1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:51,551 --> 00:00:53,595
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies in…</i>

16
00:00:54,345 --> 00:00:55,764
<i>"The Trembling."</i>

17
00:00:55,847 --> 00:00:58,183
Whoa! Whoa!

18
00:00:59,100 --> 00:01:00,477
Whoa! [grunts]

19
00:01:01,394 --> 00:01:03,438
{\an8}- Axyl's got you.
- [tires screeching]

20
00:01:04,189 --> 00:01:05,190
{\an8}[Motorvanian gasps]

21
00:01:06,399 --> 00:01:07,817
{\an8}[screams]

22
00:01:09,652 --> 00:01:11,654
{\an8}- [towline thunks]
- [Motorvanian gasps]

23
00:01:12,155 --> 00:01:13,573
{\an8}- [winch whirring]
- Phew!

24
00:01:15,617 --> 00:01:17,535
{\an8}- [engine revving]
- [Axyl grunting]

25
00:01:19,537 --> 00:01:20,538
[Motorvanian gasps]

26
00:01:21,164 --> 00:01:22,540
{\an8}[Axyl screams]

27
00:01:23,124 --> 00:01:24,125
{\an8}[Axyl sighs]

28
00:01:25,585 --> 00:01:27,003
[engine revving]

29
00:01:28,546 --> 00:01:30,423
[electricity crackling]

30
00:01:30,507 --> 00:01:31,883
[Axyl yells]

31
00:01:33,051 --> 00:01:34,052
{\an8}[Motorvanian sighs]

32
00:01:35,053 --> 00:01:37,180
{\an8}There you go. And be careful.

33
00:01:37,263 --> 00:01:39,891
{\an8}All the rain we're getting
has made the roads extra muddy.

34
00:01:39,974 --> 00:01:40,975
Thanks, Axyl.

35
00:01:41,643 --> 00:01:44,187
- [sighs] That was close. Hmm?
- [thunder rumbling]

36
00:01:44,771 --> 00:01:45,897
[bell tolling]

37
00:01:47,440 --> 00:01:48,858
We've got an alert.

38
00:01:48,942 --> 00:01:51,653
[Axyl on radio] <i>Let's kick it</i>
<i>into high gear to the Garage!</i>

39
00:01:53,613 --> 00:01:54,447
[both gasp]

40
00:01:55,740 --> 00:01:56,991
[bell tolling]

41
00:01:59,536 --> 00:02:00,537
[Motorvanian] Whoa!

42
00:02:01,329 --> 00:02:02,413
[laughter]

43
00:02:15,135 --> 00:02:17,053
[tires screeching]

44
00:02:17,137 --> 00:02:19,180
MonsterWheelies, circle formation!

45
00:02:20,974 --> 00:02:22,392
[platform whirring]

46
00:02:30,733 --> 00:02:31,734
Activate screen.

47
00:02:33,236 --> 00:02:34,696
[electricity crackling]

48
00:02:35,530 --> 00:02:36,614
Go for Axyl.

49
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
<i>MonsterWheelies,</i>

50
00:02:37,782 --> 00:02:39,993
<i>Motorvania needs your help!</i>

51
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
<i>There are two vehicles trapped</i>
<i>somewhere in the junkyard.</i>

52
00:02:42,787 --> 00:02:44,372
<i>You have to get them out!</i>

53
00:02:44,455 --> 00:02:46,124
Help is on the way, Mayor.

54
00:02:46,958 --> 00:02:48,376
All right, here's the plan.

55
00:02:48,459 --> 00:02:50,420
Sonnie, you'll get a bat's-eye-view

56
00:02:50,503 --> 00:02:53,298
and use your echolocation
to find those trapped vehicles.

57
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
Then Axyl, Sweeps, and I
will help get them out.

58
00:02:56,342 --> 00:02:57,719
MonsterWheelies…

59
00:03:01,598 --> 00:03:03,141
[in unison] …to the rescue!

60
00:03:03,224 --> 00:03:04,559
[electricity crackling]

61
00:03:05,435 --> 00:03:06,936
[thunder crashes]

62
00:03:08,605 --> 00:03:10,148
[engines revving]

63
00:03:10,231 --> 00:03:11,232
[tires screeching]

64
00:03:20,491 --> 00:03:22,619
- Whoo! Yeah!
- [thunder crashes]

65
00:03:26,789 --> 00:03:28,416
- Wahoo!
- [thunder crashes]

66
00:03:30,209 --> 00:03:32,712
- [howls]
- [thunder crashes]

67
00:03:33,379 --> 00:03:35,214
- Wahoo!
- [thunder crashes]

68
00:03:42,764 --> 00:03:44,599
[Bolts] This place is a mess.

69
00:03:45,350 --> 00:03:48,811
But they've got to be here somewhere.
Sonnie, over to you.

70
00:03:49,520 --> 00:03:51,689
Activate Sonic Seeker.

71
00:03:52,523 --> 00:03:54,734
[Sonic Seeker pulsing]

72
00:04:01,115 --> 00:04:03,243
- [high-pitched pulsing]
- Found them.

73
00:04:03,326 --> 00:04:05,787
They're trapped
under those pipes down there.

74
00:04:05,870 --> 00:04:06,704
I'm on it.

75
00:04:09,582 --> 00:04:13,086
Whoa! It's time
to activate Franken-Strength!

76
00:04:13,169 --> 00:04:15,129
[electricity crackling]

77
00:04:17,465 --> 00:04:19,342
[grunting]

78
00:04:21,427 --> 00:04:22,595
[pipe clattering]

79
00:04:23,179 --> 00:04:24,931
Drillbert and Drillette?

80
00:04:25,014 --> 00:04:26,015
[both whimpering]

81
00:04:26,099 --> 00:04:28,893
MonsterWheelies!
Boy, are we glad to see you!

82
00:04:29,477 --> 00:04:30,812
Mission accomplished.

83
00:04:30,895 --> 00:04:32,272
- [rumbling]
- [gasping]

84
00:04:32,355 --> 00:04:33,856
[whimpering]

85
00:04:34,899 --> 00:04:36,985
Watch out! Get behind me!

86
00:04:37,068 --> 00:04:39,696
- [Bolts grunts]
- [electricity crackling]

87
00:04:39,779 --> 00:04:42,115
- [whimpering]
- [Sonnie] Sonnie's got ya.

88
00:04:45,952 --> 00:04:48,371
What caused the ground to shake like that?

89
00:04:48,454 --> 00:04:51,040
Hmm. Hold on while I check something.

90
00:04:52,959 --> 00:04:54,752
[Sonic Seeker pulsing]

91
00:04:55,461 --> 00:04:56,838
[high-pitched pulsing]

92
00:04:58,256 --> 00:05:00,758
Wow! There <i>is</i> something underground.

93
00:05:00,842 --> 00:05:02,051
Something big.

94
00:05:02,635 --> 00:05:05,847
And every time it moves,
the ground shakes and trembles.

95
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
What if it's…

96
00:05:07,890 --> 00:05:10,601
- …a Mud Monster?!
- [thunder crashes]

97
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
- [in unison] A Mud Monster?
- [rumbling]

98
00:05:13,688 --> 00:05:15,356
[Sonnie gasps]

99
00:05:18,526 --> 00:05:22,196
It's heading toward the city.
All that shaking will be dangerous.

100
00:05:22,780 --> 00:05:24,532
Follow the trembling!

101
00:05:27,994 --> 00:05:29,495
[rumbling]

102
00:05:36,836 --> 00:05:39,088
- [horns honking]
- [Motorvanian groans]

103
00:05:39,172 --> 00:05:40,965
- [rumbling]
- [screaming]

104
00:05:41,466 --> 00:05:42,592
[horn blares]

105
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
I've got this.

106
00:05:45,261 --> 00:05:47,055
Activate Ladder Arms!

107
00:05:47,722 --> 00:05:49,640
[electricity crackling]

108
00:05:50,516 --> 00:05:51,350
[grunts]

109
00:05:52,935 --> 00:05:54,228
[grunts]

110
00:05:54,312 --> 00:05:56,022
[Motorvanians] Whoa!

111
00:06:00,401 --> 00:06:01,402
[rumbling]

112
00:06:02,320 --> 00:06:06,032
[Motorvanians screaming]

113
00:06:09,911 --> 00:06:11,621
Enjoy your popcorn.

114
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
See ya! [howls]

115
00:06:15,124 --> 00:06:17,293
Sonnie, we're losing track of it.

116
00:06:17,376 --> 00:06:20,213
- Activate Sonic Seeker.
- [Sonic Seeker pulsing]

117
00:06:20,296 --> 00:06:21,881
[high-pitched pulsing]

118
00:06:22,632 --> 00:06:26,385
It's headed toward the Mountain Road.
It could cause rockslides.

119
00:06:26,928 --> 00:06:28,304
[rumbling]

120
00:06:31,933 --> 00:06:33,434
We almost have it!

121
00:06:33,518 --> 00:06:35,269
[rumbling]

122
00:06:38,606 --> 00:06:40,483
- Whoa! Look out!
- [Axyl gasps]

123
00:06:41,984 --> 00:06:44,112
- [Sonnie grunts]
- [MonsterWheelies gasp]

124
00:06:45,196 --> 00:06:46,906
This Mud Monster's fast.

125
00:06:46,989 --> 00:06:49,075
And it's headed straight for the Garage.

126
00:06:49,158 --> 00:06:50,576
We have to warn the others.

127
00:06:50,660 --> 00:06:53,246
<i>Sonnie to the MonsterWheelies Garage.</i>

128
00:06:53,329 --> 00:06:56,124
<i>Headlights up.</i>
<i>There's a Mud Monster headed your way.</i>

129
00:06:56,207 --> 00:06:57,959
A Mud Monster?

130
00:06:58,042 --> 00:07:00,670
- [rumbling]
- [whimpering]

131
00:07:00,753 --> 00:07:03,506
I think it's already here.

132
00:07:11,848 --> 00:07:14,100
Uh… Where did it go?

133
00:07:14,183 --> 00:07:16,436
I don't know. It's not in the Garage.

134
00:07:16,519 --> 00:07:18,938
[whimpers] Nothing out here.

135
00:07:19,021 --> 00:07:20,773
All clear out front.

136
00:07:20,857 --> 00:07:22,984
Um… Gill E., you see anything?

137
00:07:23,985 --> 00:07:26,487
No. All clear down here.

138
00:07:28,197 --> 00:07:30,074
[Gill E. screams]

139
00:07:32,326 --> 00:07:33,453
[Sonnie gasps]

140
00:07:33,536 --> 00:07:35,163
I've got a bat's-eye-view.

141
00:07:36,205 --> 00:07:37,540
[thunder crashes]

142
00:07:43,629 --> 00:07:46,340
You're not getting away this time.

143
00:07:46,424 --> 00:07:49,510
[Mud Monster whirring]

144
00:07:51,679 --> 00:07:52,513
[Sonnie gasps]

145
00:07:52,597 --> 00:07:54,765
[Mud Monster droning]

146
00:07:54,849 --> 00:07:56,058
[thunder crashes]

147
00:07:57,393 --> 00:07:58,728
[screams]

148
00:07:58,811 --> 00:08:00,646
- Mud Monster!
- [Bolts and Axyl gasp]

149
00:08:01,230 --> 00:08:02,482
[tires screeching]

150
00:08:03,733 --> 00:08:06,486
- [Mud Monster droning]
- [MonsterWheelies screaming]

151
00:08:07,278 --> 00:08:08,863
Stay back, everyone.

152
00:08:08,946 --> 00:08:11,240
This could be dangerous.

153
00:08:12,366 --> 00:08:14,327
Searchlight on.

154
00:08:14,410 --> 00:08:15,411
Hold on.

155
00:08:16,496 --> 00:08:18,581
It's <i>not</i> a Mud Monster.

156
00:08:18,664 --> 00:08:21,000
It's just a worm.

157
00:08:21,626 --> 00:08:23,419
And I think it's scared.

158
00:08:24,003 --> 00:08:25,922
[worm whirring]

159
00:08:26,005 --> 00:08:27,840
It's trying to tell us something.

160
00:08:28,382 --> 00:08:29,926
Does anyone speak Drill?

161
00:08:31,177 --> 00:08:33,262
How are we going to communicate with it?

162
00:08:34,805 --> 00:08:37,600
- Oh! I have a plan.
- [thunder crashes]

163
00:08:38,601 --> 00:08:40,978
The worm lives far underground.

164
00:08:41,062 --> 00:08:42,605
She was drilling a tunnel,

165
00:08:42,688 --> 00:08:44,857
but the ground was soft
because of all the rain.

166
00:08:44,941 --> 00:08:47,652
And she ended up drilling
all the way to the surface.

167
00:08:47,735 --> 00:08:49,987
[worm whirring]

168
00:08:50,071 --> 00:08:53,282
Now she doesn't know how to get back home.

169
00:08:53,366 --> 00:08:55,409
It's okay, friend.

170
00:08:55,493 --> 00:08:59,121
Drillbert, Drillette, Sweeps, and I
will help you get back home.

171
00:08:59,205 --> 00:09:00,206
[Sonnie gasps]

172
00:09:06,295 --> 00:09:08,714
Does any of this look familiar to her?

173
00:09:08,798 --> 00:09:11,008
[worm whirring]

174
00:09:11,092 --> 00:09:12,134
Nothing yet.

175
00:09:12,218 --> 00:09:15,096
But these tunnels are pretty big.
It could take a while.

176
00:09:15,179 --> 00:09:16,180
[rumbling]

177
00:09:16,264 --> 00:09:18,599
[Sweeps gasps, whimpers]

178
00:09:18,683 --> 00:09:20,101
[rumbling continues]

179
00:09:20,184 --> 00:09:23,521
The ground isn't strong enough to hold us.
Everybody, drive!

180
00:09:24,105 --> 00:09:25,523
[rumbling intensifies]

181
00:09:25,606 --> 00:09:27,858
[screaming]

182
00:09:27,942 --> 00:09:29,235
[clattering]

183
00:09:30,278 --> 00:09:32,363
[Drillbert coughs]

184
00:09:33,656 --> 00:09:35,032
[worm whirring]

185
00:09:35,116 --> 00:09:37,243
[Drillbert] You recognize
the bell-shaped rock?

186
00:09:37,326 --> 00:09:39,036
[worm whirring]

187
00:09:39,662 --> 00:09:42,456
Ah! That's why nothing looked familiar.

188
00:09:42,540 --> 00:09:43,916
We were too high up.

189
00:09:44,000 --> 00:09:48,879
She did say she lived <i>deep</i> underground.
Does she know the way home from here?

190
00:09:48,963 --> 00:09:50,673
[worm whirring]

191
00:09:55,886 --> 00:09:58,139
[Drillbert] Next left
at the purple stalactites.

192
00:10:00,141 --> 00:10:03,269
Are you sure? This looks like a dead end.

193
00:10:03,853 --> 00:10:04,770
[worm whirring]

194
00:10:04,854 --> 00:10:06,647
This is her home.

195
00:10:06,731 --> 00:10:09,400
But the rocks are blocking the entrance.

196
00:10:09,483 --> 00:10:10,693
Move aside.

197
00:10:10,776 --> 00:10:14,030
A little rubble is no match for Sweeps.

198
00:10:15,239 --> 00:10:16,866
[Sweeps panting]

199
00:10:17,742 --> 00:10:19,827
- [rumbling]
- Hmm? [sniffing]

200
00:10:19,910 --> 00:10:20,745
Huh?

201
00:10:21,329 --> 00:10:23,247
What is it, Sweeps?

202
00:10:23,331 --> 00:10:24,790
[rumbling continues]

203
00:10:25,416 --> 00:10:27,668
A mudslide is coming!

204
00:10:28,669 --> 00:10:31,505
[gasps] Oh, no! What are we gonna do?

205
00:10:31,589 --> 00:10:33,883
We got this! Come on, Drillbert.

206
00:10:34,759 --> 00:10:36,969
[drills whirring]

207
00:10:44,226 --> 00:10:46,228
- [Drillbert gasps]
- [drills whirring]

208
00:10:46,312 --> 00:10:48,314
[mudslide oozing]

209
00:10:54,070 --> 00:10:55,780
Sonnie's got you.

210
00:10:58,157 --> 00:11:00,576
Nice! Tailed it!

211
00:11:00,660 --> 00:11:01,869
[worm whirring]

212
00:11:01,952 --> 00:11:02,953
That means…

213
00:11:03,037 --> 00:11:04,580
I think I understood.

214
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
She said, "Thank you."

215
00:11:07,208 --> 00:11:08,751
[Sonnie mimics whirring]

216
00:11:08,834 --> 00:11:10,711
[worm whirring]

217
00:11:11,295 --> 00:11:13,047
- Bye!
- Bye!

218
00:11:13,130 --> 00:11:14,298
[Drillette laughs]

219
00:11:14,382 --> 00:11:15,299
Bye.

220
00:11:17,426 --> 00:11:20,012
[sighs] We better tunnel home too.

221
00:11:20,096 --> 00:11:21,931
See you later, MonsterWheelies.

222
00:11:23,057 --> 00:11:25,351
I can dig us back home too.

223
00:11:26,268 --> 00:11:29,522
[chuckling] Sweeps,
we can just go back the way we came.

224
00:11:30,439 --> 00:11:34,819
I know, but I <i>really</i> love digging!

225
00:11:35,694 --> 00:11:37,905
- [Sweeps panting]
- [Sonnie laughs]

226
00:11:37,988 --> 00:11:38,989
[Sweeps giggles]

