1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:51,050 --> 00:00:55,096
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies</i>
<i>in "Let's Get Kraken."</i>

16
00:00:55,180 --> 00:00:56,723
{\an8}Wahoo!

17
00:00:56,806 --> 00:00:58,016
{\an8}[tires screeching]

18
00:01:02,228 --> 00:01:04,397
{\an8}[Mayor grunts]

19
00:01:05,273 --> 00:01:08,068
{\an8}Let's make this flow… go!

20
00:01:09,861 --> 00:01:10,945
{\an8}[engine revving]

21
00:01:12,447 --> 00:01:13,615
{\an8}[tires screeching]

22
00:01:14,866 --> 00:01:16,034
{\an8}[boulder crashes]

23
00:01:17,035 --> 00:01:18,495
- All fixed.
- [cheering]

24
00:01:18,578 --> 00:01:22,082
{\an8}[on radio] <i>Sonnie to Gill E. I need help</i>
<i>on the Mountain Road, right away.</i>

25
00:01:22,165 --> 00:01:24,292
{\an8}I'm on it. I'll be there in a splash.

26
00:01:26,586 --> 00:01:27,504
{\an8}[giggles]

27
00:01:30,548 --> 00:01:31,549
[giggles]

28
00:01:32,592 --> 00:01:34,469
There's a bat stuck behind a waterfall,

29
00:01:34,552 --> 00:01:37,430
but my blades are too big,
and I can't reach him.

30
00:01:37,514 --> 00:01:38,515
[Gill E.] I'm on it.

31
00:01:38,598 --> 00:01:40,475
Activate Creature Crawl!

32
00:01:43,019 --> 00:01:43,853
Yeah!

33
00:01:46,981 --> 00:01:49,025
- [bat chittering]
- [Gill E. giggles]

34
00:01:52,654 --> 00:01:56,241
[on radio] <i>Uh, Bolts to Gill E.</i>
<i>Mind helping me out at Blacktop Lagoon?</i>

35
00:01:56,324 --> 00:01:57,408
I'm on it.

36
00:01:59,035 --> 00:01:59,911
[grunts]

37
00:01:59,994 --> 00:02:02,163
- [Scoots gasps] Oh!
- Thanks for the assist.

38
00:02:02,872 --> 00:02:04,207
Phew! [sighs]

39
00:02:04,290 --> 00:02:05,750
Hey, Gill E. Busy day?

40
00:02:05,834 --> 00:02:07,293
[chuckles] Yeah.

41
00:02:07,377 --> 00:02:10,463
I think I earned a bubble bath
after all that.

42
00:02:10,547 --> 00:02:11,381
See ya!

43
00:02:11,464 --> 00:02:13,133
Enjoy the bubbles!

44
00:02:13,216 --> 00:02:14,425
- [bubbles popping]
- Huh?

45
00:02:17,428 --> 00:02:18,263
Hmm.

46
00:02:18,763 --> 00:02:20,974
[beeping]

47
00:02:21,766 --> 00:02:23,017
The alarm!

48
00:02:23,601 --> 00:02:25,478
Someone must be in danger!

49
00:02:25,562 --> 00:02:28,022
We need to call the MonsterWheelies!

50
00:02:28,940 --> 00:02:30,233
[electricity crackling]

51
00:02:31,234 --> 00:02:33,194
- [thunder crashes]
- [bell tolling]

52
00:02:36,447 --> 00:02:37,699
[car gasps]

53
00:02:37,782 --> 00:02:39,075
We've got an alert.

54
00:02:39,159 --> 00:02:41,870
Let's kick it into high gear
to the Garage!

55
00:02:42,537 --> 00:02:43,746
[bell tolling]

56
00:02:47,083 --> 00:02:48,418
- [bell tolling]
- Huh?

57
00:02:51,004 --> 00:02:52,505
[laughs]

58
00:02:52,589 --> 00:02:54,424
- [bell tolling]
- [howls]

59
00:02:56,759 --> 00:02:58,511
[bell tolling]

60
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
[grunts, chuckles]

61
00:03:00,638 --> 00:03:01,639
Wahoo!

62
00:03:01,723 --> 00:03:03,600
[laughs] Yeah!

63
00:03:04,183 --> 00:03:06,060
- [bell tolling]
- [gasps, grunts]

64
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
[tires screeching]

65
00:03:16,779 --> 00:03:18,907
MonsterWheelies, circle formation!

66
00:03:20,491 --> 00:03:22,035
[platform whirring]

67
00:03:30,335 --> 00:03:31,336
Activate screen.

68
00:03:32,754 --> 00:03:34,255
[electricity crackling]

69
00:03:34,964 --> 00:03:35,924
Go for Axyl.

70
00:03:36,007 --> 00:03:37,300
<i>MonsterWheelies,</i>

71
00:03:37,383 --> 00:03:39,427
<i>Motorvania needs your help!</i>

72
00:03:39,510 --> 00:03:43,765
<i>The alert means that someone off the shore</i>
<i>of Blacktop Lagoon is in trouble.</i>

73
00:03:43,848 --> 00:03:44,891
We're on it, Mayor.

74
00:03:44,974 --> 00:03:46,100
[beeping]

75
00:03:46,184 --> 00:03:48,895
We need to figure out
what is setting off the Mayor's alarm.

76
00:03:48,978 --> 00:03:50,563
Okay, here's the plan.

77
00:03:50,647 --> 00:03:52,607
Gill E., the water is your specialty,

78
00:03:52,690 --> 00:03:55,568
so you head to Blacktop Lagoon
and see what's causing the alarm.

79
00:03:56,152 --> 00:03:58,529
Time to make a splash!

80
00:03:59,113 --> 00:04:00,531
Let's motor!

81
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
[thunder crashes]

82
00:04:06,412 --> 00:04:07,747
[engine revving]

83
00:04:15,588 --> 00:04:18,132
- Wahoo!
- [thunder crashes]

84
00:04:24,389 --> 00:04:25,306
Whoa!

85
00:04:29,686 --> 00:04:31,938
Time to dive and glow!

86
00:04:32,772 --> 00:04:35,108
- [electricity crackles]
- [water splashes]

87
00:04:49,163 --> 00:04:51,666
Hey, Clackity.
Have you seen anyone that needs help?

88
00:04:51,749 --> 00:04:53,918
- [distant voice yelling] Help!
- [Gill E. gasps]

89
00:05:00,925 --> 00:05:01,926
[gasps]

90
00:05:04,095 --> 00:05:05,096
[distant voice] Help!

91
00:05:12,478 --> 00:05:13,479
[Gill E. gasps]

92
00:05:13,563 --> 00:05:15,273
Gill E., bad news!

93
00:05:15,356 --> 00:05:17,817
I found this sea friend
stuck under this rock.

94
00:05:18,443 --> 00:05:20,194
Gill E.'s got this!

95
00:05:23,948 --> 00:05:25,867
- [grunting]
- [motors revving]

96
00:05:30,830 --> 00:05:32,749
[revving intensifies]

97
00:05:35,251 --> 00:05:36,669
[grunts] Oh-ho!

98
00:05:36,753 --> 00:05:39,005
Whoo! Yay! [laughs]

99
00:05:39,088 --> 00:05:41,507
- Whoo-whoo! We did it!
- Wahoo! Yeah!

100
00:05:41,591 --> 00:05:43,259
Whoo! Whoo-whoo!

101
00:05:44,010 --> 00:05:45,178
Help!

102
00:05:45,261 --> 00:05:46,596
Subrina!

103
00:05:48,848 --> 00:05:50,433
[Subrina] Help! Help me!

104
00:05:50,516 --> 00:05:52,226
- [Subrina whimpers]
- [Gill E. gasps]

105
00:05:52,310 --> 00:05:54,729
Come on. Come on!

106
00:05:55,313 --> 00:05:57,065
Gill E.'s got you. [grunts]

107
00:05:57,148 --> 00:05:59,025
[gasps] I'm sinking!

108
00:05:59,108 --> 00:06:01,486
- [Gill E. grunting]
- [motor revving]

109
00:06:04,489 --> 00:06:06,324
[sea creature bellows]

110
00:06:07,033 --> 00:06:08,367
[both grunt]

111
00:06:09,035 --> 00:06:09,952
[Subrina] Hmm.

112
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
Something could be wrong.

113
00:06:17,668 --> 00:06:20,296
I should go down
and make sure it doesn't need my help.

114
00:06:20,379 --> 00:06:21,214
What?!

115
00:06:21,297 --> 00:06:23,216
But what if the tentacles grab you

116
00:06:23,299 --> 00:06:25,218
and pull you down into the abyss,

117
00:06:25,301 --> 00:06:27,929
and no one ever finds you ever again?

118
00:06:28,012 --> 00:06:30,681
I can't leave a sea friend behind.

119
00:06:32,475 --> 00:06:35,436
I won't leave
my sea friend behind, either.

120
00:06:35,520 --> 00:06:38,689
We're on this mission together,
sink or swim.

121
00:06:39,273 --> 00:06:42,110
Though I'm hoping it's swim.

122
00:06:42,193 --> 00:06:43,194
[Subrina gasps]

123
00:06:45,446 --> 00:06:46,280
Come on.

124
00:06:57,708 --> 00:06:58,543
[Gill E. screams]

125
00:06:58,626 --> 00:07:00,253
[Subrina whimpers]

126
00:07:01,462 --> 00:07:02,922
[Gill E. screams]

127
00:07:04,215 --> 00:07:06,092
[deep rumbling]

128
00:07:09,345 --> 00:07:10,346
[Gill E. gasps]

129
00:07:13,724 --> 00:07:14,934
Swim for it!

130
00:07:15,685 --> 00:07:17,019
[screaming]

131
00:07:18,396 --> 00:07:19,689
[screaming]

132
00:07:19,772 --> 00:07:22,859
- [Subrina] We're not gonna make it!
- We're going to make it!

133
00:07:22,942 --> 00:07:24,360
Activate Turbo Bubbles!

134
00:07:24,444 --> 00:07:25,695
[Subrina screams]

135
00:07:27,780 --> 00:07:29,490
[sighs] That was close.

136
00:07:29,574 --> 00:07:30,867
But we're safe now.

137
00:07:30,950 --> 00:07:32,952
- [sea creature bellows]
- [whimpering]

138
00:07:35,288 --> 00:07:36,873
[screaming]

139
00:07:38,624 --> 00:07:40,251
It's… It's…

140
00:07:40,334 --> 00:07:41,794
The Kraken!

141
00:07:43,087 --> 00:07:45,006
[Kraken bellows]

142
00:07:45,089 --> 00:07:46,466
Look at his tentacles.

143
00:07:47,133 --> 00:07:49,510
They're all tied up in that big net.

144
00:07:50,553 --> 00:07:52,555
We have to untangle him.

145
00:07:52,638 --> 00:07:55,892
But what if we free him
and he tries to eat us?

146
00:07:56,684 --> 00:07:57,894
But what if he doesn't?

147
00:07:59,145 --> 00:08:01,063
[Kraken bellows]

148
00:08:02,982 --> 00:08:04,025
[Subrina sighs]

149
00:08:04,901 --> 00:08:06,694
Then let's get kraken.

150
00:08:12,742 --> 00:08:13,743
[Gill E. chuckles]

151
00:08:14,660 --> 00:08:15,703
[Gill E. grunts]

152
00:08:16,662 --> 00:08:17,580
[Gill E. chuckles]

153
00:08:19,123 --> 00:08:21,250
[Gill E. laughs, grunts]

154
00:08:23,419 --> 00:08:24,670
[Gill E. grunts]

155
00:08:31,093 --> 00:08:32,929
- [Gill E. grunts]
- [motor revving]

156
00:08:34,347 --> 00:08:35,932
[revving intensifies]

157
00:08:36,015 --> 00:08:37,099
[Gill E. grunts]

158
00:08:40,186 --> 00:08:41,270
[Gill E. grunts]

159
00:08:41,354 --> 00:08:42,522
Wahoo!

160
00:08:47,276 --> 00:08:49,529
[Kraken bellows]

161
00:08:50,112 --> 00:08:52,532
Please don't eat me!
I don't want to be fish food!

162
00:08:53,366 --> 00:08:54,992
[both whimper]

163
00:08:55,076 --> 00:08:56,953
[both giggle]

164
00:08:57,828 --> 00:09:00,206
Aww! [chuckles] You're welcome.

165
00:09:00,289 --> 00:09:04,210
I bet it was pretty hard to swim
with that tangled up in your tentacles.

166
00:09:04,293 --> 00:09:06,462
[Subrina giggles]

167
00:09:06,546 --> 00:09:09,257
Oh. I understand now.

168
00:09:09,340 --> 00:09:11,342
You weren't trying to sink me.

169
00:09:11,425 --> 00:09:13,261
You just needed some help.

170
00:09:13,803 --> 00:09:16,430
Maybe we can be sea friends?

171
00:09:16,514 --> 00:09:18,849
- [Kraken bellows softly]
- [Subrina gasps]

172
00:09:19,600 --> 00:09:20,601
[chuckling] Oh.

173
00:09:26,649 --> 00:09:27,650
[Subrina giggles]

174
00:09:28,442 --> 00:09:29,902
[Gill E.] Nice work, Clackity.

175
00:09:29,986 --> 00:09:32,947
And thank you so much
for helping me, Subrina.

176
00:09:33,030 --> 00:09:35,283
I couldn't have done this
without you both.

177
00:09:36,325 --> 00:09:37,159
What's wrong?

178
00:09:37,785 --> 00:09:41,372
I just wish I could be more brave,
like you, Gill E.

179
00:09:41,455 --> 00:09:43,249
You weren't scared at all.

180
00:09:43,332 --> 00:09:45,668
There's nothing wrong with being scared.

181
00:09:45,751 --> 00:09:48,504
Being brave is about facing
what makes you afraid.

182
00:09:50,756 --> 00:09:54,260
We better get this net out of here
so no one else gets hurt.

183
00:09:55,011 --> 00:09:58,598
Gill E. to the MonsterWheelies.
Another mission accomplished.

184
00:09:58,681 --> 00:10:01,142
[on radio] <i>Sweeps,</i>
<i>we've got some trash to pick up.</i>

185
00:10:01,225 --> 00:10:03,185
[Sweeps gasps, laughs]

186
00:10:04,937 --> 00:10:06,731
- [howls]
- [tires screeching]

187
00:10:11,193 --> 00:10:12,653
[grunts, chuckles]

188
00:10:13,237 --> 00:10:14,947
- Whoo! Yeah!
- [Sweeps howls]

189
00:10:15,448 --> 00:10:17,867
- Whoo! [gasps]
- [tires screeching]

190
00:10:17,950 --> 00:10:19,452
- Huh?
- [Sweeps gasps]

191
00:10:19,535 --> 00:10:20,369
[laughter]

192
00:10:21,162 --> 00:10:22,705
[Gill E. giggles]

193
00:10:25,082 --> 00:10:26,917
Activate Franken-Strength!

194
00:10:27,001 --> 00:10:28,919
[electricity crackling]

195
00:10:30,504 --> 00:10:32,506
[grunts]

196
00:10:34,133 --> 00:10:35,593
[Ladder Arms whirring]

197
00:10:35,676 --> 00:10:37,678
[laughs, howls]

198
00:10:38,429 --> 00:10:43,768
So, did you get to the bottom of what big,
scary thing set off the alarm?

199
00:10:43,851 --> 00:10:46,520
We got to the <i>very</i> bottom.

200
00:10:46,604 --> 00:10:48,773
And it wasn't so scary.

201
00:10:48,856 --> 00:10:50,024
[Subrina giggles]

202
00:10:50,107 --> 00:10:51,275
[Gill E. giggles]

203
00:10:51,359 --> 00:10:53,361
[laughter]

204
00:10:55,738 --> 00:10:57,573
[Subrina sighs, chuckles]

