1
00:00:06,297 --> 00:00:08,842
En el equipo azul,
el policía corrupto era...

2
00:00:09,634 --> 00:00:10,552
{\an8}Kyuhyun.

3
00:00:12,387 --> 00:00:13,013
¡Sí!

4
00:00:13,513 --> 00:00:14,431
¡Toma ya!

5
00:00:15,015 --> 00:00:15,849
Vaya tela.

6
00:00:22,272 --> 00:00:23,857
Estoy flipando, tío.

7
00:00:27,110 --> 00:00:28,945
6 HORAS ANTES

8
00:00:28,945 --> 00:00:31,156
Pasará igualmente si es uno de los dos.

9
00:00:31,656 --> 00:00:32,365
Ya.

10
00:00:32,866 --> 00:00:33,742
¿Yo?

11
00:00:33,742 --> 00:00:35,493
Creo que hay una forma.

12
00:00:35,493 --> 00:00:36,286
Vale.

13
00:00:36,786 --> 00:00:39,539
Esta premisa dice que uno de nosotros
es un ladrón, sin más.

14
00:00:39,539 --> 00:00:40,999
{\an8}Si hay un ladrón entre nosotros... vale.

15
00:00:40,999 --> 00:00:42,792
{\an8}Sé quién es el poli corrupto
del equipo rojo.

16
00:00:42,792 --> 00:00:44,127
Os puedo decir quién es.

17
00:00:44,127 --> 00:00:45,628
Así que, si uno de vosotros es el ladrón...

18
00:00:45,628 --> 00:00:47,839
- Si es así, lo hablamos.
- Nos pasamos información.

19
00:00:47,839 --> 00:00:48,506
Eso es.

20
00:00:50,175 --> 00:00:54,095
Lo odio. Yo soy un trozo de pan,
no hay ni una pizca de maldad en mí.

21
00:00:54,596 --> 00:00:55,847
Soy el poli corrupto.

22
00:00:56,556 --> 00:00:57,766
No hay ninguno en el rojo.

23
00:00:57,766 --> 00:00:59,267
-¿No?
- No.

24
00:00:59,267 --> 00:01:03,396
{\an8}Me compinché con 7high y Tinno desde el
principio porque los tres pensábamos de

25
00:01:03,396 --> 00:01:04,481
{\an8}la misma forma.

26
00:01:04,481 --> 00:01:06,316
Me preocupa más Hyun-gyu.

27
00:01:07,317 --> 00:01:09,944
También es un poli corrupto,
pero podría delatar a los

28
00:01:09,944 --> 00:01:11,321
ladrones o incluso a mí.

29
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
Soy un poli corrupto.

30
00:01:12,947 --> 00:01:14,657
Supongo que es tontería preguntar.

31
00:01:14,657 --> 00:01:16,326
-¿Qué?
-¿Eres un policía común?

32
00:01:16,826 --> 00:01:19,162
Si los ladrones nos traicionan,
estamos jodidos,

33
00:01:19,162 --> 00:01:21,539
pero no nos queda otra
que fiarnos de ellos.

34
00:01:21,539 --> 00:01:24,709
Los ladrones hemos decidido fiarnos
siempre de los policías corruptos.

35
00:01:24,709 --> 00:01:26,669
Vamos a fiarnos siempre de ellos, ¿vale?

36
00:01:26,669 --> 00:01:30,090
Si los ladrones son fríos y calculadores,
y tenemos en cuenta lo que pueden ganar,

37
00:01:30,090 --> 00:01:32,342
podrían delatarnos.
Tenemos que pensar que no lo harán.

38
00:01:32,342 --> 00:01:34,677
No hay ningún poli corrupto
en nuestro equipo.

39
00:01:34,677 --> 00:01:36,679
¿Ah, sí? ¿Y cómo lo sabes?

40
00:01:36,679 --> 00:01:37,680
Pues mira,

41
00:01:37,680 --> 00:01:40,642
he estado hablando con algunos de ellos
antes de que empezara el juego y os lo

42
00:01:40,642 --> 00:01:42,560
- estoy contando.
- Vale.

43
00:01:42,560 --> 00:01:45,688
Así que si hay algo que haya que debatir
aquí, tened por seguro que os lo diré.

44
00:01:45,688 --> 00:01:48,483
¿Qué estrategia usamos para
pillar a los ladrones?

45
00:01:48,983 --> 00:01:52,779
Uno de los ladrones nos dirá lo
que el otro ladrón está haciendo.

46
00:01:54,239 --> 00:01:56,157
Demos paso a la primera ronda.

47
00:01:56,783 --> 00:01:58,076
Me muevo dos casillas.

48
00:01:58,576 --> 00:01:59,577
Yo también.

49
00:01:59,577 --> 00:02:00,703
Me muevo dos casillas.

50
00:02:00,703 --> 00:02:04,958
Número 53, número 74.

51
00:02:04,958 --> 00:02:09,546
Ahora los policías del equipo rojo tienen
cinco minutos para mover sus fichas

52
00:02:09,546 --> 00:02:10,463
{\an8}en orden.

53
00:02:10,964 --> 00:02:14,717
{\an8}Bajaré en esta dirección porque el número
tres me está presionando desde ahí.

54
00:02:14,717 --> 00:02:18,471
Así nos acercamos desde arriba y desde
ese lado. Investigo la número 55.

55
00:02:18,471 --> 00:02:19,931
Mueves a la número 55 y la investigas.

56
00:02:19,931 --> 00:02:21,182
Comprueba la pista.

57
00:02:24,269 --> 00:02:26,980
No se me da bien mentir. No me sale.

58
00:02:29,357 --> 00:02:30,066
Nada.

59
00:02:30,567 --> 00:02:32,652
¿No es por ahí? ¿Y si han ido hacia abajo?

60
00:02:32,652 --> 00:02:35,113
Vendrá por aquí y dirá que no hay nada.

61
00:02:35,113 --> 00:02:37,323
{\an8}Genial. Kyuhyun es un máquina. Juega bien.

62
00:02:37,907 --> 00:02:39,742
{\an8}Voy a investigar la 53 y la 54.

63
00:02:39,742 --> 00:02:41,286
- Comprueba la pista.
- Nada.

64
00:02:41,286 --> 00:02:43,496
Mueves a la número 53 y la investigas.

65
00:02:43,496 --> 00:02:44,622
- Nada.
- Después podemos ir...

66
00:02:44,622 --> 00:02:46,166
La línea uno es sospechosa.

67
00:02:46,166 --> 00:02:49,836
Tienen vía libre para ir y volver
porque no hay nadie ahí.

68
00:02:50,336 --> 00:02:52,338
Podrían estar escondidos
en algún sitio de aquí,

69
00:02:52,338 --> 00:02:55,341
porque pueden moverse dos casillas
por turno. Si encontramos pistas,

70
00:02:55,341 --> 00:02:58,595
no podemos saber a dónde fueron,
sobre todo si las pistas están aquí.

71
00:02:58,595 --> 00:03:01,973
Los dos policías corruptos
tienen la misma idea:

72
00:03:01,973 --> 00:03:07,395
permanecer cerca de los ladrones y guiar
al resto de policías para alejarles.

73
00:03:08,021 --> 00:03:10,481
El número dos del equipo
azul mueve a la 71.

74
00:03:10,982 --> 00:03:14,360
Ahora verá mi rastro. Ahí verá una pista.

75
00:03:15,195 --> 00:03:17,614
¿Ahí fue donde empezamos? Sí.

76
00:03:17,614 --> 00:03:19,073
Esa la verán seguro.

77
00:03:19,073 --> 00:03:20,575
Sí, pero no es divertido,
si no encuentran nada.

78
00:03:20,575 --> 00:03:24,662
Damos por terminada la segunda ronda.
Empecemos con la tercera ronda.

79
00:03:25,163 --> 00:03:26,456
- CHUU.
- Dime.

80
00:03:27,040 --> 00:03:28,833
¿Por qué no vas hacia arriba?
Yo cubriré esta zona.

81
00:03:28,833 --> 00:03:30,835
¿Entonces vamos hacia
arriba y a la derecha?

82
00:03:30,835 --> 00:03:32,045
Sí, yo iré todo recto.

83
00:03:32,045 --> 00:03:32,962
Vale.

84
00:03:33,463 --> 00:03:35,840
- Venga, CHUU, por favor.
- Voy a ir a la 40.

85
00:03:36,424 --> 00:03:37,133
¿En serio?

86
00:03:37,133 --> 00:03:38,384
Ha dado la vuelta.

87
00:03:38,384 --> 00:03:39,093
¿Qué dices?

88
00:03:39,093 --> 00:03:40,136
Sí. Menos mal.

89
00:03:40,136 --> 00:03:41,429
¡Joder! Madre mía, CHUU.

90
00:03:41,429 --> 00:03:44,724
Mi plan era que,
como Tinno era uno de los ladrones,

91
00:03:44,724 --> 00:03:48,645
intentar atrapar al otro ladrón,
que era So-hui. Esa era mi estrategia.

92
00:03:49,646 --> 00:03:51,439
Dime lo que necesito para atraparla.

93
00:03:52,023 --> 00:03:54,525
Entonces no podremos ganar.
Acabaremos todos juntos.

94
00:03:54,525 --> 00:03:55,777
Te prometo que no te pillarán.

95
00:03:55,777 --> 00:03:58,863
{\an8}Entonces tú harás lo mismo,
lo que estás haciendo con el equipo rojo.

96
00:03:58,863 --> 00:04:00,240
{\an8}Pues me voy a llevar a So-hui.

97
00:04:00,240 --> 00:04:02,951
{\an8}Estamos en las mismas.
Si Kyuhyun fuera un policía a secas,

98
00:04:02,951 --> 00:04:05,912
{\an8}ya habría delatado al policía corrupto
y con eso terminaría todo.

99
00:04:05,912 --> 00:04:09,082
Están diciendo que nos van a utilizar
como infiltrados para conseguir todas

100
00:04:09,082 --> 00:04:12,377
los fragmentos y luego repartírselos entre
ellos. Pero si no vamos tras ellos,

101
00:04:12,377 --> 00:04:14,337
nos salvarán más tarde.

102
00:04:14,337 --> 00:04:16,297
Esperemos que no pillen a Hyun-gyu.
Si lo pillan, estamos perdidos.

103
00:04:16,297 --> 00:04:17,340
No podremos hacer nada.

104
00:04:17,340 --> 00:04:18,633
Haremos lo posible para salvarte.

105
00:04:18,633 --> 00:04:20,176
Sí. Claro.

106
00:04:20,927 --> 00:04:23,096
A cambio de ayudar a los ladrones
y a los policías corruptos,

107
00:04:23,096 --> 00:04:27,642
7high planea asegurarse de que él y los
otros dos del equipo rojo no acaben en

108
00:04:27,642 --> 00:04:28,601
la prisión.

109
00:04:28,601 --> 00:04:33,648
En el caso de que capturasen a alguno de
los policías corruptos, el plan fracasará.

110
00:04:34,274 --> 00:04:39,070
Mi principal objetivo es asegurarme de
que no pillen a ningun policía corrupto.

111
00:04:39,070 --> 00:04:43,283
Otra cosa que podemos hacer es intentar
confundir a los otros equipos.

112
00:04:43,283 --> 00:04:46,327
El número uno del equipo rojo
se mueve a la número 25.

113
00:04:46,327 --> 00:04:48,871
-¿Por qué ha vuelto a la 25?
- Qué raro.

114
00:04:48,871 --> 00:04:50,498
Alguien del equipo rojo
nos está fastidiando.

115
00:04:50,498 --> 00:04:51,791
Los del rojo hacen cosas raras.

116
00:04:51,791 --> 00:04:53,209
-¿Pero qué...? ¿A dónde va?
-¿Qué? ¿Por qué va ahí?

117
00:04:53,209 --> 00:04:54,836
¿Los del equipo rojo son todos corruptos?

118
00:04:54,836 --> 00:04:56,796
{\an8}- Se están comportando muy raro.
- Pero...

119
00:04:56,796 --> 00:05:00,591
El número uno del equipo rojo se mueve
a la casilla 98. Arresto fallido.

120
00:05:00,591 --> 00:05:02,552
{\an8}Se mueve a la número 99. Arresto fallido.

121
00:05:02,552 --> 00:05:03,803
¿Arresto? ¿Quién es?

122
00:05:03,803 --> 00:05:05,138
¿Arresto?

123
00:05:05,138 --> 00:05:06,764
Me da a mi que uno de ellos
va por ahí al tuntún.

124
00:05:06,764 --> 00:05:08,641
- Se están moviendo sin rumbo.
- Sí.

125
00:05:08,641 --> 00:05:09,976
¿Les están manipulando?

126
00:05:09,976 --> 00:05:12,186
Tengo que animar la cosa.
Tengo que presionar,

127
00:05:12,186 --> 00:05:14,397
decir que hay un poli corrupto
en el rojo y no en el nuestro.

128
00:05:14,397 --> 00:05:18,151
El número tres del equipo rojo se mueve a
la casilla 130. Se mueve a la casilla 90.

129
00:05:18,151 --> 00:05:19,610
¿Están dando la vuelta?

130
00:05:20,236 --> 00:05:22,405
El equipo rojo lo hace todo muy difícil.

131
00:05:22,405 --> 00:05:23,448
Me estoy cabreando.

132
00:05:23,448 --> 00:05:25,074
Vuelve a donde ya han estado.

133
00:05:25,074 --> 00:05:26,993
Está claro que esto está planeado.

134
00:05:26,993 --> 00:05:29,620
¿Qué le pasa al equipo rojo?
Están ayudando mucho.

135
00:05:29,620 --> 00:05:32,915
El equipo rojo no deja de moverse mal y
por eso el azul y el verde han perdido la

136
00:05:32,915 --> 00:05:33,875
fe en ellos.

137
00:05:33,875 --> 00:05:34,584
Son rarísimos.

138
00:05:35,168 --> 00:05:36,210
Los de rojo son los corruptos.

139
00:05:36,210 --> 00:05:37,211
Son raros, ¿no?

140
00:05:37,211 --> 00:05:37,920
Sí.

141
00:05:38,421 --> 00:05:39,589
Justo estábamos hablando de eso mismo.

142
00:05:39,589 --> 00:05:42,717
Pero igualmente hay que desconfiar
de los ladrones, así que si sales,

143
00:05:42,717 --> 00:05:46,179
no muestres ninguna intención de querer
pillarlos y échame la culpa a mí si

144
00:05:46,179 --> 00:05:48,681
alguien te pregunta que por
qué no intentas pillarlos.

145
00:05:48,681 --> 00:05:50,475
La estrategia de nuestro equipo es clara.

146
00:05:50,475 --> 00:05:53,686
Hay que hacerles creer que hay un policía
corrupto en nuestro equipo y que

147
00:05:53,686 --> 00:05:54,645
piensen que soy yo.

148
00:05:54,645 --> 00:05:57,523
¿Podemos hablar un momento?
Solo un momento, por favor.

149
00:05:57,523 --> 00:05:58,691
Es como... ¡Sí!

150
00:05:58,691 --> 00:05:59,817
¿Crees que es 7high?

151
00:06:05,740 --> 00:06:07,867
Todos me están mirando a mí... Qué mal.

152
00:06:08,368 --> 00:06:12,872
Nuestra estrategia era que todos
nos odiaran y parece que funciona,

153
00:06:12,872 --> 00:06:14,457
así que estoy contento.

154
00:06:14,457 --> 00:06:17,794
La única incógnita es si descubrirán
a Kyuhyun o no.

155
00:06:18,378 --> 00:06:20,213
Hay un policía corrupto en nuestro equipo.

156
00:06:20,213 --> 00:06:21,839
Alguien ha comentado que hay un
poli corrupto en nuestro equipo.

157
00:06:21,839 --> 00:06:23,466
¿Nos dirás quién es el de nuestro equipo?

158
00:06:23,466 --> 00:06:24,842
- Ahora no está aquí.
-¿En serio?

159
00:06:24,842 --> 00:06:26,344
Sí, en serio. No diré más.

160
00:06:26,344 --> 00:06:27,720
Les dejé caer que es CHUU.

161
00:06:27,720 --> 00:06:29,097
-¿Te han creído?
- Están convencidos de que es ella.

162
00:06:29,097 --> 00:06:30,264
¿Es CHUU?

163
00:06:32,225 --> 00:06:33,059
¡Tengo una!

164
00:06:33,059 --> 00:06:33,935
¿Qué? ¿Dónde, dónde?

165
00:06:33,935 --> 00:06:34,727
En la número 18.

166
00:06:35,311 --> 00:06:37,146
Se me había olvidado que era un corrupto.

167
00:06:37,647 --> 00:06:40,608
Como no encontraba ninguna,
se me olvidó por completo que

168
00:06:40,608 --> 00:06:42,735
era un policía corrupto.

169
00:06:43,236 --> 00:06:46,030
Me gustaría que salieran los policías
corruptos para poder hablar las cosas

170
00:06:46,030 --> 00:06:46,864
más fácilmente.

171
00:06:47,365 --> 00:06:48,241
{\an8}La 74.

172
00:06:48,241 --> 00:06:51,411
{\an8}Mueves a la número 74 e investigas.
Comprueba la pista.

173
00:06:51,411 --> 00:06:52,412
{\an8}Aquí no hay nada.

174
00:06:53,246 --> 00:06:54,622
{\an8}No hay nada donde estoy.

175
00:06:54,622 --> 00:06:55,706
{\an8}¿No hay nada aquí?

176
00:06:55,706 --> 00:06:57,875
{\an8}¿Eh? Hay una pista en la 36.

177
00:06:57,875 --> 00:06:58,793
{\an8}¿Hay una pista?

178
00:06:58,793 --> 00:06:59,460
{\an8}- Espera.
-¿Qué?

179
00:06:59,961 --> 00:07:00,878
Sí, ¿hago un arresto?

180
00:07:00,878 --> 00:07:04,215
Si hubiera una pista en algún sitio donde
yo ya hubiera dicho que no había,

181
00:07:04,215 --> 00:07:06,759
creo que sospecharían un poco,
pero como lo dije primero,

182
00:07:06,759 --> 00:07:07,844
no sospecharon de mí.

183
00:07:08,344 --> 00:07:10,638
Hay pistas en la 17 y la 18.

184
00:07:10,638 --> 00:07:12,306
-¿Habéis encontrado una?
- Los pillaremos pronto.

185
00:07:12,306 --> 00:07:13,599
Entonces no es Kyuhyun.

186
00:07:13,599 --> 00:07:14,517
Al fin y al cabo,

187
00:07:14,517 --> 00:07:16,561
- Kyuhyun intenta encontrar pistas.
- Exacto, no es el policía corrupto.

188
00:07:16,561 --> 00:07:19,397
Estoy seguro de que hay uno,
pero no creo que sea Kyuhyun.

189
00:07:19,397 --> 00:07:20,815
Sí, nosotros pensamos igual.

190
00:07:20,815 --> 00:07:22,316
No parece que mienta.

191
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
Ahora vamos a empezar la votación
del policía corrupto.

192
00:07:25,153 --> 00:07:27,029
Sinceramente, no creo que haya ninguno.

193
00:07:27,029 --> 00:07:28,406
- Ni yo.
- Pero, si tengo que elegir...

194
00:07:28,406 --> 00:07:30,575
Al principio,
cuando dijiste que no dijéramos

195
00:07:30,575 --> 00:07:31,826
si éramos un policía común...

196
00:07:31,826 --> 00:07:33,035
Sí, fue un poco...

197
00:07:33,035 --> 00:07:34,078
No me pareció bien.

198
00:07:34,078 --> 00:07:35,371
- Eso me molestó un poco.
- Sí.

199
00:07:35,371 --> 00:07:37,165
Pero aún así, no creo que haya uno...

200
00:07:37,165 --> 00:07:39,167
Yo creo que no es ninguno de vosotros.

201
00:07:39,167 --> 00:07:40,585
No sé quién es.

202
00:07:40,585 --> 00:07:43,212
He votado a Kyuhyun.

203
00:07:43,212 --> 00:07:44,380
Lo siento.

204
00:07:44,380 --> 00:07:46,841
Quitando al principio del juego,
no he hablado con nadie

205
00:07:46,841 --> 00:07:47,967
más salvo con el equipo.

206
00:07:47,967 --> 00:07:49,385
Si no eres tú,
te lo compensaré sea como sea.

207
00:07:49,385 --> 00:07:50,803
Pediremos perdón.

208
00:07:52,930 --> 00:07:53,848
Kyuhyun.

209
00:07:54,765 --> 00:07:57,894
Yo era el policía corrupto,
así que, lo estuve pensando,

210
00:07:57,894 --> 00:08:02,023
y me di cuenta de que los dos ladrones y
los policías corruptos tienen que estar

211
00:08:02,023 --> 00:08:02,773
del mismo lado.

212
00:08:03,441 --> 00:08:05,693
También pensaba que 7high
estaba de nuestra

213
00:08:05,693 --> 00:08:07,361
parte, porque nos ayudó mucho.

214
00:08:07,361 --> 00:08:11,073
Así que estaba convencido de que si
decía que yo era el policía corrupto,

215
00:08:11,073 --> 00:08:12,533
me habrían traicionado seguro.

216
00:08:12,533 --> 00:08:14,035
Espera un momento.

217
00:08:16,913 --> 00:08:19,582
Quizás me traicionen en algún otro juego,

218
00:08:19,582 --> 00:08:23,794
pero ahora mismo confío mucho en
la gente que está de mi lado.

219
00:08:23,794 --> 00:08:27,048
En el equipo verde,
el policía corrupto era Jeong Hyun-gyu.

220
00:08:27,048 --> 00:08:27,757
¡Sí!

221
00:08:28,257 --> 00:08:29,467
{\an8}¡Toma ya!

222
00:08:30,092 --> 00:08:33,054
{\an8}En el equipo azul,
el policía corrupto era Kyuhyun.

223
00:08:34,013 --> 00:08:34,680
¿Cómo?

224
00:08:35,181 --> 00:08:36,265
Ahora mismo estoy...

225
00:08:36,265 --> 00:08:37,642
No es eso, en serio...

226
00:08:38,809 --> 00:08:42,855
De los 12 fragmentos que
han robado los ladrones,

227
00:08:42,855 --> 00:08:45,858
los policías corruptos recibirán seis.

228
00:08:45,858 --> 00:08:47,109
Dale tu mitad.

229
00:08:47,109 --> 00:08:49,695
Ji-yeong, lo siento, espera, Ji-yeong.

230
00:08:49,695 --> 00:08:52,031
¿Cómo has podido estar mintiendo
hasta el final?

231
00:08:52,031 --> 00:08:53,699
- Al final, me sentí mal.
- Lo siento, de verdad.

232
00:08:53,699 --> 00:08:55,660
- Lo siento mucho.
- Pero has jugado muy bien.

233
00:08:55,660 --> 00:08:57,995
CHUU,
lo siento mucho, de verdad, perdóname.

234
00:08:57,995 --> 00:09:01,499
Fue el personaje que me tocó,
no me quedaba otra. Lo siento.

235
00:09:03,292 --> 00:09:06,045
No me esperaba que fuera Kyuhyun,
la verdad.

236
00:09:06,045 --> 00:09:07,547
Ji-yeong, en serio...

237
00:09:08,881 --> 00:09:11,509
Venga, Ji-yeong, al final del todo, yo...

238
00:09:13,010 --> 00:09:16,305
- Eres de lo que no hay, en serio.
- Lo siento, de verdad...

239
00:09:16,305 --> 00:09:19,433
¿Voy a tener que fiarme de lo que diga?

240
00:09:19,433 --> 00:09:22,603
¿Después de haberlo negado unas 10
o 20 veces? Si la culpa es mía,

241
00:09:22,603 --> 00:09:23,980
he sido muy ingenua.

242
00:09:23,980 --> 00:09:25,231
Hay esperanza.

243
00:09:25,231 --> 00:09:27,316
Sí, hay esperanza para nosotros.

244
00:09:27,316 --> 00:09:28,734
Confiamos entre nosotros.

245
00:09:28,734 --> 00:09:30,778
Hemos ganado. Lo hemos hecho lo mejor que

246
00:09:30,778 --> 00:09:32,238
podíamos en esas condiciones.

247
00:09:32,238 --> 00:09:34,198
Bueno, hemos llegado hasta aquí.

248
00:09:34,198 --> 00:09:36,701
Como no cumplas tu promesa,
te mato, ¿me oyes?

249
00:09:36,701 --> 00:09:41,122
Ahora os comunicaré los fragmentos
que tiene cada jugador.

250
00:09:44,125 --> 00:09:45,585
Se las han repartido por igual.

251
00:09:45,585 --> 00:09:48,838
Ahora os diré el resultado
de la misión de recompensas.

252
00:09:48,838 --> 00:09:51,966
El juego ha terminado durante la ronda 11,
por lo tanto,

253
00:09:51,966 --> 00:09:54,802
se añaden 80 millones de
wones al premio final.

254
00:09:58,222 --> 00:10:01,267
Diez jugadores tienen el mismo
número de fragmentos.

255
00:10:01,267 --> 00:10:06,063
Aquellos jugadores con más fragmentos son:
Kyuhyun, Hyun-gyu, So-hui y Tinno.

256
00:10:06,063 --> 00:10:10,401
T enéis que elegir a tres jugadores que
os acompañarán a la zona habitable.

257
00:10:10,901 --> 00:10:12,278
Intentaré salvarte.

258
00:10:13,112 --> 00:10:14,071
Sálvanos.

259
00:10:14,071 --> 00:10:18,534
Por favor, sálvame.
Te prometo que soy una buena ayudante.

260
00:10:19,035 --> 00:10:21,495
Si puedo,
voy a intentar salvar a los miembros

261
00:10:21,495 --> 00:10:24,248
de mi equipo,
porque, como acaben en prisión,

262
00:10:24,248 --> 00:10:25,458
creo que volverán con

263
00:10:25,458 --> 00:10:27,001
mucho rencor acumulado.

264
00:10:27,001 --> 00:10:29,587
Nos has ayudado mucho
y has jugado muy bien.

265
00:10:29,587 --> 00:10:32,632
Hay una persona de mi equipo
que me gustaría llevarme.

266
00:10:32,632 --> 00:10:35,176
Hay que salvar a 7high, porque si no...

267
00:10:35,176 --> 00:10:36,427
Lo acordamos.

268
00:10:37,928 --> 00:10:39,805
Yo creo que, si me dais a elegir...

269
00:10:39,805 --> 00:10:40,640
Sí.

270
00:10:41,140 --> 00:10:44,435
Creo que Kyuhyun y Hyun-gyu
no han jugado tan bien.

271
00:10:44,435 --> 00:10:50,441
Creo que me habría mantenido firme incluso
si eso significase enemistarme con ellos.

272
00:10:50,441 --> 00:10:53,861
Pero a mi me parece que están
al mismo nivel que 7high.

273
00:10:53,861 --> 00:10:55,404
Hemos creado todo el ambiente.

274
00:10:55,404 --> 00:10:56,364
- Ya.
- Llevas razón.

275
00:10:56,364 --> 00:10:58,866
{\an8}Si no cumples con eso,
entonces nos habrás perdido a los cuatro.

276
00:10:58,866 --> 00:11:01,911
Tendrás que asumir que nos has
perdido a todos, incluido a mí.

277
00:11:01,911 --> 00:11:04,997
Es que yo solo tengo un voto.
Estoy peleándome por ti.

278
00:11:04,997 --> 00:11:08,584
{\an8}Ya lo sé, por eso estoy diciendo a todos.
Mi equipo ha hecho casi todo, en serio.

279
00:11:08,584 --> 00:11:09,627
{\an8}El que más ha hecho.

280
00:11:09,627 --> 00:11:10,503
Ya.

281
00:11:10,503 --> 00:11:13,130
Hicimos una estrategia desde el principio
para que la gente no sospechara de él

282
00:11:13,130 --> 00:11:14,298
y nos hemos ceñido a ella.

283
00:11:14,298 --> 00:11:15,966
Así que, por favor, no olvidéis eso.

284
00:11:15,966 --> 00:11:18,344
- Creo que no tengo más que decir.
- Vale, te hemos oído alto y claro.

285
00:11:18,344 --> 00:11:19,345
En realidad,

286
00:11:19,345 --> 00:11:24,558
hice todo esto pensando que sería bueno
salvar a tres de cuatro de nosotros.

287
00:11:24,558 --> 00:11:26,060
¿Le prometiste algún fragmento?

288
00:11:26,060 --> 00:11:28,145
No, fragmentos no,
solo que les salvaríamos.

289
00:11:28,145 --> 00:11:29,730
-¿Le prometiste salvarlos?
- Sí.

290
00:11:33,484 --> 00:11:37,988
Lo que no entiendo muy bien es que,
si tenían algo entre manos,

291
00:11:37,988 --> 00:11:40,533
no deberían haber contado conmigo.

292
00:11:41,659 --> 00:11:43,285
O habérmelo dicho.

293
00:11:44,245 --> 00:11:45,079
Pero...

294
00:11:45,788 --> 00:11:48,082
Ojala cada uno tuviéramos un voto.

295
00:11:49,041 --> 00:11:51,168
Vale, dejadme que hable con ellos, ¿vale?

296
00:11:51,168 --> 00:11:55,047
Lo que dijo Hyun-gyu tiene sentido.
No fui muy comprensivo.

297
00:11:55,047 --> 00:11:58,759
Si lo ves desde nuestro punto de vista,
si salvamos a los del equipo rojo,

298
00:11:58,759 --> 00:12:01,387
el resto de gente a la que dejamos
atrás se va a enfadar.

299
00:12:01,387 --> 00:12:03,180
- Yo creo que también.
- Lo sé. Y con razón.

300
00:12:03,180 --> 00:12:07,226
Diles que hemos dicho que no y que
hemos decidido dividirnos el voto.

301
00:12:07,226 --> 00:12:08,477
¿Dividirlo?

302
00:12:08,477 --> 00:12:09,395
Sí.

303
00:12:09,937 --> 00:12:11,856
Creía que ayudar al equipo rojo
era lo que debíamos hacer,

304
00:12:11,856 --> 00:12:14,442
porque nos han ayudado
mucho durante el juego.

305
00:12:14,442 --> 00:12:16,360
Somos cuatro. Les he explicado lo que yo

306
00:12:16,360 --> 00:12:19,697
haría y Kyuhyun me apoyó,
pero los otros dos no estaban de acuerdo,

307
00:12:19,697 --> 00:12:21,741
así que estamos divididos dos contra dos.

308
00:12:21,741 --> 00:12:24,201
Estoy intentando convencerles,
pero la cosa se está alargando.

309
00:12:24,201 --> 00:12:26,662
¿Entonces solo salvaréis a
una persona de mi equipo?

310
00:12:26,662 --> 00:12:28,664
Han dicho que uno de cada equipo, así que...

311
00:12:28,664 --> 00:12:31,333
Eso no es justo,
tío. Estas incumpliendo lo que has dicho.

312
00:12:31,333 --> 00:12:33,836
Ve y diles a todos que ahora
ya me tienen de enemigo.

313
00:12:33,836 --> 00:12:35,713
Diles que no voy a tolerar eso.

314
00:12:36,422 --> 00:12:38,924
Pero, escucha,
solo nosotros dos sabíamos este plan.

315
00:12:38,924 --> 00:12:41,886
{\an8}No se lo dijimos a ellos.
No tenía ni la menor idea de esto.

316
00:12:41,886 --> 00:12:43,012
{\an8}No es algo fácil.

317
00:12:43,554 --> 00:12:44,430
Si ganase...

318
00:12:44,430 --> 00:12:46,724
La cosa es,
¿fue este el trato que hicimos antes?

319
00:12:46,724 --> 00:12:49,310
Esto es algo totalmente diferente.
¿Podréis contra mí?

320
00:12:49,310 --> 00:12:51,228
Si esa es vuestra decisión,
vale, de locos.

321
00:12:51,228 --> 00:12:52,188
Vale, me parece justo.

322
00:12:52,188 --> 00:12:54,732
Yo iré a la prisión y cuando vuelva
os voy a machacar a todos.

323
00:12:54,732 --> 00:12:56,484
No digáis que no os he avisado.

324
00:12:56,484 --> 00:12:57,985
Tenía los ojos así.

325
00:12:58,903 --> 00:13:01,947
Solo intentaba proteger a
los miembros de su equipo.

326
00:13:01,947 --> 00:13:05,367
No puedo convencer a Hyun-gyu porque ha
jugado muy bien él solo a pesar de no

327
00:13:05,367 --> 00:13:06,577
saber nada de todo esto.

328
00:13:06,577 --> 00:13:07,912
- No, sí.
- Eso, pero...

329
00:13:07,912 --> 00:13:09,497
¿Y si es solo una persona?

330
00:13:10,748 --> 00:13:11,791
Solo una persona. Si no,

331
00:13:11,791 --> 00:13:12,792
creo que las cosas van

332
00:13:12,792 --> 00:13:13,793
a empeorar demasiado.

333
00:13:13,793 --> 00:13:15,961
Lo que ha dicho Hyun-gyu tiene sentido.
Al final,

334
00:13:15,961 --> 00:13:18,255
tanto el equipo azul como
el verde vendrán en masa.

335
00:13:18,255 --> 00:13:20,424
Lo mires por donde lo mires,
la tomarán con nosotros y

336
00:13:20,424 --> 00:13:23,052
los tendremos de enemigos.
Eso es lo que está diciendo Hyun-gyu.

337
00:13:23,052 --> 00:13:25,805
No hemos elegimos esto porque quisimos.
Lo hicimos lo mejor que pudimos.

338
00:13:25,805 --> 00:13:26,764
Vale, pues haced eso.

339
00:13:26,764 --> 00:13:28,390
¿A quién quieres que escojamos?

340
00:13:28,390 --> 00:13:31,060
A quién os dé la gana.
Solucionadlo entre vosotros.

341
00:13:31,060 --> 00:13:33,938
Creo que no es cosa mía decíroslo.
Hablad entre vosotros

342
00:13:33,938 --> 00:13:35,189
y tomad una decisión.

343
00:13:35,189 --> 00:13:38,484
En cualquier caso,
salvad a dos de nosotros, ¿vale?

344
00:13:39,026 --> 00:13:39,860
Vale.

345
00:13:42,404 --> 00:13:46,534
Dos del rojo... la persona que falta tenéis,
que decidirla entre los dos.

346
00:13:46,534 --> 00:13:48,953
Lo has intentado,
tío, has intentado hacer lo mejor.

347
00:13:48,953 --> 00:13:50,204
Es que vaya tela, tío.

348
00:13:50,204 --> 00:13:51,455
Menudo cabreo.

349
00:13:51,455 --> 00:13:53,415
Lo siento de verdad. La cosa es...

350
00:13:55,376 --> 00:13:56,210
Lo siento, de verdad.

351
00:13:56,210 --> 00:13:58,295
- Sabemos que nos has ayudado mucho.
- No, no, no pasa nada.

352
00:13:58,295 --> 00:14:00,130
- Entiendo la situación...
- De esto trata el juego.

353
00:14:00,130 --> 00:14:02,883
- No tienes que pedir disculpas.
- Vale, pero aún así las cosas han salido...

354
00:14:02,883 --> 00:14:03,843
Recuérdalo.

355
00:14:03,843 --> 00:14:05,094
- Claro.
- Vale.

356
00:14:05,094 --> 00:14:07,555
- En serio. No tengo nada más que decir.
- Entonces, ¿qué vamos a hacer con esto?

357
00:14:07,555 --> 00:14:08,305
Yo y Hyun-gyu.

358
00:14:08,806 --> 00:14:10,057
Habladlo y decidid luego.

359
00:14:11,100 --> 00:14:13,060
Es todo lo que he
podido hacer. Lo siento.

360
00:14:13,060 --> 00:14:16,313
No te preocupes, no puedes
hacer nada para obligarles.

361
00:14:17,022 --> 00:14:20,526
No podía acercarme allí
y decirles directamente

362
00:14:20,526 --> 00:14:22,736
que fui yo quien les ayudó.

363
00:14:22,736 --> 00:14:26,198
Nos prometió que iba a salvar a
tres personas de nuestro equipo,

364
00:14:26,198 --> 00:14:28,450
pero al ver que no ha
cumplido esa promesa,

365
00:14:28,450 --> 00:14:31,078
creo que tenemos que tener
más cuidado con Tinno.

366
00:14:33,789 --> 00:14:36,625
Para ellos debe ser también
un quebradero de cabeza.

367
00:14:37,418 --> 00:14:38,627
-¿Y si lo echamos a suertes?
- Vale.

368
00:14:38,627 --> 00:14:39,879
¿Queréis que lo elijamos así?

369
00:14:39,879 --> 00:14:41,755
Esto era algo que quería evitar,

370
00:14:41,755 --> 00:14:43,799
pero quería intentar que
todos participásemos

371
00:14:43,799 --> 00:14:45,384
en elegir a quién escoger.

372
00:14:45,384 --> 00:14:47,428
Vale, venga, vamos, venga.

373
00:14:54,393 --> 00:14:55,352
A ver, vamos a probar.

374
00:14:55,853 --> 00:14:56,687
Está aquí, ¿no?

375
00:14:59,648 --> 00:15:00,524
Joder.

376
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
Mierda. Es lo que ha salido.

377
00:15:03,694 --> 00:15:04,570
Vamos.

378
00:15:08,574 --> 00:15:09,366
Primero...

379
00:15:12,786 --> 00:15:14,204
{\an8}hemos elegido a 7high.

380
00:15:14,705 --> 00:15:16,498
Estaba un poco decepcionado,

381
00:15:16,999 --> 00:15:21,378
porque pensaba que no conseguiríamos lo
que queríamos por culpa de mi mala pata

382
00:15:21,962 --> 00:15:22,671
al negociar.

383
00:15:23,339 --> 00:15:27,176
Al segundo jugador que elegimos
es a Park Sang-yeon.

384
00:15:27,676 --> 00:15:28,427
Vale.

385
00:15:28,928 --> 00:15:33,474
Sinceramente, no me sentí muy bien porque,
aunque me han salvado a mí,

386
00:15:33,474 --> 00:15:35,225
sé que a los demás no.

387
00:15:39,396 --> 00:15:41,190
Vale, Hyun-gyu, elige a alguien más.

388
00:15:41,190 --> 00:15:41,899
Vale.

389
00:15:42,399 --> 00:15:43,567
Elegiré a Lee Se-dol.

390
00:15:44,068 --> 00:15:45,569
-¿A mí?
- Sí.

391
00:15:46,236 --> 00:15:47,821
¿Puedes elegir a otro?

392
00:15:48,656 --> 00:15:49,281
Sí.

393
00:15:49,782 --> 00:15:50,991
En serio. ¿Así como así?

394
00:15:50,991 --> 00:15:53,535
-¿De verdad no vas a ir?
- Elijo a Jin-yeong.

395
00:15:54,578 --> 00:15:56,038
Menudo héroe. No me lo creo.

396
00:15:56,038 --> 00:15:57,790
-¿En serio?
-¿Pero qué...?

397
00:15:57,790 --> 00:15:58,791
Vaya tela.

398
00:15:58,791 --> 00:15:59,833
Ay, ¿en serio?

399
00:15:59,833 --> 00:16:00,668
Lo siento.

400
00:16:02,044 --> 00:16:04,755
Fui a ver al equipo azul y
les dije algo sin sentido.

401
00:16:04,755 --> 00:16:06,590
- No creo que sea Kyuhyun.
-¿Por qué no?

402
00:16:06,590 --> 00:16:08,175
Sí, nosotros pensamos lo mismo.

403
00:16:08,175 --> 00:16:09,760
No parece que esté mintiendo.

404
00:16:09,760 --> 00:16:14,264
Les dije que no creía que fuera Kyuhyun,
que estaba seguro de que no era él.

405
00:16:14,264 --> 00:16:16,392
- Qué fuerte. Madre mía.
- Increíble.

406
00:16:18,394 --> 00:16:19,520
-¿En serio, Se-dol?
- Qué sorpresa.

407
00:16:19,520 --> 00:16:21,355
Siento lo que dije antes.

408
00:16:22,439 --> 00:16:24,191
- Qué fuerte.
- Qué bien, no pasa nada.

409
00:16:24,191 --> 00:16:27,111
Me siento mal también por Ha-rin,
pero mucho más...

410
00:16:27,111 --> 00:16:29,697
Ahora me doy cuenta de lo astuta que soy.

411
00:16:29,697 --> 00:16:32,241
Sinceramente,
lo correcto hubiera sido preguntarle

412
00:16:32,241 --> 00:16:33,492
por qué me eligió a mí,

413
00:16:33,492 --> 00:16:37,204
pero lo único en lo que pensaba era en
que había sobrevivido por ahora y que

414
00:16:37,204 --> 00:16:39,957
tenía que devolvérsela.

415
00:16:39,957 --> 00:16:43,460
Pienso devolverle este favor a Sae-dol
porque, para mí, es una oportunidad.

416
00:16:43,460 --> 00:16:45,004
- Es un buenazo.
- Sí.

417
00:16:45,004 --> 00:16:48,257
El año pasado solo iban dos personas
a prisión. Esta vez van siete,

418
00:16:48,257 --> 00:16:49,633
-¿no os parece genial?
- Sí, mola ir en grupo.

419
00:16:49,633 --> 00:16:50,551
Iremos todos juntos.

420
00:16:50,551 --> 00:16:54,096
Ya se ha decidido qué jugadores irán a
la zona habitable y qué jugadores irán a

421
00:16:54,096 --> 00:16:54,763
la prisión.

422
00:16:55,347 --> 00:16:58,058
Lee Seung-hyun,
Justin Min, Choi Hyun-joon,

423
00:16:58,058 --> 00:17:01,770
Kim Ha-rin, Son Eun-yu, Lee Se-dol, CHUU,

424
00:17:01,770 --> 00:17:04,773
ya podéis cruzar la puerta
que os llevará a la prisión.

425
00:17:05,357 --> 00:17:07,484
- Intenta salir con vida de allí.
- Vale.

426
00:17:07,484 --> 00:17:08,444
Genial.

427
00:17:08,444 --> 00:17:09,695
Demuestra tu poder.

428
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
- Nos vemos pronto.
- Nos vemos.

429
00:17:17,244 --> 00:17:18,162
- Adiós.
- Vale.

430
00:17:18,162 --> 00:17:19,246
Volveremos pronto.

431
00:17:19,246 --> 00:17:21,373
- Más os vale.
- Que sí.

432
00:17:21,373 --> 00:17:22,791
Habrá alguien al que no
veremos más por ahora.

433
00:17:22,791 --> 00:17:23,584
¡Vaya!

434
00:17:24,084 --> 00:17:25,586
No van vestidos igual.

435
00:17:26,670 --> 00:17:29,173
Me siento como si hubiera hecho algo malo.

436
00:17:29,173 --> 00:17:31,383
Estoy temblando,
tío. ¿Cómo voy a jugar a esto

437
00:17:31,383 --> 00:17:32,468
si estoy tan estresado?

438
00:17:32,468 --> 00:17:34,386
-¿Esto se cierra?
-¿Está bajando?

439
00:17:34,386 --> 00:17:36,555
- Supongo que es la hora.
- Mirad como se cierra.

440
00:17:36,555 --> 00:17:37,598
Tengo miedo.

441
00:17:37,598 --> 00:17:38,515
¡Adiós!

442
00:17:38,515 --> 00:17:39,600
¿Por qué se...?

443
00:17:39,600 --> 00:17:41,018
Suerte, nos vemos mañana.

444
00:17:45,773 --> 00:17:46,565
¡No!

445
00:17:46,565 --> 00:17:47,399
Es muy...

446
00:17:47,900 --> 00:17:48,734
De verdad...

447
00:17:49,234 --> 00:17:52,738
Los jugadores que os alojáis en las
habitaciones ya podéis marcharos.

448
00:17:52,738 --> 00:17:55,199
Lo has hecho bien.
Has hecho un buen trabajo. En serio, tío,

449
00:17:55,199 --> 00:17:57,785
el equipo rojo lo ha pasado muy mal.
Me siento fatal, de verdad.

450
00:17:57,785 --> 00:17:59,578
Esos cubos me ponen nerviosa.

451
00:17:59,578 --> 00:18:01,330
-¿Nos los van a poner en la cabeza?
-¿Qué harán con el cubo?

452
00:18:01,330 --> 00:18:03,165
-¿Para qué es?
- No será nada.

453
00:18:03,165 --> 00:18:05,000
- Ay, no lo sé, tengo miedo.
- Recogeremos vuestros efectos personales.

454
00:18:05,000 --> 00:18:06,001
Ah, vale.

455
00:18:06,001 --> 00:18:07,377
¿También la libreta y el boli?

456
00:18:07,377 --> 00:18:08,754
Sí, recogeré las libretas y los bolis.

457
00:18:08,754 --> 00:18:10,089
- Creí que nos echarían agua encima.
-¿Agua?

458
00:18:10,089 --> 00:18:11,757
¿Alguien tiene otros efectos personales?

459
00:18:11,757 --> 00:18:13,008
- No.
-¿Efectos personales?

460
00:18:13,008 --> 00:18:13,967
¿Es por ahí?

461
00:18:13,967 --> 00:18:14,927
¿Por qué?

462
00:18:14,927 --> 00:18:17,513
Me parece que está prisión
la han hecho más malrollera.

463
00:18:17,513 --> 00:18:19,723
¿No os parece un sótano frío y oscuro?

464
00:18:19,723 --> 00:18:20,724
Demasiado.

465
00:18:21,725 --> 00:18:23,143
Hay muchas telarañas.

466
00:18:23,143 --> 00:18:24,728
¡Hala! ¿Esto que es?

467
00:18:24,728 --> 00:18:26,188
Vaya, no está mal.

468
00:18:27,523 --> 00:18:30,150
-¿Estáis diciendo que os gusta?
- Vaya.

469
00:18:30,150 --> 00:18:31,151
Es mejor de lo que pensaba.

470
00:18:31,151 --> 00:18:31,944
No está mal.

471
00:18:32,444 --> 00:18:34,780
Eh, chicos,
¡aquí en prisión encontraremos la luz!

472
00:18:34,780 --> 00:18:35,572
¡Sí!

473
00:18:37,449 --> 00:18:38,158
Suena bien.

474
00:18:39,993 --> 00:18:42,412
-¿Qué es esto?
- Qué fuerte. Me gusta.

475
00:18:42,412 --> 00:18:44,289
Aquí se podría grabar una película, ¿no?

476
00:18:44,289 --> 00:18:45,666
-¡Vaya!
- Sí, el techo...

477
00:18:45,666 --> 00:18:47,543
- Tiene algo.
- Es bonito.

478
00:18:47,543 --> 00:18:48,585
Es perfecto.

479
00:18:48,585 --> 00:18:50,045
{\an8}-¿Qué es todo esto?
-¿Hay algún sitio para lavarse?

480
00:18:50,045 --> 00:18:51,630
{\an8}- Una ducha.
-¿Qué? La aguja...

481
00:18:51,630 --> 00:18:53,090
-¿Hay que ir de uno en uno?
-¡Hala!

482
00:18:53,090 --> 00:18:56,635
Los jugadores de la prisión tenéis que
cambiaros y poneros la ropa que os

483
00:18:56,635 --> 00:18:57,594
hemos preparado.

484
00:18:57,594 --> 00:18:58,345
¿Cambiarnos?

485
00:18:58,846 --> 00:19:00,180
Los uniformes son bonitos.

486
00:19:00,681 --> 00:19:04,226
La fase de la prisión empezará a las 8:
30. Hasta entonces,

487
00:19:04,226 --> 00:19:06,895
tenéis tiempo libre para
hacer lo que queráis.

488
00:19:07,396 --> 00:19:09,148
Vamos a estar guapísimos con
el uniforme de la prisión.

489
00:19:09,148 --> 00:19:10,983
Los uniformes son muy modernos.
Son vaqueros.

490
00:19:10,983 --> 00:19:12,651
¿De verdad?

491
00:19:12,651 --> 00:19:15,529
- Son más modernos de lo que pensaba.
- Va muy bien con mi tono de piel.

492
00:19:15,529 --> 00:19:18,157
La verdad es que este
es mi color favorito.

493
00:19:18,157 --> 00:19:20,242
Todos los del 99 estamos aquí, ¿no?

494
00:19:20,242 --> 00:19:22,369
-¿En serio?
- Los de 99 estamos todos aquí.

495
00:19:22,369 --> 00:19:24,496
La fiesta de conejos de
la que hablábamos antes...

496
00:19:24,496 --> 00:19:26,623
Me siento fatal, en serio.

497
00:19:27,666 --> 00:19:29,918
La asignación de las habitaciones
no me convence.

498
00:19:29,918 --> 00:19:31,628
No tengo un buen presentimiento de...

499
00:19:31,628 --> 00:19:33,463
Esto no me da buen rollo, tío.

500
00:19:33,463 --> 00:19:37,593
Hoy hemos jugado nuestro primer juego,
y es imposible estar animado.

501
00:19:37,593 --> 00:19:38,886
Estamos agotados.

502
00:19:38,886 --> 00:19:40,596
Tenía hambre,
pero me la he dejado allí dentro.

503
00:19:40,596 --> 00:19:41,555
Se me ha quitado del todo.

504
00:19:41,555 --> 00:19:42,931
¿Se te ha quitado el hambre?

505
00:19:43,682 --> 00:19:45,601
Estoy de bajón. Todos los miembros de mi

506
00:19:45,601 --> 00:19:48,061
equipo están en prisión,
al igual que Se-dol.

507
00:19:48,061 --> 00:19:50,522
No dejo de pensar en lo importante
que va a ser el próximo juego.

508
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
En la vida nada es fácil.

509
00:19:52,149 --> 00:19:54,026
Uf, este también es el primer día...

510
00:19:54,026 --> 00:19:56,195
Si te digo la verdad, cuando les vi...

511
00:19:56,987 --> 00:19:58,906
Pensaste que por qué eran tan intensitos,
¿no?

512
00:19:58,906 --> 00:20:01,658
Me preguntaba por qué se lo tomaban
tan en serio, pero ahora lo hago yo.

513
00:20:01,658 --> 00:20:03,577
Así van las cosas.
Solo hemos jugado a un juego,

514
00:20:03,577 --> 00:20:04,453
pero me da pena.

515
00:20:04,453 --> 00:20:05,412
Estabas muy cerca.

516
00:20:05,412 --> 00:20:08,582
Estabas muy cerca y eso a
mí me impresionó un montón.

517
00:20:09,249 --> 00:20:11,460
Al menos, lo hemos conseguido los dos.

518
00:20:12,836 --> 00:20:14,421
Me siento como una mierda.

519
00:20:15,005 --> 00:20:16,006
Sí, yo también.

520
00:20:16,006 --> 00:20:17,466
Pero bueno, has cumplido con tu papel e

521
00:20:17,466 --> 00:20:18,592
hiciste lo que debías hacer.

522
00:20:18,592 --> 00:20:19,593
Supongo.

523
00:20:19,593 --> 00:20:22,554
He cumplido con mi papel religiosamente
y me he esforzado,

524
00:20:22,554 --> 00:20:26,934
pero lo que no sabía era que se traían
trapicheos entre manos a mis espaldas,

525
00:20:26,934 --> 00:20:29,770
y eso me hizo pasar un poco
de vergüenza y pena.

526
00:20:29,770 --> 00:20:31,730
Veo que nos han puesto juntos, ¿eh?

527
00:20:32,231 --> 00:20:33,482
Es el destino.

528
00:20:33,482 --> 00:20:35,108
Sabes que esto es así, ¿no?

529
00:20:35,108 --> 00:20:36,151
Es solo un juego.

530
00:20:36,652 --> 00:20:37,611
Claro.

531
00:20:38,111 --> 00:20:40,739
Os comenté que no me gustan
los juegos individuales.

532
00:20:40,739 --> 00:20:42,658
- No cantes victoria...
- Como haya un juego individual,

533
00:20:42,658 --> 00:20:44,117
creo que me va a dar
un ataque de ansiedad.

534
00:20:44,117 --> 00:20:45,327
No, no, será individual.

535
00:20:45,327 --> 00:20:47,204
{\an8}Creo que jugaremos separados.

536
00:20:47,204 --> 00:20:49,998
Como sea individual,
me va a dar algo, en serio.

537
00:20:50,499 --> 00:20:52,960
¿No creéis que deberíamos
jugar a algún juego?

538
00:20:52,960 --> 00:20:53,919
¿Jugamos?

539
00:20:53,919 --> 00:20:54,836
Hay otro igual.

540
00:20:54,836 --> 00:20:56,421
¿No es de dos jugadores?

541
00:20:56,421 --> 00:20:57,422
¿Jugamos juntos?

542
00:20:57,422 --> 00:20:58,465
¿Sí? Es...

543
00:20:58,465 --> 00:20:59,258
Hay algo raro.

544
00:20:59,758 --> 00:21:01,260
Había otro igual que este.

545
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
Sí. Es el mismo.

546
00:21:02,344 --> 00:21:04,471
- Go. El Plan del Diablo.
-¿Qué es?

547
00:21:04,471 --> 00:21:05,138
{\an8}Es el go.

548
00:21:05,931 --> 00:21:08,225
{\an8}Normalmente, este es el juego final.

549
00:21:09,184 --> 00:21:11,520
-¿Es lo que pasó la otra vez?
- Sí.

550
00:21:11,520 --> 00:21:12,479
Así que lo han dejado
aquí también para que

551
00:21:12,479 --> 00:21:13,939
practiquemos y que sea justo para todos.

552
00:21:13,939 --> 00:21:15,607
- Yo creo que significa algo, ¿no?
-¿Lleva un sello?

553
00:21:15,607 --> 00:21:17,276
- Venga, vamos a jugar.
- Juguemos después de cenar.

554
00:21:17,276 --> 00:21:19,319
Tenemos toda la noche para jugar.

555
00:21:23,448 --> 00:21:24,324
¿Estás estudiando?

556
00:21:24,825 --> 00:21:26,827
Estoy jugando a este juego de mesa.

557
00:21:26,827 --> 00:21:29,246
- Ah.
- Empiezas desde donde sea.

558
00:21:29,246 --> 00:21:31,248
- Conoces este juego, ¿no?
- Sí.

559
00:21:31,248 --> 00:21:34,126
Tienes que moverte como un caballo
y completar el tablero.

560
00:21:34,126 --> 00:21:36,003
¿El caballo se mueve así?

561
00:21:36,003 --> 00:21:39,965
Bueno, dos casillas hacia adelante y luego
una a la derecha o a la izquierda.

562
00:21:39,965 --> 00:21:41,633
Ah, dos adelante y uno a los lados, vale.

563
00:21:41,633 --> 00:21:42,301
Sí.

564
00:21:42,884 --> 00:21:45,053
Pero cinco veces cinco,
seis veces seis, siete veces siete.

565
00:21:45,053 --> 00:21:46,013
Ah, vale.

566
00:21:46,013 --> 00:21:47,973
- Así que, si no las completas todas...
- Eso es.

567
00:21:47,973 --> 00:21:48,932
- Pierdes.
- ...Has perdido.

568
00:21:48,932 --> 00:21:50,642
Y, si las completas todas, ganas.

569
00:21:50,642 --> 00:21:52,352
¿Cogemos un cada uno
y nos ponemos a jugar?

570
00:21:52,352 --> 00:21:53,478
- Genial.
- Sí, la verdad es que

571
00:21:53,478 --> 00:21:54,438
es el mejor del mundo.

572
00:21:54,438 --> 00:21:55,856
Es un honor, en serio.

573
00:21:55,856 --> 00:21:57,024
¿Estas son las fichas?

574
00:21:57,024 --> 00:21:57,774
Sí.

575
00:21:58,275 --> 00:22:00,027
Vale, atentos.
Esto es lo que hay que hacer:

576
00:22:00,027 --> 00:22:02,446
tienes dos fichas.
Tienes que mover tus fichas

577
00:22:02,446 --> 00:22:03,905
por turnos y hacer muros.

578
00:22:03,905 --> 00:22:04,698
No lo pillo.

579
00:22:05,198 --> 00:22:05,782
Ya.

580
00:22:06,283 --> 00:22:07,659
No tengo la cabeza para esto ahora mismo.

581
00:22:07,659 --> 00:22:09,161
-¿A que no?
-¿Cómo vamos a jugar a este después?

582
00:22:09,161 --> 00:22:10,329
Estoy hecho polvo.

583
00:22:10,329 --> 00:22:14,374
No hacía falta traerme las cosas
del gimnasio. Hasta hay un reloj.

584
00:22:15,625 --> 00:22:17,461
Pero la hora está mal puesta.

585
00:22:18,754 --> 00:22:19,629
¿Son todos así?

586
00:22:36,480 --> 00:22:37,439
Ninguno está bien.

587
00:22:41,902 --> 00:22:45,072
¿Por qué nos han dado relojes
que no dan bien la hora?

588
00:23:31,201 --> 00:23:35,247
EL PLAN DEL DIABLO
SALA DE LA MUERTE

589
00:23:39,251 --> 00:23:40,168
A mi me pareció raro.

590
00:23:40,168 --> 00:23:42,546
Es imposible que el equipo
de producción haya

591
00:23:42,546 --> 00:23:44,172
construido todo esto, que es carísimo,

592
00:23:44,172 --> 00:23:45,841
y se hayan olvidado de ponerles

593
00:23:45,841 --> 00:23:47,050
pilas a los relojes.

594
00:23:47,050 --> 00:23:49,094
Así que lo cogí,
lo abrí y había algo dentro,

595
00:23:49,094 --> 00:23:50,345
como una contraseña.

596
00:24:06,528 --> 00:24:07,571
¿En serio?

597
00:24:30,802 --> 00:24:32,888
¿Y si hay algún secreto en la prisión?

598
00:24:32,888 --> 00:24:35,515
Bueno, la última vez había un candado.

599
00:24:38,768 --> 00:24:41,271
Aún así, no parece que haya nada, ¿no?

600
00:24:41,271 --> 00:24:42,606
A simple vista no hay nada.

601
00:24:42,606 --> 00:24:45,275
¿Veis que haya cajones en algún sitio?

602
00:24:45,275 --> 00:24:47,486
Todos tenemos un cajón personal, ¿no?

603
00:24:47,486 --> 00:24:49,112
Oye, ¿y algo así?

604
00:24:50,739 --> 00:24:51,865
Si no es eso...

605
00:24:52,574 --> 00:24:55,035
-¿Qué es eso?
-¿No lo puedes levantar?

606
00:24:55,035 --> 00:24:55,827
Ah.

607
00:24:56,328 --> 00:24:58,830
Si hay un secreto por aquí,
quiero encontrarlo.

608
00:25:01,750 --> 00:25:04,544
Vamos a mirar otra vez debajo de
la lámpara, solo por si acaso.

609
00:25:04,544 --> 00:25:05,795
¿Qué hacéis?

610
00:25:05,795 --> 00:25:07,214
Nada, es que pensaba que habría algo.

611
00:25:07,214 --> 00:25:07,964
Vale.

612
00:25:07,964 --> 00:25:10,634
- Creo que aquí no hay nada escondido.
- Tiene que haber algo, créeme.

613
00:25:10,634 --> 00:25:14,471
¿Podemos escaparnos de la cárcel?
Yo creo que sí que podríamos escaparnos.

614
00:25:14,471 --> 00:25:16,389
A lo mejor se abre y nos podemos ir.

615
00:25:16,973 --> 00:25:17,807
No.

616
00:25:18,642 --> 00:25:19,309
¿Qué?

617
00:25:19,809 --> 00:25:21,645
Eh, eh, eh, eh, ¿pero qué...? ¿Qué es esto?

618
00:25:21,645 --> 00:25:23,730
¿Creéis que puede ser una pista?

619
00:25:23,730 --> 00:25:25,690
-¿Crees que es una pista?
-¿Tú crees?

620
00:25:25,690 --> 00:25:27,025
- Coge esto y...
- Ni si quiera he hecho

621
00:25:27,025 --> 00:25:28,026
fuerza y se ha soltado.

622
00:25:28,026 --> 00:25:30,070
¿Y si la cogemos,
la ponemos en algún agujero

623
00:25:30,070 --> 00:25:31,655
- y la giramos?
- No, la verdad que no creo que sea nada.

624
00:25:31,655 --> 00:25:32,656
No, eso...

625
00:25:32,656 --> 00:25:33,615
No es nada, no te rayes.

626
00:25:33,615 --> 00:25:35,992
- Son paranoias vuestras.
- Algo que no va bien.

627
00:25:36,493 --> 00:25:37,577
Dejémoslo ahí.

628
00:25:38,620 --> 00:25:39,663
¿Qué podrá ser?

629
00:25:45,377 --> 00:25:46,336
Diablo.

630
00:25:46,336 --> 00:25:51,550
Si esto lo pongo bien, creo que se moverá.
Será algo así, ¿no? ¿Qué es este agujero?

631
00:25:55,512 --> 00:25:57,514
No creo que pueda abrirlo con esto.

632
00:25:59,599 --> 00:26:00,433
No.

633
00:26:01,101 --> 00:26:02,227
Mierda. ¿Qué es?

634
00:26:06,356 --> 00:26:07,440
¿Te vienes a cenar?

635
00:26:07,941 --> 00:26:08,984
¿No tienes hambre?

636
00:26:09,818 --> 00:26:10,652
¿Qué?

637
00:26:11,278 --> 00:26:16,241
He encontrado algo, pero no sé lo que es.
El reloj se ha parado.

638
00:26:18,243 --> 00:26:19,744
También hay otro en tu habitación.

639
00:26:19,744 --> 00:26:20,870
Vale, son letras.

640
00:26:21,621 --> 00:26:23,790
- Sí, son letras, pero...
-¿Cuántas...?

641
00:26:23,790 --> 00:26:24,791
Cinco.

642
00:26:24,791 --> 00:26:27,752
Creo que es mejor hacer como si fueran
cuatro. Hay una, dos, tres y cuatro,

643
00:26:27,752 --> 00:26:29,045
pero estas dos van juntas.

644
00:26:29,045 --> 00:26:30,422
Estas giran así. ¿Eh?

645
00:26:30,422 --> 00:26:31,423
C, L...

646
00:26:31,423 --> 00:26:32,424
- La de arriba no gira.
- Sí.

647
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
¿Tenemos que adivinar tres?

648
00:26:34,009 --> 00:26:37,804
¿Qué palabras hay en inglés con cinco
letras que lleven C y K? ¿"Clock"?

649
00:26:37,804 --> 00:26:40,348
Es "reloj" en inglés. Termina en C y K.

650
00:26:40,348 --> 00:26:41,433
¿Se ha abierto?

651
00:26:42,017 --> 00:26:42,934
{\an8}No, nada.

652
00:26:43,435 --> 00:26:47,606
S, N, A, ¿"Snake"? Sí. Serpiente.

653
00:26:48,773 --> 00:26:53,320
{\an8}Ah, no, no lleva CK.
¿Cuál es? ¿"Snake"? Qué malo soy.

654
00:26:53,820 --> 00:26:57,574
Snake, K, K, E. No lleva K, E.

655
00:26:57,574 --> 00:26:58,908
¿Qué será este agujero?

656
00:26:59,409 --> 00:27:00,702
¿Se lo has contado a alguien?

657
00:27:00,702 --> 00:27:02,078
- No lo sabe nadie.
-¿No?

658
00:27:02,078 --> 00:27:04,497
Estoy seguro de que aquí hay un fragmento.

659
00:27:06,041 --> 00:27:06,958
Solo uno.

660
00:27:07,709 --> 00:27:11,004
Ahora es al revés.
Antes, el escondite estaba en la prisión,

661
00:27:11,004 --> 00:27:12,672
pero ahora está ahí fuera.

662
00:27:12,672 --> 00:27:15,925
Pues a mí me da que dentro de
la prisión también hay algo.

663
00:27:15,925 --> 00:27:19,012
¿Crees que todos mirarán su reloj?
Yo he traído el mío,

664
00:27:19,012 --> 00:27:23,725
pero este no me daba la misma hora y me
pareció raro, así que le eché un vistazo.

665
00:27:24,225 --> 00:27:28,438
{\an8}Al final, todos miraran el reloj.
Será mejor que lo resolvamos juntos.

666
00:27:28,438 --> 00:27:29,314
¿Lo hacemos?

667
00:27:29,814 --> 00:27:33,193
Si tienes mentalidad de tiburón,
puedes quedarte con todos los fragmentos.

668
00:27:33,193 --> 00:27:34,319
¿Hay un fragmento dentro?

669
00:27:34,319 --> 00:27:36,446
Sí. Te podrías quedar todos
los fragmentos de los otros.

670
00:27:36,446 --> 00:27:38,365
¡Ostras! Eh, eso es...

671
00:27:38,365 --> 00:27:40,617
Si te fijas,
nos han dado un fragmento a cada uno.

672
00:27:40,617 --> 00:27:42,994
Tienes razón.
Quizás esta sea nuestra única oportunidad.

673
00:27:42,994 --> 00:27:44,454
A lo mejor vamos a prisión mañana,

674
00:27:44,454 --> 00:27:46,081
- así que hay que resolverlo hoy.
- Hay que hacerlo hoy, sí.

675
00:27:46,081 --> 00:27:47,332
-¡A cenar!
- Vamos a comer.

676
00:27:47,332 --> 00:27:49,209
-¡A comer!
-¡Vaya!

677
00:27:49,209 --> 00:27:51,503
- Cenamos todos juntos.
- Tiene todo muy buena pinta.

678
00:27:51,503 --> 00:27:52,504
-¡Qué aproveche!
-¡Qué aproveche!

679
00:27:52,504 --> 00:27:53,463
Igualmente.

680
00:27:53,463 --> 00:27:54,756
Estamos cenando como reyes.

681
00:27:54,756 --> 00:27:56,883
- Es nuestra primera comida.
- Es una buena primera comida.

682
00:27:56,883 --> 00:27:58,718
Para los que hemos sobrevivido hoy.

683
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
- Vaya...
- Qué buena.

684
00:28:01,179 --> 00:28:03,348
- Esto está riquísimo.
- Está muy bueno.

685
00:28:03,348 --> 00:28:04,349
Entra muy bien.

686
00:28:07,102 --> 00:28:08,895
¿Qué cenarán los de la prisión?

687
00:28:09,562 --> 00:28:12,107
Supongo que les darán algo bueno,
no solo pan.

688
00:28:12,107 --> 00:28:12,982
Pan, es pan.

689
00:28:12,982 --> 00:28:14,776
¿Eso es para una persona? ¿Una porción?

690
00:28:14,776 --> 00:28:16,611
Dime que nos traerán algo más.

691
00:28:16,611 --> 00:28:17,570
¡Perdone!

692
00:28:18,446 --> 00:28:20,448
Al menos dadnos una sopita o algo.

693
00:28:22,492 --> 00:28:24,244
Oh, es pan con semillas.

694
00:28:24,244 --> 00:28:25,203
No está mal.

695
00:28:25,203 --> 00:28:27,497
- Está bueno.
-¿Y esto es nuestra cena?

696
00:28:30,458 --> 00:28:32,377
La verdad es que el pan
era bastante contundente,

697
00:28:32,377 --> 00:28:35,588
y me preocupaba no poder centrarme en
el juego porque me quedaría con hambre,

698
00:28:35,588 --> 00:28:39,968
pero gracias al pan pude beberme cuatro
vasos de leche. Estaba muy bueno.

699
00:28:41,970 --> 00:28:43,430
¿Qué pasa? ¿De repente?

700
00:28:43,430 --> 00:28:45,515
- Son las ocho.
- Atención, participantes.

701
00:28:45,515 --> 00:28:46,641
La fase de la prisión

702
00:28:46,641 --> 00:28:47,809
empezará en media hora.

703
00:28:48,393 --> 00:28:48,977
Qué susto.

704
00:28:49,978 --> 00:28:50,937
Qué susto.

705
00:28:51,479 --> 00:28:52,564
Atención, participantes.

706
00:28:52,564 --> 00:28:53,648
La fase de la prisión

707
00:28:53,648 --> 00:28:55,066
empezará en media hora.

708
00:28:55,066 --> 00:28:56,818
- Ah, vale, vale.
-¿Podemos verlo?

709
00:28:56,818 --> 00:28:58,611
- Nos dirán lo que está pasando.
- Nos lo van a enseñar, ¡mierda!

710
00:28:58,611 --> 00:29:00,238
Al final de la fase de la prisión,

711
00:29:00,238 --> 00:29:03,867
se eliminará a un jugador y este tendrá
que abandonar El Plan del Diablo.

712
00:29:03,867 --> 00:29:06,077
- Me he espabilado.
- No, no quiero.

713
00:29:06,578 --> 00:29:10,582
Ahora os voy a explicar en qué consiste
la primera fase de la prisión en la que

714
00:29:10,582 --> 00:29:13,752
se decidirá quién se elimina primero.

715
00:29:13,752 --> 00:29:17,213
La primera fase de la prisión de El juego
del diablo se llama "Menos una".

716
00:29:17,213 --> 00:29:19,215
- Menos una.
-¿Qué es eso?

717
00:29:19,215 --> 00:29:24,012
El Menos una es un juego que consiste en
jugar con una de dos cartas numéricas

718
00:29:24,012 --> 00:29:25,180
que hayáis elegido,

719
00:29:25,180 --> 00:29:29,142
y gana aquel jugador con la carta
que contenga el número más bajo.

720
00:29:30,351 --> 00:29:33,104
A cada jugador se le
dará un mazo de cartas

721
00:29:33,104 --> 00:29:35,273
que irán numeradas del uno al ocho.

722
00:29:35,774 --> 00:29:37,650
Ah, parece que va de contar cartas.

723
00:29:37,650 --> 00:29:38,651
Al comenzar el juego,

724
00:29:39,235 --> 00:29:43,740
cada jugador elegirá dos cartas de su
mazo y las pondrá boca abajo en las

725
00:29:43,740 --> 00:29:45,909
casillas situadas en el tablero.

726
00:29:46,868 --> 00:29:47,952
Es un juego individual.

727
00:29:47,952 --> 00:29:49,954
Cuando todos hayan elegido sus cartas,

728
00:29:49,954 --> 00:29:53,124
los jugadores le darán la vuelta
a dichas cartas a la vez.

729
00:29:53,124 --> 00:29:54,959
Cuando se enseñen las cartas,

730
00:29:54,959 --> 00:29:59,214
cada jugador deberá elegir un marcador
para indicar qué carta será su

731
00:29:59,214 --> 00:30:00,089
propuesta final.

732
00:30:01,049 --> 00:30:03,718
En ese momento,
está prohibido que los jugadores

733
00:30:03,718 --> 00:30:05,386
miren o enseñen sus marcadores.

734
00:30:05,887 --> 00:30:07,013
Sin enseñarlos.

735
00:30:07,013 --> 00:30:09,474
Cuando los jugadores hayan
elegido los marcadores,

736
00:30:09,474 --> 00:30:11,684
deberán enseñar a la vez
tanto los marcadores

737
00:30:11,684 --> 00:30:14,103
como las correspondientes
cartas que han elegido.

738
00:30:14,103 --> 00:30:14,896
Vaya.

739
00:30:15,480 --> 00:30:18,858
Después de que se hayan excluido todas
las cartas con el mismo número,

740
00:30:18,858 --> 00:30:22,403
aquel jugador que haya elegido
la carta con el número más bajo,

741
00:30:22,403 --> 00:30:23,947
será el ganador de esa ronda.

742
00:30:24,447 --> 00:30:26,616
Entonces,
si hay muchos unos, los excluyen a todos.

743
00:30:26,616 --> 00:30:27,951
Este juego es para listos.

744
00:30:27,951 --> 00:30:30,620
El ganador ganará el
mismo número de puntos

745
00:30:30,620 --> 00:30:34,916
que el número que contenga la carta
con la que ha ganado, y una ficha.

746
00:30:35,875 --> 00:30:39,337
La carta que hayáis elegido se descarta,

747
00:30:39,337 --> 00:30:43,508
y la otra carta que queda
se pondrá en una caja.

748
00:30:44,592 --> 00:30:50,557
La carta que se ponga en la caja no la
podréis usar en la siguiente ronda.

749
00:30:51,057 --> 00:30:52,225
¿Pierde un turno?

750
00:30:52,225 --> 00:30:54,727
El juego tiene un total de 18 rondas.

751
00:30:54,727 --> 00:30:55,812
¿18 rondas?

752
00:30:56,312 --> 00:30:58,398
Al final de la ronda 6 y 12,

753
00:30:58,398 --> 00:31:03,862
se devolverán las cartas restantes que
os queden y se os dará un nuevo mazo

754
00:31:03,862 --> 00:31:04,863
de cartas.

755
00:31:07,365 --> 00:31:08,908
Las rondas 3, 6, 9,

756
00:31:08,908 --> 00:31:13,621
12 y 18 son rondas de supervivencia y
los puntos totales se calcularán cuando

757
00:31:13,621 --> 00:31:18,209
hayáis terminado dichas rondas.

758
00:31:18,793 --> 00:31:21,087
Los jugadores que tengan
fichas de victoria

759
00:31:21,087 --> 00:31:25,133
al final de cada ronda de supervivencia,
recibirán un punto adicional

760
00:31:25,133 --> 00:31:26,843
por cada ficha que tengan.

761
00:31:26,843 --> 00:31:27,677
Ah.

762
00:31:28,177 --> 00:31:31,890
El jugador que consiga el mayor número
de puntos se retirará del juego,

763
00:31:31,890 --> 00:31:34,183
ya que tendrá asegurada la supervivencia.

764
00:31:34,183 --> 00:31:35,143
¿En la ronda 3?

765
00:31:35,143 --> 00:31:36,394
- Menuda angustia de juego.
- Vaya tela.

766
00:31:36,394 --> 00:31:38,771
- Vaya.
- Después de calcular todos los puntos,

767
00:31:38,771 --> 00:31:41,441
se reiniciarán los puntos
del resto de jugadores.

768
00:31:41,441 --> 00:31:42,442
¿Se reinician?

769
00:31:42,984 --> 00:31:43,902
Qué fuerte.

770
00:31:43,902 --> 00:31:46,112
Sin embargo, cada jugador conservará

771
00:31:46,112 --> 00:31:47,530
sus fichas de victoria.

772
00:31:47,530 --> 00:31:50,283
Si varios jugadores tienen
el mismo número de puntos,

773
00:31:50,283 --> 00:31:53,328
sobrevivirá aquel jugador que
tenga más fichas de victoria.

774
00:31:53,328 --> 00:31:56,706
Si varios jugadores tienen el mismo
número de fichas de victoria,

775
00:31:56,706 --> 00:32:00,376
sobrevivirá el jugador que haya
ganado la ronda más reciente.

776
00:32:01,252 --> 00:32:05,298
Al final de la ronda 18,
la última ronda de supervivencia,

777
00:32:05,298 --> 00:32:07,300
sobrevivirán dos jugadores.

778
00:32:08,551 --> 00:32:13,056
El jugador que haya ganado más puntos
de los tres jugadores que queden,

779
00:32:13,056 --> 00:32:15,433
ganará un fragmento como recompensa.

780
00:32:15,433 --> 00:32:17,810
- Así que te dan algo después.
-¿Pero solo al final?

781
00:32:17,810 --> 00:32:19,270
¿Si sobrevives al final?

782
00:32:19,270 --> 00:32:22,732
El jugador que no consiga sobrevivir
perderá todos sus fragmentos,

783
00:32:22,732 --> 00:32:25,902
será eliminado y tendrá que abandonar
de El plan del diablo.

784
00:32:25,902 --> 00:32:29,322
El juego dará comienzo en media hora.

785
00:32:30,031 --> 00:32:32,742
Si quieres ese fragmento,
vas a tener que aguantar hasta el final.

786
00:32:32,742 --> 00:32:34,619
Sí, tienes que seguir hasta el final.

787
00:32:34,619 --> 00:32:36,579
Va a ser emocionante,
llegar hasta el final.

788
00:32:36,579 --> 00:32:38,539
Supongo que muchos van
a intentar conseguir

789
00:32:38,539 --> 00:32:40,041
puntos desde el principio.

790
00:32:40,041 --> 00:32:41,960
- Seguramente. Los que queden al final...
- Pero como no puedes usar

791
00:32:41,960 --> 00:32:42,794
la misma carta dos veces,

792
00:32:43,294 --> 00:32:46,422
si utilizas tu mejor carta al principio
y la pierdes porque sale duplicada,

793
00:32:46,422 --> 00:32:47,090
estás jodido.

794
00:32:47,674 --> 00:32:50,176
- Sí, si eso pasa, sí.
- Qué dolor de cabeza.

795
00:32:55,056 --> 00:32:57,141
¿Por qué lo han tenido que
explicar mientras cenamos?

796
00:32:57,141 --> 00:32:59,143
Ya, tío. Podrían haberlo hecho antes.

797
00:32:59,936 --> 00:33:02,939
Si consigues muchos punto
en la ronda 9 o 12...

798
00:33:02,939 --> 00:33:06,025
¿Dices las fichas de victoria?

799
00:33:06,025 --> 00:33:07,110
Sí, las fichas de victoria,

800
00:33:07,110 --> 00:33:10,279
puede que valga la pena conseguirlas en
la ronda 18 después de ver las fichas

801
00:33:10,279 --> 00:33:11,072
que tienen los demás.

802
00:33:11,072 --> 00:33:12,865
Igualmente,
no me gustaría llegar al final.

803
00:33:12,865 --> 00:33:14,701
¿Pueden aliarse en ese juego?

804
00:33:14,701 --> 00:33:15,994
Eso, ¿pueden aliarse?

805
00:33:15,994 --> 00:33:17,203
Creo que no será fácil.

806
00:33:17,203 --> 00:33:18,997
Les han dicho que no pueden enseñar nada.

807
00:33:18,997 --> 00:33:19,580
Sí.

808
00:33:20,081 --> 00:33:21,290
¿Podemos hablarlo antes
de entregar la carta?

809
00:33:21,290 --> 00:33:24,252
Yo creo que sí podremos hablar,
siempre y cuando no enseñes

810
00:33:24,252 --> 00:33:25,003
los marcadores.

811
00:33:25,003 --> 00:33:27,588
Lo difícil va a ser que,
si te alías con alguien,

812
00:33:27,588 --> 00:33:31,342
tendrá que ser tipo: "Oye,
yo te ayudé antes, ayúdame tú ahora".

813
00:33:31,342 --> 00:33:32,885
- Pero si esa persona ha sobrevivido ya...
- Ah, es verdad, claro,

814
00:33:32,885 --> 00:33:34,387
- porque ya no juegas, sí.
- ...y se ha retirado del juego,

815
00:33:34,387 --> 00:33:35,471
no podrá ayudarte.

816
00:33:35,471 --> 00:33:38,599
Pero aún así podemos ayudarnos
mutuamente dentro de esa ronda.

817
00:33:38,599 --> 00:33:39,600
Esto es...

818
00:33:40,393 --> 00:33:40,935
¿Qué?

819
00:33:41,519 --> 00:33:42,270
Estoy nervioso.

820
00:33:42,770 --> 00:33:43,604
¿Nervioso?

821
00:33:44,647 --> 00:33:46,357
No creo que sea tan fácil perder.

822
00:33:46,858 --> 00:33:48,818
¿Quieres decir que será difícil perder?

823
00:33:48,818 --> 00:33:50,903
Quiero decir,
las posibilidades de perder son 1 entre 7.

824
00:33:50,903 --> 00:33:52,989
Sí. Ya se ha vuelto a poner a tu lado.

825
00:33:52,989 --> 00:33:55,199
No confío en que pueda perder.

826
00:33:56,451 --> 00:33:57,577
¿Hablamos de eso?

827
00:33:57,577 --> 00:33:58,244
Vale.

828
00:33:58,745 --> 00:33:59,495
Mientras haya tiempo.

829
00:33:59,495 --> 00:34:01,622
- Ha descubierto algo gordo.
-¿El qué?

830
00:34:02,206 --> 00:34:02,957
Esperad un momento.

831
00:34:02,957 --> 00:34:03,916
-¿Qué es?
- Eso, ¿qué?

832
00:34:03,916 --> 00:34:06,419
Todos tenían un reloj en su habitación. Sinceramente,

833
00:34:06,419 --> 00:34:08,838
si hubiera cogido todos los relojes
de todos y los hubiera escondido,

834
00:34:08,838 --> 00:34:11,215
me habrían pillado igual,

835
00:34:11,215 --> 00:34:14,594
así que pensé que era mejor que
todos lo supieran cuando antes,

836
00:34:14,594 --> 00:34:17,597
para que pudiéramos pensarlo
entre todos y averiguarlo.

837
00:34:18,181 --> 00:34:20,600
-¡Vaya! ¿Puedes con todos?
-¿Tantos?

838
00:34:20,600 --> 00:34:23,686
Había muchos como para traerlos todos,
así que he traído unos pocos.

839
00:34:23,686 --> 00:34:24,687
- Ayudadme.
- Vale, dámelos.

840
00:34:24,687 --> 00:34:28,858
Me habrían pillado igualmente,
así que es mejor quedarse con el mérito.

841
00:34:29,358 --> 00:34:30,818
Lo abrí y por dentro vi esto.

842
00:34:31,319 --> 00:34:32,987
-¿Eh?
- Vaya. ¿Qué es?

843
00:34:32,987 --> 00:34:34,113
Es una caja fuerte.

844
00:34:34,113 --> 00:34:36,574
Si lo agitas, hay un fragmento dentro.

845
00:34:37,158 --> 00:34:38,034
Es verdad.

846
00:34:38,034 --> 00:34:39,911
No sabemos si seguiremos aquí mañana,

847
00:34:39,911 --> 00:34:41,579
así que es mejor que cada
uno intente asegurarse

848
00:34:41,579 --> 00:34:43,247
otro fragmento mientras podamos.

849
00:34:43,247 --> 00:34:45,666
Como es un reloj,
intentamos con la palabra "clock",

850
00:34:45,666 --> 00:34:46,584
pero nada. También pensamos

851
00:34:46,584 --> 00:34:47,877
{\an8}en serpiente,
"snake", pero no hay K ni E.

852
00:34:47,877 --> 00:34:48,920
{\an8}"Snake", no.

853
00:34:48,920 --> 00:34:50,171
- Diablo en inglés es D, E, V, I...
- En mayúscula.

854
00:34:50,171 --> 00:34:51,923
- No, "devil", diablo, no es.
-¿No?

855
00:34:51,923 --> 00:34:53,800
Aquí hay un dibujo de un ojo.

856
00:34:53,800 --> 00:34:55,843
Si miras dentro, creo
que se puede ver algo.

857
00:34:55,843 --> 00:34:56,636
Sí.

858
00:34:56,636 --> 00:34:57,845
- No hay nada.
- He mirado, pero yo no he visto nada.

859
00:34:57,845 --> 00:34:58,846
¿En serio?

860
00:35:00,014 --> 00:35:01,974
No han puesto ese ojo por nada.

861
00:35:01,974 --> 00:35:04,060
- Sí.
- Tiene que ser algo, seguro.

862
00:35:04,644 --> 00:35:08,815
Creo que tiene que haber algo donde está
el ojo, es muy intuitivo, una buena pista.

863
00:35:08,815 --> 00:35:11,317
{\an8}Cuando las piezas encajen,
seguro que se caerá.

864
00:35:11,818 --> 00:35:13,694
Ah, veo una T.

865
00:35:14,904 --> 00:35:15,655
¿Ves una T?

866
00:35:16,239 --> 00:35:17,490
Así que se puede.

867
00:35:18,574 --> 00:35:19,575
¿Dónde la has visto?

868
00:35:20,076 --> 00:35:22,620
Aquí.
En negro. Tienes que mirar a contraluz.

869
00:35:22,620 --> 00:35:23,663
Ah, ya la veo.

870
00:35:23,663 --> 00:35:24,705
Toma ya.

871
00:35:24,705 --> 00:35:25,832
Es un dado...

872
00:35:26,415 --> 00:35:27,208
Un cubo.

873
00:35:30,670 --> 00:35:31,254
Hay una I.

874
00:35:31,754 --> 00:35:32,547
¿Hay una I?

875
00:35:32,547 --> 00:35:33,089
Sí.

876
00:35:33,589 --> 00:35:34,674
-¿A ver?
- Aquí hay una I.

877
00:35:34,674 --> 00:35:36,676
- Yo tengo otra I.
- Yo también. Entonces,

878
00:35:36,676 --> 00:35:38,886
todos tenemos el mismo dado dentro.

879
00:35:38,886 --> 00:35:41,055
Exactamente el mismo.

880
00:35:41,055 --> 00:35:43,224
Esto es una L. L, I, E, L, I, E, J.

881
00:35:43,766 --> 00:35:45,685
También hay una U.

882
00:35:45,685 --> 00:35:47,728
L, I, E, J, T, U. Son las que hay.

883
00:35:47,728 --> 00:35:48,437
{\an8}T, U.

884
00:35:48,938 --> 00:35:50,189
Vale, si formamos una palabra con ellas,

885
00:35:50,189 --> 00:35:51,524
- podríamos probar.
- L, I, E, J...

886
00:35:51,524 --> 00:35:53,067
Es "Juliet", Julieta en inglés.

887
00:35:53,067 --> 00:35:54,026
- Juliet.
- Juliet.

888
00:35:54,026 --> 00:35:55,069
Pero es...

889
00:35:55,069 --> 00:35:56,988
-¿Juliet no tiene seis letras?
- Pero son cinco letras.

890
00:35:56,988 --> 00:35:59,073
Juliet estará relacionado. ¿Será Romeo?

891
00:36:03,786 --> 00:36:05,163
Sí, es Romeo.

892
00:36:05,163 --> 00:36:06,706
- Eso es, Romeo.
- Sí, Romeo.

893
00:36:06,706 --> 00:36:07,665
Es Romeo.

894
00:36:08,541 --> 00:36:09,584
Lo tenemos.

895
00:36:10,334 --> 00:36:11,586
- Lo he intentado por si acaso.
- Romeo y Julieta.

896
00:36:11,586 --> 00:36:12,795
Son unos máquinas.

897
00:36:12,795 --> 00:36:16,716
Es alucinante ver como unos cerebritos
han descifrado el código en 10 minutos.

898
00:36:16,716 --> 00:36:19,177
Es el poder de la mente colmena.
Lo hemos utilizado,

899
00:36:19,177 --> 00:36:21,762
hemos resuelto el misterio
y hemos encontrado una nota.

900
00:36:21,762 --> 00:36:22,763
¿No es un fragmento?

901
00:36:22,763 --> 00:36:25,099
Cuando miramos dentro del reloj,
había una llave...

902
00:36:25,099 --> 00:36:26,976
Había un papel, y en el papel...

903
00:36:27,476 --> 00:36:28,644
¿Qué es eso?

904
00:36:28,644 --> 00:36:32,023
"Haz que los pájaros de los árboles salgan
volando". ¿Hay pájaros en los árboles?

905
00:36:32,023 --> 00:36:34,150
Creo que en todos pone lo mismo.
Qué alivio.

906
00:36:34,150 --> 00:36:35,985
{\an8}Mirad si hay algún reloj
de cuco en algún sitio.

907
00:36:35,985 --> 00:36:37,820
{\an8}En algún sitio de por allá o de por aquí.

908
00:36:37,820 --> 00:36:40,156
{\an8}"Haz que los pájaros de los
árboles salgan volando".

909
00:36:40,156 --> 00:36:40,948
{\an8}¿Hay pájaros?

910
00:36:41,449 --> 00:36:42,491
¿Árboles?

911
00:36:44,076 --> 00:36:44,869
¿Eh?

912
00:36:44,869 --> 00:36:47,246
Encontremos primero los árboles, venga.

913
00:36:48,539 --> 00:36:49,457
{\an8}En los árboles.

914
00:36:49,457 --> 00:36:51,000
Hay algunos pájaros en los árboles.

915
00:36:51,000 --> 00:36:51,792
¿Será esto?

916
00:36:52,293 --> 00:36:52,752
¿Qué? Vaya.

917
00:36:53,252 --> 00:36:53,836
Vaya.

918
00:36:54,337 --> 00:36:55,171
Ostras.

919
00:36:55,880 --> 00:36:56,797
¿Hacemos algo con esto?

920
00:36:56,797 --> 00:36:58,174
Ese árbol tiene un pájaro.

921
00:36:58,174 --> 00:37:00,176
- Mirad si hay una cerradura para la llave.
- Aquí hay uno.

922
00:37:00,176 --> 00:37:01,510
Si hacemos algo por aquí...

923
00:37:01,510 --> 00:37:02,136
¿Es esto?

924
00:37:02,720 --> 00:37:05,181
- Es una cerradura para una llave hexagonal.
- Hay un pájaro en el árbol.

925
00:37:05,181 --> 00:37:06,098
Sí, hay un árbol.

926
00:37:06,098 --> 00:37:08,059
- Hay unos pájaros enormes en el árbol.
- Sí.

927
00:37:08,059 --> 00:37:09,268
- Vamos a probar.
-¿Va ahí dentro? ¿Cabe?

928
00:37:09,268 --> 00:37:10,186
- Sí, encaja.
- Vaya.

929
00:37:10,186 --> 00:37:11,354
Es una llave hexagonal.

930
00:37:11,354 --> 00:37:12,730
Genial. ¿Lo puedes hacer tú?

931
00:37:12,730 --> 00:37:14,357
Sí. Quizás los pájaros sirvan de algo.

932
00:37:14,357 --> 00:37:16,317
- Espera, voy a quitarlos.
- Madre mía.

933
00:37:16,317 --> 00:37:17,818
Qué ganas de ver lo que es.

934
00:37:17,818 --> 00:37:18,653
Esto mola.

935
00:37:19,153 --> 00:37:21,364
{\an8}-¡Vaya!
- Se te da bien esto, manitas.

936
00:37:21,364 --> 00:37:22,531
Ya casi está.

937
00:37:23,115 --> 00:37:24,116
¿Qué hay? ¿Qué es?

938
00:37:24,116 --> 00:37:25,826
-¡Vaya!
-¿Hay algo dentro?

939
00:37:25,826 --> 00:37:26,744
Quítalo.

940
00:37:26,744 --> 00:37:27,954
¿Se han ido los pájaros?

941
00:37:27,954 --> 00:37:30,122
- No.
- Vaya, mirad.

942
00:37:30,122 --> 00:37:30,706
{\an8}Fragmentos.

943
00:37:31,207 --> 00:37:31,916
{\an8}- Hay algo...
- Para poner fragmentos.

944
00:37:31,916 --> 00:37:33,251
{\an8}- Hay que poner cuatro.
- Cuatro fragmentos...

945
00:37:33,251 --> 00:37:34,418
{\an8}Se necesitan cuatro, sí.

946
00:37:34,418 --> 00:37:37,088
{\an8}- Habrá que meter cuatro fragmentos.
- Pero muy adentro.

947
00:37:37,088 --> 00:37:38,214
Se tragará el fragmento.

948
00:37:38,214 --> 00:37:40,800
Seguro que si se abre la puerta,
tendrás que pasar y hacer una prueba.

949
00:37:40,800 --> 00:37:43,678
No se te ha pasado ni un segundo por
la cabeza hacer nada, ¿a que no?

950
00:37:43,678 --> 00:37:46,138
No, hoy no quiero hacer nada,
no sé por qué, pero no me apetece.

951
00:37:46,138 --> 00:37:47,890
Podrías dejar de no hacer
nada y ayudarnos.

952
00:37:47,890 --> 00:37:48,849
- Ah, no.
-¿Cuesta?

953
00:37:48,849 --> 00:37:49,642
¿No funciona?

954
00:37:50,142 --> 00:37:50,768
{\an8}¿Quizás porque es el primer día?

955
00:37:50,768 --> 00:37:52,353
{\an8}- No deberíamos abrirla el primer día.
- Si lo pongo no creo que vuelva a salir.

956
00:37:52,353 --> 00:37:53,312
-¿No encaja?
- Espera.

957
00:37:53,312 --> 00:37:54,313
Sí, pero no saldrá.

958
00:37:54,313 --> 00:37:57,233
{\an8}Creo que, si ponemos los cuatro,
se activará algo y los podremos recuperar.

959
00:37:57,233 --> 00:37:58,484
{\an8}- Cuánta intriga.
- Sí.

960
00:37:58,484 --> 00:38:00,111
{\an8}- Me vuelvo loco.
- Tenemos curiosidad.

961
00:38:00,111 --> 00:38:02,113
Estoy dispuesto a perder
uno de mis fragmentos.

962
00:38:02,113 --> 00:38:02,780
- Vale.
- Y yo.

963
00:38:03,364 --> 00:38:05,241
Yo creo que por ahora basta con
que sepamos que existe esto.

964
00:38:05,241 --> 00:38:06,909
No irás a esconder los relojes, ¿no?

965
00:38:06,909 --> 00:38:08,661
Hay que tirarlos a la basura.

966
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
¿A la basura?

967
00:38:09,662 --> 00:38:12,123
Metámosles piedras o algo a los relojes.

968
00:38:12,123 --> 00:38:13,958
{\an8}Esta es la cara trasera.
Es la cara trasera.

969
00:38:13,958 --> 00:38:15,251
{\an8}- La delantera y la trasera.
-¿Qué?

970
00:38:15,251 --> 00:38:17,128
{\an8}Las caras tienen dibujos diferentes.

971
00:38:17,628 --> 00:38:19,463
{\an8}Ah, entonces no podemos entrar.

972
00:38:19,463 --> 00:38:20,965
{\an8}Entonces, esta va aquí y, esta otra, aquí.

973
00:38:20,965 --> 00:38:22,466
{\an8}¿Por qué no?

974
00:38:22,466 --> 00:38:24,385
{\an8}Porque tenemos que poner
el dibujo correcto.

975
00:38:24,385 --> 00:38:25,594
{\an8}No tenemos la cara trasera.

976
00:38:25,594 --> 00:38:26,220
{\an8}Creo que no.

977
00:38:26,929 --> 00:38:28,806
{\an8}No había que hacer algo
con los fragmentos,

978
00:38:28,806 --> 00:38:32,476
{\an8}se trataba de abrirla insertando los
cuatro fragmentos que coincidieran con

979
00:38:32,476 --> 00:38:34,186
{\an8}el dibujo, pero nuestros fragmentos solo

980
00:38:34,186 --> 00:38:36,814
{\an8}tenían un tipo de dibujo,
así que no podíamos abrirla.

981
00:38:36,814 --> 00:38:37,773
{\an8}¿Es así?

982
00:38:37,773 --> 00:38:39,525
{\an8}Creo que no. Solo tenemos uno.

983
00:38:39,525 --> 00:38:40,526
- Sí.
-¿Tú crees?

984
00:38:41,777 --> 00:38:43,487
No es fácil.

985
00:38:43,487 --> 00:38:45,531
Como por ahora somos los únicos
que sabemos esto, no hay prisa.

986
00:38:45,531 --> 00:38:48,117
- Pero quiero abrirla ahora.
- Y yo. Tengo curiosidad.

987
00:38:48,117 --> 00:38:50,703
So-hui también está un poco loquita,
como yo.

988
00:38:50,703 --> 00:38:51,829
Sí, soy un poco...

989
00:38:51,829 --> 00:38:53,456
Quiero abrirla como sea.

990
00:38:53,456 --> 00:38:54,790
Tío, tenéis la misma mirada.

991
00:38:54,790 --> 00:38:58,085
Los dos tenéis los ojos claros
y la mirada un poco pirada.

992
00:38:58,085 --> 00:39:00,755
Quiero estar en el mismo
equipo que So-hui.

993
00:39:00,755 --> 00:39:05,092
Creo que tenemos mucho en común,
y hasta tenemos los dos la misma mirada.

994
00:39:05,593 --> 00:39:09,930
Ya casi no queda nada para empezar.
Será mejor que empecemos a preararnos.

995
00:39:16,395 --> 00:39:17,313
Un momento.

996
00:39:20,483 --> 00:39:21,609
Venga, vamos.

997
00:39:27,698 --> 00:39:29,033
Qué susto me da la campana.

998
00:39:29,033 --> 00:39:31,577
La fase de la prisión va a empezar.

999
00:39:31,577 --> 00:39:32,578
¡No nos dejan!

1000
00:39:32,578 --> 00:39:36,540
Jugadores de la prisión,
dirigíos a la sala de la muerte.

1001
00:39:37,625 --> 00:39:41,379
Está totalmente prohibido entrar
con objetos a la sala.

1002
00:39:41,379 --> 00:39:43,714
Han dicho que no podemos entrar con nada.

1003
00:39:43,714 --> 00:39:44,382
Madre mía.

1004
00:39:44,965 --> 00:39:45,591
¿Quieren que lo veamos?

1005
00:39:46,092 --> 00:39:47,718
¿Cómo voy a ver a Se-dol jugar?

1006
00:39:48,219 --> 00:39:50,221
No te pongas nerviosa, venga.

1007
00:39:51,472 --> 00:39:52,306
Perdona.

1008
00:39:52,807 --> 00:39:55,309
No os riais,
este juego me parece muy duro.

1009
00:39:56,352 --> 00:39:57,228
¿En serio?

1010
00:39:57,228 --> 00:39:58,646
- Menos una.
- Me parto.

1011
00:40:10,116 --> 00:40:11,325
Esto va muy en serio.

1012
00:40:11,325 --> 00:40:13,202
Hemos jugado a otros parecidos.

1013
00:40:13,202 --> 00:40:14,453
Tengo miedo.

1014
00:40:15,037 --> 00:40:15,663
Vaya.

1015
00:40:16,163 --> 00:40:17,164
¿Tenemos que jugar de pie?

1016
00:40:17,164 --> 00:40:18,165
Es morado.

1017
00:40:18,165 --> 00:40:19,166
Qué bonito.

1018
00:40:19,917 --> 00:40:20,751
¡Hala!

1019
00:40:20,751 --> 00:40:22,753
Bienvenidos.

1020
00:40:23,295 --> 00:40:25,548
Está es la sala de la muerte donde tendrán
lugar los juegos de las fases de

1021
00:40:25,548 --> 00:40:26,382
la prisión.

1022
00:40:28,592 --> 00:40:31,929
Me daba mucho respeto.
Era un calabozo con espejos.

1023
00:40:32,513 --> 00:40:34,765
Sentía como si hubiera público mirándonos,

1024
00:40:34,765 --> 00:40:37,059
porque toda la sala estaba
llena de espejos.

1025
00:40:37,059 --> 00:40:38,227
Tengo curiosidad.

1026
00:40:41,564 --> 00:40:42,440
¡Hala!

1027
00:40:43,232 --> 00:40:43,983
Vaya, qué guapo.

1028
00:40:43,983 --> 00:40:45,067
Se han cambiado de ropa.

1029
00:40:45,067 --> 00:40:46,485
- Llevan uniformes de preso.
-¡Uniformes de preso!

1030
00:40:46,485 --> 00:40:47,736
Llevan ropa de preso.

1031
00:40:47,736 --> 00:40:50,072
-¿Y Se-dol?
- No se ha cambiado.

1032
00:40:50,072 --> 00:40:52,366
¿A que Se-dol parece que es el crupier?

1033
00:40:52,366 --> 00:40:53,617
- El crupier del programa.
- Creía que era el crupier.

1034
00:40:53,617 --> 00:40:54,910
Se lo toma muy en serio.

1035
00:40:54,910 --> 00:40:57,329
En mi primer cumpleaños
me dijeron que tendría

1036
00:40:57,329 --> 00:40:59,373
una vida larga. A ver si es verdad.

1037
00:40:59,373 --> 00:41:00,332
En mi caso, me da que no.

1038
00:41:00,332 --> 00:41:03,169
De acuerdo.
Comenzamos con el juego de la primera

1039
00:41:03,169 --> 00:41:05,171
fase de la prisión, el Menos una.

1040
00:41:06,046 --> 00:41:09,175
Primero,
os daremos el mazo de cartas numeradas.

1041
00:41:10,217 --> 00:41:11,051
Ay, no...

1042
00:41:11,552 --> 00:41:13,262
Por las cartas que son, será divertido.

1043
00:41:13,262 --> 00:41:14,138
Son muy chulas.

1044
00:41:14,138 --> 00:41:14,847
Sí.

1045
00:41:15,347 --> 00:41:16,849
Son como las del tarot.

1046
00:41:20,936 --> 00:41:21,937
- Vaya, es...
-¿Empiezan ya?

1047
00:41:21,937 --> 00:41:22,813
Es en directo.

1048
00:41:22,813 --> 00:41:23,939
No hay que perder tiempo.

1049
00:41:23,939 --> 00:41:25,900
Parece que estuviéramos viendo
una serie en Netflix.

1050
00:41:25,900 --> 00:41:27,902
¡Hala! Qué guay.

1051
00:41:27,902 --> 00:41:29,778
Comienza la primera ronda.

1052
00:41:31,030 --> 00:41:35,493
{\an8}Elegid dos cartas y ponedlas boca abajo
en las casillas que tenéis enfrente.

1053
00:41:37,870 --> 00:41:41,207
En ese momento pensé que no debía
coger dos cartas similares.

1054
00:41:41,207 --> 00:41:42,208
Es decir,

1055
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
no quería coger cartas
con número consecutivos

1056
00:41:43,918 --> 00:41:47,296
como un 5 y un 6 o un 3 y un 4,
así que decidí coger una carta con un

1057
00:41:47,296 --> 00:41:50,132
número que fuera el doble
que el de la primera.

1058
00:41:50,132 --> 00:41:53,052
Pensé en jugar con una carta
inútil y con otra útil,

1059
00:41:53,052 --> 00:41:56,889
así que decidí jugar con una carta entre
el 1 y el 4, y la otra entre el 5 y el 8.

1060
00:41:56,889 --> 00:42:00,768
Me pareció que esa era la combinación
más inteligente.

1061
00:42:12,446 --> 00:42:13,822
{\an8}Enseñad ambas cartas.

1062
00:42:13,822 --> 00:42:14,740
Vale.

1063
00:42:27,628 --> 00:42:28,337
Hay muchos.

1064
00:42:28,837 --> 00:42:30,631
- Todo 1.
- Sí, muchas dobles.

1065
00:42:30,631 --> 00:42:32,091
¿Creéis que les podremos guiñar un ojo

1066
00:42:32,091 --> 00:42:34,260
- para hacerles una señal?
-¿Guiñarles?

1067
00:42:34,260 --> 00:42:36,470
Elegid el marcador que corresponda a
vuestra carta final y poned la mano

1068
00:42:36,470 --> 00:42:37,846
cerrada sobre la mesa.

1069
00:42:46,230 --> 00:42:47,898
Enseñad vuestros marcadores.

1070
00:43:02,621 --> 00:43:05,165
Gana Lee Seug-hyun. Has ganado un punto y

1071
00:43:05,165 --> 00:43:06,542
una ficha de victoria.

1072
00:43:07,042 --> 00:43:08,544
Ha ganado Seung-hyun, ¿no?

1073
00:43:08,544 --> 00:43:09,670
- Sí, Seung-hyun.
- Vale.

1074
00:43:09,670 --> 00:43:12,339
Le dije a Eun-yu que,
si había una forma de ayudarnos

1075
00:43:12,339 --> 00:43:14,133
entre las dos, deberíamos hacerla.

1076
00:43:14,133 --> 00:43:16,969
Cuando nos dijeron las reglas
de la fase de la prisión,

1077
00:43:16,969 --> 00:43:19,763
me llamó por detrás un par de veces y,
al darme la vuelta,

1078
00:43:19,763 --> 00:43:24,143
vi que había escrito una nota en la que me
preguntaba si podíamos trabajar juntas.

1079
00:43:24,143 --> 00:43:26,353
Acordamos decirnos el
número que escogeríamos

1080
00:43:26,353 --> 00:43:28,439
cuando nuestros números fueran los mismos.

1081
00:43:28,439 --> 00:43:30,858
Si elegíamos el de la izquierda,
nos tocábamos el pelo con

1082
00:43:30,858 --> 00:43:32,735
la mano izquierda y,
si era el de la derecha,

1083
00:43:32,735 --> 00:43:34,111
nos lo tocábamos con la derecha.

1084
00:43:34,111 --> 00:43:37,448
Decidimos que esa sería nuestra señal.
Seung-hyun y yo teníamos un uno,

1085
00:43:37,448 --> 00:43:41,076
así que le dije que lo eligiera ella,
por eso yo tenía un ocho y ella un uno.

1086
00:43:41,076 --> 00:43:42,911
Nuestra alianza empezó con buen pie.

1087
00:43:42,911 --> 00:43:44,872
Demos paso a la segunda ronda.

1088
00:43:44,872 --> 00:43:49,209
Elegid dos cartas y ponedlas boca abajo
en la casilla que tenéis enfrente.

1089
00:43:59,720 --> 00:44:01,096
Se me ha olvidado el número.

1090
00:44:01,096 --> 00:44:02,097
Estoy acojonado.

1091
00:44:03,140 --> 00:44:04,266
Con este jueguito.

1092
00:44:06,018 --> 00:44:08,312
Mostrad las cartas que habéis elegido.

1093
00:44:18,489 --> 00:44:20,074
- Solo un uno.
- Seguro que sí.

1094
00:44:20,074 --> 00:44:22,159
Solo lo tiene él.
Si lo ha elegido, ganará.

1095
00:44:22,159 --> 00:44:23,994
Ahora enseñad vuestro marcador.

1096
00:44:26,038 --> 00:44:28,707
Gana Lee Se-dol. Has ganado un punto y

1097
00:44:28,707 --> 00:44:30,292
una ficha de victoria.

1098
00:44:30,292 --> 00:44:31,710
Pero ahora ha perdido ese número.

1099
00:44:31,710 --> 00:44:33,337
Estoy me pone de los nervios.

1100
00:44:33,337 --> 00:44:36,799
Empezamos con la tercera ronda.
Recordad que esta es una

1101
00:44:36,799 --> 00:44:39,760
ronda de supervivencia.
Al final de esta ronda,

1102
00:44:39,760 --> 00:44:41,095
un jugador tendrá asegurada

1103
00:44:41,095 --> 00:44:42,346
la supervivencia.

1104
00:44:44,306 --> 00:44:46,642
Básicamente la primera y la segunda
ronda no sirven para nada.

1105
00:44:46,642 --> 00:44:47,601
Me da a mó que volverá

1106
00:44:47,601 --> 00:44:48,894
- el que gane esta ronda.
- Sí, es mejor ganar esta ronda.

1107
00:44:48,894 --> 00:44:50,437
Tienen que intentar ganar esta ronda,

1108
00:44:50,437 --> 00:44:51,438
- sea como sea.
- Sí.

1109
00:44:51,438 --> 00:44:52,439
¡Vamos, Se-dol!

1110
00:44:52,981 --> 00:44:55,818
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1111
00:45:01,615 --> 00:45:03,200
Enseñad vuestras cartas.

1112
00:45:09,039 --> 00:45:11,959
Elegid el marcador que corresponda a
vuestra carta final y poned la mano

1113
00:45:11,959 --> 00:45:12,960
cerrada sobre la mesa.

1114
00:45:12,960 --> 00:45:13,961
Ah, uno.

1115
00:45:13,961 --> 00:45:14,920
Hay un montón de unos.

1116
00:45:14,920 --> 00:45:17,131
- Hay un puñado. Una pelea de 1.
- Pues espero que no jueguen con 1.

1117
00:45:17,131 --> 00:45:18,173
Pero puedes anticiparlo

1118
00:45:18,173 --> 00:45:20,008
- y seguir jugando con el 1.
- Es una pelea de cerebritos.

1119
00:45:20,008 --> 00:45:21,343
Entonces, ganarán dos.

1120
00:45:29,184 --> 00:45:31,145
Enseñad vuestros marcadores.

1121
00:45:49,288 --> 00:45:51,915
{\an8}Gana Choi Hyun-joon.
Has ganado dos puntos y

1122
00:45:51,915 --> 00:45:53,208
{\an8}una ficha de victoria.

1123
00:45:53,709 --> 00:45:56,128
Al ser el jugador que más puntos tiene,

1124
00:45:56,128 --> 00:46:00,090
Choi Hyun-joon se ha asegurado la
supervivencia. Choi Hyun-joon,

1125
00:46:00,090 --> 00:46:01,800
puedes volver a la prisión.

1126
00:46:02,384 --> 00:46:03,677
Bien hecho, Hyun-joon.

1127
00:46:03,677 --> 00:46:04,470
Bien jugado.

1128
00:46:05,053 --> 00:46:05,846
¡Vaya!

1129
00:46:07,848 --> 00:46:08,932
¿Y ahora qué hago?

1130
00:46:08,932 --> 00:46:11,059
Déjalo todo ahí y vuelve a la prisión.

1131
00:46:11,059 --> 00:46:12,060
¿A la prisión?

1132
00:46:12,060 --> 00:46:13,145
Nos vemos fuera.

1133
00:46:13,145 --> 00:46:14,438
¡Bien hecho! Descansa.

1134
00:46:14,938 --> 00:46:16,273
Chicos, os veo pronto.

1135
00:46:16,774 --> 00:46:18,108
Vale, bien jugado, tío.

1136
00:46:18,108 --> 00:46:19,276
Sigue así.

1137
00:46:19,276 --> 00:46:20,068
- Adiós.
- Bien hecho.

1138
00:46:20,068 --> 00:46:21,403
Me da pena dejaros aquí.

1139
00:46:21,403 --> 00:46:22,488
Tranquilo.

1140
00:46:22,488 --> 00:46:23,405
Descansa.

1141
00:46:25,240 --> 00:46:26,074
Vaya...

1142
00:46:27,993 --> 00:46:30,871
- Pensad en lo nervioso que ha estado.
- Imaginaos el estrés que tiene.

1143
00:46:30,871 --> 00:46:32,706
- Uf, ha jugado bien.
- Muy bien.

1144
00:46:32,706 --> 00:46:34,166
Le flojean las piernas.

1145
00:46:38,295 --> 00:46:43,091
Un momento, porfa. Estoy un poco sensible.
Me voy a poner a llorar.

1146
00:46:43,091 --> 00:46:46,470
Creo que nunca me han flojeado las piernas
de esa forma después de jugar a un

1147
00:46:46,470 --> 00:46:47,554
juego de mesa.

1148
00:46:50,432 --> 00:46:53,185
Al principio,
pensé en quedarme adrede hasta el final

1149
00:46:53,185 --> 00:46:56,855
para conseguir otro fragmento,
pero al estar una situación en la

1150
00:46:56,855 --> 00:46:58,565
que luchaba por mi supervivencia,

1151
00:46:58,565 --> 00:47:00,651
pensé que no merecía la pena arriesgarse,

1152
00:47:00,651 --> 00:47:03,737
así que decidí jugar sobre
seguro y salvarme por ahora.

1153
00:47:13,413 --> 00:47:19,461
Se resetearán los puntos de todos,
y daremos paso a la cuarta ronda.

1154
00:47:19,461 --> 00:47:20,420
Ah, Se-dol.

1155
00:47:20,921 --> 00:47:24,091
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1156
00:47:24,842 --> 00:47:27,219
El momento a la hora de
ganar es muy importante.

1157
00:47:27,219 --> 00:47:30,681
Tienes que pensar en las cartas
con las que ya has jugado.

1158
00:47:42,025 --> 00:47:43,819
CHUU, venga, ánimo, CHUU.

1159
00:47:43,819 --> 00:47:45,279
Enseñad vuestras cartas.

1160
00:47:48,949 --> 00:47:50,909
Coged el marcador
correspondiente a vuestra

1161
00:47:50,909 --> 00:47:53,495
carta final y poned la mano sobre la mesa.

1162
00:47:53,495 --> 00:47:54,913
Enseñad vuestro marcador.

1163
00:47:55,414 --> 00:47:56,665
No lo veo.

1164
00:47:57,666 --> 00:47:59,835
Gana CHUU. Has ganado un punto y

1165
00:47:59,835 --> 00:48:01,420
una ficha de victoria.

1166
00:48:02,671 --> 00:48:03,964
- CHUU.
- Ha jugado bien.

1167
00:48:04,548 --> 00:48:05,632
Pero ahora el 1 no...

1168
00:48:05,632 --> 00:48:07,676
Tiene que conseguir más puntos, y rápido.

1169
00:48:07,676 --> 00:48:09,511
Sí, tiene que conseguir al menos uno más.

1170
00:48:09,511 --> 00:48:11,430
La quinta ronda va a comenzar.

1171
00:48:19,062 --> 00:48:20,522
Enseñad vuestras cartas.

1172
00:48:25,652 --> 00:48:29,156
Enseñad el marcador correspondiente
a vuestra carta elegida.

1173
00:48:30,824 --> 00:48:33,619
Gana Kim Ha-rin. Has ganado un punto y

1174
00:48:33,619 --> 00:48:35,329
una ficha de victoria.

1175
00:48:35,329 --> 00:48:36,872
- Ha vuelto ha ocurrir lo mismo de antes.
- Sí.

1176
00:48:36,872 --> 00:48:37,998
En la próxima ronda

1177
00:48:37,998 --> 00:48:40,334
- se pelearán por la misma puntuación.
- Si ganas la siguiente ronda, se acabó.

1178
00:48:40,334 --> 00:48:43,629
Comienza la sexta ronda.
Os recuerdo que esta es una

1179
00:48:43,629 --> 00:48:46,131
ronda de supervivencia.
Al final de esta ronda,

1180
00:48:46,131 --> 00:48:47,841
un jugador se habrá asegurado

1181
00:48:47,841 --> 00:48:48,884
la supervivencia.

1182
00:48:49,384 --> 00:48:51,511
Tienen que estar todos de los nervios.

1183
00:48:51,511 --> 00:48:53,847
El que tenga un 1 o un 2 se retira, ¿no?

1184
00:48:53,847 --> 00:48:57,225
Yo creo que todos han jugado
ya con su carta de 1.

1185
00:48:57,225 --> 00:48:58,310
Elegid dos cartas.

1186
00:48:58,310 --> 00:49:00,771
{\an8}Elegid el marcador
correspondiente a vuestra

1187
00:49:00,771 --> 00:49:04,399
- carta final y poned la mano sobre la mesa.
-¿No hay ningún 1?

1188
00:49:08,987 --> 00:49:10,238
Esto está hecho.

1189
00:49:10,238 --> 00:49:11,490
En esta ronda...

1190
00:49:12,240 --> 00:49:14,076
Nos dan otro mazo de cartas.

1191
00:49:14,076 --> 00:49:16,119
Enseñad vuestros marcadores.

1192
00:49:18,914 --> 00:49:21,375
Gana Son Eun-yu. Has ganado dos puntos y

1193
00:49:21,375 --> 00:49:22,834
una ficha de victoria.

1194
00:49:24,211 --> 00:49:25,754
- Ha ganado Eun-yu.
-¡Eun-yu!

1195
00:49:25,754 --> 00:49:26,463
¡Eun-yu!

1196
00:49:26,964 --> 00:49:28,590
Sabía que lo conseguiría. Ha jugado bien.

1197
00:49:28,590 --> 00:49:30,133
- Vaya...
- Eun-yu se ha salvado.

1198
00:49:30,133 --> 00:49:31,969
Me centré en la ronda 6 y 12.

1199
00:49:31,969 --> 00:49:36,098
Me decanté por la estrategia en la que
me descartaran los número más grandes

1200
00:49:36,098 --> 00:49:38,976
al principio,
así que me descarté todos los números

1201
00:49:38,976 --> 00:49:40,560
grandes en las rondas 1, 2 y 3

1202
00:49:40,560 --> 00:49:43,855
{\an8}para tener números más pequeños
en las rondas 4, 5, y 6,

1203
00:49:44,356 --> 00:49:47,609
así que me reservé el 2 para
la ronda 6 y lo utilicé ahí.

1204
00:49:47,609 --> 00:49:49,945
Al ser la jugadora con
mayor número de puntos,

1205
00:49:49,945 --> 00:49:52,155
Son Eun-yu se ha asegurado
la supervivencia.

1206
00:49:52,155 --> 00:49:53,156
Muy bien.

1207
00:49:53,156 --> 00:49:55,283
- Son Eun-yu, puedes volver a la prisión.
- Buena suerte a todos, chicos.

1208
00:49:55,283 --> 00:49:56,284
Nos vemos luego.

1209
00:49:56,284 --> 00:49:57,285
Buena suerte.

1210
00:49:57,285 --> 00:49:58,161
Enhorabuena.

1211
00:49:58,829 --> 00:50:00,622
Ay, gracias. Os veo luego.

1212
00:50:02,874 --> 00:50:04,626
-¡Bien!
-¡Bien hecho!

1213
00:50:05,127 --> 00:50:06,878
¿No puedes vernos desde aquí?

1214
00:50:06,878 --> 00:50:08,839
-¿A que te pone de los nervios?
- Ah, sí.

1215
00:50:08,839 --> 00:50:10,173
Qué angustia.

1216
00:50:10,173 --> 00:50:11,967
Se ha guardado el 2 hasta el final...

1217
00:50:11,967 --> 00:50:17,472
Ahora se resetearán todos los puntos
y empezará la séptima ronda.

1218
00:50:18,473 --> 00:50:21,727
¿Qué voy a hacer si al final
pierde Se-dol? Ojalá no pase.

1219
00:50:21,727 --> 00:50:25,188
Ahora mismo, el que peligra es Justin.
No tienen ninguna ficha de victoria.

1220
00:50:25,188 --> 00:50:25,897
Sí.

1221
00:50:26,398 --> 00:50:27,399
Os daré un nuevo mazo de cartas.

1222
00:50:27,399 --> 00:50:28,692
¿Nos dan cartas nuevas?

1223
00:50:32,779 --> 00:50:36,783
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1224
00:50:39,870 --> 00:50:41,329
Enseñad vuestras cartas.

1225
00:50:44,166 --> 00:50:45,250
No sé quién es quién.

1226
00:50:45,250 --> 00:50:46,877
Solo les vemos la cabeza.

1227
00:50:46,877 --> 00:50:49,004
Creo que puedo reconocerles por la cabeza.

1228
00:50:49,004 --> 00:50:50,589
CHUU es la que tiene el 1.

1229
00:50:51,798 --> 00:50:53,258
Enseñad vuestros marcadores.

1230
00:50:55,719 --> 00:50:57,929
Gana CHUU. Has ganado un punto y

1231
00:50:57,929 --> 00:50:59,473
una ficha de victoria.

1232
00:50:59,473 --> 00:51:00,265
Vale.

1233
00:51:00,849 --> 00:51:01,683
CHUU va a sobrevivir.

1234
00:51:01,683 --> 00:51:03,393
No creo que esto salga bien con un 7.

1235
00:51:03,393 --> 00:51:05,187
- No creo que vayan a ganar con un 7.
- Sí.

1236
00:51:05,187 --> 00:51:07,731
{\an8}-¿Quizás con un 3?
- En general, psicológicamente,

1237
00:51:07,731 --> 00:51:11,068
{\an8}la gente juega casi con la misma
carta en ese tipo de situaciones,

1238
00:51:11,068 --> 00:51:14,029
{\an8}así que todos han estado siguiendo
la misma estrategia.

1239
00:51:14,029 --> 00:51:17,282
Ahora, si creen que lo han descubierto
de alguna forma, pues, adelante.

1240
00:51:17,282 --> 00:51:19,409
- Vaya giro.
- Se nota que juegas al póquer.

1241
00:51:19,409 --> 00:51:21,536
Empieza la octava ronda.

1242
00:51:22,579 --> 00:51:26,666
Elegid dos cartas y ponedlas boca abajo
en la mesa. Enseñad vuestras cartas.

1243
00:51:31,797 --> 00:51:33,381
En esta ronda también ganará el 1.

1244
00:51:33,381 --> 00:51:35,050
Eso parece.

1245
00:51:35,050 --> 00:51:36,968
Enseñad vuestros marcadores.
Gana Kim Ha-rin.

1246
00:51:36,968 --> 00:51:39,596
Has ganado un punto y
una ficha de victoria.

1247
00:51:42,182 --> 00:51:44,267
Vaya, ese chico no ha ganado nada de nada.

1248
00:51:44,267 --> 00:51:46,436
Ya va dos fichas por detrás de algunos.

1249
00:51:46,436 --> 00:51:48,647
Si terminan quedando empate, ganarán.

1250
00:51:48,647 --> 00:51:50,941
No va a ser fácil que
Justin les pille así.

1251
00:51:50,941 --> 00:51:53,735
Comienza la novena ronda.
Recordad que esta es una

1252
00:51:53,735 --> 00:51:56,363
ronda de supervivencia.
Al final de esta ronda,

1253
00:51:56,363 --> 00:51:58,031
un jugador se habrá asegurado

1254
00:51:58,031 --> 00:51:58,990
la supervivencia.

1255
00:51:59,491 --> 00:52:02,494
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo en la mesa.

1256
00:52:03,203 --> 00:52:06,081
Voy a jugar con el 1.

1257
00:52:09,876 --> 00:52:12,462
Estaba en una situación en la que,
si ganaba un punto,

1258
00:52:12,462 --> 00:52:15,423
tendría los mismos puntos y fichas
de victoria que los demás,

1259
00:52:15,423 --> 00:52:19,261
y después ganaría por ser el jugador
que ha ganado la ronda más reciente.

1260
00:52:19,261 --> 00:52:23,098
Creo que así les advertí de que jugaría
con el 1 para que me dejaran en paz.

1261
00:52:23,098 --> 00:52:25,517
¿Hay otro jugador que también tenga un 1?

1262
00:52:25,517 --> 00:52:27,269
No, CHUU y Ha-rin ya lo han usado.

1263
00:52:27,269 --> 00:52:28,812
Sí, pero Justin aún no.

1264
00:52:28,812 --> 00:52:29,980
Justin lo ha usado.

1265
00:52:32,732 --> 00:52:33,733
Esperad un momento.

1266
00:52:37,821 --> 00:52:39,573
- Está pensando qué hacer.
- Que utilice el 1.

1267
00:52:39,573 --> 00:52:42,701
- Debería usarlo ahora. Venga.
- Tiene que hacerlo.

1268
00:52:45,203 --> 00:52:47,038
Enseñad vuestras cartas.

1269
00:52:58,550 --> 00:53:00,177
- Mierda.
- Dios.

1270
00:53:00,177 --> 00:53:01,469
¡Mierda!

1271
00:53:01,469 --> 00:53:03,305
Uno de ellos tiene que ceder.

1272
00:53:03,805 --> 00:53:05,557
Lo han usado los dos a la misma vez.

1273
00:53:05,557 --> 00:53:07,434
Elegid el marcador
correspondiente a vuestra

1274
00:53:07,434 --> 00:53:09,686
carta final y poned la mano sobre la mesa.

1275
00:53:09,686 --> 00:53:10,687
Vale, cojo este.

1276
00:53:17,027 --> 00:53:18,486
Enseñad vuestros marcadores.

1277
00:53:37,714 --> 00:53:39,841
En realidad, pensaba ir a la final.

1278
00:53:39,841 --> 00:53:43,970
No estaba seguro de si habría un
fragmento disponible o no, pero,

1279
00:53:43,970 --> 00:53:46,598
cuando se confirmó, la codicia me pudo.

1280
00:53:46,598 --> 00:53:49,226
Gana Lee Seung-hyun.
Has ganado un punto y

1281
00:53:49,226 --> 00:53:50,644
una ficha de victoria.

1282
00:53:51,686 --> 00:53:54,105
Al haber ganado la ronda más reciente,

1283
00:53:54,105 --> 00:53:57,108
Lee Seung-hyun se ha asegurado
la supervivencia.

1284
00:53:57,817 --> 00:53:58,985
Puede volver a la prisión.

1285
00:54:00,695 --> 00:54:01,446
¡Mucha suerte!

1286
00:54:01,446 --> 00:54:02,864
- Os veo al otro lado, chicos, adiós.
- Hasta luego.

1287
00:54:02,864 --> 00:54:03,865
Nos vemos luego.

1288
00:54:03,865 --> 00:54:05,575
- Bien jugado.
- No te rindas.

1289
00:54:06,910 --> 00:54:08,745
- Lo ha conseguido. Qué guay.
-¡Vaya!

1290
00:54:13,959 --> 00:54:15,043
- Bien hecho.
- Muy bien.

1291
00:54:15,043 --> 00:54:16,044
- Me siento fatal.
- Y yo.

1292
00:54:16,044 --> 00:54:16,836
¿Sí?

1293
00:54:17,337 --> 00:54:18,880
Siento como si estuviera
pisando a los demás

1294
00:54:18,880 --> 00:54:20,966
para llegar aquí y no me siento bien.

1295
00:54:20,966 --> 00:54:24,219
Ahora se resetearán los
puntos de cada jugador.

1296
00:54:27,639 --> 00:54:30,392
Gana Lee Se-dol. Gana CHUU.

1297
00:54:30,392 --> 00:54:31,601
Gana Kim Ha-rin.

1298
00:54:34,771 --> 00:54:37,899
Justin tiene que estar frustradísimo.
No ha ganado ni una vez.

1299
00:54:37,899 --> 00:54:40,235
Empieza la décima ronda.

1300
00:54:40,235 --> 00:54:41,736
¿Ya van por la décima ronda?

1301
00:54:41,736 --> 00:54:43,280
Se pone interesante.

1302
00:54:43,780 --> 00:54:46,491
Tengo la piel de gallina.
Ya solo quedan cuatro.

1303
00:54:46,992 --> 00:54:49,869
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo en la mesa.

1304
00:54:56,293 --> 00:54:57,836
Enseñad vuestras cartas.

1305
00:55:01,631 --> 00:55:03,174
Una. Justin ha ganado una.

1306
00:55:03,174 --> 00:55:05,802
Gana Justin Min. Has ganado un punto y

1307
00:55:05,802 --> 00:55:07,137
una ficha de victoria.

1308
00:55:08,179 --> 00:55:09,264
Por fin.

1309
00:55:09,264 --> 00:55:09,931
{\an8}Sí.

1310
00:55:10,432 --> 00:55:11,433
{\an8}Bien hecho.

1311
00:55:11,433 --> 00:55:15,520
Sinceramente,
quería conseguir ese fragmento.

1312
00:55:16,104 --> 00:55:17,856
Es una gran ventaja.

1313
00:55:19,399 --> 00:55:23,862
Por eso pensé que tenía que averiguar
el patrón que seguían los demás en

1314
00:55:23,862 --> 00:55:26,698
las primeras rondas para ganar la última.

1315
00:55:27,490 --> 00:55:29,576
Demos paso a la undécima ronda.

1316
00:55:34,080 --> 00:55:35,790
Enseñad vuestras cartas.

1317
00:55:39,836 --> 00:55:41,671
- 1.
- Sí, un 1, muy bien.

1318
00:55:42,255 --> 00:55:43,590
Enseñad vuestros marcadores.

1319
00:55:44,174 --> 00:55:46,343
Gana Lee Se-dol. Has ganado un punto y

1320
00:55:46,343 --> 00:55:47,677
una ficha de victoria.

1321
00:55:48,178 --> 00:55:51,473
Comienza la duodécima ronda.
Recordad que esta es una

1322
00:55:51,473 --> 00:55:54,225
ronda de supervivencia.
Al final de esta ronda,

1323
00:55:54,225 --> 00:55:56,019
un jugador se habrá asegurado

1324
00:55:56,019 --> 00:55:57,270
la supervivencia.

1325
00:55:58,938 --> 00:55:59,773
Ay, ¿qué hacemos?

1326
00:55:59,773 --> 00:56:02,108
Justin está nervioso.
Ahora todos están de los nervios.

1327
00:56:02,108 --> 00:56:05,320
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1328
00:56:05,820 --> 00:56:06,654
¿Qué?

1329
00:56:07,322 --> 00:56:09,616
¿Por qué Ha-rin las ha puesto baca arriba?

1330
00:56:09,616 --> 00:56:11,451
Justin aún no las ha puesto.

1331
00:56:12,619 --> 00:56:13,119
Madre mía.

1332
00:56:13,620 --> 00:56:15,747
-¿Por qué las ha puesto boca arriba?
- Se pondría nerviosa.

1333
00:56:15,747 --> 00:56:16,790
¡Ha-rin!

1334
00:56:16,790 --> 00:56:17,916
Ponlas boca abajo.

1335
00:56:18,875 --> 00:56:19,501
Ah, vale.

1336
00:56:19,501 --> 00:56:21,086
- No he visto nada, lo prometo.
- Yo sí.

1337
00:56:21,086 --> 00:56:22,587
Pon dos cartas boca abajo.

1338
00:56:25,006 --> 00:56:26,591
Enseñad vuestras cartas.

1339
00:56:28,385 --> 00:56:30,178
- Ay, ¿y ahora qué hago?
-¿Qué dices?

1340
00:56:30,178 --> 00:56:31,638
Esa de ahí...

1341
00:56:32,138 --> 00:56:34,641
-¿es un 5 y un 6?
- Quería elegir el 2, ¿y ahora qué hago?

1342
00:56:34,641 --> 00:56:36,810
Los dos han sacado un 2. Dos 2.

1343
00:56:37,685 --> 00:56:39,104
Entonces, ¿va a ganar el 3?

1344
00:56:40,397 --> 00:56:41,398
Quiero elegir el 2.

1345
00:56:41,898 --> 00:56:43,483
Esto es entre CHUU y yo.

1346
00:56:43,483 --> 00:56:46,111
-¡Madre mía!
-¿Qué hago? Quiero jugar con el 2.

1347
00:56:46,111 --> 00:56:47,320
Vaya tela.

1348
00:56:48,154 --> 00:56:49,572
{\an8}Quiero jugar con el 2.

1349
00:56:50,824 --> 00:56:53,201
- Si juegas con el 2...
- Sí.

1350
00:56:53,201 --> 00:56:56,621
...Va a ganar él,
y podrá irse, porque es la última ronda.

1351
00:56:57,414 --> 00:56:58,373
Sí, eso es.

1352
00:56:58,373 --> 00:56:59,332
Es verdad.

1353
00:56:59,332 --> 00:57:03,711
A menos que uno de nosotros ceda,
perdemos los dos. ¿Qué hacemos?

1354
00:57:04,462 --> 00:57:07,674
Al final,
es una decisión entre nosotros tres.

1355
00:57:09,467 --> 00:57:14,139
Si juego con el 6,
ella jugará con el 2 y tú perderás. Dios,

1356
00:57:14,139 --> 00:57:17,183
se me está friendo el cerebro con esto.

1357
00:57:17,976 --> 00:57:18,893
¿Entonces?

1358
00:57:18,893 --> 00:57:20,103
¿Qué hacemos?

1359
00:57:23,273 --> 00:57:24,482
No puedo ver esto.

1360
00:57:24,482 --> 00:57:28,111
¿Así es como va a acabar esto?
¿Volviéndose los unos contra los otros?

1361
00:57:28,111 --> 00:57:31,614
-¿Qué van a hacer?
-¿Cómo van a ceder? No pueden.

1362
00:57:32,532 --> 00:57:33,408
Hazlo.

1363
00:57:34,868 --> 00:57:37,412
Siento que le debo una disculpa a Ha-rin.

1364
00:57:38,872 --> 00:57:41,541
{\an8}Sinceramente,
creo que deberíamos elegir a Ha-rin.

1365
00:57:41,541 --> 00:57:42,542
Elijo a Ji-yeong.

1366
00:57:43,960 --> 00:57:46,087
Lo siento mucho por Ha-rin, pero...

1367
00:57:46,087 --> 00:57:47,297
Soy muy fan de CHUU,

1368
00:57:47,297 --> 00:57:52,385
pero aún así me sentiré mucho mejor si uno
de mis compañeros de equipo lo consigue.

1369
00:57:52,385 --> 00:57:53,678
Ya sé lo que haré.

1370
00:57:53,678 --> 00:57:55,305
Vas a jugar con el 2, ¿no?

1371
00:57:55,305 --> 00:57:56,639
No te lo voy a decir.

1372
00:58:02,854 --> 00:58:04,898
Me metes mucha presión, si miras así.

1373
00:58:05,398 --> 00:58:07,066
¿Vas a jugar con el 2, o no?

1374
00:58:07,066 --> 00:58:08,651
Sí, no me queda otra.

1375
00:58:08,651 --> 00:58:10,528
Sí, vas a jugar con ese número.

1376
00:58:11,029 --> 00:58:13,198
¿Qué opción me queda ahora mismo?

1377
00:58:13,198 --> 00:58:16,784
Pero yo también quiero jugarlo,
al ser la última ronda. No sé.

1378
00:58:17,368 --> 00:58:18,244
Si CHUU dice eso...

1379
00:58:18,244 --> 00:58:19,996
- Va a jugar con el 2.
- Si juegan con el 2...

1380
00:58:19,996 --> 00:58:21,581
¿Qué pasa si los dos juegan con el 2?

1381
00:58:21,581 --> 00:58:25,168
Antes se habría salvado,
pero si lo hace ahora, va a ceder.

1382
00:58:32,383 --> 00:58:34,260
Enseñad vuestros marcadores.

1383
00:58:36,888 --> 00:58:37,722
¿Eh?

1384
00:58:38,765 --> 00:58:39,766
¡Vaya, CHUU!

1385
00:58:39,766 --> 00:58:40,934
¡Mierda!

1386
00:58:40,934 --> 00:58:42,644
- CHUU le ha dejado ganar.
-¡CHUU!

1387
00:58:42,644 --> 00:58:43,353
Qué fuerte.

1388
00:58:43,853 --> 00:58:45,688
- CHUU no ha jugado con el 2.
- CHUU ha jugado con el 4.

1389
00:58:45,688 --> 00:58:47,941
{\an8}- Entonces, ha ganado Se-dol.
- He ganado.

1390
00:58:48,441 --> 00:58:50,693
Has ganado dos puntos y
una ficha de victoria.

1391
00:58:50,693 --> 00:58:51,945
- Siento irme el primero.
- Tranquilo.

1392
00:58:51,945 --> 00:58:54,614
Por eso dije que teníamos que
solucionarlo entre los tres.

1393
00:58:54,614 --> 00:58:56,199
Gracias por pensar en mí.

1394
00:58:56,199 --> 00:58:57,367
Lo siento.

1395
00:58:57,367 --> 00:58:58,910
Lo siento, tendría que haberme quedado...

1396
00:58:58,910 --> 00:59:00,078
No, lo respeto.

1397
00:59:00,078 --> 00:59:04,040
Pensaba que Se-dol quería irse,
así que pensé que iba a jugar con el 2,

1398
00:59:04,040 --> 00:59:07,502
así que si jugaba yo también con el mismo,
habría ganado Ha-rin.

1399
00:59:07,502 --> 00:59:10,755
A mí eso no me habría beneficiado,
y por eso jugué con el número 4.

1400
00:59:10,755 --> 00:59:13,967
No sabía que iba a pasar esto.
Estaba convencido de que

1401
00:59:13,967 --> 00:59:15,969
ella jugaría con el 2.

1402
00:59:15,969 --> 00:59:18,221
Lee Se-dol se ha asegurado
la supervivencia

1403
00:59:18,221 --> 00:59:21,266
- y puede volver a la prisión.
- Por favor, gana al menos una vez.

1404
00:59:21,266 --> 00:59:22,141
Ánimo.

1405
00:59:22,141 --> 00:59:25,144
- Sí y también intentaremos pasarlo bien.
- Bien hecho.

1406
00:59:25,144 --> 00:59:25,979
¿Y ahora qué?

1407
00:59:26,479 --> 00:59:30,275
Me daba mucha rabia ver a los dos ahí
compitiendo, y ahora ha acabado así...

1408
00:59:30,275 --> 00:59:31,526
Ahora quedan solo tres.

1409
00:59:31,526 --> 00:59:33,194
- No puedo ver esto, de verdad.
- Es muy cruel.

1410
00:59:33,194 --> 00:59:34,028
Sí.

1411
00:59:34,529 --> 00:59:37,699
Uno de ellos ganará un fragmento,
y otro se tendrá que ir.

1412
00:59:37,699 --> 00:59:38,533
La he cagado.

1413
00:59:38,533 --> 00:59:39,492
¿Estás bien?

1414
00:59:39,492 --> 00:59:40,451
- Tranquilo.
-¿Estás enfadado?

1415
00:59:40,451 --> 00:59:41,828
- Lo hemos visto todo.
- Sí, lo hemos estado viendo.

1416
00:59:41,828 --> 00:59:44,622
No estoy enfadado.
Es que quería ser uno de los finalistas.

1417
00:59:44,622 --> 00:59:46,207
-¿Qué?
- Quería ser uno de los tres finalistas.

1418
00:59:46,207 --> 00:59:48,001
¿Ibas a por el fragmento?

1419
00:59:48,001 --> 00:59:50,920
Bueno, es que me habría gustado llevarme
un fragmento, y me lo estaba pasando bien.

1420
00:59:50,920 --> 00:59:56,009
Ahora se resetearán todos los puntos y
dará comienzo la decimotercera ronda.

1421
00:59:56,759 --> 01:00:00,513
Las reglas para las tres últimas
rondas serán un poco diferentes.

1422
01:00:00,513 --> 01:00:04,309
{\an8}No habrá ronda de supervivencia
en la ronda 15 y, en su lugar,

1423
01:00:04,309 --> 01:00:06,769
habrá dos supervivientes en la ronda 18,

1424
01:00:06,769 --> 01:00:09,689
así que usad vuestras
ocho cartas con cabeza.

1425
01:00:10,273 --> 01:00:13,151
Quien consiga más puntos,
se lleva el fragmento.

1426
01:00:13,151 --> 01:00:16,154
No estoy pensando en eso.
Estoy cagada de miedo.

1427
01:00:19,490 --> 01:00:22,327
No puedo verles jugar.
Estoy muy nervioso, tío.

1428
01:00:22,827 --> 01:00:24,871
Os daremos un nuevo mazo de cartas.

1429
01:00:28,041 --> 01:00:28,875
Vale.

1430
01:00:30,418 --> 01:00:33,796
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo encima de la mesa.

1431
01:00:40,011 --> 01:00:41,179
Enseñad vuestras cartas.

1432
01:00:48,144 --> 01:00:50,813
Ha-rin quiere ganar.
Ha jugado con el 1 en el primer turno.

1433
01:00:50,813 --> 01:00:53,733
No creo que mucha gente jugase
con el 1 en la primera ronda.

1434
01:00:53,733 --> 01:00:54,400
Vaya.

1435
01:00:54,984 --> 01:00:56,527
Elegid el marcador
correspondiente a vuestra

1436
01:00:56,527 --> 01:00:59,030
carta final y poned la mano sobre la mesa.

1437
01:00:59,030 --> 01:01:00,740
Enseñad vuestros marcadores.

1438
01:01:02,784 --> 01:01:04,827
Gana Kim Ha-Rin. Has ganado un punto y

1439
01:01:04,827 --> 01:01:06,287
una ficha de victoria.

1440
01:01:06,287 --> 01:01:08,331
Si juegan así, no van a ganar al final.

1441
01:01:08,331 --> 01:01:12,335
Los otros podrían enfrentarse.
Los otros dos deberían negociar.

1442
01:01:13,002 --> 01:01:14,921
Ninguno va a poder negociar.
Sus vidas dependen de

1443
01:01:14,921 --> 01:01:17,757
{\an8}las apuestas que hagan,
así que es imposible que puedan negociar.

1444
01:01:17,757 --> 01:01:20,176
Comienza la decimocuarta ronda.

1445
01:01:20,677 --> 01:01:24,222
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1446
01:01:29,894 --> 01:01:31,437
Enseñad vuestras cartas.

1447
01:01:36,317 --> 01:01:38,152
CHUU ha usado la suya, esperad.

1448
01:01:38,152 --> 01:01:40,446
Supongo que no le ha quedado
más remedio que usar el 1.

1449
01:01:40,446 --> 01:01:42,365
Justin aún no ha usado su 1, ¿no?

1450
01:01:42,365 --> 01:01:44,158
Enseñad vuestros marcadores.

1451
01:01:45,284 --> 01:01:47,370
Gana CHUU. Has ganado un punto y

1452
01:01:47,870 --> 01:01:49,163
una ficha de victoria.

1453
01:01:50,123 --> 01:01:52,959
¿Cómo se supone que jugarán
las últimas seis rondas?

1454
01:01:52,959 --> 01:01:53,918
¿En serio?

1455
01:01:53,918 --> 01:01:56,421
Seguirán jugando hasta
la decimoctava ronda.

1456
01:01:56,921 --> 01:01:59,173
Comienza la decimoquinta ronda.

1457
01:01:59,799 --> 01:02:03,052
{\an8}Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1458
01:02:09,767 --> 01:02:11,394
Están todos muy serios.

1459
01:02:12,478 --> 01:02:13,646
{\an8}Enseñad vuestras cartas.

1460
01:02:19,736 --> 01:02:20,653
-¿Eh?
-¿Qué?

1461
01:02:20,653 --> 01:02:22,447
-¿Eh? 2. Madre mía.
-¿Dos 2?

1462
01:02:22,947 --> 01:02:24,532
CHUU ha jugado con un 8 y un 2.

1463
01:02:25,032 --> 01:02:26,784
Él podría jugar con el 7.

1464
01:02:27,285 --> 01:02:31,205
Puede que no sea mala idea descartárselo,
ya que quedan unas seis turnos.

1465
01:02:31,205 --> 01:02:32,165
Claro.

1466
01:02:36,794 --> 01:02:39,088
{\an8}Quiero... usar el 2.

1467
01:02:40,840 --> 01:02:42,258
Solo tengo una ficha.

1468
01:02:43,593 --> 01:02:47,221
{\an8}¿De verdad?
Pero, si muero aquí, ¿qué voy a hacer?

1469
01:02:47,889 --> 01:02:48,973
{\an8}Voy a hacerlo.

1470
01:02:49,557 --> 01:02:50,266
{\an8}Y yo.

1471
01:02:50,767 --> 01:02:51,934
No pasa nada.

1472
01:02:55,104 --> 01:02:58,274
Cree que,
si no puede ganar con el 2, es inútil.

1473
01:02:58,274 --> 01:02:59,567
Pero entonces Ha-rin...

1474
01:02:59,567 --> 01:03:01,235
Si Ha-rin gana con un 3,
ganará tres puntos.

1475
01:03:01,235 --> 01:03:02,320
Exacto.

1476
01:03:03,029 --> 01:03:03,654
Esto es...

1477
01:03:04,155 --> 01:03:05,698
Los otros dos estarán
en una situación peor.

1478
01:03:05,698 --> 01:03:07,617
¿Cómo te vas a rendir ahora?

1479
01:03:08,159 --> 01:03:10,203
Elegid el marcador
correspondiente a vuestra

1480
01:03:10,203 --> 01:03:12,205
carta final y poned la mano sobre la mesa.

1481
01:03:12,205 --> 01:03:13,331
Espera un momento.

1482
01:03:26,803 --> 01:03:28,346
Juega con el 2, va.

1483
01:03:32,016 --> 01:03:32,934
Espera.

1484
01:03:33,810 --> 01:03:35,311
¿Puedo mirarlo un segundo?

1485
01:03:35,311 --> 01:03:36,312
Sí, claro.

1486
01:04:00,336 --> 01:04:01,420
¿Vas con el 2?

1487
01:04:03,089 --> 01:04:04,006
No lo sé.

1488
01:04:04,507 --> 01:04:06,509
Creo que las dos deberían
descartarse el 8.

1489
01:04:06,509 --> 01:04:09,971
Deberían descartarse el 8.
Justin no va a jugar con el 7.

1490
01:04:30,700 --> 01:04:32,535
{\an8}Enseñad vuestros marcadores.

1491
01:04:38,124 --> 01:04:40,710
¡Ay, no! Me lo estuve pensando un montón.

1492
01:04:41,210 --> 01:04:44,797
Descartaos la carta que no habéis
usado y metedla en la casilla.

1493
01:04:45,298 --> 01:04:46,549
Qué locura.

1494
01:04:50,052 --> 01:04:52,179
Creía que le daría demasiado miedo,

1495
01:04:52,179 --> 01:04:57,727
{\an8}así que pensé que intentaría conservar
el 2 y que descartaría el 8,

1496
01:04:57,727 --> 01:05:00,313
{\an8}pero los dos hemos jugado con el 2.

1497
01:05:01,230 --> 01:05:02,815
¿Cómo ha podido pasar?

1498
01:05:02,815 --> 01:05:05,902
De verdad que no creí que
fueran a jugar con el 2.

1499
01:05:05,902 --> 01:05:07,111
- Vaya.
- Menuda victoria.

1500
01:05:07,111 --> 01:05:08,279
Gana Kim Ha-rin.

1501
01:05:08,279 --> 01:05:09,322
Mierda.

1502
01:05:09,322 --> 01:05:12,283
Has ganado tres puntos
y una ficha de victoria.

1503
01:05:12,283 --> 01:05:13,034
Sí.

1504
01:05:13,534 --> 01:05:15,286
Ahora la cosa está entre CHUU y Justin.

1505
01:05:15,286 --> 01:05:17,580
Entonces,
el fragmento se lo llevará Ha-rin.

1506
01:05:17,580 --> 01:05:19,290
Sí, el fragmento lo ha
ganado Ha-rin, claro.

1507
01:05:19,290 --> 01:05:20,082
Sí.

1508
01:05:20,583 --> 01:05:22,668
Es una victoria rotunda.

1509
01:05:22,668 --> 01:05:25,129
Dije que la salvaría y no lo hice.
Ahora ella tiene un fragmento.

1510
01:05:25,129 --> 01:05:26,964
¿Es lo que intentabas hacer antes?

1511
01:05:26,964 --> 01:05:27,882
¿Qué?

1512
01:05:29,050 --> 01:05:31,052
Me hace gracia que haga tanto el payaso.

1513
01:05:31,052 --> 01:05:31,802
Sí.

1514
01:05:32,303 --> 01:05:33,596
Ahora está mostrando su verdadero yo.

1515
01:05:33,596 --> 01:05:35,598
Comienza la decimosexta ronda.

1516
01:05:41,938 --> 01:05:44,899
Elegid dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1517
01:05:47,485 --> 01:05:49,111
Enseñad vuestras cartas.

1518
01:05:52,531 --> 01:05:53,407
Gana con el 1.

1519
01:05:53,407 --> 01:05:54,575
Tiene que jugar con el 1.

1520
01:05:54,575 --> 01:05:56,077
La ha elegido porque está desesperado,

1521
01:05:56,077 --> 01:05:57,453
pero la verdad es que no
es un buen movimiento.

1522
01:05:57,453 --> 01:05:58,371
Ya.

1523
01:05:58,871 --> 01:06:00,206
Elegid el marcador
correspondiente a vuestra

1524
01:06:00,206 --> 01:06:02,750
carta final y poned la mano sobre la mesa.

1525
01:06:03,292 --> 01:06:04,794
Enseñad vuestro marcador.

1526
01:06:07,380 --> 01:06:09,840
Gana Justin Min. Has ganado un punto y

1527
01:06:09,840 --> 01:06:11,342
una ficha de victoria.

1528
01:06:12,218 --> 01:06:14,345
Comienza la decimoséptima ronda.

1529
01:06:15,054 --> 01:06:18,265
Elegido dos cartas y ponedlas
boca abajo sobre la mesa.

1530
01:06:35,533 --> 01:06:37,243
Enseñad vuestras cartas.

1531
01:06:49,463 --> 01:06:50,965
-¿Qué?
-¿Es un 4 y un 8?

1532
01:06:50,965 --> 01:06:52,258
- Ha ganado Justin.
- Gana Justin con un 3.

1533
01:06:52,258 --> 01:06:53,009
¿Qué?

1534
01:06:53,509 --> 01:06:54,885
Qué fuerte. Así Justin
ya tiene cuatro puntos.

1535
01:06:54,885 --> 01:06:55,928
Madre mía.

1536
01:06:55,928 --> 01:06:57,388
Al final, Justin va a por todas.

1537
01:06:57,388 --> 01:06:59,098
Enseñad vuestros marcadores.

1538
01:07:01,142 --> 01:07:03,477
Gana Justin Min. Has ganado tres puntos

1539
01:07:03,477 --> 01:07:05,187
y una ficha de victoria.

1540
01:07:08,065 --> 01:07:10,067
Vi las cartas que tenían descartadas.

1541
01:07:10,067 --> 01:07:12,194
Vi que eran un 2 y un 3.

1542
01:07:12,194 --> 01:07:16,073
CHUU y yo jugamos con el 2,
así que esa carta quedaba descartada,

1543
01:07:16,073 --> 01:07:17,616
y como nadie tenía un 1,

1544
01:07:18,200 --> 01:07:19,452
tenía posibilidades.

1545
01:07:20,077 --> 01:07:21,620
Al final, la carta que escoja CHUU

1546
01:07:21,620 --> 01:07:22,913
va a ser muy determinante.

1547
01:07:22,913 --> 01:07:25,583
La que tiene en la mano es un cuatro,
así que sus otras cartas

1548
01:07:25,583 --> 01:07:28,252
- tienen que ser números grandes.
- Qué miedo.

1549
01:07:36,093 --> 01:07:38,012
Comienza la decimoctava ronda.

1550
01:07:38,596 --> 01:07:43,059
Recordad que esta es la última ronda de
supervivencia. Al final de esta ronda,

1551
01:07:43,059 --> 01:07:45,770
dos jugadores se asegurarán
la supervivencia.

1552
01:07:52,193 --> 01:07:53,110
Suerte.

1553
01:07:55,529 --> 01:07:56,447
Suerte.

1554
01:07:57,281 --> 01:07:58,699
Enseñad vuestras cartas.

1555
01:08:16,258 --> 01:08:17,093
Hala...

1556
01:08:31,148 --> 01:08:31,774
¿Será CHUU?

1557
01:08:31,774 --> 01:08:32,775
Ay, no...

1558
01:08:33,275 --> 01:08:36,237
¿Y si Ha-rin no juega con el 2?
¿Y si escoge el 5?

1559
01:08:36,237 --> 01:08:39,031
{\an8}Sí, puede elegirlo si quiere,
es su elección.

1560
01:08:39,031 --> 01:08:41,283
{\an8}- Sí.
- Si juega con el 5, ganará el 3,

1561
01:08:41,283 --> 01:08:42,618
- y al final la salvaría.
- Exacto.

1562
01:08:42,618 --> 01:08:45,663
¿Va a eliminar a Justin?
Se está pensando con qué equipo ir.

1563
01:08:45,663 --> 01:08:47,998
- Puede decidir lo que quiera, la verdad.
- Se está pensando con qué equipo ir.

1564
01:08:47,998 --> 01:08:50,334
Pero con un fragmento en juego,
por frío que parezca, eliges el 2.

1565
01:08:50,334 --> 01:08:51,335
Cualquiera lo sabe.

1566
01:08:51,335 --> 01:08:52,419
Bueno, Ha-rin y CHUU...

1567
01:08:52,419 --> 01:08:54,004
No han coincidido mucho entre ellas

1568
01:08:54,004 --> 01:08:57,424
- porque ha sido el primer día.
- Ya, sí, no tiene por qué.

1569
01:08:59,468 --> 01:09:01,345
Enseñad vuestros marcadores.

1570
01:09:09,145 --> 01:09:11,605
Gana Kim Ha-rin. Has ganado dos puntos y

1571
01:09:12,106 --> 01:09:13,399
una ficha de victoria.

1572
01:09:13,983 --> 01:09:15,234
Bien jugado, chicos.

1573
01:09:15,234 --> 01:09:16,152
Bien hecho.

1574
01:09:16,652 --> 01:09:18,654
Damos por terminado el juego.

1575
01:09:18,654 --> 01:09:22,867
Al haber sido la que más puntos
ha ganado de los tres jugadores,

1576
01:09:22,867 --> 01:09:24,910
Kim Ha-rin gana un fragmento.

1577
01:09:25,870 --> 01:09:27,121
Lo siento mucho.

1578
01:09:27,997 --> 01:09:28,873
Bien hecho.

1579
01:09:28,873 --> 01:09:29,915
Gracias.

1580
01:09:29,915 --> 01:09:31,083
Se acabó.

1581
01:09:32,459 --> 01:09:33,169
¡Dios!

1582
01:09:34,461 --> 01:09:35,546
Madre mía.

1583
01:09:36,881 --> 01:09:39,592
Entonces,
¿CHUU está eliminada? ¿Nuestra CHUU?

1584
01:09:39,592 --> 01:09:40,551
Joder.

1585
01:09:41,302 --> 01:09:43,512
Pobrecilla, ¿podemos bajar a verla?

1586
01:09:43,512 --> 01:09:44,180
No.

1587
01:09:44,763 --> 01:09:46,765
Aunque solo haya estado un día,
me he encariñado de vosotros.

1588
01:09:46,765 --> 01:09:47,516
Lo siento.

1589
01:09:47,516 --> 01:09:49,393
¿Lo dices porque pensamos
las cosas juntas antes?

1590
01:09:49,393 --> 01:09:50,186
Sí.

1591
01:09:50,686 --> 01:09:53,397
Así, CHUU se convierte
en el primer jugador

1592
01:09:53,397 --> 01:09:55,649
eliminado de El plan del diablo.

1593
01:09:56,150 --> 01:09:56,859
¡Sí!

1594
01:09:57,359 --> 01:10:00,237
CHUU,
recoge tus cosas y abandona el programa.

1595
01:10:00,237 --> 01:10:01,405
{\an8}Bueno, muchas gracias.

1596
01:10:01,989 --> 01:10:03,532
{\an8}- Jolín...
- Te estaré animando.

1597
01:10:03,532 --> 01:10:04,491
{\an8}Que vaya bien.

1598
01:10:04,491 --> 01:10:05,242
{\an8}Vale.

1599
01:10:05,743 --> 01:10:07,203
- Suerte, mucha suerte, Justin.
- Muchas gracias.

1600
01:10:07,203 --> 01:10:08,704
¡Aguanta todo lo que puedas!

1601
01:10:08,704 --> 01:10:09,997
Suerte, Justin.

1602
01:10:09,997 --> 01:10:12,499
- Lo conseguiremos.
- Adiós. Nos vemos fuera.

1603
01:10:12,499 --> 01:10:13,417
Estoy decepcionada,

1604
01:10:14,001 --> 01:10:19,173
porque había muchas más cosas que quería
hacer y otras muchas que quería conseguir,

1605
01:10:19,173 --> 01:10:21,342
así que por eso estoy decepcionada.

1606
01:10:21,842 --> 01:10:25,638
Tenía muchas ganas de estar aquí,
pero también estaba asustada.

1607
01:10:25,638 --> 01:10:30,059
Jugar este juego ha sido duro,
pero también me lo he pasado superbien,

1608
01:10:30,059 --> 01:10:34,188
y creo que he superado mi miedo
a intentar hacer algo nuevo.

1609
01:10:34,813 --> 01:10:37,358
Para mí, El plan del diablo ha

1610
01:10:37,358 --> 01:10:42,696
sido una forma de que...
una miedosa como yo supere sus miedos.

1611
01:10:43,364 --> 01:10:47,952
Creo que...
esa era la finalidad del desafío.

1612
01:10:56,293 --> 01:10:57,294
¡Bien jugado!

1613
01:10:59,380 --> 01:11:00,714
Pues así acaba la cosa.

1614
01:11:00,714 --> 01:11:02,549
Ahora estoy de bajón.

1615
01:11:03,175 --> 01:11:05,386
Aquí termina la fase de la prisión.

1616
01:11:05,386 --> 01:11:08,389
El resto de jugadores ya podéis
volver a la prisión.

1617
01:11:08,973 --> 01:11:11,350
Bueno, vámonos. Hemos sufrido mucho hoy.

1618
01:11:11,350 --> 01:11:13,769
Y ahora otra vez de vuelta a la prisión.

1619
01:11:14,979 --> 01:11:17,815
Llevo todo el día sospechando de ti, Justin.

1620
01:11:18,399 --> 01:11:19,441
Bien hecho, chicos.

1621
01:11:19,441 --> 01:11:21,193
- He conseguido un fragmento.
-¡Un fragmento!

1622
01:11:21,193 --> 01:11:22,611
Ha sido duro. Bien hecho.

1623
01:11:22,611 --> 01:11:23,737
Bien hecho, tío.

1624
01:11:23,737 --> 01:11:25,906
Ahora vamos a descansar, que menudo día.

1625
01:11:25,906 --> 01:11:27,032
En serio, bien hecho.

1626
01:11:27,032 --> 01:11:29,159
Siento como si me hubieran
chupado la energía.

1627
01:11:29,159 --> 01:11:30,661
¿El otro fragmento es diferente?

1628
01:11:30,661 --> 01:11:32,246
Eso, ¿podemos ver el otro?

1629
01:11:32,246 --> 01:11:33,872
Ah, tenemos otro, ¿no?

1630
01:11:33,872 --> 01:11:35,207
Quizá sea diferente.

1631
01:11:35,207 --> 01:11:36,125
A ver.

1632
01:11:36,125 --> 01:11:37,251
Comparémoslo.

1633
01:11:37,251 --> 01:11:38,210
¡Tachán!

1634
01:11:38,210 --> 01:11:39,420
Es igualito.

1635
01:11:39,420 --> 01:11:40,796
- Sí, es el mismo.
- Exactamente el mismo.

1636
01:11:40,796 --> 01:11:41,755
¿Es el mismo?

1637
01:11:41,755 --> 01:11:42,756
- Es el mismo.
- El mismo.

1638
01:11:42,756 --> 01:11:43,757
-¿Son todos iguales?
- Qué rabia.

1639
01:11:43,757 --> 01:11:45,843
- Entonces, este no nos sirve.
- Prisión.

1640
01:11:45,843 --> 01:11:48,971
Creo que necesitaremos muchos,
quizá unos nueve o así.

1641
01:11:49,471 --> 01:11:51,348
¿No crees que eso va a ser muy difícil?

1642
01:11:51,348 --> 01:11:53,225
- No sé.
- Habrá que esforzarse mucho.

1643
01:11:53,225 --> 01:11:55,144
No, ya tenemos cuatro,
así que no tardaremos en llegar a nueve.

1644
01:11:55,144 --> 01:11:57,730
Quizá se puedan encajar juntos.

1645
01:11:58,522 --> 01:12:01,358
¿Es posible que esta vez sea un puzle 2D?
¿Así?

1646
01:12:01,358 --> 01:12:02,985
-¿Así?
- Como piezas de puzle.

1647
01:12:02,985 --> 01:12:03,944
- Sí.
- Puede ser.

1648
01:12:03,944 --> 01:12:05,237
Pero hemos dicho que son iguales.

1649
01:12:05,237 --> 01:12:07,823
- Sí, no podemos hacerlo con estos.
- No.

1650
01:12:07,823 --> 01:12:10,326
En resumen, que no sabemos nada aún.

1651
01:12:10,326 --> 01:12:12,328
- Eso es.
- Vale.

1652
01:12:12,328 --> 01:12:14,163
Ahora mismo no encaja ninguna.

1653
01:12:15,539 --> 01:12:16,999
¿Te vas a cambiar por fin?

1654
01:12:16,999 --> 01:12:17,958
Parece enorme.

1655
01:12:17,958 --> 01:12:19,043
Por fin, menos mal.

1656
01:12:19,043 --> 01:12:21,628
- Voy a tener que comprarme uno.
- Moda de recluso.

1657
01:12:21,628 --> 01:12:24,214
Una persona se va. Ya se va el primero.

1658
01:12:24,757 --> 01:12:28,594
Lo peor de todo es que
mañana podría ser yo.

1659
01:12:28,594 --> 01:12:30,346
- Pero no sabes quién podrá ser.
- Y eso me hace

1660
01:12:30,346 --> 01:12:31,680
- sentir muy rara.
- Es verdad.

1661
01:12:31,680 --> 01:12:33,474
- Esa podría haber sido yo.
- Sí.

1662
01:12:33,474 --> 01:12:36,769
Tienes que disfrutar como si
cada día fuera el último.

1663
01:12:37,353 --> 01:12:38,187
¡Hala!

1664
01:12:38,187 --> 01:12:39,646
Qué bien te queda el vaquero.

1665
01:12:39,646 --> 01:12:42,066
Sí, así estás mucho mejor.
Deberías vestir así.

1666
01:12:42,066 --> 01:12:42,941
Te queda bien.

1667
01:12:43,442 --> 01:12:44,276
Me gusta.

1668
01:12:44,777 --> 01:12:47,029
No solo ha sido la prisión,
si no también la sala

1669
01:12:47,029 --> 01:12:50,074
en la que hemos jugado,
me han parecido mejor de lo que esperaba.

1670
01:12:50,074 --> 01:12:53,035
¿De verdad no hay nada
escondido en la prisión?

1671
01:12:53,035 --> 01:12:55,579
Ya. Sinceramente,
con eso estoy muy decepcionada.

1672
01:12:55,579 --> 01:12:58,248
A ver,
podría haber algo escondido por aquí.

1673
01:12:58,248 --> 01:12:58,957
Sí.

1674
01:12:58,957 --> 01:13:00,292
¿No hay nada por aquí?

1675
01:13:00,793 --> 01:13:03,796
¿Y si quitamos esto para ver si
hay algo debajo de los cajones?

1676
01:13:03,796 --> 01:13:05,506
Ah, ¿vas en serio?

1677
01:13:11,804 --> 01:13:15,891
Pueden haber escondido algo.
¿Y si está escondido a plena vista?

1678
01:13:21,563 --> 01:13:23,399
¿De verdad que no hay nada?

1679
01:13:23,899 --> 01:13:27,403
Como ya hemos jugado al juego a muerte,
¿qué hacemos el resto de la noche?

1680
01:13:27,403 --> 01:13:28,737
Algo habrá que hacer.

1681
01:13:28,737 --> 01:13:29,696
¿Qué querrán que hagamos?

1682
01:13:29,696 --> 01:13:31,907
Antes nos pusimos a construir muros.

1683
01:13:32,991 --> 01:13:33,826
Bueno.

1684
01:13:33,826 --> 01:13:35,494
Esto está suelto. En serio, se mueve.

1685
01:13:35,494 --> 01:13:37,538
Sí, os dije que se movía.

1686
01:13:37,538 --> 01:13:39,998
¿Lo levantamos con un boli?
Es que se mueve.

1687
01:13:39,998 --> 01:13:40,916
Oh.

1688
01:13:42,000 --> 01:13:42,709
Venid aquí.

1689
01:13:42,709 --> 01:13:44,420
¿Y si rompemos los tablones?

1690
01:13:44,420 --> 01:13:46,130
Sí, no lo fuerces demasiado.

1691
01:13:48,006 --> 01:13:49,007
-¿Eh?
-¿Qué?

1692
01:13:49,007 --> 01:13:50,300
- Venid, venid aquí.
-¿Qué? ¿Qué?

1693
01:13:50,300 --> 01:13:51,343
¿Qué es?

1694
01:13:51,343 --> 01:13:52,761
¿Qué narices es esto? Venid.

1695
01:13:52,761 --> 01:13:53,637
-¿Qué?
-¿Qué? ¿Qué?

1696
01:13:54,138 --> 01:13:55,222
¿Qué es?

1697
01:13:55,222 --> 01:13:57,141
-¿Qué narices es esto?
-¿Qué es?

1698
01:13:57,141 --> 01:13:59,143
-¿Qué hay?
- Madre mía.

1699
01:15:47,960 --> 01:15:48,835
7high.

1700
01:15:52,214 --> 01:15:54,091
7high, 7high.

1701
01:15:55,842 --> 01:15:57,261
Creo que ha ido al baño.

1702
01:15:59,471 --> 01:16:04,476
Puse que 7high era el poli corrupto.
Sí, lo siento.

1703
01:16:04,977 --> 01:16:06,937
No va a darte esa información ahora mismo.

1704
01:16:06,937 --> 01:16:08,897
¿No va a darme esa información
ahora mismo?

1705
01:16:08,897 --> 01:16:09,940
Hay que hacer que se separe.

1706
01:16:09,940 --> 01:16:10,899
¿Eh? ¿Qué has dicho?

1707
01:16:11,483 --> 01:16:13,652
Y contarle que él ya la ha traicionado.

1708
01:16:13,652 --> 01:16:16,071
- Van juntos, en serio.
- 7high...

1709
01:16:16,071 --> 01:16:19,533
No deberíamos hablar con nadie.
Esto es lo único que deberíamos hacer.

1710
01:16:19,533 --> 01:16:20,617
¿Y si esperamos?

1711
01:16:20,617 --> 01:16:24,913
¿Y si intentamos compincharnos con los
polis corruptos y llegar a un acuerdo

1712
01:16:24,913 --> 01:16:25,747
con ellos?

1713
01:16:25,747 --> 01:16:26,957
El poli corrupto no nos importa.

1714
01:16:26,957 --> 01:16:28,292
Me ignoró completamente.

1715
01:16:28,292 --> 01:16:31,211
Dijo: "No,
es que no funcionará, no va a funcionar.

1716
01:16:31,211 --> 01:16:35,382
Lo he pensado y no va a funcionar".
Claro, porque es el poli corrupto.

1717
01:16:36,133 --> 01:16:39,094
¿Podemos hablar un momento?
Hablemos un momento, por favor.

1718
01:16:39,094 --> 01:16:40,721
Tengo que hablarlo con los otros equipos.

1719
01:16:40,721 --> 01:16:41,638
Con...

1720
01:16:43,599 --> 01:16:44,141
¡Sí!

1721
01:16:44,641 --> 01:16:48,270
- Entonces, ¿no tenéis a un poli corrupto?
- No, no, no, ahora sí. Al menos, para mí.

1722
01:16:49,062 --> 01:16:49,938
Ahora, yo...

1723
01:16:50,522 --> 01:16:51,273
¿Sí?

1724
01:16:51,773 --> 01:16:55,193
Si 7high es un poli corrupto,
¿qué hacemos?

1725
01:16:57,362 --> 01:16:59,406
¿Crees que es un poli corrupto?

1726
01:16:59,406 --> 01:17:01,116
- Sí.
-¿Por qué?

1727
01:17:01,617 --> 01:17:04,161
Pues porque ha estado controlando
todo el cotarro.

1728
01:17:04,161 --> 01:17:07,706
Después de hablar con él,
no creo que sea un poli corrupto.

1729
01:17:08,290 --> 01:17:12,127
Pero, si me ha mentido,
tengo muy claro que debería ser actor.

1730
01:17:13,128 --> 01:17:17,591
7high, en serio... lo siento. Qué verguenza.

