1
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>Oh-oh-oh</i>

2
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>MonsterWheelies, oh-oh-oh</i>

3
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
<i>- Guess who's here to save the day</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

4
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- Let's go motor, let's go play</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

5
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- Rev it up and get in gear</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

6
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- When you see us, have no fear</i>
<i>- Mighty MonsterWheelies</i>

7
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- Monsters to the rescue</i>
<i>- Monsters to the rescue</i>

8
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- Rolling up to help you</i>
<i>- Let's roll</i>

9
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>We know what to do</i>

10
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>Mighty MonsterWheelies</i>

11
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>Wheelies</i>

12
00:00:51,051 --> 00:00:55,638
<i>The Mighty MonsterWheelies</i>
<i>in "The Legend of BigTrack."</i>

13
00:00:55,722 --> 00:00:56,973
{\an8}Coming through!

14
00:01:00,685 --> 00:01:01,644
{\an8}Whoa!

15
00:01:07,942 --> 00:01:08,777
{\an8}Whoa!

16
00:01:10,820 --> 00:01:11,988
{\an8}Whoa!

17
00:01:16,576 --> 00:01:17,786
Wraps!

18
00:01:20,038 --> 00:01:21,748
{\an8}Hey!

19
00:01:21,831 --> 00:01:23,458
{\an8}Oh, thank goodness you're here.

20
00:01:23,541 --> 00:01:27,545
{\an8}My friend, Dede the Delivery Van,
needs your help.

21
00:01:27,629 --> 00:01:29,881
Huh. Sand-E, Code Bug!

22
00:01:35,553 --> 00:01:36,888
Ice pack, please.

23
00:01:37,847 --> 00:01:40,767
Looks like your engine is overheated,
but I can cool you down.

24
00:01:41,643 --> 00:01:44,771
Phew! Thanks.
I have an important delivery to make.

25
00:01:44,854 --> 00:01:46,731
Hold your engines.

26
00:01:46,815 --> 00:01:47,982
You need to rest.

27
00:01:48,066 --> 00:01:50,860
There's no way you can finish
your delivery in that condition.

28
00:01:50,944 --> 00:01:53,238
- No, no, I'm fine--
- I can do it.

29
00:01:53,738 --> 00:01:55,740
I used to be a mail truck, you know.

30
00:01:57,992 --> 00:02:00,078
That's why my slogan is…

31
00:02:00,161 --> 00:02:02,622
…"The Mayor always delivers."

32
00:02:02,705 --> 00:02:04,332
Wow. Thanks, Mayor.

33
00:02:04,916 --> 00:02:09,546
I'll just take this to "Dennis,
at the top of Carpathian Mountain."

34
00:02:09,629 --> 00:02:12,423
The Carpathian Mountain
is pretty dangerous.

35
00:02:12,507 --> 00:02:15,051
You might need some help
to make it to the top.

36
00:02:15,135 --> 00:02:18,429
That's no problem.
I'll call the rest of the MonsterWheelies.

37
00:02:18,513 --> 00:02:19,389
There you go.

38
00:02:27,772 --> 00:02:29,440
We've got an alert.

39
00:02:29,524 --> 00:02:32,318
Let's kick it into high gear
to the Garage!

40
00:02:53,423 --> 00:02:55,508
MonsterWheelies, circle formation!

41
00:03:06,436 --> 00:03:07,437
Activate screen.

42
00:03:11,191 --> 00:03:12,275
Go for Axyl.

43
00:03:12,358 --> 00:03:13,359
<i>MonsterWheelies,</i>

44
00:03:13,443 --> 00:03:15,028
<i>I need your help.</i>

45
00:03:15,111 --> 00:03:18,198
<i>I need to get to the top</i>
<i>of Carpathian Mountain</i>

46
00:03:18,281 --> 00:03:20,158
<i>and deliver a package to Dennis.</i>

47
00:03:20,241 --> 00:03:21,576
You've got it, Mayor.

48
00:03:21,659 --> 00:03:25,538
Sounds like you'll be doing searching,
which is a perfect job for Sonnie.

49
00:03:25,622 --> 00:03:29,709
Time to let the Sonnie shine!

50
00:03:29,792 --> 00:03:31,044
And I'll come too,

51
00:03:31,127 --> 00:03:34,172
in case there's anything blocking
your path up the mountain.

52
00:03:34,797 --> 00:03:36,966
Sonnie, let's motor.

53
00:03:52,774 --> 00:03:54,859
Whoo! Yeah!

54
00:03:56,110 --> 00:03:57,820
Wahoo!

55
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Stay close, Mayor.

56
00:04:03,743 --> 00:04:05,828
These mountains can be dangerous.

57
00:04:09,415 --> 00:04:11,376
Right behind you.

58
00:04:11,459 --> 00:04:15,380
Oh, it feels so good to deliver again.

59
00:04:18,174 --> 00:04:21,135
Although, it's a little scratchier
than I remember.

60
00:04:23,846 --> 00:04:25,974
And slippier.

61
00:04:26,057 --> 00:04:29,102
It's not just you. We're driving on ice!

62
00:04:30,937 --> 00:04:33,564
Thin ice. We have to move!

63
00:04:36,609 --> 00:04:38,194
Come on, sir.

64
00:04:43,408 --> 00:04:45,451
I'm not going to make it!

65
00:04:45,535 --> 00:04:47,245
Activate Ladder Arms!

66
00:04:54,294 --> 00:04:57,338
Thanks, Bolts. That was a close one.

67
00:04:57,422 --> 00:04:59,757
Oh, that was nothing.

68
00:04:59,841 --> 00:05:03,261
I was afraid we'd run into… BigTrack.

69
00:05:03,344 --> 00:05:04,762
Oh,

70
00:05:04,846 --> 00:05:07,724
that name sends shivers
through my sprockets.

71
00:05:07,807 --> 00:05:09,100
What's BigTrack?

72
00:05:09,684 --> 00:05:14,564
BigTrack is a legendary beast
who prowls the mountains,

73
00:05:14,647 --> 00:05:17,567
searching for something, anything,

74
00:05:17,650 --> 00:05:21,696
to crush under its humongous tires!

75
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
Good story, huh?

76
00:05:30,079 --> 00:05:32,999
Y-Y-Yeah. Not… Not scary at all.

77
00:05:33,082 --> 00:05:35,752
But just in case,

78
00:05:35,835 --> 00:05:37,962
we should get this package
delivered quickly.

79
00:05:44,469 --> 00:05:45,720
Ooh.

80
00:05:47,472 --> 00:05:50,600
Sonnie, Bolts,
I think I've found a shortcut.

81
00:05:50,683 --> 00:05:52,727
Whoa!

82
00:05:53,436 --> 00:05:55,563
No! The package!

83
00:05:55,646 --> 00:05:56,481
On it.

84
00:05:58,274 --> 00:05:59,192
Got it!

85
00:06:00,068 --> 00:06:02,945
- Yay!
- Activate Ladder Arms!

86
00:06:04,197 --> 00:06:06,199
Hmm.

87
00:06:06,282 --> 00:06:07,492
Phew!

88
00:06:08,076 --> 00:06:08,951
There you go.

89
00:06:09,744 --> 00:06:12,455
Oh, thanks for saving me. Again.

90
00:06:13,581 --> 00:06:16,959
I'm starting to wonder
if maybe this package delivery

91
00:06:17,043 --> 00:06:19,462
w-wasn't such a good idea after all.

92
00:06:19,962 --> 00:06:21,756
Everything's going to be okay.

93
00:06:22,423 --> 00:06:23,758
We just need to take our time

94
00:06:23,841 --> 00:06:26,052
and make sure
the rest of the trip goes smoothly.

95
00:06:30,348 --> 00:06:32,600
You've got to be kidding me.

96
00:06:33,935 --> 00:06:36,437
Are you all right, Sonnie?

97
00:06:36,521 --> 00:06:39,774
I think I twisted my rotor.

98
00:06:39,857 --> 00:06:42,402
It's okay. Wraps can fix it
when we get back.

99
00:06:44,153 --> 00:06:46,781
That was <i>some </i>hole we fell into.

100
00:06:46,864 --> 00:06:50,701
It doesn't really look like a hole.
More like a tire track.

101
00:06:50,785 --> 00:06:53,496
A <i>giant </i>tire track.

102
00:06:59,127 --> 00:07:00,294
BigTrack.

103
00:07:01,963 --> 00:07:03,131
He's getting closer!

104
00:07:06,050 --> 00:07:08,219
Drive, drive, drive!

105
00:07:21,315 --> 00:07:23,526
Whoa!

106
00:07:27,321 --> 00:07:28,364
Whoa!

107
00:07:29,615 --> 00:07:31,659
Mayor?

108
00:07:31,742 --> 00:07:33,077
Whew!

109
00:07:33,161 --> 00:07:33,995
Sonnie?

110
00:07:34,662 --> 00:07:35,663
Sonnie?

111
00:07:36,497 --> 00:07:37,999
Oh, my headlights!

112
00:07:38,082 --> 00:07:40,710
BigTrack took Sonnie and the package.

113
00:07:41,919 --> 00:07:44,839
We have to get out
of this snowbank and follow them.

114
00:07:44,922 --> 00:07:46,674
Activate Ladder Arms!

115
00:07:48,843 --> 00:07:49,844
Up you go.

116
00:08:01,439 --> 00:08:02,690
Whoa!

117
00:08:06,402 --> 00:08:09,363
Tire tracks! BigTrack went this way.

118
00:08:09,447 --> 00:08:10,573
We're coming, Sonnie.

119
00:08:21,584 --> 00:08:22,710
Stop!

120
00:08:22,793 --> 00:08:25,421
Don't flatten my friend, BigTrack!

121
00:08:28,716 --> 00:08:32,011
- Ooh! Thank you.
- Huh?

122
00:08:32,762 --> 00:08:35,181
- Uh, Sonnie?
- Are you okay?

123
00:08:35,264 --> 00:08:39,268
I'm great.
And may I introduce you to Dennis.

124
00:08:48,110 --> 00:08:52,323
Oh, my apologies for scaring you earlier.

125
00:08:52,406 --> 00:08:55,618
My tracks are a bit rusty.

126
00:08:55,701 --> 00:08:58,037
They make a lot of noise when I move.

127
00:08:58,996 --> 00:09:02,208
Uh, nice to meet you… Dennis.

128
00:09:02,291 --> 00:09:05,503
I don't usually get visitors up here.

129
00:09:05,586 --> 00:09:09,590
Especially visitors bringing packages
that I've been expecting.

130
00:09:09,674 --> 00:09:11,592
Oh, I mailed it to myself.

131
00:09:11,676 --> 00:09:14,136
You mailed it to yourself?

132
00:09:14,220 --> 00:09:15,471
Well, of course.

133
00:09:15,555 --> 00:09:18,724
It's important to treat yourself
every once in a while.

134
00:09:18,808 --> 00:09:22,645
Thank you so much
for making the trip to bring it to me.

135
00:09:23,896 --> 00:09:27,358
Ah, this is the best birthday gift ever.

136
00:09:29,610 --> 00:09:31,946
Oh, no.

137
00:09:32,029 --> 00:09:38,202
Oh, no! My music player's broken,
and now I have no birthday song.

138
00:09:39,287 --> 00:09:41,622
Hmm. Hold your engines.

139
00:09:41,706 --> 00:09:44,125
I think I have the perfect solution.

140
00:09:49,171 --> 00:09:51,882
Oh!

141
00:09:53,467 --> 00:09:55,970
<i>Happy Birthday to me</i>

142
00:09:56,053 --> 00:09:58,514
<i>Happy Birthday to me</i>

143
00:09:58,598 --> 00:10:00,891
<i>Happy Birthday, dear Dennis</i>

144
00:10:00,975 --> 00:10:02,893
<i>That's me!</i>

145
00:10:03,686 --> 00:10:06,647
Oh, this is the best birthday ever.

146
00:10:06,731 --> 00:10:07,898
And, to be honest,

147
00:10:07,982 --> 00:10:12,987
I like the sound of your accordion
better than anything else I've heard.

148
00:10:13,070 --> 00:10:15,531
Then why don't I play some more?

149
00:10:16,532 --> 00:10:20,911
Like the saying goes,
"The Mayor always delivers."

150
00:10:22,455 --> 00:10:25,833
Oh, this is so much fun!

151
00:10:25,916 --> 00:10:28,252
Whoo!

152
00:10:31,964 --> 00:10:34,133
Whoo!

153
00:10:41,390 --> 00:10:43,976
Maybe we should come back every week.

154
00:10:44,060 --> 00:10:46,604
We could invite
the rest of the MonsterWheelies.

