">‫לפעמים, אתה צריך לקום בשבילי.</font>

451
00:29:05,265 --> 00:29:07,905
<font size="71">‫הסמוק!
‫-הם מצאו את סונדאר שלי!</font>

452
00:29:12,225 --> 00:29:14,185
<font size="71">‫פעם, היו עבודה קשה וגורל.</font>

453
00:29:14,265 --> 00:29:16,105
<font size="71">‫העבודה הקשה מתה, מי נשאר?</font>

454
00:29:17,945 --> 00:29:18,785
<font size="71">‫הגורל?</font>

455
00:29:19,985 --> 00:29:21,785
<font size="71">‫שמעת פעם על "קומדיית מלכים"?</font>

456
00:29:23,865 --> 00:29:24,865
<font size="71">‫הגורל.</font>

457
00:32:30,825 --> 00:32:32,825
<font size="71">‫תרגום כתוביות: ענת שפירא</font>

