1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
- [engine revving]
- [tires screeching]

2
00:00:11,010 --> 00:00:12,303
[electricity crackling]

3
00:00:21,604 --> 00:00:22,772
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>

4
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
<i>♪ MonsterWheelies, oh-oh-oh ♪</i>

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,026
[engines revving]

6
00:00:27,110 --> 00:00:30,029
<i>- ♪ Guess who's here to save the day ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

7
00:00:30,113 --> 00:00:33,158
<i>- ♪ Let's go motor, let's go play ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,411
<i>- ♪ Rev it up and get in gear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

9
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
<i>- ♪ When you see us, have no fear ♪</i>
<i>- ♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

10
00:00:39,664 --> 00:00:42,584
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>
<i>- ♪ Monsters to the rescue ♪</i>

11
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
<i>- ♪ Rolling up to help you ♪</i>
<i>- ♪ Let's roll ♪</i>

12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
<i>♪ We know what to do ♪</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
<i>♪ Mighty MonsterWheelies ♪</i>

14
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
<i>- ♪ Wheelies ♪</i>
- [electricity crackling]

15
00:00:52,218 --> 00:00:56,556
[Bolts] <i>The Mighty MonsterWheelies</i>
<i>in "Interruption Disruption."</i>

16
00:00:56,639 --> 00:00:57,640
[siren wailing]

17
00:00:59,726 --> 00:01:02,228
{\an8}- [horn honks]
- [Wraps gasps]

18
00:01:03,855 --> 00:01:05,940
I can patch this up in no time.

19
00:01:07,025 --> 00:01:07,901
[chuckles]

20
00:01:11,613 --> 00:01:12,739
{\an8}- [air hissing]
- [beep]

21
00:01:12,822 --> 00:01:15,950
{\an8}[Bolts on radio] <i>Bolts to Wraps.</i>
<i>Did you finish fixing that tire?</i>

22
00:01:16,034 --> 00:01:18,244
{\an8}Hi, Bolts. Just about done.

23
00:01:18,745 --> 00:01:19,829
[air hissing]

24
00:01:20,538 --> 00:01:21,623
{\an8}<i>How about now?</i>

25
00:01:21,706 --> 00:01:23,166
{\an8}Uh, yes, Bolts. [chuckles]

26
00:01:23,249 --> 00:01:26,669
{\an8}Almost. We'll get you wrapped up
and ready to roll in no time.

27
00:01:26,753 --> 00:01:30,381
{\an8}[Axyl on radio] <i>Axyl to Wraps.</i>
<i>We've got an alert on the next block over.</i>

28
00:01:30,465 --> 00:01:32,884
{\an8}Got it. I'll send Sand-E ahead.

29
00:01:32,967 --> 00:01:34,344
{\an8}Sand-E, Code Bug.

30
00:01:34,427 --> 00:01:35,887
[electricity crackling]

31
00:01:37,847 --> 00:01:39,390
[whirring]

32
00:01:41,643 --> 00:01:42,685
{\an8}[Sand-E beeps]

33
00:01:45,605 --> 00:01:47,190
[Sand-E trills]

34
00:01:48,483 --> 00:01:50,985
{\an8}Bruised fender? Ouch.

35
00:01:51,069 --> 00:01:53,321
{\an8}Thanks, Sand-E. I'm on my way.

36
00:01:58,243 --> 00:02:00,745
I should have that dent
in your fender fixed in no time.

37
00:02:00,829 --> 00:02:02,205
Sand-E, heat pack.

38
00:02:03,748 --> 00:02:05,959
This might be a little warm,
but it should help.

39
00:02:06,042 --> 00:02:07,961
- [sizzling]
- Ah. [sighs]

40
00:02:08,711 --> 00:02:09,838
Dent popper.

41
00:02:11,714 --> 00:02:14,134
Three, two, one. [grunts]

42
00:02:14,843 --> 00:02:16,177
All wrapped up.

43
00:02:17,887 --> 00:02:20,849
- [horn honks]
- Awesome job, Sand-E. Wraps to Axyl.

44
00:02:20,932 --> 00:02:22,725
Dent popped, mission complete.

45
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Nice work! Oh. Uh…

46
00:02:24,853 --> 00:02:26,980
Did you like the new upgrades to Sand-E?

47
00:02:27,063 --> 00:02:29,774
- They're great, and--
- Hey, Wraps! How's the mission going?

48
00:02:29,858 --> 00:02:31,901
Oh. Um… It went great.

49
00:02:31,985 --> 00:02:34,529
- [chuckles] I was--
- Great work, Wraps and Sand-E.

50
00:02:34,612 --> 00:02:35,655
See you at the Garage.

51
00:02:36,489 --> 00:02:37,532
Uh…

52
00:02:37,615 --> 00:02:39,576
[motor revving]

53
00:02:40,910 --> 00:02:44,873
I'll fix that sail up for you
faster than a speeding dolphender.

54
00:02:44,956 --> 00:02:46,040
[heavy thud]

55
00:02:46,124 --> 00:02:48,376
[gasps] Oh, my bubbles!

56
00:02:51,629 --> 00:02:54,924
Seems like we hit a rock.
Let me call in some backup.

57
00:02:55,008 --> 00:02:56,885
Gill E. to Sonnie. We're a bit stuck.

58
00:02:56,968 --> 00:02:58,761
- I could use some help.
- Time to let--

59
00:02:58,845 --> 00:03:01,097
Bolts to Gill E.! How's the mission going?

60
00:03:01,723 --> 00:03:03,808
Oh! Uh… [chuckles]

61
00:03:03,892 --> 00:03:06,519
Hi, Bolts. It's going swimmerific,
except for the--

62
00:03:06,603 --> 00:03:09,063
Awesome! Keep up the great work, Gill E.

63
00:03:10,773 --> 00:03:13,484
Help is here. Need a lift?

64
00:03:13,568 --> 00:03:14,736
Yes, please!

65
00:03:15,695 --> 00:03:17,614
- [engine revving]
- [electricity crackling]

66
00:03:17,697 --> 00:03:18,531
[bats chitter]

67
00:03:22,035 --> 00:03:23,453
[Sonnie grunts]

68
00:03:25,872 --> 00:03:26,873
[Sonnie grunts]

69
00:03:27,373 --> 00:03:29,000
Thanks for the help, Sonnie.

70
00:03:29,083 --> 00:03:30,710
<i>Shore</i> thing.

71
00:03:31,210 --> 00:03:32,295
[Gill E. giggles]

72
00:03:33,546 --> 00:03:35,632
- [blowtorch crackling]
- [wrench clicking]

73
00:03:35,715 --> 00:03:36,716
[engine revving]

74
00:03:37,425 --> 00:03:38,551
- Hey, Axyl!
- [gasps]

75
00:03:38,635 --> 00:03:40,803
[gasps] What you working on?

76
00:03:40,887 --> 00:03:45,808
I'm upgrading our projector
from HD to super HD.

77
00:03:45,892 --> 00:03:46,809
Check it out!

78
00:03:46,893 --> 00:03:48,061
[electricity crackling]

79
00:03:48,144 --> 00:03:50,313
<i>Hey, Axyl. Am I coming in crystal-clear?</i>

80
00:03:50,396 --> 00:03:53,524
- Yep! So, now, when we get a call--
- Wow!

81
00:03:53,608 --> 00:03:55,193
Great fix there, Axyl.

82
00:03:55,902 --> 00:03:57,070
You know, Bolts,

83
00:03:57,654 --> 00:04:00,198
you've been interrupting a lot lately--

84
00:04:00,281 --> 00:04:01,282
I have?

85
00:04:01,366 --> 00:04:03,493
Oh. Uh, I didn't mean to.

86
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
I was just trying to be more encouraging.

87
00:04:05,787 --> 00:04:09,374
I want everyone to know they're doing
a great job, because nothing makes a--

88
00:04:09,457 --> 00:04:12,210
It's okay. I know you're not doing it
on purpose or anything.

89
00:04:12,293 --> 00:04:14,045
[gasps, sighs]

90
00:04:14,128 --> 00:04:15,213
What's wrong?

91
00:04:15,296 --> 00:04:17,423
Now <i>you</i> interrupted <i>me!</i>

92
00:04:17,507 --> 00:04:19,550
I did. Oh. [chuckles]

93
00:04:19,634 --> 00:04:21,135
I'm sorry. I was just--

94
00:04:21,219 --> 00:04:24,639
- Oh, it's okay. I did it first, and--
<i>- Um, guys, is everything okay?</i>

95
00:04:25,223 --> 00:04:26,224
- I was--
- It--

96
00:04:27,100 --> 00:04:28,518
<i>Uh-oh. Did I just, uh--</i>

97
00:04:28,601 --> 00:04:30,270
<i>Sweeps to the MonsterWheelies.</i>

98
00:04:30,353 --> 00:04:33,231
<i>You won't believe what I found</i>
<i>at the Junkyard today--</i>

99
00:04:33,314 --> 00:04:35,275
<i>Mind if </i>I<i> cut in?</i>

100
00:04:35,358 --> 00:04:36,192
<i>Perfect timing.</i>

101
00:04:36,276 --> 00:04:39,028
<i>- I was just saying, I found--</i>
<i>- Wait! Don't tell us yet!</i>

102
00:04:39,112 --> 00:04:40,822
<i>- But--</i>
<i>- Ooh! Can we guess what it is?</i>

103
00:04:40,905 --> 00:04:44,492
<i>Hey! He'll never get to talk</i>
<i>if we keep interrupting.</i>

104
00:04:44,575 --> 00:04:46,661
<i>Sorry. Go ahead, Sweeps.</i>

105
00:04:46,744 --> 00:04:48,121
<i>Thank you.</i>

106
00:04:48,204 --> 00:04:51,040
<i>- So, I was at the Junkyard, and then--</i>
- [bell tolling]

107
00:04:52,625 --> 00:04:55,336
- We've got an al--
- [in unison] <i>We've got an alert! Wahoo!</i>

108
00:04:55,420 --> 00:04:57,672
- Kick it into high gear to the…
- [brakes squeal]

109
00:04:57,755 --> 00:05:00,383
- [beeping]
- [chuckles] We're already here.

110
00:05:18,693 --> 00:05:19,819
[tires screeching]

111
00:05:19,902 --> 00:05:22,196
[Bolts on radio]
<i>MonsterWheelies, circle formation!</i>

112
00:05:23,114 --> 00:05:24,490
[platform whirring]

113
00:05:34,000 --> 00:05:35,585
[Bolts] Activate screen.

114
00:05:35,668 --> 00:05:37,211
[electricity crackling]

115
00:05:38,671 --> 00:05:40,048
Go for Axyl.

116
00:05:40,131 --> 00:05:42,383
<i>MonsterWheelies, I really need your help.</i>

117
00:05:42,467 --> 00:05:44,761
<i>My bullhorn is broken.</i>

118
00:05:45,303 --> 00:05:46,179
[Mayor sighs]

119
00:05:46,262 --> 00:05:48,556
<i>I have a new one being brought in today,</i>

120
00:05:48,639 --> 00:05:52,810
<i>but the truck that was carrying it</i>
<i>got flipped over on the Mountain Road!</i>

121
00:05:52,894 --> 00:05:55,021
On it, Mayor. I have a plan.

122
00:05:55,104 --> 00:05:57,023
Axyl, we'll go to the Mountain Road

123
00:05:57,106 --> 00:05:59,317
and help flip the truck
back onto their tires.

124
00:05:59,901 --> 00:06:02,028
Charged up and ready to ride!

125
00:06:02,111 --> 00:06:03,112
[chuckles]

126
00:06:03,196 --> 00:06:06,741
Wraps, you'll come too, in case
they got injured when they flipped over.

127
00:06:06,824 --> 00:06:08,367
Time to wrap…

128
00:06:08,868 --> 00:06:10,620
[chuckles] …and roll!

129
00:06:11,287 --> 00:06:13,706
MonsterWheelies, let's motor!

130
00:06:14,749 --> 00:06:16,209
[thunder crashes]

131
00:06:18,169 --> 00:06:19,837
[engines revving]

132
00:06:19,921 --> 00:06:20,922
[tires screeching]

133
00:06:28,596 --> 00:06:30,598
[Wraps laughs]

134
00:06:32,600 --> 00:06:34,477
- Wahoo! [laughs]
- [electricity crackles]

135
00:06:37,313 --> 00:06:39,398
- Whoo! Yeah!
- [electricity crackles]

136
00:06:41,150 --> 00:06:42,860
Oh, yeah!

137
00:06:44,028 --> 00:06:45,279
- Whoo!
- [thunder crashes]

138
00:07:01,504 --> 00:07:02,505
[gasping]

139
00:07:03,005 --> 00:07:05,007
[Semi] So glad you're here.

140
00:07:05,091 --> 00:07:07,760
I have a really important delivery
for the Mayor

141
00:07:07,844 --> 00:07:10,012
that needs to get to him tonight,

142
00:07:10,096 --> 00:07:12,849
and I think I've gotten a little sideways.

143
00:07:12,932 --> 00:07:16,394
- Pull him from the back and flip him.
- We need to lift him upright.

144
00:07:16,477 --> 00:07:17,562
Um, if one of us--

145
00:07:17,645 --> 00:07:20,273
- I have a plan!
- …I could turn him over, no problem.

146
00:07:20,356 --> 00:07:21,607
[Bolts grunts]

147
00:07:22,859 --> 00:07:24,777
- Uh…
- [Semi] Whoa!

148
00:07:24,861 --> 00:07:26,779
- [engine sputtering]
- [Bolts gasps]

149
00:07:27,363 --> 00:07:28,614
[Semi groans]

150
00:07:31,117 --> 00:07:32,785
That didn't feel so good.

151
00:07:32,869 --> 00:07:33,953
Uh-oh.

152
00:07:35,204 --> 00:07:36,289
Are you okay?

153
00:07:36,372 --> 00:07:39,000
I think I landed on a rock.

154
00:07:39,083 --> 00:07:41,127
Hmm. It may have dented your hood.

155
00:07:41,210 --> 00:07:43,254
- We need to flip you over and--
- Maybe if--

156
00:07:43,337 --> 00:07:44,505
- I could--
- We should--

157
00:07:44,589 --> 00:07:47,258
[Bolts] …pull him from the back,
or maybe from the side.

158
00:07:47,341 --> 00:07:50,094
- [MonsterWheelies chattering]
- Uh… Excuse me.

159
00:07:50,178 --> 00:07:51,596
MonsterWheelies?

160
00:07:51,679 --> 00:07:52,555
[horn blares]

161
00:07:52,638 --> 00:07:55,516
You gotta let each other finish talkin'!

162
00:07:56,601 --> 00:07:58,561
[sighs] He's right.

163
00:07:58,644 --> 00:07:59,812
Yeah.

164
00:07:59,896 --> 00:08:02,356
We shouldn't be interrupting each other.

165
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
We're a team.

166
00:08:05,067 --> 00:08:07,236
- [electricity crackling]
- Brain Zap!

167
00:08:07,320 --> 00:08:10,239
I just need the right tool for the job.

168
00:08:12,116 --> 00:08:13,117
[fingers snap]

169
00:08:13,993 --> 00:08:16,579
This can be the official talking wrench.

170
00:08:19,165 --> 00:08:23,419
Whoever holds it, gets to talk.
That way, we don't interrupt each other.

171
00:08:23,503 --> 00:08:25,254
Great idea, Axyl!

172
00:08:25,338 --> 00:08:27,673
You go first,
since you're already holding it.

173
00:08:28,424 --> 00:08:29,634
Hmm. Okay.

174
00:08:29,717 --> 00:08:32,929
Well, he's too big
for any of us to lift on our own.

175
00:08:33,012 --> 00:08:36,265
We need a way to get a better grip,
in order to flip him over.

176
00:08:37,934 --> 00:08:41,687
And I can use my Franken-Strength
to lift him a little bit off the ground.

177
00:08:43,814 --> 00:08:46,943
Then Axyl and I
can help pull him right-side up.

178
00:08:48,027 --> 00:08:49,862
I love the teamwork!

179
00:08:49,946 --> 00:08:51,781
But can y'all hurry it up?

180
00:08:51,864 --> 00:08:54,242
This rock is starting to hurt.

181
00:08:55,243 --> 00:08:57,495
[Bolts] Right! Let's get to work, team.

182
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
Axyl and Wraps, you ready?

183
00:09:01,415 --> 00:09:02,708
Towline, locking on.

184
00:09:05,545 --> 00:09:07,547
Bandage, locking on.

185
00:09:10,800 --> 00:09:12,760
Ready. Are <i>you</i> ready?

186
00:09:12,843 --> 00:09:14,220
I'm ready.

187
00:09:14,303 --> 00:09:17,890
Hey, since you have the talking wrench,
can you count us down?

188
00:09:17,974 --> 00:09:18,808
Sure.

189
00:09:19,308 --> 00:09:22,395
Three, two, one, go!

190
00:09:22,478 --> 00:09:24,647
Activate Franken-Strength!

191
00:09:24,730 --> 00:09:26,107
[electricity crackling]

192
00:09:29,402 --> 00:09:31,153
[Bolts grunts]

193
00:09:31,237 --> 00:09:32,822
[engines revving]

194
00:09:34,615 --> 00:09:36,659
This feels familiar.

195
00:09:36,742 --> 00:09:38,327
One more time, team!

196
00:09:38,411 --> 00:09:41,914
Three, two, one, go!

197
00:09:42,415 --> 00:09:44,000
[engines revving]

198
00:09:45,418 --> 00:09:46,669
[grunting]

199
00:09:49,422 --> 00:09:50,965
[horn blares]

200
00:09:51,507 --> 00:09:56,053
Well, I think it's safe to say
I found my good side. [chuckles]

201
00:09:57,179 --> 00:09:59,390
Now, let's take a look at that dent.

202
00:09:59,473 --> 00:10:01,142
Sand-E, Code Bug.

203
00:10:01,225 --> 00:10:02,810
[electricity crackling]

204
00:10:04,979 --> 00:10:06,188
[whirring]

205
00:10:06,272 --> 00:10:07,356
Heat pack.

206
00:10:08,232 --> 00:10:09,400
Dent popper.

207
00:10:10,735 --> 00:10:11,569
[sizzling]

208
00:10:11,652 --> 00:10:12,695
[gasps]

209
00:10:15,239 --> 00:10:18,326
Three, two, one. [grunts]

210
00:10:18,909 --> 00:10:20,369
[sighs]

211
00:10:20,911 --> 00:10:22,163
All wrapped up.

212
00:10:22,246 --> 00:10:23,998
Thank y'all for your help.

213
00:10:24,081 --> 00:10:26,292
Oh! And here's your wrench back.

214
00:10:26,375 --> 00:10:30,254
But I do have to get going
if I'm gonna make it to the Mayor in time.

215
00:10:30,755 --> 00:10:33,591
Just make sure you're careful,
even if you're in a rush.

216
00:10:34,467 --> 00:10:37,928
You bet. I definitely
don't want to flip over again.

217
00:10:38,012 --> 00:10:40,931
Well, thanks
for honking some sense into us.

218
00:10:41,015 --> 00:10:42,767
- [horn honks]
- [Semi] My pleasure.

219
00:10:44,518 --> 00:10:45,353
One.

220
00:10:45,436 --> 00:10:46,395
Two.

221
00:10:46,479 --> 00:10:47,438
Three.

222
00:10:47,521 --> 00:10:48,981
[in unison] Great work, team!

223
00:10:49,065 --> 00:10:50,858
- [Bolts laughs]
- Way to go, team!

224
00:10:53,694 --> 00:10:55,404
Oh! Oh! Oh, my gosh!

225
00:10:55,488 --> 00:10:56,906
It's here! [laughs]

226
00:10:56,989 --> 00:10:58,783
Briggs, come look!

227
00:10:59,367 --> 00:11:01,619
- Whoo! Yeah!
- [Briggs yawns]

228
00:11:02,328 --> 00:11:03,704
What is it, sir?

229
00:11:04,205 --> 00:11:06,332
[over bullhorn] <i>My brand-new--</i>

230
00:11:06,415 --> 00:11:08,501
Bullhorn. Got it.

231
00:11:09,085 --> 00:11:11,379
[Mayor] <i>You think this can go any louder?</i>

232
00:11:11,462 --> 00:11:15,299
<i>I want to make sure</i>
<i>everyone can hear me tomorrow.</i>

233
00:11:15,383 --> 00:11:18,135
- [baby wailing]
- [Motorvania residents yelling]

234
00:11:18,761 --> 00:11:21,806
[Mayor] <i>Sorry, Motorvania.</i>
[chuckles nervously]

