1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:51,885 --> 00:00:55,472
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies</i>
<i>in "Tossed Out."</i>

16
00:00:56,014 --> 00:00:58,850
- [engine revving]
- [Sweeps laughs, barks]

17
00:00:59,350 --> 00:01:00,894
[laughs]

18
00:01:01,436 --> 00:01:02,896
{\an8}[howls]

19
00:01:02,979 --> 00:01:05,607
{\an8}All warmed up
and ready to collect some trash.

20
00:01:08,318 --> 00:01:09,778
{\an8}See you later, Larry!

21
00:01:10,820 --> 00:01:12,072
[engine revving]

22
00:01:20,371 --> 00:01:21,623
{\an8}Got you.

23
00:01:21,706 --> 00:01:23,041
{\an8}And you.

24
00:01:25,168 --> 00:01:26,211
{\an8}Tailed it!

25
00:01:26,795 --> 00:01:28,088
{\an8}[Sweeps howls]

26
00:01:28,588 --> 00:01:29,964
{\an8}Thanks, Sweeps!

27
00:01:30,548 --> 00:01:31,758
[tires screeching]

28
00:01:31,841 --> 00:01:35,053
{\an8}[on radio] <i>Axyl to Sweeps.</i>
<i>We have more trash for you at the Garage.</i>

29
00:01:35,136 --> 00:01:36,304
I'm on my way.

30
00:01:38,223 --> 00:01:40,975
{\an8}Time to let the ceiling shine.

31
00:01:41,059 --> 00:01:43,394
{\an8}Mwuah-ha-ha-ha-ha!

32
00:01:46,731 --> 00:01:49,192
[Gill E. laughs]

33
00:01:49,275 --> 00:01:51,361
[giggling] Oh, my bubbles!

34
00:01:51,444 --> 00:01:53,071
That tickles!

35
00:01:54,030 --> 00:01:56,491
This place looks sparktacular!

36
00:01:58,576 --> 00:02:00,995
- I'll take that.
- [grunts] Thanks.

37
00:02:01,621 --> 00:02:03,623
I'll just bring these down to Sweeps.

38
00:02:03,706 --> 00:02:05,917
<i>♪ I love fall cleaning ♪</i>

39
00:02:06,417 --> 00:02:08,086
Whoa! [grunts]

40
00:02:10,505 --> 00:02:13,299
[sighs] Well, that's the last of it.

41
00:02:13,800 --> 00:02:16,553
Oh… That's the last of it.

42
00:02:16,636 --> 00:02:18,680
[gasps] Oh! Must have missed one.

43
00:02:18,763 --> 00:02:20,723
[laughs]

44
00:02:20,807 --> 00:02:21,766
[sighs]

45
00:02:22,267 --> 00:02:23,893
[hums tune]

46
00:02:24,978 --> 00:02:26,813
- [brakes squeal]
- Hey, Axyl.

47
00:02:26,896 --> 00:02:28,231
I'm here for the next load.

48
00:02:28,815 --> 00:02:30,316
[trash clattering]

49
00:02:30,400 --> 00:02:31,860
You're ready to roll.

50
00:02:32,443 --> 00:02:37,157
[chuckles] I can't wait to feed it
to my new trash compactor at the Junkyard.

51
00:02:37,240 --> 00:02:40,660
I love watching it chomp down on stuff.

52
00:02:41,244 --> 00:02:43,246
- Junkyard, here I come!
- [engine revving]

53
00:02:43,329 --> 00:02:44,330
[howls]

54
00:02:46,082 --> 00:02:47,292
[chuckles]

55
00:02:48,418 --> 00:02:50,003
- [platform whirring]
- Oh.

56
00:02:50,670 --> 00:02:52,172
Need help with that, Wraps?

57
00:02:53,256 --> 00:02:55,174
Aww! How cute!

58
00:02:55,258 --> 00:02:59,345
[sighs] Don't you just want to
give puppy Sweeps a big hug?

59
00:02:59,429 --> 00:03:02,015
Uh… What's that he's playing with?

60
00:03:02,974 --> 00:03:04,517
[Wraps] Oh. His Full Moon Ball?

61
00:03:04,601 --> 00:03:06,561
He loves that thing. He still has it.

62
00:03:06,644 --> 00:03:08,187
It's on the shelf over, uh…

63
00:03:08,771 --> 00:03:11,274
Huh. It's gone.

64
00:03:11,816 --> 00:03:12,650
Oh, no.

65
00:03:12,734 --> 00:03:14,027
I…

66
00:03:14,110 --> 00:03:16,112
I put it in the garbage crate.

67
00:03:16,195 --> 00:03:18,114
It's on its way to the Junkyard!

68
00:03:18,197 --> 00:03:20,575
Oh, no. What?
That ball means a lot to him.

69
00:03:20,658 --> 00:03:23,453
Okay, all I have to do is
find Sweeps to find the ball,

70
00:03:23,536 --> 00:03:27,165
then secretly take the ball and put it
back on the shelf before Sweeps notices.

71
00:03:27,248 --> 00:03:30,084
- You could just talk to him.
- He can never know!

72
00:03:30,168 --> 00:03:32,211
[gasps] He can never know.
He can never know.

73
00:03:32,837 --> 00:03:33,755
Uh…

74
00:03:37,800 --> 00:03:41,638
But these old gears are grinding
more than they used to.

75
00:03:41,721 --> 00:03:42,722
[yaps]

76
00:03:44,307 --> 00:03:45,767
Would you like some help?

77
00:03:50,563 --> 00:03:53,233
- Aren't <i>you</i> a good boy!
- [Sweeps laughs]

78
00:03:53,316 --> 00:03:55,109
- Aww.
- [Sweeps yaps]

79
00:03:55,193 --> 00:03:57,904
[Axyl grunts] Come on!

80
00:03:58,404 --> 00:04:02,033
- [Sweeps laughs]
- Just a… little… farther.

81
00:04:02,533 --> 00:04:03,993
Gotta go. Bye!

82
00:04:05,870 --> 00:04:06,746
[Axyl gasps]

83
00:04:06,829 --> 00:04:08,414
[Sweeps howls]

84
00:04:08,498 --> 00:04:09,832
[engine revving]

85
00:04:12,543 --> 00:04:13,711
[yaps]

86
00:04:13,795 --> 00:04:15,672
That puts the wag in my tail!

87
00:04:19,092 --> 00:04:21,511
[Axyl grunts]

88
00:04:22,345 --> 00:04:23,805
[Axyl gasps] There you are.

89
00:04:24,472 --> 00:04:25,682
[gasps] Squirwheel!

90
00:04:25,765 --> 00:04:28,142
- [tires screeching]
- [Axyl gasps]

91
00:04:28,810 --> 00:04:29,811
[chitters]

92
00:04:30,520 --> 00:04:31,521
[laughs]

93
00:04:32,313 --> 00:04:33,147
[sighs]

94
00:04:33,231 --> 00:04:35,233
- [Sweeps laughs]
- [Squirwheel chitters]

95
00:04:35,316 --> 00:04:36,734
[Sweeps howls]

96
00:04:38,069 --> 00:04:39,445
[Sweeps barks]

97
00:04:40,405 --> 00:04:42,991
[Sweeps howls]

98
00:04:43,074 --> 00:04:45,868
[groans] Come on, Axyl.

99
00:04:45,952 --> 00:04:47,078
[sighs]

100
00:04:47,578 --> 00:04:49,247
[panting]

101
00:04:51,165 --> 00:04:52,750
- [gasps]
- Oh, hey, Axyl!

102
00:04:52,834 --> 00:04:54,544
What are you doing here?

103
00:04:55,378 --> 00:04:56,212
[Sweeps] Huh?

104
00:04:57,046 --> 00:04:58,965
- Oh! [sighs]
- [Sweeps] Ooh, ooh, ooh!

105
00:04:59,048 --> 00:05:01,384
Did you come to see
the new trash compactor?

106
00:05:01,467 --> 00:05:04,554
I've decided to name it "The Chomper."

107
00:05:04,637 --> 00:05:06,055
[rumbling]

108
00:05:07,140 --> 00:05:10,810
- [gasps]
- You know, because it chomps things?

109
00:05:10,893 --> 00:05:13,563
I just fed it the load of trash
from this morning.

110
00:05:13,646 --> 00:05:15,189
You fed it what?

111
00:05:16,858 --> 00:05:19,444
[whimpers]

112
00:05:20,486 --> 00:05:22,280
Uh… Axyl?

113
00:05:22,363 --> 00:05:24,490
- [Axyl grunts]
- [Sweeps gasps]

114
00:05:24,574 --> 00:05:27,618
Oh! Uh… Just, um, uh…
looking for something.

115
00:05:27,702 --> 00:05:29,078
Ooh! I'll help.

116
00:05:29,162 --> 00:05:31,039
Digging in the trash is fun!

117
00:05:31,122 --> 00:05:33,791
No, don't! It's fine. Everything's fine.

118
00:05:33,875 --> 00:05:37,337
No precious childhood memories
on their way to being chomped over here.

119
00:05:37,420 --> 00:05:39,005
[laughs nervously]

120
00:05:39,088 --> 00:05:41,674
Is something wrong?

121
00:05:42,967 --> 00:05:47,472
I've made a big mistake, and I'm afraid
my friend will be upset if he finds out.

122
00:05:47,555 --> 00:05:50,391
Well, every car makes mistakes.

123
00:05:51,434 --> 00:05:52,477
You can tell me.

124
00:05:52,560 --> 00:05:57,440
Well, I accidentally
threw his favorite Full Moon Ball away.

125
00:05:57,523 --> 00:05:58,900
Wow!

126
00:05:58,983 --> 00:06:01,194
That's rough for your friend.

127
00:06:01,277 --> 00:06:02,820
Sweeps, you're the friend.

128
00:06:03,446 --> 00:06:06,199
[gasps] <i>My</i> Full Moon Ball?

129
00:06:06,282 --> 00:06:08,034
You threw out Larry?

130
00:06:08,117 --> 00:06:10,536
The ball has a name?

131
00:06:10,620 --> 00:06:12,538
[Sweeps whimpers]

132
00:06:12,622 --> 00:06:15,333
I've had Larry ever since I was a pup.

133
00:06:15,416 --> 00:06:18,961
We used to play Full Moon Fetch
together all the time.

134
00:06:19,045 --> 00:06:24,467
I thought it, or "Larry,"
was meant to be tossed out in the garbage.

135
00:06:24,967 --> 00:06:26,302
[Sweeps gasps]

136
00:06:26,385 --> 00:06:31,140
You mean, the garbage that's
about to be flattened by The Chomper?

137
00:06:31,224 --> 00:06:32,600
<i>That</i> garbage?

138
00:06:32,683 --> 00:06:35,228
I'm so sorry I didn't tell you sooner.

139
00:06:35,311 --> 00:06:38,064
I thought I could handle it by myself.

140
00:06:38,147 --> 00:06:40,149
We have to save Larry.

141
00:06:40,233 --> 00:06:41,734
[Sweeps whimpers]

142
00:06:41,818 --> 00:06:44,195
I think we may need a bit more help.

143
00:06:44,278 --> 00:06:45,279
MonsterWheelies.

144
00:06:45,363 --> 00:06:49,325
[Axyl on radio] <i>We've got an alert.</i>
<i>Kick it into high gear to the Garage.</i>

145
00:06:49,408 --> 00:06:51,619
MonsterWheelies, let's motor!

146
00:07:06,551 --> 00:07:08,469
[tires screeching]

147
00:07:08,553 --> 00:07:10,680
MonsterWheelies, circle formation!

148
00:07:11,472 --> 00:07:13,141
[platform whirring]

149
00:07:21,190 --> 00:07:22,525
Activate screen.

150
00:07:23,818 --> 00:07:25,236
[electricity crackling]

151
00:07:25,987 --> 00:07:27,280
Go for Bolts.

152
00:07:27,363 --> 00:07:31,033
<i>MonsterWheelies,</i>
<i>Larry is missing in the Junkyard.</i>

153
00:07:31,117 --> 00:07:33,161
- Larry?
- [Gill E. grunts]

154
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
<i>That's my Full Moon Ball.</i>

155
00:07:34,912 --> 00:07:37,081
<i>We need to find him</i>
<i>before he gets chomped.</i>

156
00:07:39,125 --> 00:07:40,293
We're on our way.

157
00:07:40,376 --> 00:07:42,462
MonsterWheelies, let's motor!

158
00:07:43,921 --> 00:07:45,423
[thunder crashes]

159
00:07:46,257 --> 00:07:47,675
[engines revving]

160
00:07:58,102 --> 00:08:00,271
- Whoo! Yeah!
- [thunder crashes]

161
00:08:00,813 --> 00:08:02,773
- Wahoo! [laughs]
- [thunder crashes]

162
00:08:09,697 --> 00:08:10,823
[Wraps gasps]

163
00:08:10,907 --> 00:08:14,118
Bolts. Wraps. [sighs] Thanks for coming.

164
00:08:14,619 --> 00:08:15,870
You're just in time.

165
00:08:15,953 --> 00:08:18,789
We gotta find Larry, fast! [whimpers]

166
00:08:18,873 --> 00:08:20,208
We got it, Sweeps.

167
00:08:20,291 --> 00:08:22,710
Let's split up and see what we can find.

168
00:08:30,259 --> 00:08:32,178
Uh… I've got nothing.

169
00:08:33,429 --> 00:08:34,263
[gasps]

170
00:08:36,057 --> 00:08:37,725
[sighs] Me neither.

171
00:08:38,643 --> 00:08:42,813
[sighs] It's too hard
to see through all this stuff at once.

172
00:08:42,897 --> 00:08:45,691
If only we had a way
to scan the whole Junkyard.

173
00:08:46,442 --> 00:08:48,236
[gasps] Brain Zap!

174
00:08:48,319 --> 00:08:49,654
A scanner.

175
00:08:49,737 --> 00:08:54,575
Wraps, can Sand-E fly over the Junkyard
and scan for the missing ball?

176
00:08:54,659 --> 00:08:57,495
- On it! Sand-E, Code Bug.
- [fingers click]

177
00:08:58,204 --> 00:08:59,580
[electricity crackling]

178
00:09:05,836 --> 00:09:07,255
[chittering]

179
00:09:14,136 --> 00:09:15,137
[Sand-E trills]

180
00:09:15,221 --> 00:09:16,806
[beeping]

181
00:09:18,224 --> 00:09:19,058
Oh, no!

182
00:09:19,141 --> 00:09:21,394
It's on its way to the trash compactor!

183
00:09:22,228 --> 00:09:23,813
[whimpers]

184
00:09:23,896 --> 00:09:25,606
- [brakes squeal]
- [grunts]

185
00:09:30,528 --> 00:09:31,362
[gasps]

186
00:09:33,823 --> 00:09:35,533
[powering down]

187
00:09:36,617 --> 00:09:38,661
- [sighs, gasps]
- [compacting intensifies]

188
00:09:39,370 --> 00:09:42,039
[groans] That's not what I meant to do!

189
00:09:44,750 --> 00:09:46,043
[gasps, whimpers]

190
00:09:46,127 --> 00:09:48,462
Okay, I've got it! I've got it!

191
00:09:48,546 --> 00:09:49,547
Whoa!

192
00:09:50,047 --> 00:09:51,299
Ooh! [grunts]

193
00:09:52,091 --> 00:09:53,175
[gasps]

194
00:09:54,010 --> 00:09:55,261
[gasps]

195
00:09:58,347 --> 00:09:59,265
[gasps]

196
00:10:00,224 --> 00:10:01,058
Whoa!

197
00:10:02,059 --> 00:10:03,311
[Wraps screams]

198
00:10:09,358 --> 00:10:10,651
Sweeps, I've got you!

199
00:10:11,235 --> 00:10:13,362
I'm fine! Save Larry!

200
00:10:14,363 --> 00:10:16,449
Activate Franken-Strength!

201
00:10:16,532 --> 00:10:18,242
[electricity crackling]

202
00:10:21,621 --> 00:10:24,165
[grunts] Now <i>I've</i> got it.

203
00:10:24,248 --> 00:10:27,293
- [compactor creaking]
- [grunting] But not for long.

204
00:10:27,376 --> 00:10:28,294
[gasps]

205
00:10:35,635 --> 00:10:37,470
[Axyl] Now <i>I've</i> got it.

206
00:10:38,971 --> 00:10:40,806
- [Sweeps] Whoa!
- [clattering]

207
00:10:41,891 --> 00:10:42,725
Larry!

208
00:10:43,476 --> 00:10:45,561
I'm so glad you're back.

209
00:10:45,645 --> 00:10:48,981
[sighs] I think I'm gonna need
several hugs after all that.

210
00:10:49,065 --> 00:10:52,443
[chuckles] I couldn't have saved him
without you all.

211
00:10:52,943 --> 00:10:55,529
I'm so glad he's back where he belongs.

212
00:10:55,613 --> 00:10:57,198
Me too.

213
00:10:57,281 --> 00:11:00,993
And <i>I</i> have the perfect way to celebrate.

214
00:11:04,246 --> 00:11:06,999
Ready, set,

215
00:11:07,500 --> 00:11:09,418
Full Moon Fetch!

216
00:11:09,502 --> 00:11:10,920
[laughter]

