1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:52,427 --> 00:00:54,471
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies in…</i>

16
00:00:54,554 --> 00:00:57,015
[voice warbling] <i>…"The Wobbly Lighthouse."</i>

17
00:00:58,600 --> 00:00:59,768
I present to you

18
00:00:59,851 --> 00:01:03,938
{\an8}the brand-new Blacktop Lagoon lighthouse!

19
00:01:04,022 --> 00:01:06,900
{\an8}Yeah! Fin-tastic!

20
00:01:06,983 --> 00:01:09,402
It looks great, Mayor Van Helsing.

21
00:01:09,903 --> 00:01:11,613
My friend, the SS Rita,

22
00:01:11,696 --> 00:01:14,616
{\an8}will be able to make her delivery
safely at night.

23
00:01:14,699 --> 00:01:15,700
Rita!

24
00:01:16,534 --> 00:01:17,744
Gill E.!

25
00:01:17,827 --> 00:01:20,205
{\an8}[laughs] Check out the new lighthouse.

26
00:01:22,582 --> 00:01:23,583
{\an8}[giggles]

27
00:01:24,125 --> 00:01:25,668
It's finished.

28
00:01:25,752 --> 00:01:29,339
{\an8}Yep. All we need is the light bulb.
It should be here by sundown.

29
00:01:29,422 --> 00:01:32,217
{\an8}That puts the float in my boat.

30
00:01:32,300 --> 00:01:35,178
{\an8}I'm bringing a delivery
to Blacktop Lagoon tonight,

31
00:01:35,261 --> 00:01:37,972
{\an8}and the light will help me
avoid the rocks along the way.

32
00:01:38,056 --> 00:01:40,433
{\an8}[ship horn blares]

33
00:01:41,017 --> 00:01:42,560
{\an8}Time to set sail.

34
00:01:42,644 --> 00:01:44,604
{\an8}<i>Sea</i> you later, Gill E.!

35
00:01:45,146 --> 00:01:46,064
[Gill E. giggles]

36
00:01:46,564 --> 00:01:47,941
[engine revving]

37
00:01:48,024 --> 00:01:49,651
Bon voyage!

38
00:01:49,734 --> 00:01:52,111
- [lighthouse creaking]
- [whimpering]

39
00:01:53,696 --> 00:01:56,366
[gasping]

40
00:01:56,449 --> 00:01:58,785
- [whimpering]
- [lighthouse creaking]

41
00:02:00,161 --> 00:02:04,707
[sighs] The brand-new lighthouse
doesn't seem like it's very sturdy.

42
00:02:04,791 --> 00:02:06,543
[chuckles nervously] That's not good.

43
00:02:06,626 --> 00:02:08,920
What if it falls? It could hurt someone.

44
00:02:09,003 --> 00:02:12,132
And without the lighthouse,
a ship could crash!

45
00:02:12,215 --> 00:02:14,759
I can check underwater
to see what the problem is.

46
00:02:14,843 --> 00:02:17,220
Time to dive and glow!

47
00:02:17,303 --> 00:02:19,013
[electricity crackling]

48
00:02:19,097 --> 00:02:20,640
- [motor revs]
- [water splashes]

49
00:02:22,767 --> 00:02:24,936
Good thing I always bring my own light.

50
00:02:26,771 --> 00:02:30,316
Let's see what I can see under the sea.

51
00:02:30,817 --> 00:02:32,443
Good. Good.

52
00:02:32,527 --> 00:02:34,654
Giant crack. Good.

53
00:02:35,530 --> 00:02:36,531
[gasps]

54
00:02:36,614 --> 00:02:37,699
[siren wailing]

55
00:02:37,782 --> 00:02:39,075
Giant crack?

56
00:02:39,159 --> 00:02:41,578
That board is not shipshape.

57
00:02:42,912 --> 00:02:46,291
{\an8}One of the support beams is broken.
That's what made the lighthouse wobble.

58
00:02:46,374 --> 00:02:48,877
[whimpers] Oh, my headlights!

59
00:02:48,960 --> 00:02:52,714
If we don't fix it,
the whole lighthouse will fall!

60
00:02:52,797 --> 00:02:56,175
The MonsterWheelies are on it.
Alert the team, Mayor.

61
00:02:58,177 --> 00:02:59,596
[electricity crackling]

62
00:03:00,597 --> 00:03:02,557
- [thunder crashes]
- [bell tolling]

63
00:03:05,810 --> 00:03:07,854
- [Sweeps howls]
- [bell tolling]

64
00:03:08,813 --> 00:03:10,106
- [tires screech]
- [gasps]

65
00:03:11,983 --> 00:03:12,817
[howls]

66
00:03:13,401 --> 00:03:15,153
- [Sweeps howls]
- [bell tolling]

67
00:03:16,446 --> 00:03:18,031
- [grunts]
- [bell tolling]

68
00:03:20,199 --> 00:03:21,200
[grunts]

69
00:03:35,506 --> 00:03:37,425
[tires screeching]

70
00:03:37,508 --> 00:03:39,552
MonsterWheelies, circle formation!

71
00:03:41,387 --> 00:03:42,931
[platform whirring]

72
00:03:51,189 --> 00:03:52,065
Activate screen.

73
00:03:52,148 --> 00:03:53,983
[electricity crackling]

74
00:03:56,194 --> 00:03:57,237
Go for Axyl.

75
00:03:57,320 --> 00:03:58,321
<i>MonsterWheelies,</i>

76
00:03:58,404 --> 00:04:00,448
<i>Motorvania needs your help!</i>

77
00:04:01,282 --> 00:04:04,369
<i>One of the wooden beams underwater</i>
<i>has a big crack in it,</i>

78
00:04:04,452 --> 00:04:06,996
<i>and it's making the lighthouse all wiggly.</i>

79
00:04:07,080 --> 00:04:10,708
[gasps] What about this?
I found this piece of wood earlier.

80
00:04:10,792 --> 00:04:12,877
Maybe it can help save the lighthouse.

81
00:04:12,961 --> 00:04:14,087
Great idea!

82
00:04:14,170 --> 00:04:16,130
Now Axyl can take the wood and…

83
00:04:16,214 --> 00:04:17,382
[mimics engine revving]

84
00:04:17,465 --> 00:04:19,634
…and meet Gill E. at Blacktop Lagoon, and…

85
00:04:19,717 --> 00:04:20,969
[mimics whooshing]

86
00:04:21,052 --> 00:04:22,762
Then… [mimics tools whirring]

87
00:04:22,845 --> 00:04:25,890
…work together to replace the board
and fix the lighthouse.

88
00:04:25,974 --> 00:04:28,351
Charged up and ready to ride!

89
00:04:28,434 --> 00:04:29,686
[chuckles]

90
00:04:29,769 --> 00:04:31,312
Sweeps, board.

91
00:04:31,813 --> 00:04:33,273
Time to motor!

92
00:04:34,190 --> 00:04:35,316
[thunder crashes]

93
00:04:37,318 --> 00:04:39,654
- [engine revving]
- [electricity crackling]

94
00:04:48,162 --> 00:04:50,039
- Wahoo!
- [electricity crackling]

95
00:05:01,718 --> 00:05:05,388
Repair specialist reporting for duty.
Here's the board, Gill E.

96
00:05:05,888 --> 00:05:07,849
[Gill E. gasps, whimpers]

97
00:05:07,932 --> 00:05:09,142
Oops. [chuckles]

98
00:05:09,225 --> 00:05:12,103
My fins can get slippery on land.

99
00:05:12,186 --> 00:05:13,187
[Gill E. grunts]

100
00:05:13,771 --> 00:05:14,605
Got it!

101
00:05:14,689 --> 00:05:15,690
[Axyl laughs]

102
00:05:15,773 --> 00:05:19,485
Now you can take my screwdriver
and fix the board.

103
00:05:19,569 --> 00:05:22,655
But I'm not that great with tools.

104
00:05:22,739 --> 00:05:24,365
[chuckles] Aww, no problem.

105
00:05:24,449 --> 00:05:25,867
I can talk you through it.

106
00:05:26,492 --> 00:05:28,119
Huh. Swimmerific!

107
00:05:28,619 --> 00:05:30,038
Time to dive.

108
00:05:31,039 --> 00:05:32,206
[water splashes]

109
00:05:32,290 --> 00:05:33,583
- [creaking]
- [Axyl sighs]

110
00:05:35,877 --> 00:05:37,712
All right, Axyl, I'm at the board.

111
00:05:38,421 --> 00:05:39,297
[gasps]

112
00:05:41,966 --> 00:05:43,259
Hi, Clackity.

113
00:05:43,342 --> 00:05:46,888
Looks like I've got an assistant
ready to lend a helping claw.

114
00:05:47,388 --> 00:05:49,307
All right, Axyl, what's my next move?

115
00:05:49,390 --> 00:05:52,935
[Axyl] <i>First, use the screwdriver</i>
<i>to take off the old, broken board.</i>

116
00:05:53,019 --> 00:05:53,853
Got it.

117
00:05:56,105 --> 00:05:57,231
- [grunts]
- [rumbling]

118
00:05:57,315 --> 00:05:58,983
[gasps]

119
00:05:59,067 --> 00:06:00,693
- [rumbling]
- [whimpering]

120
00:06:04,781 --> 00:06:06,491
Now put the new board on.

121
00:06:06,574 --> 00:06:08,159
Clackity, board.

122
00:06:08,242 --> 00:06:09,243
Screw.

123
00:06:14,916 --> 00:06:16,042
[gasps]

124
00:06:16,125 --> 00:06:17,085
[grunts]

125
00:06:17,168 --> 00:06:18,002
[gasps]

126
00:06:18,086 --> 00:06:19,587
[motor whirring]

127
00:06:19,670 --> 00:06:20,755
[grunts]

128
00:06:20,838 --> 00:06:22,507
- [screwdriver whirring]
- [sighs]

129
00:06:23,007 --> 00:06:24,217
[rumbling stops]

130
00:06:24,300 --> 00:06:25,635
- Phew!
- [sighing]

131
00:06:25,718 --> 00:06:28,012
All fixed. Heading back to shore.

132
00:06:28,096 --> 00:06:30,807
Thanks, Clackity! <i>Sea</i> you later!

133
00:06:30,890 --> 00:06:32,100
[claws clacking]

134
00:06:32,600 --> 00:06:34,060
Nice job!

135
00:06:34,143 --> 00:06:37,563
Now, for the last and most important step.

136
00:06:38,064 --> 00:06:39,065
[gasping]

137
00:06:42,777 --> 00:06:43,986
Nailed it!

138
00:06:44,070 --> 00:06:45,196
- Hurrah!
- Yes!

139
00:06:47,198 --> 00:06:49,450
Excellent work, MonsterWheelies.

140
00:06:49,534 --> 00:06:52,036
You fixed the worrisome wobble.

141
00:06:52,120 --> 00:06:54,580
And just in time for Rita's delivery.

142
00:06:54,664 --> 00:06:57,250
The sun is setting,
and we're going to need that light.

143
00:06:57,333 --> 00:06:58,584
It's ready to go.

144
00:06:58,668 --> 00:06:59,752
Only,

145
00:06:59,836 --> 00:07:02,296
how do we get it up there?

146
00:07:02,380 --> 00:07:05,508
Too bad no one can
just drive up the side of it.

147
00:07:05,591 --> 00:07:08,010
Wait. Actually, I <i>can</i> do that.

148
00:07:08,511 --> 00:07:11,931
With my sticky tires,
I can climb up any surface.

149
00:07:12,598 --> 00:07:14,600
Activate Creature Crawl!

150
00:07:15,935 --> 00:07:17,854
- [engine revving]
- Whoa! [chuckles]

151
00:07:18,438 --> 00:07:19,647
Yeah!

152
00:07:20,982 --> 00:07:22,108
Yeah!

153
00:07:26,112 --> 00:07:27,238
Careful.

154
00:07:29,782 --> 00:07:31,284
Whoa! Whoa! Whoa!

155
00:07:34,162 --> 00:07:36,372
I made it to the top! Yes!

156
00:07:36,456 --> 00:07:38,040
[cheering]

157
00:07:38,124 --> 00:07:39,417
[Gill E.] Oh, yeah!

158
00:07:39,500 --> 00:07:41,210
[mimics klaxon blaring]

159
00:07:41,794 --> 00:07:42,670
Oops!

160
00:07:43,921 --> 00:07:45,256
[screams]

161
00:07:45,339 --> 00:07:47,675
[gasps] No!

162
00:07:47,758 --> 00:07:49,218
[Mayor screams]

163
00:07:55,516 --> 00:07:56,350
[sighing]

164
00:07:57,894 --> 00:07:59,103
- [Mayor gasps]
- Oh!

165
00:07:59,604 --> 00:08:02,356
- [Mayor groans]
- Oh, sprockets.

166
00:08:02,899 --> 00:08:03,900
[gasps]

167
00:08:04,400 --> 00:08:06,569
I'm really sorry, Axyl.

168
00:08:06,652 --> 00:08:08,738
First, I fumbled the board,

169
00:08:08,821 --> 00:08:11,782
then I broke the awesome light bulb
you made. [sobs]

170
00:08:11,866 --> 00:08:14,702
[chuckles] Hey. It was just an accident.

171
00:08:14,785 --> 00:08:16,787
You didn't mean to drop the bulb.

172
00:08:16,871 --> 00:08:19,665
And we will figure it out together.

173
00:08:20,791 --> 00:08:21,626
[gasping]

174
00:08:21,709 --> 00:08:23,127
[ship horn blaring]

175
00:08:23,211 --> 00:08:26,214
[gasps] Rita's coming!
And it's gonna get dark soon.

176
00:08:26,297 --> 00:08:29,217
And without the lighthouse,
she could crash on the rocks.

177
00:08:30,092 --> 00:08:31,886
[yelling] Rita!

178
00:08:31,969 --> 00:08:34,055
I think I'm getting close.

179
00:08:34,138 --> 00:08:36,807
How can we warn her
without the lighthouse light?

180
00:08:41,521 --> 00:08:42,855
[gasps]

181
00:08:42,939 --> 00:08:45,066
- Brain Zap!
- [electricity crackling]

182
00:08:45,149 --> 00:08:48,027
Gill E., you may not be a light bulb,

183
00:08:48,110 --> 00:08:50,488
but you do glow.

184
00:08:50,571 --> 00:08:53,991
So you can drive
up to the top of the lighthouse…

185
00:08:54,075 --> 00:08:55,701
…and lead Rita to shore.

186
00:08:55,785 --> 00:08:57,119
That's a bright idea.

187
00:08:57,203 --> 00:08:59,121
Time to make a splash.

188
00:08:59,205 --> 00:09:01,165
Activate Creature Crawl!

189
00:09:07,004 --> 00:09:09,382
Here I glow.

190
00:09:14,095 --> 00:09:14,929
Whoa!

191
00:09:15,012 --> 00:09:16,681
That was close!

192
00:09:16,764 --> 00:09:19,850
Those rocks almost rocked my boat.

193
00:09:19,934 --> 00:09:22,353
Ooh! The lighthouse looks so pretty.

194
00:09:23,229 --> 00:09:25,773
- Thar she glows!
- [ship horn blaring]

195
00:09:26,941 --> 00:09:30,528
Hey, that light looks familiar.

196
00:09:30,611 --> 00:09:33,114
Rita, it's me!

197
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
What were you doing up there?

198
00:09:36,492 --> 00:09:40,079
Ah, the lighthouse light bulb broke,
and we didn't have time to fix it.

199
00:09:40,162 --> 00:09:43,082
You had to light up
the lighthouse instead.

200
00:09:43,165 --> 00:09:45,126
You do always bring your own light.

201
00:09:45,209 --> 00:09:47,378
- Aww! Thanks.
- [Mayor] All right, Gill E.

202
00:09:47,461 --> 00:09:48,838
So, it's settled.

203
00:09:48,921 --> 00:09:53,050
You'll live in the lighthouse
and be the light forever.

204
00:09:53,634 --> 00:09:55,094
- Uh…
- [Axyl chuckles]

205
00:09:55,177 --> 00:09:57,763
Or I could just make a new light bulb.

206
00:09:57,847 --> 00:10:01,017
[chuckles] And we'll put it
in the lighthouse tomorrow.

207
00:10:09,650 --> 00:10:10,610
Ta-da!

208
00:10:10,693 --> 00:10:12,820
A brand-new light bulb.

209
00:10:12,903 --> 00:10:14,155
[cheering]

210
00:10:14,238 --> 00:10:15,072
Go, Gill E.!

211
00:10:15,156 --> 00:10:17,450
Very exciting.

212
00:10:18,075 --> 00:10:22,496
I'm saving my excited face
for when I finally flip the switch.

213
00:10:23,289 --> 00:10:24,373
[Gill E. laughs]

214
00:10:25,499 --> 00:10:27,168
Gill E.'s got this.

215
00:10:29,587 --> 00:10:33,257
And I promise,
I'll be extra careful this time.

216
00:10:35,468 --> 00:10:38,054
Activate Creature Crawl!

217
00:10:40,431 --> 00:10:42,391
Fins, don't fail me now.

218
00:10:44,977 --> 00:10:46,479
[sighs] Made it.

219
00:10:51,901 --> 00:10:53,319
There, it's in.

220
00:10:53,986 --> 00:10:57,406
All right, Mayor,
you can finally switch the lighthouse on.

221
00:10:57,490 --> 00:10:58,866
Hoorah!

222
00:10:58,949 --> 00:11:00,660
Here goes!

223
00:11:00,743 --> 00:11:02,203
[electricity crackling]

224
00:11:02,286 --> 00:11:04,121
[cheering]

225
00:11:06,666 --> 00:11:09,794
This calls for a rousing sea shanty.

226
00:11:09,877 --> 00:11:12,254
- [cheery melody playing]
- Oh, yeah!

227
00:11:12,338 --> 00:11:13,172
[laughter]

228
00:11:13,881 --> 00:11:14,715
[laughter]

229
00:11:14,799 --> 00:11:16,425
Oh, that's a good one.

230
00:11:17,343 --> 00:11:19,637
- [Axyl] Oh, yeah!
- [laughter]

231
00:11:20,805 --> 00:11:22,890
[Gill E.] <i>♪ Ooh-ooh! Ooh-ooh! ♪</i>

232
00:11:22,973 --> 00:11:24,058
Oh, yeah!

233
00:11:24,141 --> 00:11:25,601
[whooping]

