1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:51,551 --> 00:00:55,096
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies</i>
<i>in "This Wheel's Wrong."</i>

16
00:00:56,723 --> 00:00:57,807
{\an8}[chuckles, grunts]

17
00:00:59,017 --> 00:01:00,018
{\an8}[chuckles]

18
00:01:00,101 --> 00:01:01,478
{\an8}[tires screeching]

19
00:01:02,395 --> 00:01:03,229
{\an8}[gasps]

20
00:01:03,313 --> 00:01:04,731
{\an8}Clown in trouble!

21
00:01:04,814 --> 00:01:07,692
{\an8}Help is here!
I'll have you out in no time!

22
00:01:07,776 --> 00:01:09,402
Activate Ladder Arms!

23
00:01:10,070 --> 00:01:11,988
[electricity crackling]

24
00:01:12,072 --> 00:01:13,198
[grunts]

25
00:01:13,948 --> 00:01:14,866
{\an8}Oh!

26
00:01:16,117 --> 00:01:17,702
Yahoo!

27
00:01:17,786 --> 00:01:18,912
Thanks, pal.

28
00:01:18,995 --> 00:01:21,289
{\an8}I must have fallen off the road.

29
00:01:21,372 --> 00:01:24,959
{\an8}Guess I shouldn't do balloon animals
while driving.

30
00:01:25,627 --> 00:01:27,420
- Huh.
- [nose honks]

31
00:01:27,921 --> 00:01:28,922
{\an8}Gotta run.

32
00:01:29,005 --> 00:01:32,300
{\an8}The Town Fair waits for no one!

33
00:01:32,383 --> 00:01:33,218
{\an8}Bye!

34
00:01:33,301 --> 00:01:35,804
- Hi! Hi!
- [fairground music playing]

35
00:01:35,887 --> 00:01:38,306
[excitable chattering]

36
00:01:38,389 --> 00:01:39,390
I want one!

37
00:01:39,474 --> 00:01:40,475
- Yeah!
- Yeah!

38
00:01:40,558 --> 00:01:43,228
- [motor revving]
- [neighing]

39
00:01:44,020 --> 00:01:45,772
Thanks. [chuckles] Mm!

40
00:01:45,855 --> 00:01:48,024
- Yes! Yes!
- [cheering]

41
00:01:48,107 --> 00:01:50,693
- [bell dings]
- [operator] Roll right up and head inside.

42
00:01:50,777 --> 00:01:53,822
You're going to love this wheely ride.

43
00:01:55,824 --> 00:01:58,159
- [electricity crackling]
- [Ferris wheel whirring]

44
00:01:58,743 --> 00:02:00,411
- Yeah!
- Wahoo!

45
00:02:02,705 --> 00:02:04,958
It's beautiful.

46
00:02:05,041 --> 00:02:05,875
[both gasp]

47
00:02:05,959 --> 00:02:07,877
[metal grinding]

48
00:02:09,003 --> 00:02:11,131
[riders whimpering]

49
00:02:12,465 --> 00:02:15,593
Um… Is it supposed to go that fast?

50
00:02:15,677 --> 00:02:17,220
[gasps] It's stuck!

51
00:02:17,303 --> 00:02:19,180
The Ferris wheel won't stop!

52
00:02:21,349 --> 00:02:23,268
[screams]

53
00:02:23,351 --> 00:02:24,936
[Ferris wheel clattering]

54
00:02:25,019 --> 00:02:26,938
[screaming continues]

55
00:02:27,689 --> 00:02:29,440
Look out! [whimpers]

56
00:02:29,524 --> 00:02:30,900
Oh, no!

57
00:02:30,984 --> 00:02:32,610
[screams]

58
00:02:35,488 --> 00:02:36,322
[screams]

59
00:02:37,949 --> 00:02:39,617
Runaway Ferris wheel!

60
00:02:44,038 --> 00:02:46,416
[gasps] Oh, my headlights!

61
00:02:46,499 --> 00:02:50,795
[gasps] This looks like a job
for the MonsterWheelies!

62
00:02:51,588 --> 00:02:53,006
[electricity crackling]

63
00:02:54,007 --> 00:02:55,967
- [thunder crashes]
- [bell tolling]

64
00:02:59,220 --> 00:03:00,930
[bell tolling in distance]

65
00:03:01,598 --> 00:03:02,432
[gasps]

66
00:03:03,933 --> 00:03:05,685
- [tires screeching]
- [yaps]

67
00:03:06,644 --> 00:03:08,313
- [bell tolling]
- [cattery meows]

68
00:03:09,314 --> 00:03:10,523
[bell tolling]

69
00:03:11,399 --> 00:03:12,233
[grunts]

70
00:03:27,498 --> 00:03:29,459
[tires screeching]

71
00:03:29,542 --> 00:03:31,628
MonsterWheelies, circle formation!

72
00:03:33,254 --> 00:03:34,964
[platform whirring]

73
00:03:43,348 --> 00:03:44,349
Activate screen.

74
00:03:45,767 --> 00:03:47,977
[electricity crackling]

75
00:03:48,061 --> 00:03:49,479
Go for Axyl.

76
00:03:49,562 --> 00:03:50,563
<i>MonsterWheelies,</i>

77
00:03:50,647 --> 00:03:53,107
<i>Motorvania needs your help!</i>

78
00:03:53,191 --> 00:03:57,028
<i>The Ferris wheel from the Town Fair</i>
<i>is spinning out of control</i>

79
00:03:57,111 --> 00:03:58,905
<i>and headed towards the city!</i>

80
00:03:58,988 --> 00:04:00,657
Help is on the way, Mayor.

81
00:04:00,740 --> 00:04:04,452
We have to stop that Ferris wheel
and rescue the cars stuck inside.

82
00:04:04,535 --> 00:04:05,912
We need to slow it down first.

83
00:04:05,995 --> 00:04:09,999
If we try to stop it too quickly,
one of the riders could get hurt.

84
00:04:10,083 --> 00:04:12,835
And we need to protect the cars
on the streets.

85
00:04:12,919 --> 00:04:14,629
- [Sonnie] Mm-hmm.
- Sounds like a plan.

86
00:04:14,712 --> 00:04:16,506
MonsterWheelies…

87
00:04:16,589 --> 00:04:19,884
[grunting]

88
00:04:19,968 --> 00:04:22,637
- [in unison] …to the rescue!
- [electricity crackling]

89
00:04:24,889 --> 00:04:26,057
[thunder crashes]

90
00:04:26,140 --> 00:04:27,600
[engines revving]

91
00:04:39,779 --> 00:04:41,948
- Whoo! Yeah!
- [thunder crashes]

92
00:04:45,743 --> 00:04:47,537
- Wahoo!
- [thunder crashes]

93
00:04:49,580 --> 00:04:52,125
- Wahoo!
- [thunder crashes]

94
00:04:52,792 --> 00:04:54,544
- Wahoo!
- [thunder crashes]

95
00:04:56,671 --> 00:04:59,132
- [howls]
- [thunder crashes]

96
00:05:00,008 --> 00:05:02,218
- Wahoo! [laughs]
- [thunder crashes]

97
00:05:04,554 --> 00:05:06,180
[screaming]

98
00:05:08,975 --> 00:05:10,685
I have eyes on the Ferris wheel.

99
00:05:12,270 --> 00:05:13,313
Hang on.

100
00:05:13,396 --> 00:05:14,772
[metal grinding]

101
00:05:14,856 --> 00:05:15,690
We're here…

102
00:05:17,400 --> 00:05:18,318
to help!

103
00:05:19,068 --> 00:05:20,445
[groans] Huh?

104
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
[gasps]

105
00:05:23,156 --> 00:05:25,992
Be right back. I have to go scoop them up.

106
00:05:26,492 --> 00:05:27,410
[whimpers]

107
00:05:30,288 --> 00:05:31,748
It's headed your way, Wraps.

108
00:05:31,831 --> 00:05:33,416
- [radio beeps]
- On my way.

109
00:05:34,292 --> 00:05:35,418
- [rumbling]
- [gasps]

110
00:05:38,338 --> 00:05:40,131
[riffing along to music]

111
00:05:41,049 --> 00:05:42,884
[rumbling]

112
00:05:44,802 --> 00:05:47,055
Activate Super-Stretch!

113
00:05:47,847 --> 00:05:50,058
- [engine revs]
- [electricity crackling]

114
00:05:53,519 --> 00:05:54,729
[Motorvanian gasps]

115
00:05:54,812 --> 00:05:55,813
[Wraps grunts]

116
00:05:56,689 --> 00:05:59,275
That was close. Thanks, Wraps.

117
00:05:59,776 --> 00:06:02,070
- [radio beeps]
- Anytime. Bolts, you're up.

118
00:06:02,153 --> 00:06:03,654
I've got this.

119
00:06:03,738 --> 00:06:05,740
- [gasps]
- [screaming]

120
00:06:06,741 --> 00:06:08,576
- [brakes screech]
- [gasps]

121
00:06:09,660 --> 00:06:10,995
[whimpers]

122
00:06:11,079 --> 00:06:13,122
Activate Franken-Strength!

123
00:06:13,206 --> 00:06:15,416
- [electricity crackling]
- [grunts]

124
00:06:17,418 --> 00:06:19,504
- [Bolts grunts]
- [yelling] Whoa!

125
00:06:19,587 --> 00:06:20,797
[grunts]

126
00:06:21,464 --> 00:06:22,298
[grunts]

127
00:06:22,381 --> 00:06:24,300
[riders screaming]

128
00:06:26,427 --> 00:06:28,346
- [radio beeps]
- This area's clear.

129
00:06:28,971 --> 00:06:30,848
[grunts] You're up, Sweeps.

130
00:06:30,932 --> 00:06:32,934
[howls] I'm on it!

131
00:06:33,810 --> 00:06:36,604
Okay, everyone, move aside, move aside.

132
00:06:36,687 --> 00:06:38,231
Ferris wheel coming through.

133
00:06:42,151 --> 00:06:43,361
[whimpers]

134
00:06:44,529 --> 00:06:46,948
[gasps] It's headed out of the city.

135
00:06:47,532 --> 00:06:48,825
[riders screaming]

136
00:06:48,908 --> 00:06:50,201
[tree creaking]

137
00:06:50,910 --> 00:06:52,578
- [rumbling]
- Correction.

138
00:06:52,662 --> 00:06:54,247
It's headed back into the city!

139
00:06:56,124 --> 00:06:57,792
Look out, look out, look out!

140
00:06:59,585 --> 00:07:01,003
[whistling cheerily]

141
00:07:01,879 --> 00:07:03,673
Huh? [screams]

142
00:07:03,756 --> 00:07:04,882
[gasps]

143
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
[engine revving]

144
00:07:06,425 --> 00:07:08,761
- Full Moon Zoom!
- [electricity crackling]

145
00:07:09,554 --> 00:07:10,638
[Motorvanian] Whoa!

146
00:07:11,139 --> 00:07:12,974
Whoa!

147
00:07:13,057 --> 00:07:15,143
Oops! Here you go.

148
00:07:15,726 --> 00:07:18,646
Axyl and Gill E.,
the Ferris wheel is still in the city.

149
00:07:18,729 --> 00:07:21,023
- [Sweeps over radio] <i>We need a new plan.</i>
- On it!

150
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
Let's lead the wheel to the beach.

151
00:07:23,067 --> 00:07:25,862
The sand will slow it down
and make it stop.

152
00:07:25,945 --> 00:07:29,490
Great idea, Gill E.
You get on one side. I'll take the other.

153
00:07:31,075 --> 00:07:33,161
- Ready?
- Ready!

154
00:07:34,036 --> 00:07:36,205
Towlines, locking on!

155
00:07:36,706 --> 00:07:37,790
[grunts]

156
00:07:38,958 --> 00:07:42,044
Axyl to Sonnie.
You'll be our eyes in the sky.

157
00:07:42,545 --> 00:07:43,463
On it!

158
00:07:43,546 --> 00:07:44,964
Follow my lead.

159
00:07:46,716 --> 00:07:48,885
All clear to turn left.

160
00:07:48,968 --> 00:07:50,845
- [both grunting]
- [Ferris wheel creaks]

161
00:07:51,721 --> 00:07:54,515
Nice turn, guys. It's working!

162
00:07:58,686 --> 00:08:01,606
We're going to crash
into that tree! [screams]

163
00:08:01,689 --> 00:08:02,773
Go right!

164
00:08:04,066 --> 00:08:05,234
[riders screaming]

165
00:08:05,860 --> 00:08:07,653
Oh! No, sorry. <i>My</i> right.

166
00:08:08,154 --> 00:08:09,322
[riders screaming]

167
00:08:12,533 --> 00:08:15,620
Wahoo! You're almost to the beach.

168
00:08:16,204 --> 00:08:19,373
All right, Gill E.,
on my count, release the wheel.

169
00:08:19,457 --> 00:08:21,125
Three, two,

170
00:08:21,209 --> 00:08:22,251
one!

171
00:08:28,257 --> 00:08:31,010
All right! We did it!

172
00:08:31,093 --> 00:08:32,762
- [gasps]
- It's not slowing down.

173
00:08:32,845 --> 00:08:34,430
[riders screaming]

174
00:08:37,266 --> 00:08:39,685
We need to stop that Ferris wheel
before it--

175
00:08:39,769 --> 00:08:41,729
[riders screaming]

176
00:08:43,231 --> 00:08:44,899
- [gasps]
- Never mind.

177
00:08:44,982 --> 00:08:46,859
I'm goin' in after 'em!

178
00:08:47,443 --> 00:08:49,570
Time to dive and glow!

179
00:08:49,654 --> 00:08:51,280
[electricity crackling]

180
00:08:52,406 --> 00:08:53,574
[water splashes]

181
00:08:56,536 --> 00:08:58,037
Gill E. to the MonsterWheelies.

182
00:08:58,120 --> 00:09:00,915
I can see one of the pods,
but I can't see the others.

183
00:09:00,998 --> 00:09:02,375
I could use your help.

184
00:09:02,458 --> 00:09:04,043
We've got your back, Gill E.

185
00:09:04,126 --> 00:09:06,337
Activate Sonic Seeker!

186
00:09:07,213 --> 00:09:09,257
[Sonic Seeker pulsing]

187
00:09:12,385 --> 00:09:14,554
[echo pulsing]

188
00:09:14,637 --> 00:09:15,638
Aha!

189
00:09:22,562 --> 00:09:23,771
[gasps]

190
00:09:25,940 --> 00:09:28,568
You are one strange-lookin' fish.

191
00:09:28,651 --> 00:09:31,404
Sweeps, can you swim out
and grab one of those pods?

192
00:09:31,487 --> 00:09:35,366
Oh, I have something
way better than swimming.

193
00:09:35,992 --> 00:09:37,326
[engine revving]

194
00:09:37,410 --> 00:09:39,745
- Full Moon Zoom!
- [electricity crackling]

195
00:09:41,205 --> 00:09:44,125
Yeah! [howls triumphantly]

196
00:09:44,208 --> 00:09:46,669
[Motorvanian screams]

197
00:09:48,462 --> 00:09:50,881
You just drove on water?

198
00:09:50,965 --> 00:09:53,551
Yeah, I know! I was there!

199
00:09:53,634 --> 00:09:55,720
- [radio beeps]
- Two down, one to go.

200
00:09:55,803 --> 00:09:56,971
Gill E., go get 'em.

201
00:09:57,054 --> 00:09:59,557
- [Scoots whimpers]
- [Gill E.] I'm almost there.

202
00:10:01,309 --> 00:10:02,560
[whimpers]

203
00:10:02,643 --> 00:10:03,894
Hang on, Scoots.

204
00:10:05,354 --> 00:10:06,564
[grunts]

205
00:10:06,647 --> 00:10:09,233
I think it's stuck.

206
00:10:09,317 --> 00:10:10,693
It's okay.

207
00:10:10,776 --> 00:10:12,778
Promise, I'll get you out.

208
00:10:12,862 --> 00:10:14,780
[gasps, whimpers]

209
00:10:16,907 --> 00:10:19,368
Now, hold on tight
while I pull off the glass.

210
00:10:19,452 --> 00:10:21,037
- [motor revving]
- [grunts]

211
00:10:24,123 --> 00:10:25,958
- [revving intensifies]
- [grunts]

212
00:10:26,042 --> 00:10:27,043
[banging]

213
00:10:31,005 --> 00:10:32,256
[water splashes]

214
00:10:32,340 --> 00:10:34,842
- [inhales sharply]
- Promised I'd get ya out.

215
00:10:34,925 --> 00:10:36,719
Nice work, team.

216
00:10:36,802 --> 00:10:39,013
Everyone is safe and accounted for.

217
00:10:39,096 --> 00:10:42,224
Fin-tastic! Mission accomplished.

218
00:10:42,725 --> 00:10:45,102
Yeah! That was great!

219
00:10:45,186 --> 00:10:48,689
Except, w-what about the Ferris wheel?

220
00:10:48,773 --> 00:10:51,609
I was finally tall enough to ride it.

221
00:10:51,692 --> 00:10:53,986
- I think I can help with that.
- [Bolts chuckles]

222
00:10:54,070 --> 00:10:55,613
[welding torch crackling]

223
00:10:56,530 --> 00:11:01,327
There. Now this wheel isn't going
anywhere, except around and around.

224
00:11:01,410 --> 00:11:05,665
Roll right up and take a ride.
I guarantee it's safe this time.

225
00:11:05,748 --> 00:11:07,416
- Yeah!
- Wahoo!

226
00:11:07,500 --> 00:11:08,334
[laughter]

227
00:11:08,417 --> 00:11:09,502
[Motorvanian] Yeah!

228
00:11:09,585 --> 00:11:10,878
[Motorvanian 2] All right!

229
00:11:10,961 --> 00:11:12,421
[Motorvanian 3] Outstanding!

230
00:11:12,505 --> 00:11:14,215
[Motorvanian 4] Oh, yeah!

231
00:11:15,091 --> 00:11:17,093
[fairground music playing]

232
00:11:20,179 --> 00:11:22,515
Now, look at that glow.

233
00:11:22,598 --> 00:11:24,016
[laughter]

