1
00:00:06,297 --> 00:00:08,133
<i>No Time Azul...</i>

2
00:00:09,634 --> 00:00:10,635
{\an8}<i>era o Kyuhyun.</i>

3
00:00:10,635 --> 00:00:12,303
{\an8}NINGUÉM, KYUHYUN, HYUN-GYU

4
00:00:22,272 --> 00:00:23,732
Você se saiu muito bem.

5
00:00:27,110 --> 00:00:29,154
6 HORAS ANTES

6
00:00:29,154 --> 00:00:30,864
<i>Precisamos de duas pessoas.</i>

7
00:00:31,906 --> 00:00:32,866
Uma...

8
00:00:32,866 --> 00:00:33,908
Eu?

9
00:00:33,908 --> 00:00:35,994
- Acho que há uma saída.
- Sei.

10
00:00:35,994 --> 00:00:39,539
A premissa é que um de nós
seja ladrão. Com certeza.

11
00:00:39,539 --> 00:00:43,626
Sei quem é corrupto no Time Vermelho.
Posso contar a vocês.

12
00:00:43,626 --> 00:00:45,503
Então se um de nós for ladrão...

13
00:00:45,503 --> 00:00:47,839
- Vamos compartilhar.
- Isso.

14
00:00:49,007 --> 00:00:50,175
POLICIAL CORRUPTO
AZUL 4

15
00:00:50,175 --> 00:00:51,342
<i>Eu odiei.</i>

16
00:00:51,342 --> 00:00:54,512
Sou uma pessoa certinha.
Nunca fiz nadinha de errado.

17
00:00:54,512 --> 00:00:55,930
Sou policial corrupto.

18
00:00:56,556 --> 00:00:58,600
- O Vermelho está limpo.
- Está?

19
00:00:58,600 --> 00:01:00,518
<i>Me juntei ao 7high e ao Tinno</i>

20
00:01:00,518 --> 00:01:03,938
logo de início, porque pensamos igual.

21
00:01:03,938 --> 00:01:06,733
Estou tenso com o Hyun-gyu.

22
00:01:06,733 --> 00:01:08,818
<i>Ele também é policial corrupto,</i>

23
00:01:08,818 --> 00:01:11,321
mas poderia expor os ladrões ou a mim.

24
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
Sou policial corrupto.

25
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
Não adianta perguntar. É policial?

26
00:01:16,826 --> 00:01:19,788
<i>Se os ladrões traírem a gente,
estamos ferrados.</i>

27
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
Só precisamos confiar.

28
00:01:21,539 --> 00:01:24,667
Nós, ladrões, concordamos
em confiar nos corruptos.

29
00:01:24,667 --> 00:01:26,669
Vamos confiar neles.

30
00:01:26,669 --> 00:01:30,673
Se os ladrões forem frios e calculistas,
podem dar nos dentes.

31
00:01:30,673 --> 00:01:32,217
Precisamos torcer.

32
00:01:32,217 --> 00:01:34,677
Não tem policial corrupto no nosso time.

33
00:01:34,677 --> 00:01:36,554
Como sabe que não tem?

34
00:01:36,554 --> 00:01:39,516
Para ser sincero,
criei uma aliança com algumas pessoas

35
00:01:39,516 --> 00:01:41,518
antes do começo do jogo.

36
00:01:41,518 --> 00:01:45,688
E se pudermos negociar alguma coisa,
eu compartilho.

37
00:01:45,688 --> 00:01:48,900
Qual vai ser nossa estratégia
para pegar o ladrão?

38
00:01:48,900 --> 00:01:52,195
Um ladrão vai nos contar
o que o outro está fazendo.

39
00:01:54,239 --> 00:01:56,699
<i>A rodada 1 vai começar.</i>

40
00:01:56,699 --> 00:01:58,618
<i>Andar duas casas.</i>

41
00:01:58,618 --> 00:01:59,577
<i>Eu também.</i>

42
00:01:59,577 --> 00:02:00,745
<i>Andar duas casas.</i>

43
00:02:00,745 --> 00:02:05,083
<i>Estações 53 e 74.</i>

44
00:02:05,083 --> 00:02:06,709
<i>Policiais do Time Vermelho,</i>

45
00:02:06,709 --> 00:02:10,171
<i>vocês têm cinco minutos
para fazer sua jogada.</i>

46
00:02:10,839 --> 00:02:12,549
Vou descer nesta jogada.

47
00:02:12,549 --> 00:02:14,634
O número 3 já cobriu essa área.

48
00:02:14,634 --> 00:02:16,761
De cima e pro lado.

49
00:02:16,761 --> 00:02:20,014
- Vou investigar a estação 55.
- Investigando a estação 55.

50
00:02:20,014 --> 00:02:21,224
Procure a pista.

51
00:02:21,224 --> 00:02:23,143
PISTA ENCONTRADA

52
00:02:24,269 --> 00:02:25,937
<i>Não minto muito bem.</i>

53
00:02:25,937 --> 00:02:27,480
Não consigo.

54
00:02:29,023 --> 00:02:30,275
Nada.

55
00:02:30,275 --> 00:02:32,652
É por aqui? Eles estão embaixo?

56
00:02:32,652 --> 00:02:35,113
Ele virá aqui e dirá que não tem nada.

57
00:02:35,113 --> 00:02:37,323
O Kyuhyun mandou bem. É um jogador.

58
00:02:37,323 --> 00:02:40,326
- Vou investigar as estações 54 e 53.
- Procure a pista.

59
00:02:40,326 --> 00:02:41,286
Nada.

60
00:02:41,286 --> 00:02:43,997
- Andando pra 53 e investigando.
- Nada.

61
00:02:43,997 --> 00:02:46,207
A linha azul está meio suspeita.

62
00:02:46,207 --> 00:02:48,585
Eles podem andar à vontade.

63
00:02:48,585 --> 00:02:50,253
Não tem ninguém lá.

64
00:02:50,253 --> 00:02:52,922
Se estiverem aqui,
podem pular duas linhas.

65
00:02:52,922 --> 00:02:55,425
Mesmo com pista,
não saberemos aonde foram.

66
00:02:55,425 --> 00:02:58,052
Se tiver dicas aqui, fica muito difícil.

67
00:02:58,678 --> 00:03:01,306
{\an8}<i>Os dois policiais corruptos
pensaram igual.</i>

68
00:03:01,306 --> 00:03:04,100
{\an8}<i>Vão se manter perto dos ladrões</i>

69
00:03:04,100 --> 00:03:08,104
{\an8}<i>e enviar os policiais para longe.</i>

70
00:03:08,104 --> 00:03:10,690
<i>O número 2 do Time Azul
anda para a estação 71.</i>

71
00:03:10,690 --> 00:03:13,109
Ela vai ver minhas pegadas.

72
00:03:13,109 --> 00:03:15,111
Vai ter uma pista.

73
00:03:15,111 --> 00:03:17,030
- Começamos aqui?
- Sim.

74
00:03:17,030 --> 00:03:18,323
Vão achar mesmo.

75
00:03:18,323 --> 00:03:20,450
Não tem graça se não acharem nada.

76
00:03:20,450 --> 00:03:22,869
<i>Final da rodada 2.</i>

77
00:03:22,869 --> 00:03:25,079
<i>A rodada 3 vai começar.</i>

78
00:03:25,079 --> 00:03:26,456
- CHUU.
- Oi.

79
00:03:26,456 --> 00:03:28,666
Suba. E eu vou por aqui.

80
00:03:28,666 --> 00:03:30,710
Devemos ir pra cima e virar?

81
00:03:30,710 --> 00:03:32,545
E eu vou em frente.

82
00:03:32,545 --> 00:03:34,631
Por favor, Deusa CHUU.

83
00:03:34,631 --> 00:03:35,840
Vou pra estação 40.

84
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
- Sério?
- Ela voltou.

85
00:03:37,342 --> 00:03:38,384
Jura?

86
00:03:38,384 --> 00:03:40,136
- Bom pra nós.
- Mentira! Ela...

87
00:03:40,136 --> 00:03:41,429
Nossa, CHUU!

88
00:03:41,429 --> 00:03:44,724
Já que o Tinno era ladrão,

89
00:03:44,724 --> 00:03:47,352
<i>o plano era de pegar o outro, a So-hui.</i>

90
00:03:47,352 --> 00:03:48,645
Era o plano original.

91
00:03:49,646 --> 00:03:51,439
Me diga como posso pegá-la.

92
00:03:52,023 --> 00:03:53,983
Aí vou acabar perdendo também.

93
00:03:53,983 --> 00:03:55,777
Você não vai ser pego.

94
00:03:55,777 --> 00:03:58,780
O Time Vermelho vai fazer assim.

95
00:03:58,780 --> 00:04:02,116
Estou levando a So-hui comigo.
Foi na mesma hora.

96
00:04:02,116 --> 00:04:05,912
Se o Kyuhyun fosse policial,
ele tinha exposto o corrupto e já era.

97
00:04:05,912 --> 00:04:09,791
Vão nos usar pra pegar todos os Fragmentos
e dividir entre eles.

98
00:04:09,791 --> 00:04:13,169
E se não formos atrás deles,
vão nos salvar depois.

99
00:04:13,169 --> 00:04:17,298
Vamos torcer pro Hyun-gyu não ser pego.
Se ele for, não temos o que fazer.

100
00:04:17,298 --> 00:04:19,384
- Vamos tentar te salvar.
- Certo.

101
00:04:19,384 --> 00:04:23,972
<i>Em troca de ajudar os ladrões
e os policiais corruptos,</i>

102
00:04:23,972 --> 00:04:28,643
<i>o 7high quer ficar na área de convivência
e levar dois membros do Time Vermelho.</i>

103
00:04:28,643 --> 00:04:31,646
<i>Se algum policial corrupto for exposto,</i>

104
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
<i>o plano vai por água abaixo.</i>

105
00:04:34,190 --> 00:04:39,070
Meu objetivo principal é garantir
que nenhum policial corrupto seja pego.

106
00:04:39,070 --> 00:04:43,283
Outra coisa que podemos fazer
é confundir os outros times.

107
00:04:43,283 --> 00:04:46,327
<i>O número 1 do Time Vermelho
vai para a estação 25.</i>

108
00:04:46,327 --> 00:04:47,537
Por que ele voltou?

109
00:04:47,537 --> 00:04:48,871
Que esquisito.

110
00:04:48,871 --> 00:04:51,249
- Tem um infiltrado ali.
- O Vermelho está estranho.

111
00:04:51,249 --> 00:04:52,709
Por que ele foi pra lá?

112
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
O Time Vermelho só tem corruptos?

113
00:04:54,711 --> 00:04:56,296
Eles estão agindo estranho.

114
00:04:56,879 --> 00:05:00,341
<i>O número 1 do Time Vermelho
vai para a estação 98. A prisão falhou.</i>

115
00:05:00,341 --> 00:05:02,552
<i>Vai para a estação 99. A prisão falhou.</i>

116
00:05:02,552 --> 00:05:04,470
- A prisão falhou.
- Quem é?

117
00:05:04,470 --> 00:05:06,723
Parecem estar andando só por andar.

118
00:05:06,723 --> 00:05:08,641
Estão andando sem foco.

119
00:05:08,641 --> 00:05:09,934
Foram manipulados?

120
00:05:09,934 --> 00:05:11,602
<i>Tenho que incitar</i>

121
00:05:11,602 --> 00:05:14,314
e dizer que tem um corrupto
no Time Vermelho e aqui não.

122
00:05:14,314 --> 00:05:18,151
<i>O número 3 do Time Vermelho
vai para as estações 130 e 90.</i>

123
00:05:18,151 --> 00:05:19,610
Voltou? Vai para lá?

124
00:05:19,610 --> 00:05:21,904
O Time Vermelho está dificultando.

125
00:05:21,904 --> 00:05:23,448
Está me irritando.

126
00:05:23,448 --> 00:05:25,074
Estão voltando.

127
00:05:25,074 --> 00:05:26,492
Planejaram isso.

128
00:05:26,492 --> 00:05:29,620
O que houve com o Time Vermelho?
Estão ajudando muito.

129
00:05:29,620 --> 00:05:31,581
<i>De tanto errarem,</i>

130
00:05:31,581 --> 00:05:34,584
<i>o Azul e o Verde
perderam a fé no Vermelho.</i>

131
00:05:34,584 --> 00:05:36,210
- Estranho, né?
- Muito.

132
00:05:36,210 --> 00:05:37,587
Eles estão agindo estranho.

133
00:05:37,587 --> 00:05:39,589
- Comentamos isso.
- São os corruptos.

134
00:05:39,589 --> 00:05:42,175
Mas temos que ficar atentos
com os ladrões,

135
00:05:42,175 --> 00:05:45,344
então não demonstrem que querem pegá-los.

136
00:05:45,344 --> 00:05:48,306
Se perguntarem por quê,
coloquem a culpa em mim.

137
00:05:48,306 --> 00:05:49,766
<i>A estratégia é clara.</i>

138
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
Queremos que pensem
que tem um corrupto no nosso time

139
00:05:52,935 --> 00:05:54,645
e que sou eu.

140
00:05:54,645 --> 00:05:57,023
Podemos conversar rapidinho?

141
00:05:57,023 --> 00:05:58,691
É!

142
00:05:58,691 --> 00:05:59,817
Acredita no 7high?

143
00:06:05,740 --> 00:06:08,409
Todos me olham com tanta frieza.

144
00:06:08,409 --> 00:06:11,120
<i>A estratégia era fazer todos nos odiarem.</i>

145
00:06:11,120 --> 00:06:13,915
Parece que deu certo. Estou satisfeito.

146
00:06:13,915 --> 00:06:17,794
<i>Só precisamos ver
se o Kyuhyun será exposto ou não.</i>

147
00:06:18,377 --> 00:06:19,712
Tem um corrupto aqui.

148
00:06:19,712 --> 00:06:22,048
Alguém disse que tem um no meu time.

149
00:06:22,632 --> 00:06:24,008
A pessoa não está aqui agora.

150
00:06:24,008 --> 00:06:26,344
- É sério?
- Foi o que eu disse.

151
00:06:26,344 --> 00:06:29,180
Falei que é a CHUU.
Estão achando que é ela.

152
00:06:29,180 --> 00:06:30,681
É a CHUU?

153
00:06:32,225 --> 00:06:33,226
Achei!

154
00:06:33,226 --> 00:06:34,727
- Onde?
- Na estação 18.

155
00:06:35,311 --> 00:06:38,147
Já tinha esquecido
que eu era policial corrupto.

156
00:06:38,147 --> 00:06:41,567
<i>Pensei que eu era um policial comum.</i>

157
00:06:41,567 --> 00:06:42,985
Acabei me enganando.

158
00:06:42,985 --> 00:06:47,281
Prefiro que os corruptos confessem,
assim podemos continuar a conversa.

159
00:06:47,281 --> 00:06:48,324
Estação 74.

160
00:06:48,324 --> 00:06:51,369
Indo para a 74 e investigando.
Procure a pista.

161
00:06:51,369 --> 00:06:52,411
Nada aqui.

162
00:06:53,162 --> 00:06:54,122
Nada aqui.

163
00:06:54,705 --> 00:06:55,706
Nada aqui?

164
00:06:56,958 --> 00:06:58,543
- Tem uma pista na 36.
- É?

165
00:06:58,543 --> 00:06:59,669
Peço prisão?

166
00:06:59,669 --> 00:07:02,630
<i>Se tivesse uma pista
onde eu disse que não tinha,</i>

167
00:07:02,630 --> 00:07:04,590
seria meio suspeito.

168
00:07:04,590 --> 00:07:07,635
Mas, se eu achar primeiro,
não vão suspeitar de mim.

169
00:07:08,344 --> 00:07:11,806
Achamos pistas nas estações 17 e 18.

170
00:07:11,806 --> 00:07:13,599
Então não é o Kyuhyun.

171
00:07:13,599 --> 00:07:16,561
- Ele fica achando pistas.
- Ele não é o corrupto.

172
00:07:16,561 --> 00:07:19,397
Um deles, pelo menos. Mas não é o Kyuhyun.

173
00:07:19,397 --> 00:07:20,857
Também achamos isso.

174
00:07:20,857 --> 00:07:22,316
Ele não parece mentir.

175
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
<i>A votação para o policial corrupto
vai começar.</i>

176
00:07:25,153 --> 00:07:28,406
Eu acho que não tem ninguém aqui.

177
00:07:28,406 --> 00:07:32,243
Por que não disse que era policial?

178
00:07:32,243 --> 00:07:34,745
- Eu também...
- Não entendo.

179
00:07:34,745 --> 00:07:36,956
Isso me incomodou também...

180
00:07:36,956 --> 00:07:39,167
Não acho que seja um de vocês.

181
00:07:39,167 --> 00:07:40,585
Não imagino quem seja.

182
00:07:40,585 --> 00:07:43,212
Votei no Kyuhyun.

183
00:07:43,212 --> 00:07:44,380
Eu sinto muito.

184
00:07:44,380 --> 00:07:47,467
Não falei com ninguém
desde que o jogo começou.

185
00:07:47,467 --> 00:07:49,469
Se não for você, vou me desculpar.

186
00:07:49,469 --> 00:07:51,387
- Vai ter que se desculpar.
- É.

187
00:07:52,930 --> 00:07:54,098
Kyuhyun.

188
00:07:54,098 --> 00:07:57,393
<i>Para começar, eu era policial corrupto.</i>

189
00:07:57,393 --> 00:08:02,690
Considerei que os dois ladrões
e os dois corruptos estariam juntos.

190
00:08:02,690 --> 00:08:06,569
<i>E achei que o 7high estava do nosso lado
porque ele nos ajudou.</i>

191
00:08:06,569 --> 00:08:10,031
Pensei que se eu contasse
que eu era policial corrupto

192
00:08:10,031 --> 00:08:12,450
seria muita traição.

193
00:08:12,450 --> 00:08:14,285
Aguarde um momento.

194
00:08:14,285 --> 00:08:16,829
KANG JI-YEONG

195
00:08:16,829 --> 00:08:21,209
<i>Posso ser traído em algum outro jogo,
mas, por enquanto,</i>

196
00:08:21,209 --> 00:08:23,794
estou confiando em quem está comigo.

197
00:08:23,794 --> 00:08:27,089
<i>No Time Verde, era o Jeong Hyun-gyu.</i>

198
00:08:28,966 --> 00:08:32,303
{\an8}<i>No Time Azul, era o Kyuhyun.</i>

199
00:08:38,809 --> 00:08:41,938
<i>Dos 12 Fragmentos obtidos pelos ladrões,</i>

200
00:08:41,938 --> 00:08:45,942
<i>metade será dada
aos dois policiais corruptos.</i>

201
00:08:45,942 --> 00:08:47,109
Metade pra ele.

202
00:08:47,109 --> 00:08:49,695
Ji-yeong, eu sinto muito. Espera.

203
00:08:49,695 --> 00:08:51,989
Como pôde mentir até o final?

204
00:08:51,989 --> 00:08:53,866
- Sinto muito.
- Até me senti mal.

205
00:08:53,866 --> 00:08:55,368
Mas você foi muito bem.

206
00:08:55,368 --> 00:08:56,911
Eu sinto muito, CHUU.

207
00:08:56,911 --> 00:08:59,038
Foi por sorteio. Não tive escolha.

208
00:08:59,705 --> 00:09:01,499
Eu sinto muito.

209
00:09:03,292 --> 00:09:06,546
Nunca pensei que fosse o Kyuhyun.

210
00:09:06,546 --> 00:09:07,797
Ji-yeong, eu...

211
00:09:08,881 --> 00:09:12,009
Ji-yeong... No final, eu...

212
00:09:12,843 --> 00:09:15,596
- Você é demais.
- Eu sinto muito.

213
00:09:16,389 --> 00:09:18,432
<i>Posso continuar confiando nele?</i>

214
00:09:18,432 --> 00:09:21,269
<i>Alguém que negou 10, 20 vezes?</i>

215
00:09:21,269 --> 00:09:23,980
Culpo a mim mesma. Fui muito ingênua.

216
00:09:23,980 --> 00:09:25,022
Temos esperança.

217
00:09:25,022 --> 00:09:28,734
- Calma. Temos esperança.
- Confiamos um no outro.

218
00:09:28,734 --> 00:09:32,113
Tivemos sucesso.
Jogamos bem nas condições dadas.

219
00:09:32,113 --> 00:09:34,115
Certo, chegamos até aqui.

220
00:09:34,115 --> 00:09:36,701
Mantenha a promessa.
Senão, acabo com você.

221
00:09:36,701 --> 00:09:42,039
<i>Esta é a contagem atual de Fragmentos
de cada jogador.</i>

222
00:09:42,623 --> 00:09:43,874
NÚMERO DE FRAGMENTOS

223
00:09:43,874 --> 00:09:45,585
Eles pegam todas as recompensas.

224
00:09:45,585 --> 00:09:48,838
<i>Vou revelar o resultado
do evento de premiação.</i>

225
00:09:48,838 --> 00:09:51,757
<i>O jogo terminou na rodada 11.</i>

226
00:09:51,757 --> 00:09:54,760
<i>Assim, 80 milhões de wones
foram adicionados ao prêmio.</i>

227
00:09:54,760 --> 00:09:56,137
PRÊMIO ACUMULADO

228
00:09:58,222 --> 00:10:01,142
<i>Dez jogadores possuem
o mesmo número de Fragmentos.</i>

229
00:10:01,142 --> 00:10:02,643
<i>Como possuem mais Fragmentos,</i>

230
00:10:02,643 --> 00:10:03,644
<i>Kyuhyun,</i>

231
00:10:03,644 --> 00:10:04,770
<i>Jeong Hyun-gyu,</i>

232
00:10:04,770 --> 00:10:06,063
<i>Yoon So-hui,</i>

233
00:10:06,063 --> 00:10:07,273
<i>e Tinno,</i>

234
00:10:07,273 --> 00:10:11,068
<i>escolham três jogadores para voltarem
para a área de convivência.</i>

235
00:10:11,068 --> 00:10:13,029
Vou tentar salvar vocês.

236
00:10:13,029 --> 00:10:13,988
Por favor.

237
00:10:13,988 --> 00:10:19,118
Por favor, nos salve.
Vou ser de grande ajuda.

238
00:10:19,118 --> 00:10:21,537
<i>Quero levar meus parceiros de time.</i>

239
00:10:21,537 --> 00:10:23,789
Se os três forem para a prisão,

240
00:10:23,789 --> 00:10:27,001
acho que vão voltar querendo vingança.

241
00:10:27,001 --> 00:10:30,212
Olha, você nos ajudou muito.
Jogou muito bem.

242
00:10:30,212 --> 00:10:32,632
Quero escolher uma pessoa do meu time.

243
00:10:32,632 --> 00:10:35,176
Mas precisamos escolher o 7high, porque...

244
00:10:35,176 --> 00:10:36,552
Nós combinamos.

245
00:10:37,928 --> 00:10:40,014
Se eu pudesse escolher...

246
00:10:40,848 --> 00:10:45,519
Se o Kyuhyun e o Hyun-gyu
não tivessem jogado tão bem,

247
00:10:45,519 --> 00:10:48,856
eu teria permanecido firme,
mesmo que fizesse inimigos.

248
00:10:48,856 --> 00:10:53,861
Do meu ponto de vista,
eles estão no mesmo nível do 7high.

249
00:10:53,861 --> 00:10:56,072
- Nós fizemos dar certo.
- É verdade.

250
00:10:56,072 --> 00:10:59,116
Se não cumprir o acordo,
vai perder nós quatro.

251
00:10:59,116 --> 00:11:01,410
Pense que vai ficar contra nós quatro.

252
00:11:01,410 --> 00:11:04,997
Mas eu só tenho um voto.
Estou lutando por você.

253
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
Por isso estou falando com o grupo.

254
00:11:07,166 --> 00:11:09,627
Meu time facilitou e fez dar certo.

255
00:11:09,627 --> 00:11:11,587
Criamos a estratégia no começo,

256
00:11:11,587 --> 00:11:14,298
e cumprimos a nossa parte.

257
00:11:14,298 --> 00:11:15,633
Tenham isso em mente.

258
00:11:15,633 --> 00:11:17,551
- Isso é tudo.
- Nós entendemos.

259
00:11:17,551 --> 00:11:20,096
<i>Seguimos com o plano porque pensamos</i>

260
00:11:20,096 --> 00:11:24,558
que três serem salvos dos quatro
seria um ótimo resultado.

261
00:11:24,558 --> 00:11:28,270
- Prometeu Fragmentos a ele?
- Não, só proteção.

262
00:11:28,270 --> 00:11:29,730
Prometeu salvá-los?

263
00:11:33,484 --> 00:11:35,528
<i>Isso é o que não entendo.</i>

264
00:11:36,445 --> 00:11:40,658
Se tinham esse plano rolando,
deviam ter me deixado de fora.

265
00:11:41,659 --> 00:11:43,285
Ou me incluído.

266
00:11:44,245 --> 00:11:45,246
Mas...

267
00:11:45,788 --> 00:11:48,416
Ainda acho que todos deveriam votar.

268
00:11:49,041 --> 00:11:51,168
Está bem. Vou tentar falar com eles.

269
00:11:51,168 --> 00:11:55,047
Fez sentido o que o Hyun-gyu falou.
Eu compreendi.

270
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Mas, pela nossa situação,

271
00:11:57,049 --> 00:12:00,594
quem sobrar vai nos odiar
se só o Time Vermelho for salvo.

272
00:12:00,594 --> 00:12:02,638
- Claro.
- Com certeza.

273
00:12:02,638 --> 00:12:06,434
Vamos dizer que nos opusemos
e que decidimos dividir as escolhas.

274
00:12:07,560 --> 00:12:09,019
- Dividir?
- É.

275
00:12:09,019 --> 00:12:12,231
Eu achava que ajudar o Vermelho
seria a coisa certa.

276
00:12:12,231 --> 00:12:14,442
Porque eles nos ajudaram no jogo.

277
00:12:14,442 --> 00:12:15,401
Somos quatro.

278
00:12:15,401 --> 00:12:17,862
O Kyuhyun apoiou a ideia de salvar vocês,

279
00:12:17,862 --> 00:12:20,865
mas os outros dois não.

280
00:12:20,865 --> 00:12:22,241
Estamos num impasse.

281
00:12:22,241 --> 00:12:24,285
Estou tentando, mas está difícil.

282
00:12:24,285 --> 00:12:26,579
Então só salvará a mim do meu time?

283
00:12:26,579 --> 00:12:28,038
Uma pessoa de cada.

284
00:12:28,038 --> 00:12:30,708
Não faz sentido. Você voltou atrás.

285
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
Diga que serão meus inimigos.

286
00:12:33,669 --> 00:12:34,962
Não aceitarei.

287
00:12:37,548 --> 00:12:41,343
Fizemos um plano secreto.
Não compartilhamos. Ninguém sabia.

288
00:12:41,343 --> 00:12:42,511
Não é fácil.

289
00:12:43,554 --> 00:12:45,848
Foi isso que acordamos mais cedo?

290
00:12:45,848 --> 00:12:49,101
Não foi nada disso. Consegue lidar comigo?

291
00:12:49,101 --> 00:12:52,354
Se ficar assim, eu vou pra prisão

292
00:12:52,354 --> 00:12:55,941
e, quando voltar,
prometo destruir todos vocês.

293
00:12:56,567 --> 00:12:58,152
Os olhos até arregalaram.

294
00:12:58,903 --> 00:13:01,447
<i>Ele também quer proteger o próprio time.</i>

295
00:13:01,447 --> 00:13:06,368
Não consigo convencer o Hyun-gyu
porque ele jogou bem sem saber de nada.

296
00:13:06,368 --> 00:13:07,912
Isso mesmo. Mas...

297
00:13:07,912 --> 00:13:09,622
Que tal uma pessoa?

298
00:13:10,748 --> 00:13:13,250
Caso contrário, acho que haverá discórdia.

299
00:13:13,250 --> 00:13:15,419
O Hyun-gyu tem razão.

300
00:13:15,419 --> 00:13:18,839
Senão, o Azul e o Verde
iriam para a prisão em massa.

301
00:13:18,839 --> 00:13:22,551
Ele só está tentando evitar
que todos virem nossos inimigos.

302
00:13:22,551 --> 00:13:25,095
Não queríamos isso. Fizemos nosso melhor.

303
00:13:25,095 --> 00:13:26,805
Beleza. Faça como quiserem.

304
00:13:26,805 --> 00:13:28,390
Quem quer que seja salvo?

305
00:13:28,390 --> 00:13:29,475
Vocês decidem.

306
00:13:29,475 --> 00:13:33,229
Decidam entre vocês.
Não sou eu que tenho que decidir isso.

307
00:13:33,229 --> 00:13:35,814
Conversem e tomem uma decisão.

308
00:13:35,814 --> 00:13:38,067
Mas salvem dois de nós.

309
00:13:38,067 --> 00:13:39,485
- Beleza?
- Fechado.

310
00:13:42,404 --> 00:13:46,033
Duas do Vermelho e, a última,
vocês dois precisam escolher.

311
00:13:46,033 --> 00:13:48,285
Você deu seu máximo.

312
00:13:50,287 --> 00:13:51,455
Estou muito puto.

313
00:13:51,455 --> 00:13:53,165
Sinto muito. Isso tudo é...

314
00:13:55,376 --> 00:13:57,294
- Desculpa. Sabemos como ajudaram.
- Não.

315
00:13:57,294 --> 00:13:59,672
Não tinha escolha. Eu entendo.

316
00:13:59,672 --> 00:14:02,258
Faz parte do jogo.
Não precisa se desculpar.

317
00:14:02,258 --> 00:14:04,385
- Só não esqueça.
- Claro.

318
00:14:04,385 --> 00:14:06,303
- Com certeza.
- Vão em frente.

319
00:14:06,303 --> 00:14:07,805
O que vamos fazer?

320
00:14:07,805 --> 00:14:08,931
Eu e o Hyun-gyu...

321
00:14:08,931 --> 00:14:10,140
Vão lá. Decidam.

322
00:14:11,100 --> 00:14:12,726
Eu tentei. Me desculpem.

323
00:14:12,726 --> 00:14:16,105
- Não tinha como você os forçar.
- Pois é. Você tentou.

324
00:14:17,022 --> 00:14:18,816
<i>Eu não podia ir até eles</i>

325
00:14:18,816 --> 00:14:22,736
e dizer que estava ajudando.

326
00:14:22,736 --> 00:14:26,198
O Tinno prometeu salvar três pessoas
do nosso time,

327
00:14:26,198 --> 00:14:29,577
<i>mas como ele não cumpriu a promessa,</i>

328
00:14:29,577 --> 00:14:31,078
estou com um pé atrás.

329
00:14:33,789 --> 00:14:35,791
Também deve ser difícil pra eles.

330
00:14:37,418 --> 00:14:39,879
- Vamos decidir jogando Sadaritagi?
- Claro.

331
00:14:39,879 --> 00:14:41,755
<i>Eu queria evitar isso,</i>

332
00:14:41,755 --> 00:14:45,384
mas também queria
que fosse uma decisão em grupo.

333
00:14:45,384 --> 00:14:47,428
Certo. Vamos lá!

334
00:14:54,393 --> 00:14:55,769
Vamos ver.

335
00:14:55,769 --> 00:14:56,687
É aqui, né?

336
00:14:59,648 --> 00:15:02,151
Nossa! Então esse é o resultado.

337
00:15:03,027 --> 00:15:04,153
Vamos lá.

338
00:15:08,574 --> 00:15:09,783
Primeiro...

339
00:15:12,286 --> 00:15:14,830
escolhemos o 7high.

340
00:15:14,830 --> 00:15:16,916
<i>Eu estava um pouco chateado</i>

341
00:15:16,916 --> 00:15:21,378
porque pensei que não alcançamos
o resultado que queríamos

342
00:15:21,378 --> 00:15:23,255
<i>por eu não saber negociar.</i>

343
00:15:23,255 --> 00:15:27,593
A segunda pessoa é o Park Sang-yeon.

344
00:15:28,469 --> 00:15:30,679
<i>Não consegui ficar feliz.</i>

345
00:15:30,679 --> 00:15:35,225
Eu fui salvo,
mas dois parceiros de time não foram.

346
00:15:39,396 --> 00:15:41,398
- Hyun-gyu, escolha alguém.
- Certo.

347
00:15:41,941 --> 00:15:43,984
Escolho o Lee Se-dol.

348
00:15:43,984 --> 00:15:45,194
- Eu?
- Sim.

349
00:15:45,194 --> 00:15:48,072
Posso escolher alguém
pra ficar no meu lugar?

350
00:15:48,656 --> 00:15:50,991
- Pode.
- É sério?

351
00:15:50,991 --> 00:15:52,201
- Sério?
- Recusou?

352
00:15:52,201 --> 00:15:53,535
Escolho a Ji-yeong.

353
00:15:55,245 --> 00:15:57,081
Ele é um herói! Não creio.

354
00:15:57,081 --> 00:15:58,290
É sério?

355
00:15:58,290 --> 00:15:59,833
Está falando sério?

356
00:15:59,833 --> 00:16:01,126
Me sinto mal por mais cedo.

357
00:16:02,044 --> 00:16:05,297
Fui até o Time Azul
e falei uma coisa errada.

358
00:16:05,297 --> 00:16:06,423
Não é o Kyuhyun.

359
00:16:06,423 --> 00:16:07,800
Também achamos isso.

360
00:16:07,800 --> 00:16:09,259
Ele não parece mentir.

361
00:16:09,259 --> 00:16:14,264
Falei: "Acho que não é o Kyuhyun.
Não é ele mesmo."

362
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
- Como assim?
- Nossa...

363
00:16:17,893 --> 00:16:19,728
- Se-dol, tem certeza?
- Chocada.

364
00:16:19,728 --> 00:16:22,106
Desculpa por antes.

365
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
Nem pensar...

366
00:16:23,107 --> 00:16:26,860
Me sinto mal pela Ha-rin, mas mais...

367
00:16:26,860 --> 00:16:29,029
<i>Percebi como sou malandra.</i>

368
00:16:29,029 --> 00:16:33,492
O certo teria sido perguntar
por que ele me escolheu.

369
00:16:33,492 --> 00:16:35,077
<i>Mas só consegui pensar:</i>

370
00:16:35,077 --> 00:16:38,163
<i>"Ótimo, estou salva por ora.
Vou fazê-los pagar."</i>

371
00:16:38,163 --> 00:16:42,835
Também quero recompensar o Se-dol
por este presente, esta oportunidade.

372
00:16:42,835 --> 00:16:44,086
Ele é demais.

373
00:16:44,086 --> 00:16:45,004
Ele é.

374
00:16:45,004 --> 00:16:47,881
Antes, duas pessoas iam presas.
Agora vão sete.

375
00:16:47,881 --> 00:16:50,259
- Não é ótimo?
- Vamos juntos.

376
00:16:50,259 --> 00:16:53,137
<i>Os jogadores que ficarão
na área de convivência e na prisão</i>

377
00:16:53,137 --> 00:16:54,763
<i>foram selecionados.</i>

378
00:16:54,763 --> 00:16:55,806
<i>Lee Seung-hyun,</i>

379
00:16:55,806 --> 00:16:56,974
<i>Justin Min,</i>

380
00:16:56,974 --> 00:16:58,100
<i>Choi Hyun-joon,</i>

381
00:16:58,100 --> 00:16:59,184
<i>Kim Ha-rin,</i>

382
00:16:59,184 --> 00:17:00,227
<i>Son Eun-yu,</i>

383
00:17:00,227 --> 00:17:01,770
<i>Lee Se-dol e CHUU,</i>

384
00:17:01,770 --> 00:17:04,773
<i>se dirijam à prisão.</i>

385
00:17:04,773 --> 00:17:06,942
- Vocês precisam voltar.
- Está bem.

386
00:17:06,942 --> 00:17:08,318
Mostre sua força.

387
00:17:15,868 --> 00:17:17,536
- Até mais.
- Tchau.

388
00:17:17,536 --> 00:17:19,163
- Tchau.
- Já voltamos.

389
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
Precisa voltar.

390
00:17:20,789 --> 00:17:22,291
Alguém não vai voltar.

391
00:17:22,291 --> 00:17:24,001
Olha só...

392
00:17:24,001 --> 00:17:26,003
Até o uniforme deles mudou.

393
00:17:26,003 --> 00:17:27,963
Sinto que cometi um crime mesmo.

394
00:17:29,423 --> 00:17:32,426
Estou tremendo.
Como podem jogar de novo assim?

395
00:17:32,426 --> 00:17:34,386
- Vai fechar?
- Vai abaixar?

396
00:17:34,386 --> 00:17:35,971
Vai fechar.

397
00:17:35,971 --> 00:17:37,097
Estou com medo.

398
00:17:37,097 --> 00:17:38,098
Tchau!

399
00:17:38,098 --> 00:17:39,600
- Boa sorte.
- Tchau.

400
00:17:45,272 --> 00:17:46,690
Não!

401
00:17:46,690 --> 00:17:47,816
Isso é muito...

402
00:17:47,816 --> 00:17:49,151
Fala sério...

403
00:17:49,151 --> 00:17:52,738
<i>Jogadores, se dirijam
à área de convivência.</i>

404
00:17:52,738 --> 00:17:54,740
Você foi ótimo. Parabéns.

405
00:17:54,740 --> 00:17:57,701
O Time Vermelho se esforçou muito.
Me sinto mal.

406
00:17:57,701 --> 00:18:01,330
- Estou tensa com esse balde.
- Vão colocar na nossa cabeça?

407
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
Pra que é?

408
00:18:02,331 --> 00:18:03,373
Como é?

409
00:18:03,373 --> 00:18:05,501
Vou coletar os seus pertences.

410
00:18:05,501 --> 00:18:08,754
- Papéis e canetas também?
- Sim, coletarei tudo.

411
00:18:08,754 --> 00:18:10,214
Achei que fossem jogar água.

412
00:18:10,214 --> 00:18:12,466
- Mais?
- Pertences?

413
00:18:12,466 --> 00:18:14,093
- É por ali?
- Por aqui.

414
00:18:14,760 --> 00:18:17,137
Parece que a prisão está mais acabada.

415
00:18:17,137 --> 00:18:19,223
Não parece um porão úmido?

416
00:18:20,015 --> 00:18:21,141
Isso já é demais.

417
00:18:21,141 --> 00:18:22,810
Quanta teia de aranha!

418
00:18:22,810 --> 00:18:24,353
O que é tudo isso?

419
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
- Nada mau!
- É legal.

420
00:18:27,523 --> 00:18:29,108
Não é legal?

421
00:18:29,733 --> 00:18:32,069
- É melhor do que eu esperava.
- É ótima.

422
00:18:32,069 --> 00:18:35,572
E aí, galera!
Aqui na prisão, vamos encontrar a luz!

423
00:18:37,282 --> 00:18:38,575
- Bacana.
- Ótimo.

424
00:18:39,868 --> 00:18:40,702
Que ridículo.

425
00:18:40,702 --> 00:18:42,329
Como assim? Eu gostei.

426
00:18:42,913 --> 00:18:44,289
Parece cenário de filme.

427
00:18:44,289 --> 00:18:45,457
É, o teto...

428
00:18:45,457 --> 00:18:46,375
É incrível.

429
00:18:46,375 --> 00:18:47,376
É legal.

430
00:18:47,376 --> 00:18:48,460
É perfeito.

431
00:18:48,460 --> 00:18:50,295
- E isso?
- É pra se lavar?

432
00:18:50,295 --> 00:18:51,588
O que são todas essas coisas?

433
00:18:51,588 --> 00:18:52,548
Até banheiro?

434
00:18:53,215 --> 00:18:57,469
<i>Jogadores presos,
coloquem as roupas fornecidas.</i>

435
00:18:57,469 --> 00:18:58,762
Trocar de roupa?

436
00:18:58,762 --> 00:19:00,556
Nos deram até uniformes de prisão.

437
00:19:00,556 --> 00:19:04,226
<i>O jogo da prisão começará às 20h30.</i>

438
00:19:04,226 --> 00:19:07,312
<i>Aproveitem o tempo livre até lá.</i>

439
00:19:07,312 --> 00:19:09,314
Vamos arrasar com os uniformes.

440
00:19:09,314 --> 00:19:11,984
Os uniformes estão na moda. É brim!

441
00:19:11,984 --> 00:19:13,277
Até que está na moda.

442
00:19:13,277 --> 00:19:15,529
Ficou ótimo com meu tom de pele.

443
00:19:15,529 --> 00:19:18,157
Azul-celeste é a minha cor.

444
00:19:18,157 --> 00:19:20,284
Todos de 1999 estão aqui, né?

445
00:19:20,284 --> 00:19:22,369
Todos de 1999 estão aqui.

446
00:19:22,369 --> 00:19:24,413
A festa do coelho que falamos.

447
00:19:24,413 --> 00:19:27,040
Me sinto péssimo, de verdade.

448
00:19:27,666 --> 00:19:28,917
A divisão dos quartos!

449
00:19:28,917 --> 00:19:31,170
Nossa... Que loucura.

450
00:19:31,170 --> 00:19:32,713
Que azar.

451
00:19:32,713 --> 00:19:35,841
Jogamos o primeiro jogo hoje,

452
00:19:35,841 --> 00:19:37,676
mas nem conseguimos comemorar.

453
00:19:37,676 --> 00:19:39,011
Estamos exaustos.

454
00:19:39,011 --> 00:19:40,971
Eu estava com fome, mas perdi o apetite.

455
00:19:40,971 --> 00:19:42,931
- Perdi total.
- Né?

456
00:19:43,682 --> 00:19:45,100
<i>Eu fiquei bem triste.</i>

457
00:19:45,100 --> 00:19:47,811
Meus parceiros e o Se-dol
estavam na prisão.

458
00:19:47,811 --> 00:19:50,522
<i>Acho que o próximo jogo
será muito importante.</i>

459
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
Nada é fácil na vida.

460
00:19:52,149 --> 00:19:54,026
E é só nosso primeiro dia.

461
00:19:54,026 --> 00:19:56,778
Quando eu assisti à última temporada...

462
00:19:56,778 --> 00:19:59,281
- Se perguntou por que eram tão intensos.
- Sim.

463
00:19:59,281 --> 00:20:01,575
Agora estou igual.

464
00:20:01,575 --> 00:20:03,577
Me sinto péssima após um jogo só.

465
00:20:03,577 --> 00:20:05,078
- Você se apega.
- Muito.

466
00:20:05,078 --> 00:20:06,580
É fascinante.

467
00:20:09,249 --> 00:20:10,792
Pelo menos nós conseguimos.

468
00:20:12,836 --> 00:20:14,922
Eu me sinto meio mal.

469
00:20:14,922 --> 00:20:16,006
É, né?

470
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
Você fez o que tinha que fazer.

471
00:20:17,966 --> 00:20:19,218
Creio que sim.

472
00:20:19,218 --> 00:20:22,095
Segui meu papel à risca
e me esforcei muito.

473
00:20:22,095 --> 00:20:26,683
Mas, no fim, tudo dependeu
de infiltrados e negociações.

474
00:20:26,683 --> 00:20:29,770
Me senti um pouco insultado
e envergonhado.

475
00:20:29,770 --> 00:20:32,439
Eles nos botaram juntos.

476
00:20:32,439 --> 00:20:33,482
É o destino.

477
00:20:33,482 --> 00:20:34,733
Sabe como é.

478
00:20:35,400 --> 00:20:36,652
É só um jogo.

479
00:20:36,652 --> 00:20:38,028
Claro.

480
00:20:38,028 --> 00:20:41,198
Falei que não me sentia confiante
em jogo individual.

481
00:20:41,198 --> 00:20:43,992
Se for, vai ser bem estressante.

482
00:20:43,992 --> 00:20:46,119
Acho que vai ser individual.

483
00:20:46,119 --> 00:20:47,204
O PROBLEMA DO CAVALO

484
00:20:47,204 --> 00:20:50,415
Se for, vou ficar nervosa.

485
00:20:50,415 --> 00:20:52,459
Vai depender do jogo.

486
00:20:53,043 --> 00:20:54,836
- Vamos jogar?
- Tem outro.

487
00:20:54,836 --> 00:20:58,298
Mas esse jogo não é só pra uma pessoa?

488
00:20:58,298 --> 00:20:59,675
- É estranho.
- Né?

489
00:20:59,675 --> 00:21:03,136
- É igual.
- É igualzinho.

490
00:21:03,136 --> 00:21:05,847
- O que é?
- Wall Go e O Problema do Cavalo.

491
00:21:05,847 --> 00:21:09,101
Mas costuma ser um jogo eliminatório.

492
00:21:09,101 --> 00:21:10,852
- Foi da última vez, né?
- É.

493
00:21:10,852 --> 00:21:13,730
Deixaram aqui pra gente praticar
e ter chance.

494
00:21:13,730 --> 00:21:15,607
Deve significar algo, né?

495
00:21:15,607 --> 00:21:18,735
Vamos jogar após o jantar e o jogo.

496
00:21:23,448 --> 00:21:24,783
Está estudando?

497
00:21:24,783 --> 00:21:27,035
Estou jogando este jogo aqui.

498
00:21:27,661 --> 00:21:29,288
Você começa onde quiser e...

499
00:21:29,288 --> 00:21:30,580
- Sabe o cavalo?
- Sei.

500
00:21:30,580 --> 00:21:33,083
Tem que andar como um cavalo
e preencher o tabuleiro.

501
00:21:33,709 --> 00:21:36,753
O cavalo anda assim?

502
00:21:36,753 --> 00:21:39,923
Dois espaços pra frente
e depois um pro lado.

503
00:21:39,923 --> 00:21:42,301
Dois pra frente e um pro lado.

504
00:21:42,301 --> 00:21:44,511
São tabelas de 5x5, 6x6 e 7x7.

505
00:21:44,511 --> 00:21:48,765
Se não conseguir preencher tudo,
você perde.

506
00:21:48,765 --> 00:21:50,017
Precisa preencher.

507
00:21:50,017 --> 00:21:52,769
Então vamos tentar um de cada vez?

508
00:21:52,769 --> 00:21:55,480
Isso é uma honra!

509
00:21:55,480 --> 00:21:57,024
Essa é a peça?

510
00:21:57,024 --> 00:21:58,442
São duas peças.

511
00:21:58,442 --> 00:22:03,905
"Vai se alternando para andar a peça
e construir paredes."

512
00:22:03,905 --> 00:22:07,617
- Ainda não entendi direito.
- Estou com dificuldade também.

513
00:22:07,617 --> 00:22:09,828
- E o nosso jogo?
- Estou zonza.

514
00:22:09,828 --> 00:22:13,790
Eu não precisava trazer itens de academia.
Até tem relógio aqui.

515
00:22:15,542 --> 00:22:16,877
Mas a hora está errada.

516
00:22:18,670 --> 00:22:20,047
Todos estão assim?

517
00:22:36,396 --> 00:22:37,439
Nenhum está certo.

518
00:22:41,902 --> 00:22:44,321
Pra que dar relógio com a hora errada?

519
00:23:31,201 --> 00:23:35,247
O JOGO DO DIABO
A SALA DA MORTE

520
00:23:39,167 --> 00:23:40,168
<i>Achei estranho.</i>

521
00:23:40,168 --> 00:23:44,589
Por que construiriam este cenário caro
e esqueceriam as pilhas do relógio?

522
00:23:44,589 --> 00:23:46,550
Então eu abri,

523
00:23:46,550 --> 00:23:48,593
<i>e vi uns códigos, então...</i>

524
00:23:48,593 --> 00:23:49,845
É sério?

525
00:24:30,302 --> 00:24:32,888
Não tem nada escondido na prisão, né?

526
00:24:32,888 --> 00:24:35,515
Da última vez, tinha um cofre.

527
00:24:38,768 --> 00:24:41,271
Parece que tem não tem nada, né?

528
00:24:41,271 --> 00:24:42,647
Não tem nada.

529
00:24:42,647 --> 00:24:45,942
Tem espaço para uma gaveta?

530
00:24:46,902 --> 00:24:48,153
Só as nossas.

531
00:24:48,153 --> 00:24:49,112
Talvez aqui?

532
00:24:50,739 --> 00:24:52,365
E se não tiver nada?

533
00:24:52,365 --> 00:24:53,325
O que é isso?

534
00:24:53,325 --> 00:24:55,368
- Um desafio?
- Acho que dá pra levantar.

535
00:24:56,077 --> 00:24:59,414
Se tiver um segredo aqui,
quero saber o que é.

536
00:25:01,750 --> 00:25:04,461
- Procurem em todos os lugares.
- Se-dol, o que está fazendo?

537
00:25:04,461 --> 00:25:06,296
Achei que pudesse ter algo.

538
00:25:07,297 --> 00:25:11,092
- Acho que não esconderam nada aqui.
- Tem que ter alguma coisa.

539
00:25:11,092 --> 00:25:14,471
Podemos fugir da prisão?
Talvez seja possível.

540
00:25:14,471 --> 00:25:16,389
Talvez seja só abrir e sair.

541
00:25:16,389 --> 00:25:17,891
Não.

542
00:25:18,600 --> 00:25:21,102
Mas que raios? O que é isso?

543
00:25:21,728 --> 00:25:23,897
Acham que é uma dica?

544
00:25:23,897 --> 00:25:25,857
- Acha que é uma dica?
- Sério?

545
00:25:25,857 --> 00:25:28,026
Eu nem forcei e já saiu.

546
00:25:28,026 --> 00:25:30,445
Será que é para abrir algum lugar?

547
00:25:30,445 --> 00:25:31,571
Não, isso...

548
00:25:31,571 --> 00:25:33,073
Isso não é nada.

549
00:25:33,073 --> 00:25:34,532
Acho que é nada.

550
00:25:34,532 --> 00:25:35,951
Tem algo errado.

551
00:25:36,534 --> 00:25:37,994
Deixa aí.

552
00:25:37,994 --> 00:25:39,371
O que pode ser?

553
00:25:45,210 --> 00:25:46,336
<i>"Devil."</i>

554
00:25:46,336 --> 00:25:49,381
Se alinhar, isto deve soltar.

555
00:25:49,381 --> 00:25:50,507
Não é?

556
00:25:50,507 --> 00:25:51,967
E esse buraco?

557
00:25:55,512 --> 00:25:56,972
O difusor vai aqui?

558
00:25:59,266 --> 00:26:00,100
Não.

559
00:26:01,059 --> 00:26:02,477
O que pode ser?

560
00:26:06,356 --> 00:26:07,857
Não vai jantar?

561
00:26:07,857 --> 00:26:09,234
Perdeu o apetite?

562
00:26:09,818 --> 00:26:11,194
O quê?

563
00:26:11,194 --> 00:26:14,739
Descobri uma coisa,
mas ainda não sei o que é.

564
00:26:14,739 --> 00:26:16,658
O relógio estava parado.

565
00:26:18,243 --> 00:26:20,578
- Tem um no seu quarto.
- Tem letras.

566
00:26:20,578 --> 00:26:22,580
- É, tem letras, mas...
- Quantas?

567
00:26:22,580 --> 00:26:24,165
Cinco.

568
00:26:24,165 --> 00:26:26,376
Mas podem ser quatro.

569
00:26:26,376 --> 00:26:29,421
- Tem uma, duas, três, quatro.
- Estão conectadas.

570
00:26:29,421 --> 00:26:30,630
Todas giram.

571
00:26:30,630 --> 00:26:32,424
- C-L...
- Menos a de cima.

572
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
Então sobram três.

573
00:26:34,009 --> 00:26:37,804
Uma palavra de cinco letras em inglês?
Termina em C-K? <i>Clock?</i>

574
00:26:37,804 --> 00:26:39,723
Aqui termina com C-K.

575
00:26:40,432 --> 00:26:41,433
Abriu?

576
00:26:41,433 --> 00:26:43,351
Não.

577
00:26:43,351 --> 00:26:45,020
S-N-A...

578
00:26:45,020 --> 00:26:46,313
<i>Snake?</i> Bingo!

579
00:26:46,313 --> 00:26:49,190
S-N-A...

580
00:26:49,190 --> 00:26:51,276
Espera, não é com C-K. Como é?

581
00:26:51,276 --> 00:26:53,111
<i>Snake.</i> Meu inglês é...

582
00:26:53,820 --> 00:26:56,114
<i>Snake.</i> É K-E.

583
00:26:56,114 --> 00:26:57,574
Não tem K-E.

584
00:26:57,574 --> 00:26:59,326
Pra que serve esse buraco?

585
00:26:59,326 --> 00:27:00,702
Contou pra quem?

586
00:27:00,702 --> 00:27:02,120
Pra ninguém.

587
00:27:02,120 --> 00:27:04,914
Deve ter um Fragmento aqui. Não acha?

588
00:27:06,041 --> 00:27:07,167
Só um Fragmento.

589
00:27:07,709 --> 00:27:09,294
Está tudo ao contrário.

590
00:27:09,294 --> 00:27:12,672
Da última vez, tinha isso na prisão.
Agora tem aqui.

591
00:27:12,672 --> 00:27:15,133
Deve ter algo lá também. Aqui e lá.

592
00:27:16,009 --> 00:27:19,262
Mas todo mundo
vai acabar reparando no relógio.

593
00:27:19,262 --> 00:27:20,680
Eu trouxe o meu,

594
00:27:20,680 --> 00:27:24,142
mas como a hora não estava igual,
fui verificar.

595
00:27:24,142 --> 00:27:28,438
Todos vão acabar fazendo o mesmo.
Pode ser melhor resolvermos juntos.

596
00:27:28,438 --> 00:27:29,981
Será?

597
00:27:29,981 --> 00:27:33,068
Uma pessoa má pegaria todos os Fragmentos.

598
00:27:33,068 --> 00:27:34,194
Se tiver dentro?

599
00:27:34,194 --> 00:27:36,321
Isso. Alguém poderia pegar todos.

600
00:27:36,321 --> 00:27:37,364
Caramba!

601
00:27:37,364 --> 00:27:41,034
Se parar pra pensar,
deram um Fragmento para cada.

602
00:27:41,034 --> 00:27:41,951
Pode ser.

603
00:27:41,951 --> 00:27:44,037
Pode ser nossa única chance.

604
00:27:44,037 --> 00:27:46,081
- Podemos ir pra prisão.
- Hoje é o dia.

605
00:27:46,081 --> 00:27:47,624
- Hora do jantar.
- Vamos.

606
00:27:48,666 --> 00:27:51,002
- Que lindo!
- Vamos comer juntos.

607
00:27:51,002 --> 00:27:52,879
- Bom apetite!
- Aproveitem!

608
00:27:52,879 --> 00:27:54,631
- Vamos comer.
- Conversamos depois.

609
00:27:54,631 --> 00:27:56,257
Ótima primeira refeição.

610
00:27:56,257 --> 00:27:58,301
Sobrevivemos ao primeiro dia.

611
00:28:00,678 --> 00:28:02,138
Está uma delícia.

612
00:28:02,138 --> 00:28:03,348
Muito gostoso.

613
00:28:03,348 --> 00:28:04,349
Está perfeito.

614
00:28:06,601 --> 00:28:08,061
O que estão comendo na prisão?

615
00:28:09,562 --> 00:28:11,606
Deve estar razoável. Não pode ser só pão...

616
00:28:11,606 --> 00:28:12,982
Pão. É pão.

617
00:28:12,982 --> 00:28:14,818
Deve ser pra uma pessoa só.

618
00:28:14,818 --> 00:28:16,111
Vão trazer mais, né?

619
00:28:16,111 --> 00:28:17,278
Senhor!

620
00:28:18,446 --> 00:28:20,031
Nem um ramyeon instantâneo?

621
00:28:22,117 --> 00:28:24,828
Nossa! É integral e tem nozes.

622
00:28:24,828 --> 00:28:26,079
É muito bom.

623
00:28:26,079 --> 00:28:27,497
Só vamos jantar isso?

624
00:28:30,458 --> 00:28:32,836
<i>O pão estava bem seco.</i>

625
00:28:32,836 --> 00:28:37,507
Achei que não conseguiria focar pela fome,
então tomei quatro copos de leite.

626
00:28:37,507 --> 00:28:38,716
<i>Ficou muito bom.</i>

627
00:28:41,970 --> 00:28:43,179
O quê? Já?

628
00:28:43,179 --> 00:28:44,431
São 20h.

629
00:28:44,431 --> 00:28:47,809
<i>O jogo da prisão começará em 30 minutos.</i>

630
00:28:47,809 --> 00:28:48,977
Levei um susto.

631
00:28:49,978 --> 00:28:51,396
Caraca!

632
00:28:51,396 --> 00:28:55,066
<i>O jogo da prisão começará em 30 minutos.</i>

633
00:28:55,066 --> 00:28:55,984
Beleza.

634
00:28:55,984 --> 00:28:58,611
Estão contando pra gente também.

635
00:28:58,611 --> 00:29:01,781
<i>Ao final do jogo da prisão,
um jogador será eliminado</i>

636
00:29:01,781 --> 00:29:03,867
<i>e deixará</i> O Jogo do Diabo.

637
00:29:03,867 --> 00:29:06,077
- Isso me acordou.
- Eu não quero!

638
00:29:06,077 --> 00:29:09,080
<i>Explicarei as regras
do primeiro jogo da prisão</i>

639
00:29:09,080 --> 00:29:12,333
<i>que decidirá quem será
o primeiro jogador eliminado.</i>

640
00:29:12,333 --> 00:29:15,795
<i>O primeiro jogo da prisão
de</i> O Jogo do Diabo <i>se chama</i>

641
00:29:15,795 --> 00:29:17,213
<i>Tira Um.</i>

642
00:29:17,213 --> 00:29:18,673
"Tira Um".

643
00:29:18,673 --> 00:29:19,591
O que é isso?

644
00:29:19,591 --> 00:29:24,637
<i>Tira Um é um jogo em que você usa
uma das duas cartas que selecionar</i>

645
00:29:24,637 --> 00:29:29,350
<i>e o jogador com o menor número
ganha um ponto.</i>

646
00:29:30,351 --> 00:29:35,690
<i>Cada jogador receberá
um baralho numerado de 1 a 8.</i>

647
00:29:35,690 --> 00:29:37,400
É de contar cartas.

648
00:29:37,400 --> 00:29:38,651
<i>No início do jogo,</i>

649
00:29:38,651 --> 00:29:42,197
<i>cada jogador deve selecionar
duas cartas do baralho</i>

650
00:29:42,197 --> 00:29:46,785
<i>e as colocar viradas pra baixo
no local marcado na mesa</i>

651
00:29:46,785 --> 00:29:47,994
É individual.

652
00:29:47,994 --> 00:29:51,289
<i>Com as cartas na mesa,
todas as cartas devem ser viradas</i>

653
00:29:51,289 --> 00:29:53,124
<i>ao mesmo tempo.</i>

654
00:29:53,124 --> 00:29:56,795
<i>Com as cartas reveladas,
o jogador deve selecionar um marcador</i>

655
00:29:56,795 --> 00:30:01,174
<i>para indicar qual será a carta final.</i>

656
00:30:01,174 --> 00:30:05,804
<i>Todos estão proibidos
de olhar ou mostrar seus marcadores.</i>

657
00:30:05,804 --> 00:30:06,930
É segredo.

658
00:30:06,930 --> 00:30:08,181
<i>Após a seleção,</i>

659
00:30:08,181 --> 00:30:11,518
<i>os jogadores revelarão seus marcadores
ao mesmo tempo,</i>

660
00:30:11,518 --> 00:30:13,978
<i>e a carta correspondente será usada.</i>

661
00:30:14,979 --> 00:30:19,234
<i>Excluindo todas as cartas iguais,</i>

662
00:30:19,234 --> 00:30:22,237
<i>o jogador que selecionar
o menor número único</i>

663
00:30:22,237 --> 00:30:24,364
<i>será o vencedor da rodada.</i>

664
00:30:24,364 --> 00:30:26,616
Se tiver mais de um 1, estão fora.

665
00:30:26,616 --> 00:30:27,951
É raciocínio.

666
00:30:27,951 --> 00:30:29,702
<i>O jogador vencedor ganhará</i>

667
00:30:29,702 --> 00:30:32,872
<i>o mesmo número de pontos
que a carta vencedora</i>

668
00:30:32,872 --> 00:30:34,999
<i>e uma ficha de vitória.</i>

669
00:30:35,875 --> 00:30:39,879
<i>As cartas selecionadas serão descartadas</i>

670
00:30:39,879 --> 00:30:43,925
<i>e as cartas não selecionadas
serão colocadas no espaço de retenção.</i>

671
00:30:44,592 --> 00:30:47,178
<i>As cartas do espaço de retenção</i>

672
00:30:47,178 --> 00:30:50,974
<i>não podem ser usadas na rodada seguinte.</i>

673
00:30:50,974 --> 00:30:52,141
Perde uma rodada?

674
00:30:52,141 --> 00:30:54,727
<i>O jogo terá 18 rodadas.</i>

675
00:30:54,727 --> 00:30:56,312
Sério, 18 rodadas?

676
00:30:56,312 --> 00:31:00,942
<i>Ao final das rodadas 6 e 12,
as cartas que sobraram serão devolvidas</i>

677
00:31:00,942 --> 00:31:05,530
<i>e todos os jogadores receberão
um novo baralho.</i>

678
00:31:07,365 --> 00:31:13,997
<i>As rodadas 3, 6, 9, 12 e 18
são rodadas de sobrevivência,</i>

679
00:31:13,997 --> 00:31:18,209
<i>e o total de pontos será calculado
após essas rodadas.</i>

680
00:31:18,209 --> 00:31:22,630
<i>Jogadores que possuírem fichas de vitória
após uma rodada de sobrevivência</i>

681
00:31:22,630 --> 00:31:26,885
<i>receberão um ponto a mais
por cada ficha de vitória.</i>

682
00:31:28,052 --> 00:31:30,889
<i>O jogador com o maior número de pontos</i>

683
00:31:30,889 --> 00:31:34,183
<i>será removido do jogo
e garantirá sua sobrevivência.</i>

684
00:31:34,183 --> 00:31:36,644
- Na rodada 3?
- Vai ser estressante.

685
00:31:36,644 --> 00:31:38,605
<i>Após o cálculo,</i>

686
00:31:38,605 --> 00:31:41,441
<i>todos os pontos vão ser zerados.</i>

687
00:31:41,441 --> 00:31:42,901
Zerados?

688
00:31:42,901 --> 00:31:43,902
Que loucura!

689
00:31:43,902 --> 00:31:46,821
<i>Porém, as fichas de vitória se manterão.</i>

690
00:31:46,821 --> 00:31:49,240
<i>Se vários empatarem na pontuação,</i>

691
00:31:49,240 --> 00:31:53,244
<i>quem tiver mais fichas de vitória
ganhará a sobrevivência.</i>

692
00:31:53,244 --> 00:31:55,788
<i>Se empatarem
no número de fichas de vitória,</i>

693
00:31:55,788 --> 00:32:00,376
<i>sobrevive o jogador que ganhar
a rodada mais recente.</i>

694
00:32:01,294 --> 00:32:04,839
<i>Ao final da rodada 18,
a última rodada de sobrevivência,</i>

695
00:32:04,839 --> 00:32:07,634
<i>dois jogadores sobreviverão.</i>

696
00:32:08,259 --> 00:32:13,806
<i>O jogador com a maior pontuação
entre os três restantes</i>

697
00:32:13,806 --> 00:32:16,351
<i>receberá um Fragmento como recompensa.</i>

698
00:32:16,351 --> 00:32:17,810
Mas só no final?

699
00:32:17,810 --> 00:32:19,270
Esperar até o final?

700
00:32:19,270 --> 00:32:22,023
<i>O jogador que não sobreviver</i>

701
00:32:22,023 --> 00:32:25,818
<i>perderá todos os Fragmentos
e será eliminado de</i> O Jogo do Diabo.

702
00:32:25,818 --> 00:32:29,948
<i>O jogo começará em 30 minutos.</i>

703
00:32:29,948 --> 00:32:33,868
Se quiser o Fragmento,
tem que aguentar até o fim.

704
00:32:33,868 --> 00:32:36,579
Vai ser muito emocionante ir até o fim.

705
00:32:36,579 --> 00:32:40,083
Acho que muitos vão tentar
conseguir pontos logo de cara.

706
00:32:40,083 --> 00:32:42,877
- Verdade.
- Não pode usar a mesma carta em seguida.

707
00:32:42,877 --> 00:32:45,380
Perder uma carta boa cedo por ser repetida

708
00:32:45,380 --> 00:32:47,090
pode ser fatal.

709
00:32:47,090 --> 00:32:48,466
Me deu dor de cabeça.

710
00:32:55,056 --> 00:32:56,641
Tinha que mostrar agora?

711
00:32:56,641 --> 00:32:59,143
Pois é. Podia ter sido mais cedo.

712
00:32:59,143 --> 00:33:04,816
Mas se você estiver com muitos pontos
nas rodadas 9 ou 12.

713
00:33:04,816 --> 00:33:06,567
- Fichas de vitória?
- Isso.

714
00:33:06,567 --> 00:33:10,279
Faz sentido ir para a rodada 18
se ficar de olho nas fichas.

715
00:33:10,279 --> 00:33:12,865
Mesmo assim eu não queria ficar até o fim.

716
00:33:12,865 --> 00:33:15,994
- Mas nesse jogo...
- Dá pra fazer alianças?

717
00:33:15,994 --> 00:33:17,245
Não será fácil.

718
00:33:17,245 --> 00:33:18,997
Tem que ser em segredo.

719
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
Podemos conversar antes de selecionar.

720
00:33:21,290 --> 00:33:24,252
Acho que podemos falar,
só não podemos mostrar.

721
00:33:24,252 --> 00:33:27,088
Seria difícil fazer uma aliança,

722
00:33:27,088 --> 00:33:31,342
porque não pode falar:
"Ajudei você, então me ajuda na próxima."

723
00:33:31,342 --> 00:33:33,594
É, porque você vai estar fora.

724
00:33:33,594 --> 00:33:35,471
Não daria pra ajudar.

725
00:33:35,471 --> 00:33:37,640
Mas daria pra ajudar naquela rodada.

726
00:33:38,433 --> 00:33:40,018
Isso é...

727
00:33:40,018 --> 00:33:40,935
Por quê?

728
00:33:40,935 --> 00:33:42,687
Dá muita tensão.

729
00:33:42,687 --> 00:33:43,855
Tensão?

730
00:33:44,647 --> 00:33:46,774
Acho que não vai ser fácil perder.

731
00:33:46,774 --> 00:33:48,276
Perder é difícil?

732
00:33:48,276 --> 00:33:50,862
É uma chance em sete para perder.

733
00:33:50,862 --> 00:33:52,405
Você está igual ele.

734
00:33:53,072 --> 00:33:55,575
"Acho que não consigo perder."

735
00:33:56,451 --> 00:33:57,577
Vamos mostrar?

736
00:33:57,577 --> 00:33:58,911
- Vamos.
- Enquanto dá.

737
00:33:58,911 --> 00:34:01,622
- Ele fez uma descoberta importante.
- Qual?

738
00:34:01,622 --> 00:34:03,332
- Espera aí.
- O que é?

739
00:34:03,332 --> 00:34:05,209
Todo quarto tinha um relógio.

740
00:34:05,209 --> 00:34:09,672
<i>A menos que eu roubasse todos
e escondesse em algum lugar,</i>

741
00:34:09,672 --> 00:34:11,174
logo descobririam.

742
00:34:11,174 --> 00:34:13,259
Então pensei em compartilhar

743
00:34:13,259 --> 00:34:15,595
<i>e juntar nossas mentes para solucionar</i>

744
00:34:15,595 --> 00:34:17,597
em uma missão coletiva.

745
00:34:18,181 --> 00:34:20,600
Nossa, você trouxe todos?

746
00:34:20,600 --> 00:34:23,352
Não consegui carregar todos. Tem mais.

747
00:34:23,352 --> 00:34:24,687
Pegue esses.

748
00:34:24,687 --> 00:34:27,523
É melhor eu me adiantar e levar o crédito.

749
00:34:28,316 --> 00:34:31,235
Eu abri um e tinha isso.

750
00:34:32,111 --> 00:34:33,446
- O que é?
- Um cofre.

751
00:34:33,446 --> 00:34:36,574
Se balançar,
dá pra ouvir um Fragmento dentro.

752
00:34:37,950 --> 00:34:38,910
É mesmo.

753
00:34:38,910 --> 00:34:40,870
Não sabemos se estaremos aqui amanhã.

754
00:34:40,870 --> 00:34:43,664
Vamos tentar garantir um Fragmento
enquanto dá.

755
00:34:43,664 --> 00:34:45,666
Tentamos <i>"clock",</i> mas não era.

756
00:34:45,666 --> 00:34:48,252
Pensamos em <i>"snake",</i> mas não tem K e E.

757
00:34:48,252 --> 00:34:50,171
<i>Devil...</i> D-E-V-I...

758
00:34:50,171 --> 00:34:51,964
Não. <i>"Devil"</i> não dá.

759
00:34:51,964 --> 00:34:55,843
Tem um desenho de olho.
Talvez dê para ver algo dentro?

760
00:34:55,843 --> 00:34:57,845
Eu tentei, mas não vi nada.

761
00:34:57,845 --> 00:34:59,180
Sério?

762
00:35:00,014 --> 00:35:02,642
O olho deve significar alguma coisa.

763
00:35:02,642 --> 00:35:04,060
Deve ter algo dentro.

764
00:35:04,060 --> 00:35:07,563
<i>Quando vi o olho,
pressenti que tinha algo ali.</i>

765
00:35:07,563 --> 00:35:08,815
<i>Uma dica importante.</i>

766
00:35:08,815 --> 00:35:11,025
Talvez se a gente acertar, isso saia?

767
00:35:12,068 --> 00:35:13,903
Calma aí, tem um "T" aqui.

768
00:35:14,403 --> 00:35:16,155
Viu um "T"?

769
00:35:16,155 --> 00:35:17,573
O quê? É verdade.

770
00:35:18,574 --> 00:35:19,742
Onde achou?

771
00:35:19,742 --> 00:35:21,869
Precisa de luz para ver.

772
00:35:22,703 --> 00:35:24,163
- Também vejo!
- Boa.

773
00:35:24,163 --> 00:35:25,832
É um dado...

774
00:35:25,832 --> 00:35:27,208
Um cubo.

775
00:35:30,670 --> 00:35:31,838
Tem um "I".

776
00:35:31,838 --> 00:35:33,256
Um "I"?

777
00:35:33,256 --> 00:35:34,674
- É um "I".
- Deixa eu ver.

778
00:35:34,674 --> 00:35:36,717
- Também vi. "I."
- Eu também.

779
00:35:36,717 --> 00:35:39,804
Então todos devem ter o mesmo dado dentro.

780
00:35:39,804 --> 00:35:41,055
Vi um "L".

781
00:35:41,055 --> 00:35:42,348
L-I-E.

782
00:35:42,348 --> 00:35:43,683
L-I-E-J.

783
00:35:43,683 --> 00:35:45,184
Tem "U" também.

784
00:35:45,184 --> 00:35:48,187
L, I, E, J, T, U. São todas as letras.

785
00:35:48,187 --> 00:35:49,897
Só precisamos decifrar.

786
00:35:49,897 --> 00:35:51,691
L, I, E, J...

787
00:35:51,691 --> 00:35:52,942
É Juliet.

788
00:35:52,942 --> 00:35:54,026
Juliet.

789
00:35:54,026 --> 00:35:56,779
- Juliet não tem seis letras?
- Precisa ter cinco.

790
00:35:56,779 --> 00:35:59,073
Juliet, cinco letras... Então é Romeo?

791
00:36:03,786 --> 00:36:05,371
Deu certo. "Romeo."

792
00:36:05,371 --> 00:36:06,914
- Falei.
- Está certo.

793
00:36:06,914 --> 00:36:08,457
Isso. É "Romeo."

794
00:36:09,292 --> 00:36:10,251
Descobrimos.

795
00:36:10,251 --> 00:36:11,335
Romeu e Julieta.

796
00:36:11,335 --> 00:36:12,503
Você é incrível.

797
00:36:12,503 --> 00:36:16,716
É de se admirar esses jovens
que desvendaram o problema em dez minutos.

798
00:36:16,716 --> 00:36:18,050
O poder do coletivo.

799
00:36:18,050 --> 00:36:21,137
<i>Nos unimos, solucionamos
e achamos um bilhete.</i>

800
00:36:21,137 --> 00:36:22,263
Não é um Fragmento?

801
00:36:22,263 --> 00:36:24,849
No relógio, tinha uma chave Allen e...

802
00:36:24,849 --> 00:36:27,393
Tinha um papel. No papel...

803
00:36:27,393 --> 00:36:28,352
O que é?

804
00:36:28,352 --> 00:36:30,771
"Espante os pássaros das árvores."

805
00:36:30,771 --> 00:36:32,023
"Pássaros das árvores"?

806
00:36:32,023 --> 00:36:34,150
Todos são iguais. É um alívio.

807
00:36:34,150 --> 00:36:36,068
{\an8}Talvez tenha um cuco de relógio?

808
00:36:36,068 --> 00:36:37,820
{\an8}Algum lugar assim. Ou ali.

809
00:36:37,820 --> 00:36:40,323
{\an8}"Espante os pássaros das árvores."

810
00:36:41,449 --> 00:36:42,450
Árvores.

811
00:36:44,076 --> 00:36:46,037
Vamos achar as árvores primeiro.

812
00:36:48,539 --> 00:36:49,415
Árvores...

813
00:36:49,415 --> 00:36:51,292
Ali tem pássaros nas árvores.

814
00:36:55,254 --> 00:36:58,549
- O que devemos fazer aqui?
- Aquela árvore. Com pássaros.

815
00:36:58,549 --> 00:37:01,219
- Ali!
- Procurem um lugar onde caiba a chave.

816
00:37:01,219 --> 00:37:02,136
É aqui?

817
00:37:02,136 --> 00:37:03,387
Tem um soquete.

818
00:37:03,387 --> 00:37:05,181
Pássaros na árvore.

819
00:37:05,181 --> 00:37:07,391
É, tem pássaros pousados na árvore.

820
00:37:07,391 --> 00:37:09,268
Vamos abrir. Encaixa?

821
00:37:09,268 --> 00:37:10,978
- Encaixa. É uma Allen.
- É.

822
00:37:10,978 --> 00:37:12,230
Incrível. Dá pra girar?

823
00:37:12,230 --> 00:37:15,608
Talvez a gente tenha que usar isso aqui.
Esperem um pouco.

824
00:37:16,400 --> 00:37:19,070
- Estamos muito animados.
- É interessante.

825
00:37:20,071 --> 00:37:22,198
Você tem muitas habilidades.

826
00:37:22,198 --> 00:37:23,324
Está soltando...

827
00:37:24,450 --> 00:37:26,369
- O que tem dentro?
- Removam.

828
00:37:26,369 --> 00:37:28,621
- Os pássaros voaram?
- Não.

829
00:37:28,621 --> 00:37:30,122
Nossa! Olhem!

830
00:37:30,122 --> 00:37:32,583
- Fragmentos.
- É pra colocar Fragmentos.

831
00:37:32,583 --> 00:37:34,418
- Há cobras.
- Mas precisa de quatro.

832
00:37:34,418 --> 00:37:35,962
Precisa colocar quatro.

833
00:37:35,962 --> 00:37:38,297
- Mas é fundo.
- Não deve dar pra pegar de volta.

834
00:37:38,297 --> 00:37:40,049
Se abrir, teremos que fazer algo.

835
00:37:41,342 --> 00:37:43,678
Você pareceu desanimada. Muito.

836
00:37:43,678 --> 00:37:46,180
Estou exausta por hoje.

837
00:37:46,180 --> 00:37:47,890
Deixa acontecer e vai lá.

838
00:37:47,890 --> 00:37:49,350
- Talvez ainda não dê?
- É.

839
00:37:49,350 --> 00:37:51,310
- Cuidado.
- Não vou conseguir tirar.

840
00:37:52,019 --> 00:37:53,312
Não entra?

841
00:37:53,312 --> 00:37:56,941
Acho que, com os quatro,
vai abrir e dar pra pegar de volta.

842
00:37:56,941 --> 00:37:58,276
Estou tão curioso!

843
00:37:58,276 --> 00:37:59,986
- Todos estão.
- É demais.

844
00:37:59,986 --> 00:38:01,862
Eu topo dar um Fragmento.

845
00:38:01,862 --> 00:38:02,780
- Eu também.
- É.

846
00:38:02,780 --> 00:38:05,116
Vamos manter isso em segredo e se...

847
00:38:05,116 --> 00:38:06,909
Vai esconder os relógios?

848
00:38:06,909 --> 00:38:08,661
Precisamos dar um fim neles.

849
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
Dar um fim?

850
00:38:09,662 --> 00:38:12,123
Vamos colocar pedras nos relógios.

851
00:38:12,123 --> 00:38:15,126
Este é o lado de trás.
Lado da frente, lado de trás.

852
00:38:15,126 --> 00:38:18,004
Cada lado tem um desenho.

853
00:38:18,004 --> 00:38:19,463
Este vai aqui.

854
00:38:19,463 --> 00:38:21,799
- Então não vai entrar.
- Por que não?

855
00:38:21,799 --> 00:38:23,884
Temos que colocar os que combinam.

856
00:38:23,884 --> 00:38:25,553
Algum lado de trás combina?

857
00:38:25,553 --> 00:38:26,846
Acho que não.

858
00:38:26,846 --> 00:38:28,681
<i>Não são só os Fragmentos.</i>

859
00:38:28,681 --> 00:38:32,476
Os desenhos precisam combinar
pra podermos inserir os Fragmentos.

860
00:38:32,476 --> 00:38:36,814
<i>Mas só temos um tipo de desenho,
então não dá pra abrir.</i>

861
00:38:36,814 --> 00:38:38,441
- Esse vai aqui?
- Não.

862
00:38:38,441 --> 00:38:40,609
- Só temos um tipo.
- Né?

863
00:38:41,485 --> 00:38:42,403
Não é fácil.

864
00:38:42,403 --> 00:38:45,489
Só a gente sabe até agora. Não há pressa.

865
00:38:45,489 --> 00:38:48,242
- Só quero abrir isso.
- Também. Estou curiosa.

866
00:38:48,242 --> 00:38:50,703
A So-hui tem um toque de loucura.
Se parece comigo.

867
00:38:50,703 --> 00:38:51,954
Também sou meio...

868
00:38:51,954 --> 00:38:53,456
Só quero abrir.

869
00:38:53,456 --> 00:38:55,124
Seus olhares são parecidos.

870
00:38:55,875 --> 00:38:58,085
Normais, mas com um toque de loucura.

871
00:38:58,085 --> 00:39:02,548
Quero ficar no mesmo time que a So-hui.
Acho que temos muito em comum.

872
00:39:02,548 --> 00:39:05,509
<i>E temos o olhar parecido.</i>

873
00:39:05,509 --> 00:39:07,595
Já está quase dando 30 minutos.

874
00:39:07,595 --> 00:39:09,138
Vamos nos preparar.

875
00:39:16,395 --> 00:39:17,313
Só um momento.

876
00:39:20,483 --> 00:39:21,567
Vamos lá.

877
00:39:27,948 --> 00:39:29,075
Esse sino...

878
00:39:29,075 --> 00:39:31,577
<i>O jogo da prisão já vai começar.</i>

879
00:39:32,536 --> 00:39:36,749
<i>Jogadores presos,
se dirijam à sala da morte.</i>

880
00:39:37,625 --> 00:39:41,462
<i>É proibido levar qualquer coisa
à sala da morte.</i>

881
00:39:41,462 --> 00:39:42,380
É proibido.

882
00:39:42,380 --> 00:39:44,382
- Não podemos levar nada.
- Nossa!

883
00:39:44,382 --> 00:39:48,135
- Vamos assistir?
- Como posso ver o Se-dol jogar?

884
00:39:48,135 --> 00:39:50,221
<i>Não fique nervosa, tolinha!</i>

885
00:39:51,097 --> 00:39:52,223
Foi mal.

886
00:39:52,807 --> 00:39:55,393
É o jogo mais sério de Tira Um.

887
00:39:56,394 --> 00:39:58,062
- Tira Um.
- É engraçado.

888
00:40:10,116 --> 00:40:11,367
Vamos nos acalmar?

889
00:40:11,367 --> 00:40:13,202
Sempre brincamos de joquempô.

890
00:40:13,202 --> 00:40:14,412
Estou com medo.

891
00:40:14,995 --> 00:40:17,164
- Nossa!
- Vamos jogar de pé?

892
00:40:17,164 --> 00:40:18,916
É roxo.

893
00:40:18,916 --> 00:40:20,126
É bonito.

894
00:40:20,668 --> 00:40:21,669
<i>Sejam bem-vindos.</i>

895
00:40:21,669 --> 00:40:26,382
<i>Esta é a sala da morte,
onde serão realizados os jogos da prisão.</i>

896
00:40:28,300 --> 00:40:31,929
<i>Dava um pouco de medo.
Parecia uma masmorra de espelhos.</i>

897
00:40:31,929 --> 00:40:34,265
<i>Por causa dos espelhos à nossa volta,</i>

898
00:40:34,265 --> 00:40:37,059
<i>parecia que tinha uma plateia
nos assistindo.</i>

899
00:40:37,059 --> 00:40:38,227
Estou curioso.

900
00:40:42,064 --> 00:40:43,149
Que demais!

901
00:40:43,149 --> 00:40:44,567
Até trocaram de roupa.

902
00:40:44,567 --> 00:40:47,778
Uniforme de prisão.
Estão com uniforme de prisão.

903
00:40:47,778 --> 00:40:48,696
O Se-dol está...

904
00:40:48,696 --> 00:40:50,531
Ele não trocou.

905
00:40:50,531 --> 00:40:52,366
Não acham que ele parece o dealer?

906
00:40:52,366 --> 00:40:54,910
- Parece.
- Como se fosse ditar as regras.

907
00:40:54,910 --> 00:40:57,329
No meu primeiro aniversário,
escolhi o barbante.

908
00:40:57,329 --> 00:41:00,207
- Espero sobreviver...
- Sinto que vou morrer nova.

909
00:41:00,207 --> 00:41:05,546
<i>Agora, o primeiro jogo da prisão,
Tira Um, vai começar.</i>

910
00:41:06,046 --> 00:41:09,592
<i>Primeiro, vocês receberão
um baralho numerado.</i>

911
00:41:09,592 --> 00:41:10,885
Essa não!

912
00:41:10,885 --> 00:41:12,761
As cartas parecem divertidas.

913
00:41:12,761 --> 00:41:14,388
Elas são bonitas.

914
00:41:14,930 --> 00:41:16,265
Parecem cartas de tarô.

915
00:41:20,936 --> 00:41:21,854
Nossa, isso é...

916
00:41:21,854 --> 00:41:23,898
- É ao vivo.
- Direto ao ponto.

917
00:41:23,898 --> 00:41:26,150
Parece que estamos assistindo à Netflix.

918
00:41:26,150 --> 00:41:27,526
Que da hora!

919
00:41:27,526 --> 00:41:29,778
<i>A rodada 1 vai começar.</i>

920
00:41:31,030 --> 00:41:35,910
Coloque duas cartas na mesa.

921
00:41:37,870 --> 00:41:39,205
<i>Pensei que,</i>

922
00:41:39,205 --> 00:41:43,292
eu não deveria selecionar
duas cartas próximas no começo.

923
00:41:43,292 --> 00:41:47,755
<i>Queria evitar números seguidos
como 5 e 6 ou 3 e 4,</i>

924
00:41:47,755 --> 00:41:50,132
<i>aí escolhi uma carta
que fosse o dobro da primeira.</i>

925
00:41:50,132 --> 00:41:53,969
<i>Tive a ideia de jogar uma carta ruim
e uma carta boa juntas.</i>

926
00:41:53,969 --> 00:41:57,515
Decidi jogar 1, 2, 3 ou 4,
com 5, 6, 7 ou 8.

927
00:41:57,515 --> 00:42:01,310
<i>Refleti muito sobre qual seria
a combinação mais inteligente.</i>

928
00:42:12,446 --> 00:42:13,822
Revele as duas cartas.

929
00:42:13,822 --> 00:42:14,823
Certo.

930
00:42:27,628 --> 00:42:28,754
Vários 1.

931
00:42:28,754 --> 00:42:30,673
- Repetidos.
- Um monte de 1.

932
00:42:30,673 --> 00:42:33,050
Eles não podem dar nenhum sinal?

933
00:42:33,050 --> 00:42:37,096
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

934
00:42:46,230 --> 00:42:47,898
Revele o marcador.

935
00:43:02,037 --> 00:43:04,123
A Lee Seung-hyun vence a rodada.

936
00:43:04,123 --> 00:43:06,959
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

937
00:43:06,959 --> 00:43:09,169
- Foi a Seung-hyun, né?
- Acho que foi.

938
00:43:09,169 --> 00:43:14,174
Eu e a Eun-yu combinamos de nos ajudar
se fosse possível.

939
00:43:14,174 --> 00:43:16,635
Assim que vimos a regra do jogo,

940
00:43:16,635 --> 00:43:20,389
<i>ela me cutucou no ombro três vezes,
e pensei: "Quê?"</i>

941
00:43:20,389 --> 00:43:23,142
<i>Vi um recado que dizia: "Vamos nos aliar?"</i>

942
00:43:23,142 --> 00:43:25,644
<i>Então quando nosso número fosse igual,</i>

943
00:43:25,644 --> 00:43:27,521
<i>a gente daria um sinal.</i>

944
00:43:27,521 --> 00:43:31,859
Se fôssemos usar a carta da esquerda,
o cabelo ficaria atrás da orelha esquerda.

945
00:43:31,859 --> 00:43:34,320
<i>Eu e a Seung-hyun selecionamos o 1,</i>

946
00:43:34,320 --> 00:43:37,448
então falei pra ela manter.

947
00:43:37,448 --> 00:43:40,159
<i>Joguei meu 8, e a Seung-hyun manteve o 1.</i>

948
00:43:40,159 --> 00:43:42,411
A aliança começou com o pé direito.

949
00:43:42,411 --> 00:43:44,872
<i>A rodada 2 vai começar.</i>

950
00:43:44,872 --> 00:43:48,208
Coloque duas cartas na mesa.

951
00:43:59,720 --> 00:44:01,805
- Já esqueci.
- Estou muito nervoso...

952
00:44:03,349 --> 00:44:04,266
com este jogo.

953
00:44:06,018 --> 00:44:08,312
Revele as duas cartas.

954
00:44:18,489 --> 00:44:19,573
Só um 1.

955
00:44:19,573 --> 00:44:22,034
O 1 vai levar. Se ele jogar, vai ganhar.

956
00:44:22,034 --> 00:44:23,994
Revele o marcador.

957
00:44:26,038 --> 00:44:27,706
O Lee Se-dol vence a rodada.

958
00:44:27,706 --> 00:44:30,292
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

959
00:44:30,292 --> 00:44:31,627
Mas perdeu o 1.

960
00:44:31,627 --> 00:44:33,337
Isso é tão estressante...

961
00:44:33,337 --> 00:44:35,673
<i>A rodada 3 vai começar.</i>

962
00:44:35,673 --> 00:44:38,509
<i>Esta é uma rodada de sobrevivência.</i>

963
00:44:38,509 --> 00:44:42,763
<i>Ao final desta rodada,
um jogador garantirá a sobrevivência.</i>

964
00:44:44,306 --> 00:44:45,933
Só essa será importante.

965
00:44:45,933 --> 00:44:48,227
Quem ganhar agora vai voltar.

966
00:44:48,227 --> 00:44:51,188
Precisam jogar para ganhar esta rodada.

967
00:44:51,188 --> 00:44:52,439
Vai, Se-dol!

968
00:44:52,981 --> 00:44:55,818
Coloque duas cartas na mesa.

969
00:45:01,615 --> 00:45:03,200
Revele as cartas.

970
00:45:09,039 --> 00:45:12,960
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

971
00:45:12,960 --> 00:45:14,503
- Jogaram 1?
- Vários 1.

972
00:45:14,503 --> 00:45:15,712
É uma batalha de 1.

973
00:45:15,712 --> 00:45:16,964
Não dá pra usar o 1.

974
00:45:16,964 --> 00:45:18,173
É.

975
00:45:18,173 --> 00:45:20,008
- São inteligentes.
- Só lendo mentes!

976
00:45:20,008 --> 00:45:21,343
O 2 vai ganhar.

977
00:45:29,184 --> 00:45:30,561
Revele o marcador.

978
00:45:49,288 --> 00:45:51,123
O Choi Hyun-joon vence a rodada.

979
00:45:51,123 --> 00:45:53,625
Ganha dois pontos e uma ficha de vitória.

980
00:45:53,625 --> 00:45:55,627
<i>Com a maior pontuação,</i>

981
00:45:55,627 --> 00:45:58,464
<i>o Choi Hyun-joon garantiu
sua sobrevivência.</i>

982
00:45:59,631 --> 00:46:01,800
<i>Retorne ao espaço de convivência.</i>

983
00:46:01,800 --> 00:46:03,177
Parabéns.

984
00:46:03,177 --> 00:46:04,470
Jogou bem.

985
00:46:07,848 --> 00:46:08,932
O que faço agora?

986
00:46:08,932 --> 00:46:10,976
Agora volte à prisão.

987
00:46:10,976 --> 00:46:12,603
- À prisão?
- Até mais.

988
00:46:12,603 --> 00:46:14,855
Parabéns! Descansa um pouco.

989
00:46:14,855 --> 00:46:15,814
Tchau.

990
00:46:15,814 --> 00:46:19,276
- Até mais.
- Mandou bem.

991
00:46:20,027 --> 00:46:21,195
Foi mal por já sair.

992
00:46:21,195 --> 00:46:22,488
- Que nada.
- Descansa.

993
00:46:24,490 --> 00:46:26,241
Pensem como...

994
00:46:28,660 --> 00:46:30,370
- Ele deve estar abalado.
- Estressado.

995
00:46:30,370 --> 00:46:32,164
- Jogou bem.
- Parabéns.

996
00:46:32,164 --> 00:46:33,582
As pernas vão falhar.

997
00:46:37,377 --> 00:46:38,212
Só um momento.

998
00:46:38,212 --> 00:46:41,173
Não achei que ficaria nervoso.
Estou chorando.

999
00:46:41,173 --> 00:46:43,091
Pra falar a verdade,

1000
00:46:43,091 --> 00:46:46,970
acho que minhas pernas nunca falharam
após um jogo de cartas.

1001
00:46:49,389 --> 00:46:50,349
<i>Eu pensei:</i>

1002
00:46:50,349 --> 00:46:54,937
"Será que devo ficar até o fim
para tentar ganhar mais um Fragmento?"

1003
00:46:54,937 --> 00:46:58,565
<i>Mas como eu estava naquela situação
de lutar pela minha vida,</i>

1004
00:46:58,565 --> 00:47:00,901
percebi que não valia a pena arriscar.

1005
00:47:00,901 --> 00:47:03,737
Decidi jogar com segurança
e me salvar logo.

1006
00:47:13,413 --> 00:47:16,959
<i>Todos os pontos vão ser zerados.</i>

1007
00:47:16,959 --> 00:47:19,461
<i>A rodada 4 vai começar.</i>

1008
00:47:19,461 --> 00:47:20,837
Se-dol.

1009
00:47:20,837 --> 00:47:23,090
Coloque duas cartas na mesa.

1010
00:47:24,841 --> 00:47:26,802
É importante ganhar na hora certa.

1011
00:47:26,802 --> 00:47:29,596
Precisam pensar em quais cartas
já foram usadas.

1012
00:47:42,025 --> 00:47:43,819
CHUU, se recomponha.

1013
00:47:43,819 --> 00:47:45,279
Revele as cartas.

1014
00:47:48,448 --> 00:47:52,578
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1015
00:47:53,579 --> 00:47:55,122
Revele o marcador.

1016
00:47:55,664 --> 00:47:56,915
Não vi.

1017
00:47:57,666 --> 00:47:59,334
A CHUU vence a rodada.

1018
00:47:59,334 --> 00:48:01,712
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1019
00:48:02,671 --> 00:48:03,964
CHUU.

1020
00:48:03,964 --> 00:48:05,632
Mas o 1 agora é...

1021
00:48:05,632 --> 00:48:09,094
Ela precisa pontuar logo.
Qualquer ponto é válido.

1022
00:48:09,094 --> 00:48:11,430
<i>A rodada 5 vai começar.</i>

1023
00:48:19,062 --> 00:48:20,439
Revele as cartas.

1024
00:48:25,652 --> 00:48:28,196
Revele o marcador.

1025
00:48:30,824 --> 00:48:32,743
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1026
00:48:32,743 --> 00:48:35,329
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1027
00:48:35,329 --> 00:48:36,913
É uma repetição de antes.

1028
00:48:36,913 --> 00:48:38,373
Vai ser a mesma disputa.

1029
00:48:38,373 --> 00:48:40,334
Se ganhar a próxima, está feito.

1030
00:48:40,334 --> 00:48:42,419
<i>A rodada 6 vai começar.</i>

1031
00:48:42,419 --> 00:48:45,255
<i>Esta é uma rodada de sobrevivência.</i>

1032
00:48:45,255 --> 00:48:49,301
<i>Ao final desta rodada,
um jogador garantirá a sobrevivência.</i>

1033
00:48:49,301 --> 00:48:50,677
Devem estar nervosos.

1034
00:48:50,677 --> 00:48:53,347
Quem tiver 1 ou 2 ganha, não?

1035
00:48:53,347 --> 00:48:57,225
Mas parece que todos já usaram o 1.

1036
00:48:57,225 --> 00:48:59,102
Coloque duas cartas na mesa.

1037
00:48:59,102 --> 00:49:02,773
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1038
00:49:02,773 --> 00:49:04,399
Tem algum 1?

1039
00:49:08,904 --> 00:49:11,657
Essa rodada já era, não?

1040
00:49:12,240 --> 00:49:14,076
Vamos ganhar um novo baralho.

1041
00:49:14,076 --> 00:49:15,702
Revele o marcador.

1042
00:49:18,914 --> 00:49:20,374
A Son Eun-yu vence a rodada.

1043
00:49:20,374 --> 00:49:23,251
Ganha dois pontos e uma ficha de vitória.

1044
00:49:23,251 --> 00:49:25,170
- Eun-yu!
- A Eun-yu conseguiu.

1045
00:49:25,837 --> 00:49:27,714
Eu sabia que ela iria bem. Boa!

1046
00:49:27,714 --> 00:49:30,175
Nossa! A Eun-yu está a salvo.

1047
00:49:30,175 --> 00:49:34,680
Eu estava mais focada nas rodadas 6 e 12
do que nas rodadas 3 e 9.

1048
00:49:34,680 --> 00:49:38,475
<i>Minha estratégia era de descartar logo
os números altos,</i>

1049
00:49:38,475 --> 00:49:41,436
<i>e se eu descartasse nas rodadas 1, 2 e 3,</i>

1050
00:49:41,436 --> 00:49:44,272
<i>eu teria os números baixos
nas rodadas 4, 5 e 6.</i>

1051
00:49:44,272 --> 00:49:47,609
Salvei meu 2 para a rodada 6 e usei ele.

1052
00:49:47,609 --> 00:49:52,614
<i>Com a maior pontuação,
a Son Eun-yu garantiu sua sobrevivência.</i>

1053
00:49:52,614 --> 00:49:54,950
<i>Retorne ao espaço de convivência.</i>

1054
00:49:54,950 --> 00:49:56,785
- Até mais.
- Boa sorte.

1055
00:49:56,785 --> 00:49:58,745
- Parabéns.
- Obrigada.

1056
00:49:58,745 --> 00:49:59,955
Até mais, gente.

1057
00:49:59,955 --> 00:50:01,373
Até.

1058
00:50:02,541 --> 00:50:04,710
- Oba!
- Parabéns.

1059
00:50:04,710 --> 00:50:07,504
Nossa... Não dá pra ver daqui?
Dá sim.

1060
00:50:07,504 --> 00:50:09,548
Não é estressante?

1061
00:50:09,548 --> 00:50:11,967
Ela salvou aquele 2 até o fim.

1062
00:50:11,967 --> 00:50:15,303
<i>Todos os pontos vão ser zerados.</i>

1063
00:50:15,303 --> 00:50:17,889
<i>A rodada 7 vai começar.</i>

1064
00:50:17,889 --> 00:50:21,727
O que vou fazer se o Se-dol perder?
Isso não pode acontecer.

1065
00:50:21,727 --> 00:50:25,480
Mas quem corre perigo é o Justin.
Ele não tem ficha de vitória.

1066
00:50:25,480 --> 00:50:27,190
Vou distribuir um baralho novo.

1067
00:50:27,190 --> 00:50:28,692
Um baralho novo?

1068
00:50:32,779 --> 00:50:36,783
Coloque duas cartas na mesa.

1069
00:50:39,870 --> 00:50:41,371
Revele as cartas.

1070
00:50:43,665 --> 00:50:46,877
- Não sei quem é quem.
- Só dá pra ver o topo da cabeça.

1071
00:50:46,877 --> 00:50:48,503
Sei quem é pela cabeça.

1072
00:50:48,503 --> 00:50:49,713
A CHUU usou o 1.

1073
00:50:51,798 --> 00:50:53,258
Revele o marcador.

1074
00:50:55,719 --> 00:50:57,304
A CHUU vence a rodada.

1075
00:50:57,304 --> 00:50:59,347
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1076
00:50:59,347 --> 00:51:00,265
Certo.

1077
00:51:00,265 --> 00:51:03,101
- A CHUU vai sobreviver.
- Ninguém usou o 7.

1078
00:51:03,101 --> 00:51:06,021
E acho que nem vai usar. Talvez use o 3?

1079
00:51:06,021 --> 00:51:08,732
A maioria tende a usar a mesma carta

1080
00:51:08,732 --> 00:51:10,525
nesse tipo de situação.

1081
00:51:10,525 --> 00:51:14,029
Estão mantendo a mesma estratégia.

1082
00:51:14,029 --> 00:51:16,531
Se acham que já entenderam o jogo...

1083
00:51:16,531 --> 00:51:18,200
- Podem ousar.
- Podem.

1084
00:51:18,200 --> 00:51:19,451
É jogador de Poker mesmo.

1085
00:51:19,451 --> 00:51:21,787
<i>A rodada 8 vai começar.</i>

1086
00:51:22,579 --> 00:51:24,998
Coloque duas cartas na mesa.

1087
00:51:24,998 --> 00:51:26,666
Revele as cartas.

1088
00:51:31,797 --> 00:51:33,131
O 1 vai ganhar de novo.

1089
00:51:33,131 --> 00:51:34,049
Pois é.

1090
00:51:34,049 --> 00:51:35,717
Revele o marcador.

1091
00:51:35,717 --> 00:51:37,427
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1092
00:51:37,427 --> 00:51:40,013
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1093
00:51:42,182 --> 00:51:44,184
Ele não ganhou nada. Nadinha.

1094
00:51:44,184 --> 00:51:46,436
<i>Ele já está a duas fichas atrás.</i>

1095
00:51:46,436 --> 00:51:48,647
<i>Se empatar, ainda vai vencer.</i>

1096
00:51:48,647 --> 00:51:50,941
Não vai ser fácil para o Justin.

1097
00:51:50,941 --> 00:51:52,818
<i>A rodada 9 vai começar.</i>

1098
00:51:52,818 --> 00:51:55,445
<i>Esta é uma rodada de sobrevivência.</i>

1099
00:51:55,445 --> 00:51:59,407
<i>Ao final desta rodada,
um jogador garantirá a sobrevivência.</i>

1100
00:51:59,407 --> 00:52:01,785
Coloque duas cartas na mesa.

1101
00:52:03,203 --> 00:52:06,081
Vou usar meu 1.

1102
00:52:09,876 --> 00:52:11,044
<i>Conseguindo um ponto,</i>

1103
00:52:11,044 --> 00:52:14,881
<i>eu teria o mesmo número de pontos
e fichas de vitória.</i>

1104
00:52:14,881 --> 00:52:19,261
E aí eu ganharia como a jogadora
que ganhou a rodada mais recente.

1105
00:52:19,261 --> 00:52:23,098
<i>Falei no sentido de:
"Vou usar meu 1, não chegue perto de mim."</i>

1106
00:52:23,098 --> 00:52:25,016
Mais alguém pode usar o 1?

1107
00:52:25,016 --> 00:52:27,269
<i>A CHUU e a Ha-rin já usaram os delas.</i>

1108
00:52:27,269 --> 00:52:28,311
O Justin não.

1109
00:52:28,311 --> 00:52:29,563
<i>Ele ainda tem.</i>

1110
00:52:32,858 --> 00:52:34,150
Um momento, por favor.

1111
00:52:37,821 --> 00:52:39,447
Ele está pensando.

1112
00:52:39,447 --> 00:52:41,491
Tem que usar agora. Por favor.

1113
00:52:45,203 --> 00:52:47,038
Revele as cartas.

1114
00:52:58,341 --> 00:52:59,217
Minha nossa!

1115
00:53:01,553 --> 00:53:03,722
Alguém tem que desistir.

1116
00:53:03,722 --> 00:53:04,973
Fizeram o mesmo.

1117
00:53:04,973 --> 00:53:09,185
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1118
00:53:09,185 --> 00:53:10,687
Vou usar o 1.

1119
00:53:17,027 --> 00:53:18,486
Revele o marcador.

1120
00:53:37,714 --> 00:53:41,009
Pensei que ficaria até o final.

1121
00:53:41,009 --> 00:53:44,095
Não sei se teria um Fragmento,

1122
00:53:44,095 --> 00:53:46,598
mas, quando confirmaram,
minha ambição falou mais alto.

1123
00:53:46,598 --> 00:53:48,224
A Lee Seung-hyun vence a rodada.

1124
00:53:48,224 --> 00:53:50,852
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1125
00:53:51,686 --> 00:53:53,480
<i>Como ganhou a rodada mais recente,</i>

1126
00:53:53,480 --> 00:53:56,858
<i>a Lee Seung-hyun garantiu
sua sobrevivência.</i>

1127
00:53:57,817 --> 00:54:00,111
<i>Retorne ao espaço de convivência.</i>

1128
00:54:00,111 --> 00:54:02,739
- Vejo vocês logo mais.
- Até mais.

1129
00:54:02,739 --> 00:54:03,907
Até mais.

1130
00:54:03,907 --> 00:54:05,325
Não desistam.

1131
00:54:06,910 --> 00:54:08,745
Ela conseguiu. Boa.

1132
00:54:13,708 --> 00:54:14,793
Parabéns.

1133
00:54:14,793 --> 00:54:17,253
- Mas estou desconfortável.
- Sei como é.

1134
00:54:17,253 --> 00:54:19,422
Parece que passei por cima deles.

1135
00:54:19,422 --> 00:54:20,966
Não me sinto bem.

1136
00:54:20,966 --> 00:54:24,219
<i>Todos os pontos serão zerados.</i>

1137
00:54:27,639 --> 00:54:29,224
O Lee Se-dol vence a rodada.

1138
00:54:29,224 --> 00:54:30,475
A CHUU vence a rodada.

1139
00:54:30,475 --> 00:54:32,018
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1140
00:54:34,771 --> 00:54:37,899
O Justin deve estar frustrado.
Ele não ganhou ainda.

1141
00:54:37,899 --> 00:54:40,235
<i>A rodada 10 vai começar.</i>

1142
00:54:40,235 --> 00:54:41,528
Já é a rodada 10?

1143
00:54:42,153 --> 00:54:43,697
Está ficando intenso.

1144
00:54:43,697 --> 00:54:46,908
Estou ficando arrepiado.
Só sobraram quatro pessoas.

1145
00:54:46,908 --> 00:54:49,869
Coloque duas cartas na mesa.

1146
00:54:56,292 --> 00:54:57,711
Revele as cartas.

1147
00:55:01,631 --> 00:55:03,216
Tem um 1. O Justin ganhou.

1148
00:55:03,216 --> 00:55:05,010
O Justin Min vence a rodada.

1149
00:55:05,010 --> 00:55:07,554
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1150
00:55:08,138 --> 00:55:10,181
Até que enfim.

1151
00:55:10,181 --> 00:55:11,433
Mandou bem.

1152
00:55:11,433 --> 00:55:15,520
Pra falar a verdade,
eu queria o Fragmento.

1153
00:55:15,520 --> 00:55:18,398
<i>É uma vantagem enorme.</i>

1154
00:55:18,398 --> 00:55:23,778
Então quis analisar as jogadas dos outros
nas primeiras rodadas

1155
00:55:23,778 --> 00:55:27,407
e ganhar na última.

1156
00:55:27,407 --> 00:55:29,993
<i>A rodada 11 vai começar.</i>

1157
00:55:34,080 --> 00:55:35,457
Revele as cartas.

1158
00:55:39,836 --> 00:55:41,671
Isso, 1. Boa!

1159
00:55:41,671 --> 00:55:43,131
Revele o marcador.

1160
00:55:43,673 --> 00:55:45,341
O Lee Se-dol vence a rodada.

1161
00:55:45,341 --> 00:55:48,094
<i>Ganha um ponto e uma ficha de vitória.</i>

1162
00:55:48,094 --> 00:55:50,555
<i>A rodada 12 vai começar.</i>

1163
00:55:50,555 --> 00:55:53,433
<i>Esta é uma rodada de sobrevivência.</i>

1164
00:55:53,433 --> 00:55:57,437
<i>Ao final desta rodada,
um jogador garantirá a sobrevivência.</i>

1165
00:55:58,938 --> 00:56:01,608
- Não!
- O Justin está nervoso. Todos estão.

1166
00:56:01,608 --> 00:56:04,694
Coloque duas cartas na mesa.

1167
00:56:07,322 --> 00:56:09,616
Por que estão viradas pra cima? Ha-rin?

1168
00:56:09,616 --> 00:56:11,493
<i>O Justin ainda não jogou.</i>

1169
00:56:12,118 --> 00:56:13,203
Eita.

1170
00:56:13,203 --> 00:56:14,245
Estão pra cima?

1171
00:56:14,245 --> 00:56:15,205
Ela se afobou.

1172
00:56:15,205 --> 00:56:16,289
Ha-rin...

1173
00:56:16,289 --> 00:56:17,874
Vire as cartas pra baixo.

1174
00:56:17,874 --> 00:56:18,792
É verdade.

1175
00:56:18,792 --> 00:56:21,336
- Não percebi.
- Coloque na mesa.

1176
00:56:25,006 --> 00:56:26,591
Revele as cartas.

1177
00:56:28,384 --> 00:56:30,929
- O que faço agora?
- O que é isso?

1178
00:56:30,929 --> 00:56:33,014
Quero usar o 2. O que eu faço?

1179
00:56:33,014 --> 00:56:34,641
É um 5 e um 6?

1180
00:56:34,641 --> 00:56:36,643
Os dois usaram o 2. Dois 2.

1181
00:56:36,643 --> 00:56:39,104
Então o 3 vai ganhar?

1182
00:56:39,104 --> 00:56:40,772
Quero usar o meu 2...

1183
00:56:41,898 --> 00:56:43,066
Eu e a CHUU.

1184
00:56:43,066 --> 00:56:45,610
- O que faço? Quero usar meu 2.
- Nossa!

1185
00:56:45,610 --> 00:56:48,071
Minha nossa!

1186
00:56:48,071 --> 00:56:49,656
Quero usar meu 2.

1187
00:56:50,824 --> 00:56:52,492
- Se usar seu 2...
- Sim?

1188
00:56:52,492 --> 00:56:53,993
...ela vai ganhar.

1189
00:56:53,993 --> 00:56:57,288
E vai sobreviver,
porque é a última rodada.

1190
00:56:57,288 --> 00:56:58,373
- É.
- Sim.

1191
00:56:58,373 --> 00:57:02,293
Se um de nós não desistir,
nós dois vamos perder.

1192
00:57:02,293 --> 00:57:03,878
O que fazemos?

1193
00:57:04,462 --> 00:57:07,674
No fim, é uma decisão entre nós três.

1194
00:57:09,467 --> 00:57:13,138
Se eu usar meu 6,

1195
00:57:13,138 --> 00:57:15,974
ela vai usar aquela carta
e nós vamos perder.

1196
00:57:15,974 --> 00:57:17,892
Isso é loucura.

1197
00:57:17,892 --> 00:57:20,103
- E aí?
- O que vamos fazer?

1198
00:57:23,940 --> 00:57:26,901
É assim que termina. Um contra o outro.

1199
00:57:28,236 --> 00:57:31,823
Como desistir? Não tem como.

1200
00:57:32,532 --> 00:57:33,450
Jogue.

1201
00:57:33,450 --> 00:57:37,412
Me sinto mal pela Ha-rin.

1202
00:57:38,872 --> 00:57:41,541
Escolher a Ha-rin é a coisa certa
a se fazer.

1203
00:57:41,541 --> 00:57:42,542
Escolho a Ji-yeong.

1204
00:57:43,960 --> 00:57:45,503
Me sinto mal pela Ha-rin...

1205
00:57:45,503 --> 00:57:47,422
<i>Mesmo sendo fã da CHUU,</i>

1206
00:57:47,422 --> 00:57:52,385
eu ficaria mais feliz em ver
minha parceira sobreviver.

1207
00:57:52,385 --> 00:57:53,678
Já decidi.

1208
00:57:53,678 --> 00:57:54,804
Vai usar o 2?

1209
00:57:54,804 --> 00:57:56,639
Não posso dizer.

1210
00:58:02,854 --> 00:58:05,315
Ver você me deixa pressionado.

1211
00:58:05,315 --> 00:58:07,525
- Vai usar seu 2, né?
- Vou.

1212
00:58:07,525 --> 00:58:09,569
- Vai?
- Não tenho escolha.

1213
00:58:11,029 --> 00:58:12,697
O que eu poderia fazer?

1214
00:58:12,697 --> 00:58:15,116
Como é a última rodada,
quero usar o meu 2 também.

1215
00:58:15,116 --> 00:58:16,367
Sei lá.

1216
00:58:16,868 --> 00:58:18,495
Se a CHUU está falando isso...

1217
00:58:18,495 --> 00:58:20,872
Acho que ela vai usar. Os dois vão de 2?

1218
00:58:20,872 --> 00:58:23,249
Alguém vai ter que desistir.

1219
00:58:32,383 --> 00:58:33,676
Revele o marcador.

1220
00:58:38,765 --> 00:58:40,099
Nossa, CHUU!

1221
00:58:41,017 --> 00:58:43,478
- A CHUU o deixou ganhar.
- Verdade.

1222
00:58:43,478 --> 00:58:45,188
- Ela não usou o 2.
- Usou o 4.

1223
00:58:45,188 --> 00:58:46,856
Aí o Se-dol ganhou.

1224
00:58:46,856 --> 00:58:48,358
Eu ganhei.

1225
00:58:48,358 --> 00:58:50,693
Ganha dois pontos e uma ficha de vitória.

1226
00:58:50,693 --> 00:58:54,113
Achei que você sobreviveria
e nós veríamos o que fazer.

1227
00:58:54,113 --> 00:58:56,199
Obrigada pela consideração.

1228
00:58:56,199 --> 00:58:58,743
- Sinto muito.
- Eu devia ter...

1229
00:58:59,244 --> 00:59:03,456
<i>Achei que o Se-dol quisesse sobreviver,
então pensei: "Ele vai usar o 2."</i>

1230
00:59:03,456 --> 00:59:06,668
Se eu usasse o meu, ia empatar,
e a Ha-rin ia ganhar.

1231
00:59:06,668 --> 00:59:09,003
Eu não teria nenhum benefício,

1232
00:59:09,003 --> 00:59:11,172
<i>então usei meu 4.</i>

1233
00:59:11,172 --> 00:59:12,840
Nunca imaginei isso.

1234
00:59:12,840 --> 00:59:14,884
Tinha certeza que ela usaria o 2.

1235
00:59:14,884 --> 00:59:17,971
<i>O Lee Se-dol garantiu sua sobrevivência.</i>

1236
00:59:17,971 --> 00:59:21,266
<i>- Retorne ao espaço de convivência.</i>
- Voltem. Ganhem algo.

1237
00:59:21,266 --> 00:59:23,726
- Vamos tentar.
- Força.

1238
00:59:23,726 --> 00:59:26,062
E agora?

1239
00:59:26,062 --> 00:59:28,523
Fiquei triste de ver os dois competindo,

1240
00:59:28,523 --> 00:59:29,691
mas agora...

1241
00:59:29,691 --> 00:59:31,317
Agora só faltam os três.

1242
00:59:31,317 --> 00:59:33,194
- Não quero assistir.
- É cruel.

1243
00:59:33,194 --> 00:59:36,614
Então um vai ganhar um Fragmento
e um vai ser eliminado.

1244
00:59:37,865 --> 00:59:38,992
- Está bem?
- Eu errei.

1245
00:59:38,992 --> 00:59:41,327
Imagina. Nós assistimos tudo.

1246
00:59:41,327 --> 00:59:42,787
Eu não estou triste.

1247
00:59:42,787 --> 00:59:44,622
Eu queria ficar até o final.

1248
00:59:44,622 --> 00:59:46,541
Queria ser um dos três lá.

1249
00:59:46,541 --> 00:59:48,001
- Queria o Fragmento?
- Então...

1250
00:59:48,001 --> 00:59:50,920
Seria bom ganhar um Fragmento
e estava divertido.

1251
00:59:50,920 --> 00:59:53,840
<i>Todos os pontos vão ser zerados.</i>

1252
00:59:53,840 --> 00:59:56,551
<i>A rodada 13 vai começar.</i>

1253
00:59:56,551 --> 00:59:59,387
<i>As últimas seis rodadas são diferentes.</i>

1254
00:59:59,387 --> 01:00:01,848
<i>Não há rodada de sobrevivência
na rodada 15.</i>

1255
01:00:01,848 --> 01:00:04,976
<i>Em vez disso, duas pessoas
sobreviverão na rodada 18.</i>

1256
01:00:04,976 --> 01:00:09,689
<i>Então precisam usar suas oito cartas
com muita sabedoria.</i>

1257
01:00:09,689 --> 01:00:12,650
Quem pontuar mais, ganha um Fragmento.

1258
01:00:12,650 --> 01:00:15,820
Nem estou pensando no Fragmento.
Estou com muito medo.

1259
01:00:19,490 --> 01:00:22,744
Não consigo assistir esses três.
Estou muito tenso.

1260
01:00:22,744 --> 01:00:24,621
Vou distribuir um baralho novo.

1261
01:00:27,749 --> 01:00:28,791
Vou fazer o mesmo.

1262
01:00:30,418 --> 01:00:33,755
Coloque duas cartas na mesa.

1263
01:00:40,011 --> 01:00:41,179
Revele as cartas.

1264
01:00:48,144 --> 01:00:52,148
A Ha-rin fez uma aposta estratégica
e já começou com o 1.

1265
01:00:52,148 --> 01:00:54,400
Muitos não usam o 1 de primeira.

1266
01:00:54,400 --> 01:00:58,029
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1267
01:00:59,113 --> 01:01:00,657
Revele o marcador.

1268
01:01:02,742 --> 01:01:04,077
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1269
01:01:04,077 --> 01:01:06,287
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1270
01:01:06,287 --> 01:01:08,247
Não dá pra ganhar tudo assim.

1271
01:01:08,247 --> 01:01:10,041
Talvez usem dois 1.

1272
01:01:10,041 --> 01:01:12,919
Os dois podem negociar.

1273
01:01:12,919 --> 01:01:16,381
Ninguém pode negociar.
A sobrevivência está em jogo.

1274
01:01:16,381 --> 01:01:17,715
Não dá pra negociar.

1275
01:01:17,715 --> 01:01:20,593
<i>A rodada 14 vai começar.</i>

1276
01:01:20,593 --> 01:01:24,222
Coloque duas cartas na mesa.

1277
01:01:29,894 --> 01:01:31,270
Revele as cartas.

1278
01:01:36,317 --> 01:01:37,652
A CHUU usou o 1. Calma.

1279
01:01:37,652 --> 01:01:39,946
Ela precisa usar o 1.

1280
01:01:39,946 --> 01:01:42,365
- O Justin ainda não usou o dele, né?
- Não.

1281
01:01:42,365 --> 01:01:43,908
Revele o marcador.

1282
01:01:45,284 --> 01:01:46,786
A CHUU vence a rodada.

1283
01:01:46,786 --> 01:01:49,414
Ganha um ponto e uma ficha de vitória.

1284
01:01:50,123 --> 01:01:54,085
- Como vão jogar agora?
- Não tem sobrevivência após três rodadas.

1285
01:01:54,085 --> 01:01:56,254
Vão jogar direto até a rodada 18.

1286
01:01:56,921 --> 01:01:59,465
<i>A rodada 15 vai começar.</i>

1287
01:01:59,465 --> 01:02:02,468
Coloque duas cartas na mesa.

1288
01:02:09,267 --> 01:02:11,394
Todos estão sérios.

1289
01:02:12,478 --> 01:02:13,646
Revele as cartas.

1290
01:02:20,778 --> 01:02:22,864
- Nossa, dois 2...
- Ai, caramba!

1291
01:02:22,864 --> 01:02:24,949
A CHUU escolheu o 8 e o 2.

1292
01:02:24,949 --> 01:02:27,201
Ele deverá usar o 7.

1293
01:02:27,201 --> 01:02:30,079
A CHUU escolheu o 8 e pode descartá-lo.

1294
01:02:30,079 --> 01:02:31,706
- São só seis rodadas.
- É.

1295
01:02:36,252 --> 01:02:37,086
Eu...

1296
01:02:37,920 --> 01:02:39,297
quero usar meu 2.

1297
01:02:39,839 --> 01:02:42,425
Só tenho uma ficha.

1298
01:02:42,425 --> 01:02:45,595
Sério? Mas se eu perder...

1299
01:02:46,262 --> 01:02:47,388
O que eu faço?

1300
01:02:47,889 --> 01:02:48,973
Vou usar o meu.

1301
01:02:48,973 --> 01:02:50,183
Eu também.

1302
01:02:50,767 --> 01:02:51,893
Tudo bem.

1303
01:02:55,104 --> 01:02:58,274
Ela decidiu que não vai conseguir
se não vencer com o 2.

1304
01:02:58,274 --> 01:02:59,400
Mas aí a Ha-rin...

1305
01:02:59,400 --> 01:03:01,736
Se a Ha-rin ganhar com o 3,
serão três pontos.

1306
01:03:01,736 --> 01:03:02,653
Exatamente.

1307
01:03:02,653 --> 01:03:03,821
Isso é muito...

1308
01:03:03,821 --> 01:03:05,865
Os outros dois estão na pior.

1309
01:03:05,865 --> 01:03:08,075
Mas como podem desistir agora?

1310
01:03:08,075 --> 01:03:11,704
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1311
01:03:11,704 --> 01:03:13,080
Só um segundo.

1312
01:03:26,803 --> 01:03:28,387
Use seu 2. Vai.

1313
01:03:32,016 --> 01:03:33,226
Espera aí.

1314
01:03:33,810 --> 01:03:36,020
- Posso dar uma olhadinha?
- Pode.

1315
01:04:00,336 --> 01:04:01,838
Vai jogar seu 2?

1316
01:04:03,089 --> 01:04:04,423
Não sei.

1317
01:04:04,423 --> 01:04:06,425
Elas deviam jogar o 8 fora.

1318
01:04:06,425 --> 01:04:09,387
- O Justin não pode desistir.
- Não vai usar o 7.

1319
01:04:30,700 --> 01:04:32,285
Revele o marcador.

1320
01:04:38,332 --> 01:04:40,209
Essa não! Pensei tanto...

1321
01:04:41,210 --> 01:04:43,838
Coloque a carta não utilizada
no espaço de contenção.

1322
01:04:45,298 --> 01:04:46,591
Vou enlouquecer.

1323
01:04:50,052 --> 01:04:52,179
<i>Achei que ela ficaria receosa.</i>

1324
01:04:52,179 --> 01:04:56,100
Então achei que ela ia tentar salvar o 2

1325
01:04:56,100 --> 01:04:57,518
<i>e se livrar do 8.</i>

1326
01:04:57,518 --> 01:05:01,147
<i>Mas nós dois usamos o 2.</i>

1327
01:05:01,147 --> 01:05:03,107
Como isso foi acontecer?

1328
01:05:03,107 --> 01:05:05,902
Não pensei que os dois fossem usar o 2.

1329
01:05:05,902 --> 01:05:06,903
Que confronto!

1330
01:05:06,903 --> 01:05:08,529
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1331
01:05:08,529 --> 01:05:11,198
Ganha três pontos e uma ficha de vitória.

1332
01:05:12,366 --> 01:05:15,286
Agora é entre a CHUU e o Justin.

1333
01:05:15,286 --> 01:05:17,496
A Ha-rin vai ganhar o Fragmento.

1334
01:05:17,496 --> 01:05:19,248
Sim, ela vai ganhar.

1335
01:05:19,248 --> 01:05:20,958
É uma vitória retumbante.

1336
01:05:20,958 --> 01:05:25,129
Falei que queria que ela sobrevivesse,
mas ela vai pegar o Fragmento.

1337
01:05:25,129 --> 01:05:27,882
Você queria estar no lugar dela.

1338
01:05:28,925 --> 01:05:31,719
- Que hilário!
- Se-dol, por que você é assim?

1339
01:05:31,719 --> 01:05:33,095
Ele mostrou quem é.

1340
01:05:33,095 --> 01:05:36,140
<i>A rodada 16 vai começar.</i>

1341
01:05:41,938 --> 01:05:44,899
Coloque duas cartas na mesa.

1342
01:05:47,485 --> 01:05:49,111
Revele as cartas.

1343
01:05:52,531 --> 01:05:54,617
- O 1 ganha.
- Ele precisa usá-lo.

1344
01:05:54,617 --> 01:05:57,578
Ele usou o 1 por desespero.
Isso não é bom.

1345
01:05:57,578 --> 01:06:01,040
Segure o marcador da carta final
sobre a mesa.

1346
01:06:03,292 --> 01:06:04,752
Revele o marcador.

1347
01:06:07,380 --> 01:06:09,090
O Justin Min vence a rodada.

1348
01:06:09,090 --> 01:06:11,676
<i>Ganha um ponto e uma ficha de vitória.</i>

1349
01:06:12,218 --> 01:06:14,971
<i>A rodada 17 vai começar.</i>

1350
01:06:14,971 --> 01:06:17,223
Coloque duas cartas na mesa.

1351
01:06:35,533 --> 01:06:37,243
Revele as cartas.

1352
01:06:49,463 --> 01:06:50,464
Escolheram 4 e 8?

1353
01:06:50,464 --> 01:06:52,258
- O Justin ganha.
- Com um 3.

1354
01:06:52,258 --> 01:06:53,217
O quê?

1355
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
Então o Justin tem quatro pontos.

1356
01:06:55,302 --> 01:06:56,971
O Justin está mandando ver.

1357
01:06:56,971 --> 01:06:58,639
Revele o marcador.

1358
01:07:00,641 --> 01:07:02,727
O Justin Min vence a rodada.

1359
01:07:02,727 --> 01:07:05,354
Ganha três pontos e uma ficha de vitória.

1360
01:07:08,065 --> 01:07:09,817
<i>Vi as cartas travadas.</i>

1361
01:07:09,817 --> 01:07:12,611
<i>Vi um 2 e um 3.</i>

1362
01:07:12,611 --> 01:07:15,531
<i>Eu e a CHUU usamos o 2,
então as duas cartas sumiram,</i>

1363
01:07:15,531 --> 01:07:17,616
<i>e, como ninguém tinha 1,</i>

1364
01:07:17,616 --> 01:07:19,994
<i>eu vi que tinha uma chance grande.</i>

1365
01:07:19,994 --> 01:07:22,788
A carta que a CHUU escolher
vai ser importante.

1366
01:07:22,788 --> 01:07:26,292
A CHUU tem um 4 travado.
Ela só deve ter número alto.

1367
01:07:26,292 --> 01:07:27,209
Que medo!

1368
01:07:35,593 --> 01:07:38,512
<i>A rodada 18 vai começar.</i>

1369
01:07:38,512 --> 01:07:41,724
<i>Esta é a última rodada de sobrevivência.</i>

1370
01:07:41,724 --> 01:07:45,811
<i>Ao final desta rodada,
dois jogadores garantirão a sobrevivência.</i>

1371
01:07:52,068 --> 01:07:53,110
Boa sorte.

1372
01:07:55,529 --> 01:07:56,655
Boa sorte.

1373
01:07:57,281 --> 01:07:58,699
Revele as cartas.

1374
01:08:31,315 --> 01:08:32,441
- Será a CHUU?
- Poxa.

1375
01:08:33,275 --> 01:08:34,777
E se a Harin não usar o 2?

1376
01:08:34,777 --> 01:08:36,278
E se ela usar o 5?

1377
01:08:37,029 --> 01:08:39,824
É verdade. Só depende dela.

1378
01:08:39,824 --> 01:08:43,202
Se ela usar o 5, vai mandá-la embora.

1379
01:08:43,202 --> 01:08:47,331
- Ela vai escolher com quem quer jogar.
- Só depende dela.

1380
01:08:47,331 --> 01:08:49,125
Mas com o Fragmento em jogo,

1381
01:08:49,125 --> 01:08:50,709
qualquer um usaria o 2.

1382
01:08:50,709 --> 01:08:52,419
A Ha-rin e a CHUU...

1383
01:08:52,419 --> 01:08:54,964
Elas quase não se falaram.
É o primeiro dia.

1384
01:08:59,468 --> 01:09:00,761
Revele o marcador.

1385
01:09:09,145 --> 01:09:10,855
A Kim Ha-rin vence a rodada.

1386
01:09:10,855 --> 01:09:13,315
Ganha dois pontos e uma ficha de vitória.

1387
01:09:13,858 --> 01:09:15,401
Bom jogo, pessoal.

1388
01:09:15,401 --> 01:09:16,569
Bom jogo.

1389
01:09:16,569 --> 01:09:18,654
<i>O jogo chega ao fim.</i>

1390
01:09:18,654 --> 01:09:21,615
<i>Dentre os três,
a Kim Ha-rin acumulou mais pontos</i>

1391
01:09:21,615 --> 01:09:25,077
<i>e ganha um Fragmento.</i>

1392
01:09:25,077 --> 01:09:27,121
Me sinto mal.

1393
01:09:27,746 --> 01:09:29,373
Parabéns.

1394
01:09:29,373 --> 01:09:30,875
Acabou.

1395
01:09:32,459 --> 01:09:33,586
Caramba...

1396
01:09:36,881 --> 01:09:38,841
A Deusa CHUU foi eliminada?

1397
01:09:38,841 --> 01:09:40,134
Droga.

1398
01:09:41,302 --> 01:09:43,262
Coitada. Podemos ir vê-la?

1399
01:09:43,262 --> 01:09:44,180
Não.

1400
01:09:44,180 --> 01:09:46,765
- Já me sinto próxima de todos.
- É verdade.

1401
01:09:46,765 --> 01:09:48,976
É por termos jogado juntos mais cedo?

1402
01:09:48,976 --> 01:09:49,935
Exatamente.

1403
01:09:50,519 --> 01:09:56,066
<i>A CHUU é a primeira pessoa eliminada
de</i> O Jogo do Diabo.

1404
01:09:56,066 --> 01:09:56,984
É.

1405
01:09:56,984 --> 01:10:00,070
<i>CHUU, vá embora imediatamente.</i>

1406
01:10:00,070 --> 01:10:01,405
- Obrigada.
- Me sinto mal.

1407
01:10:01,405 --> 01:10:02,740
Torço por você.

1408
01:10:03,324 --> 01:10:04,992
- Te vejo quando for ao ar.
- Certo.

1409
01:10:04,992 --> 01:10:07,286
- Boa sorte, Justin.
- Obrigado.

1410
01:10:07,286 --> 01:10:09,079
- Deem seu máximo!
- Bom jogo.

1411
01:10:09,079 --> 01:10:10,247
Vamos tentar.

1412
01:10:10,247 --> 01:10:11,874
Tchau. Nos vemos depois.

1413
01:10:11,874 --> 01:10:13,417
<i>Estou decepcionada.</i>

1414
01:10:13,417 --> 01:10:15,169
Eu queria jogar muito mais

1415
01:10:15,169 --> 01:10:18,672
<i>e queria conquistar mais coisas também.</i>

1416
01:10:18,672 --> 01:10:20,257
<i>Estou muito decepcionada.</i>

1417
01:10:20,841 --> 01:10:26,263
Eu estava animada para participar disso
e também com um pouco de medo.

1418
01:10:26,263 --> 01:10:30,935
<i>Mas no jogo de hoje vi que era difícil,
mas muito divertido.</i>

1419
01:10:30,935 --> 01:10:34,313
<i>Superei meu medo de tentar coisas novas.</i>

1420
01:10:34,813 --> 01:10:40,027
<i>O Jogo do Diabo</i> serviu
para uma medrosa como eu,

1421
01:10:40,027 --> 01:10:42,404
superar os medos.

1422
01:10:43,364 --> 01:10:47,952
Acho que foi isso
que tirei desta experiência.

1423
01:10:56,001 --> 01:10:57,294
Bom jogo.

1424
01:10:58,879 --> 01:11:00,756
Então esse foi o resultado.

1425
01:11:00,756 --> 01:11:02,549
Estou muito triste agora.

1426
01:11:03,175 --> 01:11:05,386
<i>Está encerrado o jogo da prisão.</i>

1427
01:11:05,386 --> 01:11:08,389
<i>Jogadores,
retornem ao espaço de convivência.</i>

1428
01:11:08,389 --> 01:11:09,765
Vamos voltar agora.

1429
01:11:09,765 --> 01:11:12,017
- Hoje foi pesado.
- Nós vamos voltar.

1430
01:11:12,017 --> 01:11:13,435
De volta pra prisão.

1431
01:11:14,979 --> 01:11:18,315
Passei o dia todo
suspeitando de você, Justin.

1432
01:11:18,315 --> 01:11:21,694
- Consegui um Fragmento.
- Um Fragmento!

1433
01:11:21,694 --> 01:11:23,737
- Foi difícil. Parabéns.
- Parabéns.

1434
01:11:23,737 --> 01:11:26,532
- Foi ótima.
- Agora vamos descansar. Que dia!

1435
01:11:26,532 --> 01:11:28,450
Por que me sinto esgotada?

1436
01:11:28,450 --> 01:11:30,619
É diferente dos outros Fragmentos?

1437
01:11:30,619 --> 01:11:32,246
Podemos ver seu Fragmento?

1438
01:11:32,246 --> 01:11:33,664
Você tem um novo.

1439
01:11:33,664 --> 01:11:35,207
Pode ser diferente.

1440
01:11:35,207 --> 01:11:36,208
Vamos ver.

1441
01:11:36,208 --> 01:11:37,251
Vamos comparar.

1442
01:11:37,251 --> 01:11:38,168
Tcharam!

1443
01:11:38,168 --> 01:11:39,420
É igual?

1444
01:11:39,420 --> 01:11:40,754
- É igual.
- É.

1445
01:11:40,754 --> 01:11:42,214
- É igual?
- Igualzinho.

1446
01:11:42,214 --> 01:11:43,257
- Quê?
- São iguais?

1447
01:11:43,257 --> 01:11:45,259
Então isso não serve pra nada?

1448
01:11:45,259 --> 01:11:49,388
Devemos precisar de muitos.
Talvez uns nove Fragmentos ou coisa assim.

1449
01:11:49,388 --> 01:11:51,140
Vai ser muito difícil.

1450
01:11:51,140 --> 01:11:55,561
Não, eles já têm quatro cada.
Não vai demorar pra chegar nos nove.

1451
01:11:55,561 --> 01:11:58,439
Deve dar pra encaixar um no outro.

1452
01:11:58,439 --> 01:12:01,358
É um quebra-cabeça? Um quebra-cabeça 2D?

1453
01:12:01,358 --> 01:12:03,444
- Assim?
- Peças de quebra-cabeça.

1454
01:12:03,444 --> 01:12:04,653
Mas são iguais.

1455
01:12:04,653 --> 01:12:06,655
É, não dá pra fazer nada.

1456
01:12:06,655 --> 01:12:11,243
- Resumindo, não sabemos ainda.
- Ainda não.

1457
01:12:11,243 --> 01:12:13,287
Não encaixa. Pelo menos não ainda.

1458
01:12:15,539 --> 01:12:16,999
Finalmente vai se trocar?

1459
01:12:16,999 --> 01:12:18,083
É muito grande.

1460
01:12:18,083 --> 01:12:20,502
- Se-dol, finalmente.
- Moda da prisão.

1461
01:12:22,087 --> 01:12:24,089
Uma pessoa...

1462
01:12:24,757 --> 01:12:28,427
Sabe o pior? Amanhã pode ser eu.
Qualquer um.

1463
01:12:28,427 --> 01:12:29,678
Pode ser qualquer um.

1464
01:12:29,678 --> 01:12:33,474
Então estou me colocando no lugar.
Poderia ter sido eu.

1465
01:12:34,058 --> 01:12:35,559
Todo dia pode ser o último.

1466
01:12:36,852 --> 01:12:38,979
Nossa! Brim sobre brim.

1467
01:12:38,979 --> 01:12:42,107
Ficou bem melhor.
Deveria se vestir assim.

1468
01:12:42,107 --> 01:12:43,442
Combinou com você.

1469
01:12:43,442 --> 01:12:44,693
<i>Eu gostei.</i>

1470
01:12:44,693 --> 01:12:46,236
Não só da prisão,

1471
01:12:46,236 --> 01:12:50,074
mas de onde jogamos o jogo.
Foi muito melhor do que eu esperava.

1472
01:12:50,074 --> 01:12:53,035
Não tem nada escondido mesmo na prisão?

1473
01:12:53,035 --> 01:12:55,037
Estou decepcionada com isso.

1474
01:12:55,037 --> 01:12:58,248
Pode ser que tenha algo escondido aqui.

1475
01:12:58,248 --> 01:13:00,709
- Né?
- Não tem mesmo nada aqui?

1476
01:13:00,709 --> 01:13:03,796
Vamos tirar isso tudo aqui?
Pode ter algo embaixo.

1477
01:13:04,797 --> 01:13:06,131
Está falando sério?

1478
01:13:11,678 --> 01:13:14,014
Eles devem ter escondido algo.

1479
01:13:14,014 --> 01:13:16,100
Talvez esteja bem à vista?

1480
01:13:20,938 --> 01:13:23,816
Não tem nada mesmo escondido?

1481
01:13:23,816 --> 01:13:26,318
Agora que já acabou a rodada da morte,

1482
01:13:26,318 --> 01:13:27,569
o que vamos fazer?

1483
01:13:27,569 --> 01:13:28,737
Tem que ter algo.

1484
01:13:28,737 --> 01:13:31,031
- Temos que fazer algo.
- Estávamos jogando.

1485
01:13:33,492 --> 01:13:36,745
Aqui está solto. Está se mexendo.
Falei que se mexia.

1486
01:13:36,745 --> 01:13:39,540
Será que levanto com uma caneta?
Está solto.

1487
01:13:42,000 --> 01:13:43,836
- Vem cá.
- Vamos quebrar tudo?

1488
01:13:43,836 --> 01:13:46,588
Não use muita força.

1489
01:13:47,631 --> 01:13:49,007
Olhem aqui!

1490
01:13:49,007 --> 01:13:50,300
O quê?

1491
01:13:50,926 --> 01:13:52,219
O que é isso?

1492
01:13:52,219 --> 01:13:53,720
- Venham aqui.
- O que é?

1493
01:13:54,721 --> 01:13:57,599
O que é?

1494
01:13:57,599 --> 01:13:58,559
O quê?

1495
01:15:47,960 --> 01:15:49,211
7high.

1496
01:15:51,964 --> 01:15:54,091
7high.

1497
01:15:55,842 --> 01:15:57,427
Acho que foi ao banheiro.

1498
01:15:58,887 --> 01:16:03,225
Escrevi que o 7high era corrupto.

1499
01:16:03,725 --> 01:16:04,893
Sinto muito.

1500
01:16:04,893 --> 01:16:06,395
Ele não vai dar a informação.

1501
01:16:06,395 --> 01:16:08,397
Ele não vai me dar a informação?

1502
01:16:08,397 --> 01:16:09,898
Precisamos nos separar.

1503
01:16:09,898 --> 01:16:10,899
Como é?

1504
01:16:10,899 --> 01:16:13,652
E dizer a ela que ele já a traiu.

1505
01:16:13,652 --> 01:16:14,945
Eles são um time.

1506
01:16:14,945 --> 01:16:16,863
<i>O 7high...</i>

1507
01:16:16,863 --> 01:16:19,491
Ele não devia falar com ninguém. Só isso.

1508
01:16:19,491 --> 01:16:21,493
E se esperarmos?

1509
01:16:21,493 --> 01:16:24,913
Não podemos trabalhar com eles?
Podemos fazer um acordo.

1510
01:16:24,913 --> 01:16:26,415
Não precisamos deles.

1511
01:16:26,415 --> 01:16:28,750
<i>Ele me ignora completamente.</i>

1512
01:16:28,750 --> 01:16:30,919
Ele diz que não vai dar certo,

1513
01:16:30,919 --> 01:16:33,297
que já pensou nisso e não vai dar certo.

1514
01:16:33,297 --> 01:16:34,798
Porque ele é corrupto.

1515
01:16:36,717 --> 01:16:39,094
Podemos conversar rapidinho? Por favor.

1516
01:16:39,094 --> 01:16:42,264
Preciso conversar com os outros times
sobre isso.

1517
01:16:42,264 --> 01:16:44,224
Tipo... Sim!

1518
01:16:44,224 --> 01:16:45,475
Não têm corrupto?

1519
01:16:45,475 --> 01:16:48,270
Temos, sim. Pelo menos eu acho.

1520
01:16:49,062 --> 01:16:50,188
Agora, eu...

1521
01:16:50,188 --> 01:16:51,398
Oi?

1522
01:16:51,398 --> 01:16:55,611
Tipo, se o 7high for corrupto,
o que vamos fazer?

1523
01:16:57,362 --> 01:16:59,406
O quê? Acha que ele é corrupto?

1524
01:16:59,406 --> 01:17:00,365
Acho.

1525
01:17:00,365 --> 01:17:01,575
Por quê?

1526
01:17:01,575 --> 01:17:04,161
Ele está controlando tudo.

1527
01:17:04,161 --> 01:17:07,706
Após conversar com ele,
não acho que ele seja corrupto.

1528
01:17:07,706 --> 01:17:09,583
<i>Se ele estiver mentindo,</i>

1529
01:17:09,583 --> 01:17:12,419
ele seria um ótimo ator.

1530
01:17:13,128 --> 01:17:14,671
Fala sério, 7high...

1531
01:17:14,671 --> 01:17:16,214
Tenho respeito.

1532
01:17:16,214 --> 01:17:17,799
Estou com muita vergonha.

1533
01:17:18,550 --> 01:17:22,471
Legendas: Letícia Graziano

