1
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>Oh-oh-oh</i>

2
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>MonsterWheelies, oh-oh-oh</i>

3
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
<i>- Guess who's here to save the day</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

4
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- Let's go motor, let's go play</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

5
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- Rev it up and get in gear</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

6
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- When you see us, have no fear</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

7
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- Monsters to the rescue</i>
<i>- Monsters to the rescue</i>

8
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- Rolling up to help you</i>
<i>- Let's roll</i>

9
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>We know what to do</i>

10
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>Mighty MonsterWheelies</i>

11
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>Wheelies</i>

12
00:00:51,551 --> 00:00:53,595
<i>The Mighty MonsterWheelies in…</i>

13
00:00:54,345 --> 00:00:55,764
<i>"The Trembling."</i>

14
00:00:55,847 --> 00:00:58,183
Whoa! Whoa!

15
00:00:59,100 --> 00:01:00,477
Whoa!

16
00:01:01,394 --> 00:01:03,438
{\an8}Axyl's got you.

17
00:01:12,155 --> 00:01:13,573
{\an8}Phew!

18
00:01:35,053 --> 00:01:37,180
{\an8}There you go. And be careful.

19
00:01:37,263 --> 00:01:39,891
{\an8}All the rain we're getting
has made the roads extra muddy.

20
00:01:39,974 --> 00:01:40,975
Thanks, Axyl.

21
00:01:41,643 --> 00:01:44,187
That was close. Hmm?

22
00:01:47,440 --> 00:01:48,858
We've got an alert.

23
00:01:48,942 --> 00:01:51,653
<i>Let's kick it</i>
<i>into high gear to the Garage!</i>

24
00:01:59,536 --> 00:02:00,537
Whoa!

25
00:02:17,137 --> 00:02:19,180
MonsterWheelies, circle formation!

26
00:02:30,733 --> 00:02:31,734
Activate screen.

27
00:02:35,530 --> 00:02:36,614
Go for Axyl.

28
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
<i>MonsterWheelies,</i>

29
00:02:37,782 --> 00:02:39,993
<i>Motorvania needs your help!</i>

30
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
<i>There are two vehicles trapped</i>
<i>somewhere in the junkyard.</i>

31
00:02:42,787 --> 00:02:44,372
<i>You have to get them out!</i>

32
00:02:44,455 --> 00:02:46,124
Help is on the way, Mayor.

33
00:02:46,958 --> 00:02:48,376
All right, here's the plan.

34
00:02:48,459 --> 00:02:50,420
Sonnie, you'll get a bat's-eye-view

35
00:02:50,503 --> 00:02:53,298
and use your echolocation
to find those trapped vehicles.

36
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
Then Axyl, Sweeps, and I
will help get them out.

37
00:02:56,342 --> 00:02:57,719
MonsterWheelies…

38
00:03:01,598 --> 00:03:03,141
…to the rescue!

39
00:03:20,491 --> 00:03:22,619
Whoo! Yeah!

40
00:03:26,789 --> 00:03:28,416
Wahoo!

41
00:03:33,379 --> 00:03:35,215
Wahoo!

42
00:03:42,764 --> 00:03:44,599
This place is a mess.

43
00:03:45,350 --> 00:03:48,811
But they've got to be here somewhere.
Sonnie, over to you.

44
00:03:49,520 --> 00:03:51,689
Activate Sonic Seeker.

45
00:04:01,115 --> 00:04:03,243
Found them.

46
00:04:03,326 --> 00:04:05,787
They're trapped
under those pipes down there.

47
00:04:05,870 --> 00:04:06,704
I'm on it.

48
00:04:09,582 --> 00:04:13,086
Whoa! It's time
to activate Franken-Strength!

49
00:04:23,179 --> 00:04:24,931
Drillbert and Drillette?

50
00:04:26,099 --> 00:04:28,893
MonsterWheelies!
Boy, are we glad to see you!

51
00:04:29,477 --> 00:04:30,812
Mission accomplished.

52
00:04:34,899 --> 00:04:36,985
Watch out! Get behind me!

53
00:04:39,779 --> 00:04:42,115
Sonnie's got ya.

54
00:04:45,952 --> 00:04:48,371
What caused the ground to shake like that?

55
00:04:48,454 --> 00:04:51,040
Hmm. Hold on while I check something.

56
00:04:58,256 --> 00:05:00,758
Wow! There <i>is </i>something underground.

57
00:05:00,842 --> 00:05:02,051
Something big.

58
00:05:02,635 --> 00:05:05,847
And every time it moves,
the ground shakes and trembles.

59
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
What if it's…

60
00:05:07,890 --> 00:05:10,601
…a Mud Monster?!

61
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
A Mud Monster?

62
00:05:18,526 --> 00:05:22,196
It's heading toward the city.
All that shaking will be dangerous.

63
00:05:22,780 --> 00:05:24,532
Follow the trembling!

64
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
I've got this.

65
00:05:45,261 --> 00:05:47,055
Activate Ladder Arms!

66
00:05:54,312 --> 00:05:56,022
Whoa!

67
00:06:09,911 --> 00:06:11,621
Enjoy your popcorn.

68
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
See ya!

69
00:06:15,124 --> 00:06:17,293
Sonnie, we're losing track of it.

70
00:06:17,377 --> 00:06:20,213
Activate Sonic Seeker.

71
00:06:22,632 --> 00:06:26,386
It's headed toward the Mountain Road.
It could cause rockslides.

72
00:06:31,933 --> 00:06:33,434
We almost have it!

73
00:06:38,606 --> 00:06:40,483
Whoa! Look out!

74
00:06:45,196 --> 00:06:46,906
This Mud Monster's fast.

75
00:06:46,989 --> 00:06:49,075
And it's headed straight for the Garage.

76
00:06:49,158 --> 00:06:50,576
We have to warn the others.

77
00:06:50,660 --> 00:06:53,246
<i>Sonnie to the MonsterWheelies Garage.</i>

78
00:06:53,329 --> 00:06:56,124
<i>Headlights up.</i>
<i>There's a Mud Monster headed your way.</i>

79
00:06:56,207 --> 00:06:57,959
A Mud Monster?

80
00:07:00,753 --> 00:07:03,506
I think it's already here.

81
00:07:11,848 --> 00:07:14,100
Uh… Where did it go?

82
00:07:14,183 --> 00:07:16,436
I don't know. It's not in the Garage.

83
00:07:16,519 --> 00:07:18,938
Nothing out here.

84
00:07:19,021 --> 00:07:20,773
All clear out front.

85
00:07:20,857 --> 00:07:22,984
Um… Gill E., you see anything?

86
00:07:23,985 --> 00:07:26,487
No. All clear down here.

87
00:07:33,536 --> 00:07:35,163
I've got a bat's-eye-view.

88
00:07:43,629 --> 00:07:46,340
You're not getting away this time.

89
00:07:58,811 --> 00:08:00,646
Mud Monster!

90
00:08:07,278 --> 00:08:08,863
Stay back, everyone.

91
00:08:08,946 --> 00:08:11,240
This could be dangerous.

92
00:08:12,366 --> 00:08:14,327
Searchlight on.

93
00:08:14,410 --> 00:08:15,411
Hold on.

94
00:08:16,496 --> 00:08:18,581
It's <i>not </i>a Mud Monster.

95
00:08:18,664 --> 00:08:21,000
It's just a worm.

96
00:08:21,626 --> 00:08:23,419
And I think it's scared.

97
00:08:26,005 --> 00:08:27,840
It's trying to tell us something.

98
00:08:28,382 --> 00:08:29,926
Does anyone speak Drill?

99
00:08:31,177 --> 00:08:33,262
How are we going to communicate with it?

100
00:08:34,805 --> 00:08:37,600
Oh! I have a plan.

101
00:08:38,601 --> 00:08:40,978
The worm lives far underground.

102
00:08:41,062 --> 00:08:42,605
She was drilling a tunnel,

103
00:08:42,688 --> 00:08:44,857
but the ground was soft
because of all the rain.

104
00:08:44,941 --> 00:08:47,652
And she ended up drilling
all the way to the surface.

105
00:08:50,071 --> 00:08:53,282
Now she doesn't know how to get back home.

106
00:08:53,366 --> 00:08:55,409
It's okay, friend.

107
00:08:55,493 --> 00:08:59,121
Drillbert, Drillette, Sweeps, and I
will help you get back home.

108
00:09:06,295 --> 00:09:08,714
Does any of this look familiar to her?

109
00:09:11,092 --> 00:09:12,134
Nothing yet.

110
00:09:12,218 --> 00:09:15,096
But these tunnels are pretty big.
It could take a while.

111
00:09:20,184 --> 00:09:23,521
The ground isn't strong enough to hold us.
Everybody, drive!

112
00:09:35,116 --> 00:09:37,243
You recognize the bell-shaped rock?

113
00:09:39,662 --> 00:09:42,456
Ah! That's why nothing looked familiar.

114
00:09:42,540 --> 00:09:43,916
We were too high up.

115
00:09:44,000 --> 00:09:48,879
She did say she lived <i>deep </i>underground.
Does she know the way home from here?

116
00:09:55,886 --> 00:09:58,139
Next left at the purple stalactites.

117
00:10:00,141 --> 00:10:03,269
Are you sure? This looks like a dead end.

118
00:10:04,854 --> 00:10:06,647
This is her home.

119
00:10:06,731 --> 00:10:09,400
But the rocks are blocking the entrance.

120
00:10:09,483 --> 00:10:10,693
Move aside.

121
00:10:10,776 --> 00:10:14,030
A little rubble is no match for Sweeps.

122
00:10:17,742 --> 00:10:19,827
Hmm?

123
00:10:19,910 --> 00:10:20,745
Huh?

124
00:10:21,329 --> 00:10:23,247
What is it, Sweeps?

125
00:10:25,416 --> 00:10:27,668
A mudslide is coming!

126
00:10:28,669 --> 00:10:31,505
Oh, no! What are we gonna do?

127
00:10:31,589 --> 00:10:33,883
We got this! Come on, Drillbert.

128
00:10:54,070 --> 00:10:55,780
Sonnie's got you.

129
00:10:58,157 --> 00:11:00,576
Nice! Tailed it!

130
00:11:01,952 --> 00:11:02,953
That means…

131
00:11:03,037 --> 00:11:04,580
I think I understood.

132
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
She said, "Thank you."

133
00:11:11,295 --> 00:11:13,047
- Bye!
- Bye!

134
00:11:14,382 --> 00:11:15,299
Bye.

135
00:11:17,426 --> 00:11:20,012
We better tunnel home too.

136
00:11:20,096 --> 00:11:21,931
See you later, MonsterWheelies.

137
00:11:23,057 --> 00:11:25,351
I can dig us back home too.

138
00:11:26,268 --> 00:11:29,522
Sweeps,
we can just go back the way we came.

139
00:11:30,439 --> 00:11:34,819
I know, but I <i>really </i>love digging!

