1
00:00:06,297 --> 00:00:08,133
ตํารวจโกงในทีมสีน้ําเงินคือ...

2
00:00:09,634 --> 00:00:10,635
{\an8}คุณคยูฮยอนครับ

3
00:00:10,635 --> 00:00:12,303
{\an8}(เปิดเผยตํารวจโกง
ไม่มี คยูฮยอน จองฮยอนกยู)

4
00:00:22,272 --> 00:00:23,732
เล่นเอาอึ้งไปเลย สุดยอด

5
00:00:27,110 --> 00:00:29,154
(หกชั่วโมงก่อน)

6
00:00:29,154 --> 00:00:30,864
แค่สองก็ได้แล้วนี่

7
00:00:31,906 --> 00:00:32,866
หนึ่ง

8
00:00:32,866 --> 00:00:33,908
ผมเหรอ

9
00:00:33,908 --> 00:00:35,994
- ผมคิดว่ามีวิธีหนึ่งนะ
- อือ

10
00:00:35,994 --> 00:00:39,539
ตามเงื่อนไขนี้แสดงว่าในหมู่พวกเรา
ต้องมีคนหนึ่งเป็นโจร ไม่ว่ายังไงก็ตาม

11
00:00:39,539 --> 00:00:41,458
ผมจะรู้ว่าตํารวจโกงในทีมสีแดงคือใคร

12
00:00:41,458 --> 00:00:43,626
ที่จริงผมบอกให้รู้ได้นะว่าเป็นใคร

13
00:00:43,626 --> 00:00:45,503
งั้นถ้าพวกเราคนใดคนหนึ่งเป็นโจรละก็...

14
00:00:45,503 --> 00:00:47,839
- มาแชร์ข้อมูลกันเถอะ
- ตามนั้น

15
00:00:49,007 --> 00:00:50,175
(ตํารวจโกง
สีน้ําเงิน หมายเลขสี่)

16
00:00:50,175 --> 00:00:51,342
ผมไม่ชอบเลย

17
00:00:51,342 --> 00:00:54,512
ผมเป็นคนดีมีศีลธรรมนะ
ผมเป็นประเภทไม่มีด้านสกปรกเลย

18
00:00:54,512 --> 00:00:55,930
ผมเป็นตํารวจโกง

19
00:00:56,556 --> 00:00:58,600
- ทีมสีแดงไม่มี
- ไม่มีเหรอ

20
00:00:58,600 --> 00:01:00,518
ผมร่วมมือกับคุณเซเว่นไฮและคุณทีโน่

21
00:01:00,518 --> 00:01:03,938
ตั้งแต่แรกเลยเพราะเราคิดตรงกันเป๊ะ

22
00:01:03,938 --> 00:01:06,733
ผมไม่สบายใจเรื่องฮยอนกยูมากที่สุด

23
00:01:06,733 --> 00:01:08,818
ฮยอนกยูเป็นตํารวจโกงเหมือนกัน

24
00:01:08,818 --> 00:01:11,321
แต่เขาอาจจะกําจัดพวกโจรหรือผมก็ได้

25
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
ผมเป็นตํารวจโกงครับ

26
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
คงไม่ต้องถามสินะ ตํารวจธรรมดาใช่ไหม

27
00:01:16,826 --> 00:01:19,788
ถ้าโจรทรยศ เราจบเห่แน่

28
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
เราต้องเชื่อใจพวกเขาครับ

29
00:01:21,539 --> 00:01:24,667
โจรอย่างพวกเราตกลงกันแล้วว่า
ไม่ว่ายังไงจะเชื่อใจตํารวจโกง

30
00:01:24,667 --> 00:01:26,669
ไม่ว่ายังไงเราจะเชื่อใจพวกเขา เข้าใจไหม

31
00:01:26,669 --> 00:01:30,673
ถ้าเกิดโจรไม่แยแสและคํานวณดู
พวกเขาควรจะแจ้งเบาะแสเราเพื่อผลประโยชน์

32
00:01:30,673 --> 00:01:32,217
ได้แต่หวังว่าพวกเขาจะไม่ทํานะครับ

33
00:01:32,217 --> 00:01:34,677
ก่อนอื่น ทีมเราไม่มีตํารวจโกงครับ

34
00:01:34,677 --> 00:01:36,554
รู้ได้ยังไงครับว่าไม่มีตํารวจโกง

35
00:01:36,554 --> 00:01:39,516
ที่จริงผมคุยกับบางคนเอาไว้ก่อนที่เกมจะเริ่มน่ะ

36
00:01:39,516 --> 00:01:41,518
เพราะงั้นตอนนี้ผมเลยให้ข้อมูลนี้

37
00:01:41,518 --> 00:01:45,688
ถ้ามีอะไรอย่างอื่นที่เราสามารถเจรจาได้
ผมก็จะแชร์ให้ฟังด้วยครับ

38
00:01:45,688 --> 00:01:48,900
กลยุทธ์ในการจับโจรของเราคืออะไรเหรอ

39
00:01:48,900 --> 00:01:52,195
โจรคนหนึ่งในนั้นจะบอกว่าคนอื่นทําอะไรอยู่ครับ

40
00:01:54,239 --> 00:01:56,699
รอบที่หนึ่งจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

41
00:01:56,699 --> 00:01:58,618
ไปสองช่อง

42
00:01:58,618 --> 00:01:59,577
งั้นฉันก็ไปเหมือนกัน

43
00:01:59,577 --> 00:02:00,745
ไปสองช่อง

44
00:02:00,745 --> 00:02:05,083
สถานี 53 และ 74

45
00:02:05,083 --> 00:02:06,709
ตํารวจทีมสีแดง

46
00:02:06,709 --> 00:02:10,171
กรุณาเดินเบี้ยตามลําดับภายในห้านาทีด้วยครับ

47
00:02:10,839 --> 00:02:12,549
ตานี้ผมจะเดินลงไปข้างล่าง

48
00:02:12,549 --> 00:02:14,634
เพราะหมายเลขสามยึดบริเวณนี้ไว้แล้ว

49
00:02:14,634 --> 00:02:16,761
จากข้างบนลงข้างล่างของอีกด้านหนึ่ง

50
00:02:16,761 --> 00:02:17,971
ผมจะตรวจสอบสถานี 55 ครับ

51
00:02:17,971 --> 00:02:20,014
ไปที่สถานี 55 แล้วตรวจสอบครับ

52
00:02:20,014 --> 00:02:21,224
กรุณาเช็กเบาะแสด้วยครับ

53
00:02:21,224 --> 00:02:23,143
(มีเบาะแส)

54
00:02:24,269 --> 00:02:25,937
ผมโกหกไม่เก่งครับ

55
00:02:25,937 --> 00:02:27,480
ผมโกหกไม่ได้ครับ

56
00:02:29,023 --> 00:02:30,275
ไม่มี

57
00:02:30,275 --> 00:02:32,652
ทางนี้แน่เหรอ พวกเขาลงไปข้างล่างหรือเปล่า

58
00:02:32,652 --> 00:02:35,113
เขาจะมาตรงนี้และบอกว่าไม่เจออะไร

59
00:02:35,113 --> 00:02:37,323
เก่งนะเนี่ย คยูฮยอนเก่งนะ เกมเมอร์ตัวจริง

60
00:02:37,323 --> 00:02:39,242
ผมจะตรวจสอบ 53 และ 54 ครับ

61
00:02:39,242 --> 00:02:40,326
กรุณาเช็กเบาะแสด้วยครับ

62
00:02:40,326 --> 00:02:41,286
ไม่มี

63
00:02:41,286 --> 00:02:42,996
ไปที่ 53 แล้วตรวจสอบครับ

64
00:02:42,996 --> 00:02:43,997
ไม่มี

65
00:02:43,997 --> 00:02:46,207
สายหนึ่งก็น่าสงสัยนิดหน่อยนะ

66
00:02:46,207 --> 00:02:48,585
พวกเขาจะไปไหนมาไหนก็ได้ตามใจชอบ

67
00:02:48,585 --> 00:02:50,253
เพราะไม่มีใครอยู่ตรงนั้นเลย

68
00:02:50,253 --> 00:02:52,922
พวกเขาอาจจะอยู่ที่นี่ก็ได้
พวกเขาเคลื่อนที่ทีละสองช่อง

69
00:02:52,922 --> 00:02:55,425
เพราะงั้นถึงจะมีเบาะแสอยู่ตรงนี้
เราก็ไม่รู้ว่าพวกเขาไปไหน

70
00:02:55,425 --> 00:02:58,052
โดยเฉพาะถ้ามีเบาะแสอยู่ตรงนี้ มันยากนะครับ

71
00:02:58,678 --> 00:03:01,306
{\an8}ตํารวจโกงสองคนคิดเหมือนกันครับ

72
00:03:01,306 --> 00:03:04,100
{\an8}พยายามอยู่ใกล้กับพวกโจรเข้าไว้

73
00:03:04,100 --> 00:03:08,104
{\an8}และล่อตํารวจคนอื่นให้ออกไปไกลๆ

74
00:03:08,104 --> 00:03:10,690
ทีมสีน้ําเงินหมายเลข 2 ไปที่สถานี 71

75
00:03:10,690 --> 00:03:13,109
ตอนนี้เธอจะเจอเบาะแสของฉัน

76
00:03:13,109 --> 00:03:15,111
มีเบาะแส

77
00:03:15,111 --> 00:03:17,030
- เราเริ่มตรงนี้ใช่ไหม
- ใช่

78
00:03:17,030 --> 00:03:18,323
พวกเขาน่าจะเจอแน่ๆ

79
00:03:18,323 --> 00:03:20,450
ก็นะ ถ้าพวกเขาไม่เจออะไรเลยก็ไม่สนุกหรอก

80
00:03:20,450 --> 00:03:22,869
รอบที่สองจบลงแล้วครับ

81
00:03:22,869 --> 00:03:25,079
รอบที่สามจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

82
00:03:25,079 --> 00:03:26,456
- คุณชยู
- คะ

83
00:03:26,456 --> 00:03:28,666
ขึ้นไปข้างบนครับ ส่วนผมจะไปทางนี้

84
00:03:28,666 --> 00:03:30,710
ถ้างั้นเราจะขึ้นไปข้างบนแล้วเลี้ยวซ้ายดีไหมคะ

85
00:03:30,710 --> 00:03:32,545
งั้นผมจะตรงไปนะครับ

86
00:03:32,545 --> 00:03:34,631
ได้โปรดเถอะ เทพชยู

87
00:03:34,631 --> 00:03:35,840
ฉันจะไปที่ 40 ค่ะ

88
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
- เอาจริงเหรอ
- เธอกลับมา

89
00:03:37,342 --> 00:03:38,384
ถามจริง

90
00:03:38,384 --> 00:03:40,136
- โชคดีจัง
- ไม่นะ เธอเพิ่งจะ...

91
00:03:40,136 --> 00:03:41,429
โอ้โฮ เทพชยู

92
00:03:41,429 --> 00:03:44,724
แผนเดิมของผมน่ะ เพราะพี่ทีโน่เป็นหนึ่งในโจร

93
00:03:44,724 --> 00:03:47,352
ผมเลยพยายามจะจับคุณโซฮี
ซึ่งเป็นโจรอีกคนให้ได้

94
00:03:47,352 --> 00:03:48,645
นี่คือกลยุทธ์ของผมในตอนแรกครับ

95
00:03:49,646 --> 00:03:51,439
บอกหน่อยว่าผมจะจับเธอได้ยังไง

96
00:03:52,023 --> 00:03:53,983
ถ้างั้นฉันก็ตายไปด้วยน่ะสิ

97
00:03:53,983 --> 00:03:55,777
เชื่อเถอะว่าพี่ไม่โดนจับหรอก

98
00:03:55,777 --> 00:03:58,780
นายก็จะเป็นแบบนั้นเหมือนกัน
เหมือนที่นายทํากับทีมสีแดง

99
00:03:58,780 --> 00:04:02,116
ฉันจะให้โซฮีอยู่กับฉัน
มันเป็นช่วงเดียวกันใช่ไหมล่ะ

100
00:04:02,116 --> 00:04:03,826
ถ้าคยูฮยอนเป็นตํารวจธรรมดา

101
00:04:03,826 --> 00:04:05,912
เขาน่าจะกําจัดตํารวจโกง
แล้วเราก็จบเห่กันพอดี

102
00:04:05,912 --> 00:04:07,372
พวกเขาจะใช้เราเป็นวงใน

103
00:04:07,372 --> 00:04:09,791
เพื่อที่จะเอาพีซของเราไปแบ่งกันสี่คน

104
00:04:09,791 --> 00:04:13,169
แต่ถ้าเราไม่ตามจับละก็
พวกเขาก็จะช่วยเราทีหลัง แค่นั้นแหละ

105
00:04:13,169 --> 00:04:16,047
เราต้องภาวนาไม่ให้ฮยอนกยูโดนจับได้

106
00:04:16,047 --> 00:04:17,298
ถ้าเขาโดนจับได้ เราก็ทําอะไรไม่ได้

107
00:04:17,298 --> 00:04:19,384
- เราจะพยายามช่วยให้ได้นะคะ
- ใช่

108
00:04:19,384 --> 00:04:23,972
คุณเซเว่นไฮวางแผนไว้ว่า
ทีมสีแดงจะช่วยโจรและตํารวจโกง

109
00:04:23,972 --> 00:04:26,474
เพื่อรับประกันว่าตัวเอง
และสมาชิกทีมสีแดงอีกสองคน

110
00:04:26,474 --> 00:04:28,643
จะได้เข้าไปพื้นที่อยู่อาศัยแน่นอนครับ

111
00:04:28,643 --> 00:04:31,646
ถ้าตํารวจโกงคนใดคนหนึ่งถูกเปิดโปง

112
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
แผนการนี้ก็จะล้มเหลวครับ

113
00:04:34,190 --> 00:04:39,070
จุดประสงค์หลักของผมคือ
ต้องไม่ให้ตํารวจโกงในสองทีมนั้นโดนจับ

114
00:04:39,070 --> 00:04:43,283
อีกอย่างที่เราทําได้คือพยายามทําให้ทีมอื่นสับสน

115
00:04:43,283 --> 00:04:46,327
ทีมสีแดงหมายเลข 1 ไปที่สถานี 25

116
00:04:46,327 --> 00:04:47,537
ทําไมย้อนกลับไปที่ 25 ล่ะ

117
00:04:47,537 --> 00:04:48,871
แปลกชะมัด

118
00:04:48,871 --> 00:04:51,249
- ทีมสีแดงมีคนร้ายอยู่แน่นอนเลย
- สีแดงเอาแต่ทําตัวแปลกๆ

119
00:04:51,249 --> 00:04:52,709
อะไรน่ะ ทําไมเขาไปตรงนั้นล่ะ

120
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
สีแดงเป็นตํารวจโกงทั้งทีมเลยหรือเปล่าน่ะ

121
00:04:54,711 --> 00:04:56,296
ผมว่าพวกเขาเพี้ยนมากเลย

122
00:04:56,879 --> 00:05:00,341
ทีมสีแดงหมายเลข 1 ไปที่ 98 จับกุมล้มเหลว

123
00:05:00,341 --> 00:05:02,552
ไปที่ 99 จับกุมล้มเหลว

124
00:05:02,552 --> 00:05:04,470
- จับกุมล้มเหลว
- ใครน่ะ

125
00:05:04,470 --> 00:05:06,723
ดูเหมือนใครบางคนแค่เคลื่อนที่ไปงั้นๆ

126
00:05:06,723 --> 00:05:08,641
ผมคิดว่าพวกเขาเดินมั่วนะ

127
00:05:08,641 --> 00:05:09,934
พวกเขาโดนชักใยหรือเปล่า

128
00:05:09,934 --> 00:05:11,602
ผมต้องเติมเชื้อไฟหน่อย

129
00:05:11,602 --> 00:05:14,314
และทําให้ดูเหมือนมีตํารวจโกงในทีมสีแดง
ไม่ใช่ทีมเรา

130
00:05:14,314 --> 00:05:18,151
ทีมสีแดงหมายเลข 3 ไปที่สถานี 130 และ 90

131
00:05:18,151 --> 00:05:19,610
อีกแล้วเหรอ พวกเขาไปที่นั่นเหรอ

132
00:05:19,610 --> 00:05:21,904
ทีมสีแดงกําลังทําให้ทุกอย่างยุ่งยากนะ

133
00:05:21,904 --> 00:05:23,448
ผมชักจะรําคาญแล้ว

134
00:05:23,448 --> 00:05:25,074
พวกเขากลับไปอีกแล้ว

135
00:05:25,074 --> 00:05:26,492
พวกเขาวางแผนไว้แน่ๆ

136
00:05:26,492 --> 00:05:29,620
ทีมสีแดงเป็นอะไรเนี่ย พวกเขาทําดีมากเลย

137
00:05:29,620 --> 00:05:31,581
เพราะพวกเขาเดินผิดพลาดอยู่เรื่อย

138
00:05:31,581 --> 00:05:34,584
ความเชื่อใจของสีน้ําเงินกับสีเขียว
ที่มีต่อทีมสีแดงก็เลยหายไปครับ

139
00:05:34,584 --> 00:05:36,210
- สีแดงแปลกมากเลย
- สีแดงแปลกมากใช่ไหม

140
00:05:36,210 --> 00:05:37,587
พวกเขาทําตัวแปลกๆ

141
00:05:37,587 --> 00:05:39,589
- เราก็คุยเรื่องนั้นกันอยู่
- สีแดงเป็นมาเฟียแหง

142
00:05:39,589 --> 00:05:42,175
ยังไงก็ตาม เราต้องคอยระวังพวกโจรนะ

143
00:05:42,175 --> 00:05:45,344
พอออกไปข้างนอก อย่าแสดงให้เห็นว่า
เราพยายามจะจับพวกเขา

144
00:05:45,344 --> 00:05:48,306
ถ้าพวกเขาถามว่าทําไมเราไม่จับ
ให้บอกว่าผมบอกให้ทํานะ

145
00:05:48,306 --> 00:05:49,766
กลยุทธ์ของทีมเราชัดเจนมากครับ

146
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
เราทําให้คนอื่นๆ เชื่อว่า
มีตํารวจโกงอยู่ในทีมของเรา

147
00:05:52,935 --> 00:05:54,645
และทําให้พวกเขาคิดว่าเป็นผม

148
00:05:54,645 --> 00:05:57,023
ขอคุยด้วยแป๊บหนึ่ง ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม

149
00:05:57,023 --> 00:05:58,691
นั่นแหละ ใช่

150
00:05:58,691 --> 00:05:59,817
คุณเชื่อใจเซเว่นไฮไหมคะ

151
00:06:05,740 --> 00:06:08,409
ทุกคนมองผมด้วยสายตาเย็นชามากเลย

152
00:06:08,409 --> 00:06:11,120
นี่เป็นกลยุทธ์ที่ทําให้ทุกคนเกลียดเรา

153
00:06:11,120 --> 00:06:13,915
รู้สึกว่ามันจะได้ผล ผมพอใจมากครับ

154
00:06:13,915 --> 00:06:17,794
ตัวแปรเดียวคือคุณคยูฮยอน
จะโดนเปิดเผยตัวหรือเปล่า

155
00:06:18,377 --> 00:06:19,712
ทีมเรามีตํารวจโกงค่ะ

156
00:06:19,712 --> 00:06:22,048
มีคนบอกว่าในทีมผมมีตํารวจโกง

157
00:06:22,632 --> 00:06:24,008
ตอนนี้ไม่ได้อยู่ตรงนี้

158
00:06:24,008 --> 00:06:26,344
- จริงเหรอ
- อือ จริง ผมบอกแล้วนะ

159
00:06:26,344 --> 00:06:27,720
ผมใบ้ไปว่าเป็นชยู

160
00:06:27,720 --> 00:06:29,180
พวกเขาเชื่อว่าเป็นชยู

161
00:06:29,180 --> 00:06:30,681
คุณชยูหรือเปล่า

162
00:06:32,225 --> 00:06:33,226
มีเบาะแส

163
00:06:33,226 --> 00:06:34,727
- อะไรนะ ที่ไหน
- ที่ 18

164
00:06:35,311 --> 00:06:38,147
ผมลืมไปแล้วว่าที่จริงผมเป็นตํารวจโกงครับ

165
00:06:38,147 --> 00:06:41,567
เพราะพวกเขาหาผมไม่เจอ
ผมก็เลยคิดว่าผมเป็นตํารวจธรรมดา

166
00:06:41,567 --> 00:06:42,985
ผมหลอกตัวเองครับ

167
00:06:42,985 --> 00:06:47,281
ผมอยากให้ตํารวจโกงเผยตัวออกมา
เราจะได้คุยกันต่อได้สะดวก

168
00:06:47,281 --> 00:06:48,324
สถานี 74 ครับ

169
00:06:48,324 --> 00:06:51,369
ไปที่สถานี 74 แล้วตรวจสอบ
กรุณาเช็กเบาะแสด้วยครับ

170
00:06:51,369 --> 00:06:52,411
ตรงนี้ไม่มีครับ

171
00:06:53,162 --> 00:06:54,122
ตรงนี้ไม่มีเบาะแสครับ

172
00:06:54,705 --> 00:06:55,706
ตรงนี้ไม่มีเหรอ

173
00:06:56,958 --> 00:06:58,543
- มีเบาะแสที่ 36
- มีเหรอครับ

174
00:06:58,543 --> 00:06:59,669
จับกุมดีไหม

175
00:06:59,669 --> 00:07:02,630
ถ้ามีเบาะแสตรงที่ที่ผมเคยบอกว่าไม่มี

176
00:07:02,630 --> 00:07:04,590
มันก็ค่อนข้างจะน่าสงสัย

177
00:07:04,590 --> 00:07:07,635
แต่ถ้าผมเจอมันก่อน พวกเขาก็จะไม่สงสัยผมครับ

178
00:07:08,344 --> 00:07:11,806
เราเจอแล้ว มีเบาะแสที่ 17 กับ 18

179
00:07:11,806 --> 00:07:13,599
งั้นหมายความว่าไม่ใช่คุณคยูฮยอนสินะ

180
00:07:13,599 --> 00:07:15,351
เพราะคุณคยูฮยอนเจอเบาะแสตลอดเลย

181
00:07:15,351 --> 00:07:16,561
เขาไม่ใช่ตํารวจโกง

182
00:07:16,561 --> 00:07:19,397
อย่างน้อยก็คนหนึ่ง
แต่ผมไม่คิดว่าเป็นคุณคยูฮยอนนะ

183
00:07:19,397 --> 00:07:20,857
ใช่ เราก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน

184
00:07:20,857 --> 00:07:22,316
เขาดูไม่น่าโกหกนะ

185
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
เราจะโหวตตํารวจโกง ณ บัดนี้ครับ

186
00:07:25,153 --> 00:07:28,406
ส่วนตัวแล้วผมคิดว่าไม่มีอยู่ในทีมเรานะ

187
00:07:28,406 --> 00:07:32,243
ทําไมคุณถึงไม่บอกว่าเป็นตํารวจธรรมดาล่ะ

188
00:07:32,243 --> 00:07:34,745
- โอ๊ะ ผมก็เหมือนกัน...
- ผมไม่เข้าใจเลย

189
00:07:34,745 --> 00:07:36,956
เรื่องนั้นก็กวนใจฉันเหมือนกัน...

190
00:07:36,956 --> 00:07:39,167
ผมไม่คิดว่าเป็นพวกคุณคนใดคนหนึ่งเลย

191
00:07:39,167 --> 00:07:40,585
ผมไม่รู้เลยว่าเป็นใคร

192
00:07:40,585 --> 00:07:43,212
ฉันโหวตคุณคยูฮยอน

193
00:07:43,212 --> 00:07:44,380
ขอโทษด้วยนะคะ

194
00:07:44,380 --> 00:07:47,467
ก่อนเริ่มเล่นเกมผมไม่ได้พูดกับใครเลย

195
00:07:47,467 --> 00:07:49,469
ถ้าไม่ใช่เธอจริงๆ ฉันจะขอโทษ

196
00:07:49,469 --> 00:07:51,387
- ต้องขอโทษนะ
- ไม่ว่ายังไงก็ตาม

197
00:07:52,930 --> 00:07:54,098
คุณคยูฮยอน

198
00:07:54,098 --> 00:07:57,393
ผมเป็นตํารวจโกงตั้งแต่แรก

199
00:07:57,393 --> 00:08:00,104
ผมคิดว่าโจรสองคนและตํารวจโกงสองคน

200
00:08:00,104 --> 00:08:02,690
อยู่ฝ่ายเดียวกัน

201
00:08:02,690 --> 00:08:06,569
ผมคิดว่าคุณเซเว่นไฮอยู่ฝ่ายเดียวกับเรา
เพราะเขาช่วยเยอะมาก

202
00:08:06,569 --> 00:08:10,031
ผมคิดว่าถ้าผมเลือกเปิดเผยว่าเป็นตํารวจโกง

203
00:08:10,031 --> 00:08:12,450
คงจะเป็นการทรยศครั้งใหญ่

204
00:08:12,450 --> 00:08:14,285
รอสักครู่นะครับ

205
00:08:14,285 --> 00:08:16,829
(คังจียอง)

206
00:08:16,829 --> 00:08:21,209
ผมอาจจะถูกหักหลังในเกมต่อไป แต่ว่าตอนนี้

207
00:08:21,209 --> 00:08:23,794
ผมคิดว่าผมจะเชื่อใจคนที่อยู่ฝ่ายเดียวกับผมครับ

208
00:08:23,794 --> 00:08:27,089
ตํารวจโกงในทีมสีเขียวคือคุณจองฮยอนกยูครับ

209
00:08:28,966 --> 00:08:32,303
{\an8}ตํารวจโกงในทีมสีน้ําเงินคือคุณคยูฮยอนครับ

210
00:08:38,809 --> 00:08:41,938
ทั้ง 12 พีซที่โจรเก็บมาได้

211
00:08:41,938 --> 00:08:45,942
จะมอบให้ตํารวจโกงทั้งสองคน
เป็นสินบนหกพีซครับ

212
00:08:45,942 --> 00:08:47,109
ให้เขาไปครึ่งหนึ่ง

213
00:08:47,109 --> 00:08:49,695
คุณคังจียอง ขอโทษนะ รอเดี๋ยว

214
00:08:49,695 --> 00:08:51,989
คุณโกหกไปจนจบได้ยังไงน่ะ

215
00:08:51,989 --> 00:08:53,866
- ขอโทษจริงๆ นะ
- ฉันรู้สึกเสียใจตอนจบนะ

216
00:08:53,866 --> 00:08:55,368
แต่พี่เล่นเก่งจริงๆ นะคะ

217
00:08:55,368 --> 00:08:56,911
ขอโทษนะชยู ฉันขอโทษจริงๆ

218
00:08:56,911 --> 00:08:59,038
มันจับสลากแบบสุ่ม ฉันเลยไม่มีทางเลือก

219
00:08:59,705 --> 00:09:01,499
ฉันขอโทษจริงๆ

220
00:09:03,292 --> 00:09:06,546
ฉันคิดไม่ถึงจริงๆ ว่าจะเป็นพี่คยูฮยอน

221
00:09:06,546 --> 00:09:07,797
คุณคังจียอง ผม...

222
00:09:08,881 --> 00:09:12,009
คุณคังจียอง จริงๆ นะ ตอนสุดท้ายผม...

223
00:09:12,843 --> 00:09:15,596
- คุณนี่สุดยอดไปเลยนะ
- ผมขอโทษจริงๆ

224
00:09:16,389 --> 00:09:18,432
ฉันจะเชื่อที่เขาพูดได้ไหมนะ

225
00:09:18,432 --> 00:09:21,269
เขาบอกว่าไม่ใช่เป็นสิบๆ หรือยี่สิบรอบ

226
00:09:21,269 --> 00:09:23,980
สรุปแล้วฉันก็ตําหนิตัวเองค่ะ ฉันซื่อเกินไป

227
00:09:23,980 --> 00:09:25,022
เรามีหวังแล้ว

228
00:09:25,022 --> 00:09:27,316
เดี๋ยวนะ งั้นพวกเราก็มีหวังแล้วสิ

229
00:09:27,316 --> 00:09:28,734
เราเชื่อใจกันและกัน

230
00:09:28,734 --> 00:09:32,113
เราทําสําเร็จแล้วแหละ
เราทําดีที่สุดแล้วภายใต้เงื่อนไขที่มีอยู่

231
00:09:32,113 --> 00:09:34,115
โอเค เรามาถึงจุดนี้แล้วนะ

232
00:09:34,115 --> 00:09:36,701
รักษาสัญญาด้วยละ ไม่งั้นผมขุดหลุมฝังแน่

233
00:09:36,701 --> 00:09:39,120
ถ้างั้นตามผลลัพธ์ของเกม

234
00:09:39,120 --> 00:09:42,039
ผมจะเปิดเผยจํานวนพีซของผู้เล่นแต่ละคนนะครับ

235
00:09:42,623 --> 00:09:43,874
(สถานะการครอบครองพีซปัจจุบัน)

236
00:09:43,874 --> 00:09:45,585
พวกเขาได้ไปหมดเลย

237
00:09:45,585 --> 00:09:48,838
ผมจะประกาศผลของภารกิจเงินรางวัลนะครับ

238
00:09:48,838 --> 00:09:51,757
เกมจบลงในรอบที่ 11

239
00:09:51,757 --> 00:09:54,760
ดังนั้นเงิน 80 ล้านวอนจึงถูกเพิ่มเข้ามา
ในเงินรางวัลสะสมครับ

240
00:09:54,760 --> 00:09:56,137
(เงินรางวัลสะสมทั้งหมด
80,000,000 วอน)

241
00:09:58,222 --> 00:10:01,142
มีผู้เล่นที่มีจํานวนพีซเท่ากันสิบคนครับ

242
00:10:01,142 --> 00:10:02,643
ผู้เล่นที่มีพีซมากที่สุด

243
00:10:02,643 --> 00:10:03,644
คุณคยูฮยอน

244
00:10:03,644 --> 00:10:04,770
คุณจองฮยอนกยู

245
00:10:04,770 --> 00:10:06,063
คุณยุนโซฮี

246
00:10:06,063 --> 00:10:07,273
และคุณทีโน่

247
00:10:07,273 --> 00:10:11,068
โปรดเลือกผู้เล่นสามคน
ที่จะไปอยู่พื้นที่อยู่อาศัยกับคุณด้วยครับ

248
00:10:11,068 --> 00:10:13,029
ผมจะพยายามช่วยนะครับ

249
00:10:13,029 --> 00:10:13,988
ช่วยเราด้วยนะครับ

250
00:10:13,988 --> 00:10:19,118
ช่วยเราด้วยนะคะ แล้วเราจะเป็นผู้ช่วยที่ดี

251
00:10:19,118 --> 00:10:21,537
ผมอยากจะเอาเพื่อนร่วมทีม
ไปให้เยอะที่สุดเท่าที่ทําได้

252
00:10:21,537 --> 00:10:23,789
ถ้าสามคนนี้ต้องไปอยู่ในคุก

253
00:10:23,789 --> 00:10:27,001
ผมคิดว่าพวกเขาอาจจะกลับมาพร้อมมีดก็ได้

254
00:10:27,001 --> 00:10:30,212
ก่อนอื่นเลย นายช่วยเราเยอะมาก
และเล่นเกมเก่งจริงๆ

255
00:10:30,212 --> 00:10:32,632
ผมอยากพาคนจากทีมผมไปคนหนึ่งครับ

256
00:10:32,632 --> 00:10:35,176
แต่เราต้องพาคุณเซเว่นไฮไปด้วยนะ เพราะ...

257
00:10:35,176 --> 00:10:36,552
เราตกลงกันแล้ว

258
00:10:37,928 --> 00:10:40,014
ถ้าผมมีสิทธิ์เลือกละก็...

259
00:10:40,848 --> 00:10:45,519
ถ้าคุณคยูฮยอนกับคุณฮยอนกยูเล่นไม่ดี

260
00:10:45,519 --> 00:10:48,856
ผมจะยืนยันจุดยืนของผม
ถึงจะต้องเป็นศัตรูกับพวกเขาก็เถอะ

261
00:10:48,856 --> 00:10:53,861
แต่ว่าพวกเขาให้ความรู้สึกว่า
อยู่ระดับเดียวกับเซเว่นไฮเลยครับ

262
00:10:53,861 --> 00:10:56,072
- เราทําให้มันเป็นแบบนี้
- ใช่

263
00:10:56,072 --> 00:10:59,116
ถ้าไม่ทําตามข้อตกลง พี่ได้เสียเราสี่คนไปแน่

264
00:10:59,116 --> 00:11:01,410
ลองคิดว่าพี่เสียพวกเราไป รวมทั้งผมด้วยดูสิ

265
00:11:01,410 --> 00:11:04,997
แต่ประเด็นคือฉันมีโหวตเดียว
ฉันกําลังคุยให้นายอยู่

266
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
เพราะงั้นผมถึงบอกข้อตกลงให้คนในกลุ่มรู้

267
00:11:07,166 --> 00:11:09,627
ทีมของผมเลยช่วยให้มันสําเร็จได้

268
00:11:09,627 --> 00:11:11,587
เราวางกลยุทธ์ไว้ตั้งแต่แรก

269
00:11:11,587 --> 00:11:14,298
เพื่อไม่ให้ถูกสงสัยแล้วเราก็ทําตามนั้น

270
00:11:14,298 --> 00:11:15,633
เพราะงั้นอย่าลืมนะครับ

271
00:11:15,633 --> 00:11:17,551
- ผมไม่มีอะไรจะพูดแล้ว
- ครับๆ เราเข้าใจแล้ว

272
00:11:17,551 --> 00:11:20,096
เราทําเพราะเราคิดว่า

273
00:11:20,096 --> 00:11:24,558
ถ้าช่วยให้พวกเราสามในสี่คนรอดได้คงจะดีมาก

274
00:11:24,558 --> 00:11:26,060
ได้สัญญาว่าจะให้พีซเขาหรือเปล่าครับ

275
00:11:26,060 --> 00:11:28,270
ไม่ได้สัญญาว่าจะให้พีซ แค่บอกว่าจะช่วย

276
00:11:28,270 --> 00:11:29,730
สัญญาว่าจะช่วยพวกเขาเหรอ

277
00:11:33,484 --> 00:11:35,528
ผมไม่เข้าใจตรงนั้น

278
00:11:36,445 --> 00:11:40,658
ถ้าพวกเขาคุยกันไว้แบบนั้นก็น่าจะตัดผมออก

279
00:11:41,659 --> 00:11:43,285
หรือให้ผมเข้าร่วมด้วยสิ

280
00:11:44,245 --> 00:11:45,246
แต่ว่า...

281
00:11:45,788 --> 00:11:48,416
ยังไงผมหวังว่าเราจะมีสิทธิ์เลือก
คนละครั้งนะครับ

282
00:11:49,041 --> 00:11:51,168
โอเค ให้ฉันลองคุยกับพวกเขาดูนะ

283
00:11:51,168 --> 00:11:55,047
ฮยอนกยูพูดมีเหตุผลนะครับ
ผมไม่ได้ใจจืดใจดํานะ

284
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
แต่ในกรณีของผม

285
00:11:57,049 --> 00:12:00,594
คนที่เหลือคงจะโกรธน่าดูถ้าช่วยแค่ทีมสีแดงครับ

286
00:12:00,594 --> 00:12:02,638
- นั่นสิ
- น่าจะเป็นแบบนั้นนะ

287
00:12:02,638 --> 00:12:06,434
บอกพวกเขาว่าเราไม่ยอม
และจะแบ่งกันช่วยเถอะ

288
00:12:07,560 --> 00:12:09,019
- แบ่งกันเหรอ
- ใช่

289
00:12:09,019 --> 00:12:12,231
พูดตามตรงผมคิดว่าช่วยทีมสีแดง
เป็นสิ่งที่ถูกต้องนะ

290
00:12:12,231 --> 00:12:14,442
เพราะพวกเขาช่วยเราในเกม

291
00:12:14,442 --> 00:12:15,401
เรามีสี่คน

292
00:12:15,401 --> 00:12:17,862
ฉันจะแต่งเรื่องว่า
นายกับคยูฮยอนสนับสนุนฉัน

293
00:12:17,862 --> 00:12:20,865
ส่วนอีกสองคนคัดค้าน

294
00:12:20,865 --> 00:12:22,241
แบ่งเป็นฝั่งละสอง

295
00:12:22,241 --> 00:12:24,285
ฉันโน้มน้าวแล้วแต่พวกเขาก็ยังอิดออด

296
00:12:24,285 --> 00:12:26,579
หมายความว่าจะช่วยผมแค่คนเดียวในทีมเหรอ

297
00:12:26,579 --> 00:12:28,038
พวกเขาบอกว่าได้แค่ทีมละคน

298
00:12:28,038 --> 00:12:30,708
ไม่สมเหตุสมผลเลย แบบนี้มันกลับคําพูดนี่

299
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
บอกพวกเขาไปว่า
มันจะทําให้ผมเป็นศัตรูกับพวกเขานะ

300
00:12:33,669 --> 00:12:34,962
ผมไม่ยอมหรอกนะ

301
00:12:37,548 --> 00:12:39,508
จะบอกว่าเราวางแผนกันอย่างลับๆ นะ

302
00:12:39,508 --> 00:12:41,343
เราไม่ได้แชร์ข้อมูลนี่ พวกเขาไม่รู้เรื่อง

303
00:12:41,343 --> 00:12:42,511
ไม่ง่ายเลยแฮะ

304
00:12:43,554 --> 00:12:45,848
ตอนแรกเราตกลงกันไว้แบบนี้เหรอ

305
00:12:45,848 --> 00:12:47,850
พี่ครับ นี่มันคนละเรื่องกับที่เคยคุยไว้เลยนะ

306
00:12:47,850 --> 00:12:49,101
รับมือผมไหวเหรอ

307
00:12:49,101 --> 00:12:52,354
ถ้าจะเอาแบบนี้ ผมจะเข้าคุก

308
00:12:52,354 --> 00:12:55,941
และถ้ากลับออกมาเมื่อไหร่
ผมจะเล่นงานพวกคุณทุกคนเลย

309
00:12:56,567 --> 00:12:58,152
สายตาของเขาเป็นแบบนี้เลยครับ

310
00:12:58,903 --> 00:13:01,447
เขาพยายามจะปกป้องทีมเหมือนกัน

311
00:13:01,447 --> 00:13:02,781
ผมโน้มน้าวฮยอนกยูไม่ได้

312
00:13:02,781 --> 00:13:06,368
เพราะเขาเล่นได้ดีเองโดยที่ไม่รู้เรื่องนี้

313
00:13:06,368 --> 00:13:07,912
ใช่เลย แต่...

314
00:13:07,912 --> 00:13:09,622
ถ้างั้นแค่คนเดียวเป็นไงครับ

315
00:13:10,748 --> 00:13:13,250
อย่างน้อยคนหนึ่ง
ไม่อย่างนั้นคงบาดหมางกันรุนแรงแน่

316
00:13:13,250 --> 00:13:15,419
ฮยอนกยูพูดมีเหตุผล

317
00:13:15,419 --> 00:13:18,839
สุดท้ายแล้วสีน้ําเงินกับสีเขียวจะรวมกลุ่มกันแน่

318
00:13:18,839 --> 00:13:22,551
เขาแค่พยายามเลี่ยงไม่ให้ทุกคนเป็นศัตรูกับเรา

319
00:13:22,551 --> 00:13:25,095
เราไม่ได้เลือกที่จะให้เป็นแบบนี้หรอกนะ
เราทําดีที่สุดแล้ว

320
00:13:25,095 --> 00:13:26,805
เข้าใจแล้วครับ ทําตามที่พี่ต้องการก็แล้วกัน

321
00:13:26,805 --> 00:13:28,390
ถ้างั้นอยากจะส่งใครไปครับ

322
00:13:28,390 --> 00:13:29,475
เลือกตามใจชอบเลย

323
00:13:29,475 --> 00:13:33,229
หาทางออกเอาเองละกัน
นั่นไม่ใช่เรื่องที่ผมต้องตัดสินใจ

324
00:13:33,229 --> 00:13:35,814
คุยกันแล้วก็ตัดสินใจเองละกัน

325
00:13:35,814 --> 00:13:38,067
ยังไงก็ช่วยทีมผมไว้สองคนด้วย

326
00:13:38,067 --> 00:13:39,485
- โอเคไหม
- ตกลง

327
00:13:42,404 --> 00:13:46,033
สองคนจากทีมสีแดง ส่วนอีกคนหนึ่ง
สองคนนี้ต้องสู้กันเองแล้วนะ

328
00:13:46,033 --> 00:13:48,285
คุณทําดีที่สุดแล้วละ

329
00:13:50,287 --> 00:13:51,455
ผมโกรธมากเลย

330
00:13:51,455 --> 00:13:53,165
ขอโทษจริงๆ นี่ก็แค่...

331
00:13:55,376 --> 00:13:57,294
- ขอโทษนะ เรารู้ว่าคุณช่วยไว้เยอะเลย
- ไม่หรอก

332
00:13:57,294 --> 00:13:59,672
ช่วยไม่ได้นี่นา ผมเข้าใจสถานการณ์ดี

333
00:13:59,672 --> 00:14:02,258
มันเป็นแค่ส่วนหนึ่งของเกม
ไม่ต้องขอโทษหรอกค่ะ

334
00:14:02,258 --> 00:14:04,385
- แค่อย่าลืมละกันครับ
- แน่นอน

335
00:14:04,385 --> 00:14:06,303
- แน่นอน เข้าใจแล้ว
- ไปเลยครับ

336
00:14:06,303 --> 00:14:07,805
แล้วเราจะทํายังไงกันดี

337
00:14:07,805 --> 00:14:08,931
ฮยอนกยูกับผม...

338
00:14:08,931 --> 00:14:10,140
ตัดสินใจเลย

339
00:14:11,100 --> 00:14:12,726
ผมทําดีที่สุดแล้ว ขอโทษนะ

340
00:14:12,726 --> 00:14:16,105
- คุณบังคับเขาไม่ได้หรอก
- ใช่ คุณพยายามแล้วละ

341
00:14:17,022 --> 00:14:18,816
ฉันเดินเข้าไปหา

342
00:14:18,816 --> 00:14:22,736
แล้วบอกพวกเขาตรงๆ ไม่ได้ว่าฉันก็ช่วย

343
00:14:22,736 --> 00:14:26,198
เขาสัญญาว่าจะช่วยสามคนที่อยู่ทีมเรา

344
00:14:26,198 --> 00:14:29,577
แต่ดูเหมือนว่าจะทําตามสัญญาไม่ได้

345
00:14:29,577 --> 00:14:31,078
ผมไม่ไว้ใจคุณทีโน่เลยครับ

346
00:14:33,789 --> 00:14:35,791
พวกเขาก็คงปวดหัวน่าดู

347
00:14:37,418 --> 00:14:39,879
- เล่มเกมบันไดงูดีไหม
- ได้

348
00:14:39,879 --> 00:14:41,755
ใจหนึ่งผมก็อยากจะหลีกเลี่ยง

349
00:14:41,755 --> 00:14:45,384
แต่อีกใจหนึ่งก็พยายาม
จะให้เป็นการตัดสินใจเลือกแบบกลุ่มครับ

350
00:14:45,384 --> 00:14:47,428
โอเค ไปกันเลย ลุย

351
00:14:54,393 --> 00:14:55,769
มาดูกัน

352
00:14:55,769 --> 00:14:56,687
ตรงนี้ใช่ไหม

353
00:14:59,648 --> 00:15:02,151
โอ้โฮ ผลออกมาแบบนี้สินะ

354
00:15:03,027 --> 00:15:04,153
ไปกันเถอะ

355
00:15:08,574 --> 00:15:09,783
ก่อนอื่น...

356
00:15:12,286 --> 00:15:14,830
เราเลือกเซเว่นไฮครับ

357
00:15:14,830 --> 00:15:16,916
ผมหงุดหงิดมาก

358
00:15:16,916 --> 00:15:21,378
เพราะผมคิดว่าเราไม่ได้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ

359
00:15:21,378 --> 00:15:23,255
เพราะผมเจรจาต่อรองไม่เก่ง

360
00:15:23,255 --> 00:15:27,593
สําหรับตัวเลือกที่สอง ขอเลือกคุณพัคซังยอนค่ะ

361
00:15:28,469 --> 00:15:30,679
ผมไม่ดีใจเลย

362
00:15:30,679 --> 00:15:35,225
ผมรอดแต่เพื่อนร่วมทีมอีกสองคนไม่นี่ครับ

363
00:15:39,396 --> 00:15:41,398
- ฮยอนกยู ช่วยเลือกอีกคนหนึ่งด้วย
- ครับ

364
00:15:41,941 --> 00:15:43,984
ผมเลือกคุณอีเซดลครับ

365
00:15:43,984 --> 00:15:45,194
- ผมเหรอ
- ใช่

366
00:15:45,194 --> 00:15:48,072
ผมยกให้คนอื่นแทนได้ไหมครับ

367
00:15:48,656 --> 00:15:50,991
- ได้
- จริงเหรอคะ

368
00:15:50,991 --> 00:15:52,201
- เอางั้นเหรอ
- ยกให้จริงเหรอคะ

369
00:15:52,201 --> 00:15:53,535
ผมเลือกคุณจียอง

370
00:15:55,245 --> 00:15:57,081
หล่อเลย ไม่อยากเชื่อเลย

371
00:15:57,081 --> 00:15:59,833
จริงเหรอคะ

372
00:15:59,833 --> 00:16:01,126
ผมรู้สึกผิดที่ก่อนหน้านี้

373
00:16:02,044 --> 00:16:05,297
ผมไปหาทีมสีน้ําเงินแล้วพูดอะไรที่ไม่มีประโยชน์

374
00:16:05,297 --> 00:16:06,423
ผมไม่คิดว่าเป็นคุณคยูฮยอนนะ

375
00:16:06,423 --> 00:16:07,800
ใช่ เราก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน

376
00:16:07,800 --> 00:16:09,259
เขาดูไม่น่าโกหกนะ

377
00:16:09,259 --> 00:16:14,264
ผมบอกว่า "ผมคิดว่าไม่ใช่คุณคยูฮยอน
ไม่ใช่เขาแน่ๆ"

378
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
- อะไรกันเนี่ย
- ตายจริง

379
00:16:17,893 --> 00:16:19,728
- คุณเซดลแน่ใจแล้วเหรอคะ
- อ้าปากค้างเลย

380
00:16:19,728 --> 00:16:22,106
ผมรู้สึกผิดกับสิ่งที่พูดไปก่อนหน้านี้น่ะครับ

381
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
ไม่มีทางน่า

382
00:16:23,107 --> 00:16:26,860
ผมรู้สึกผิดกับคุณฮารินด้วยนิดหน่อย แต่ว่า...

383
00:16:26,860 --> 00:16:29,029
ฉันรู้ตัวว่าฉันขี้โกงแค่ไหน

384
00:16:29,029 --> 00:16:33,492
สิ่งที่ฉันควรทําคือถามว่าทําไมเขาถึงเลือกฉัน

385
00:16:33,492 --> 00:16:35,077
แต่ฉันกลับเอาแต่คิดว่า

386
00:16:35,077 --> 00:16:38,163
"เยี่ยม ฉันรอดแล้ว พวกเขาทุกคนต้องชดใช้"

387
00:16:38,163 --> 00:16:42,835
ฉันอยากจะตอบแทนบุญคุณคุณเซดล
ที่ให้โอกาสนี้มากค่ะ

388
00:16:42,835 --> 00:16:44,086
เขาเจ๋งมากเลย

389
00:16:44,086 --> 00:16:45,004
จริงด้วย

390
00:16:45,004 --> 00:16:47,881
ปีที่แล้วมีสองคนที่ต้องเข้าคุก
ตอนนี้มีเจ็ดคนเลยนะครับ

391
00:16:47,881 --> 00:16:50,259
- เยี่ยมไปเลยใช่ไหมล่ะ
- ไปด้วยกันเถอะ

392
00:16:50,259 --> 00:16:53,137
ผู้เล่นในพื้นที่คุกกับผู้เล่นในพื้นที่อยู่อาศัย

393
00:16:53,137 --> 00:16:54,763
ได้ถูกแบ่งกลุ่มเรียบร้อยแล้วครับ

394
00:16:54,763 --> 00:16:55,806
คุณอีซึงฮยอน

395
00:16:55,806 --> 00:16:56,974
คุณจัสติน มิน

396
00:16:56,974 --> 00:16:58,100
คุณชเวฮยอนจุน

397
00:16:58,100 --> 00:16:59,184
คุณคิมฮาริน

398
00:16:59,184 --> 00:17:00,227
คุณซนอึนยู

399
00:17:00,227 --> 00:17:01,770
คุณอีเซดล คุณชยู

400
00:17:01,770 --> 00:17:04,773
ผู้เล่นที่ต้องเข้าคุกกรุณาไปยังคุกด้วยครับ

401
00:17:04,773 --> 00:17:06,942
- รอดกลับมาให้ได้นะ
- ค่ะ

402
00:17:06,942 --> 00:17:08,318
แสดงพลังเลย

403
00:17:15,868 --> 00:17:17,536
- แล้วเจอกันนะ
- บ๊ายบาย

404
00:17:17,536 --> 00:17:19,163
- บ๊ายบาย
- ไว้เราจะกลับมา

405
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
กลับมาให้ได้ล่ะ

406
00:17:20,789 --> 00:17:22,291
มีคนหนึ่งจะไม่ได้กลับมานะ

407
00:17:22,291 --> 00:17:24,001
เดี๋ยวนะ...

408
00:17:24,001 --> 00:17:26,003
พวกเขาเปลี่ยนชุดด้วย

409
00:17:26,003 --> 00:17:27,963
ฉันรู้สึกเหมือนทําความผิดมาจริงๆ เลย

410
00:17:29,423 --> 00:17:32,426
ตัวสั่นเลย
สภาพแบบนี้ใครจะไปเล่นเกมต่อได้ล่ะ

411
00:17:32,426 --> 00:17:34,386
- ปิดด้วยเหรอ
- กําลังเลื่อนลงเหรอ

412
00:17:34,386 --> 00:17:35,971
ปิดแบบนี้เอง

413
00:17:35,971 --> 00:17:37,097
กลัวจังเลย

414
00:17:37,097 --> 00:17:38,098
บ๊ายบาย

415
00:17:38,098 --> 00:17:39,600
- สู้ๆ
- บ๊ายบาย

416
00:17:45,272 --> 00:17:46,690
ไม่นะ

417
00:17:46,690 --> 00:17:47,816
จริงๆ เลย...

418
00:17:47,816 --> 00:17:49,151
ให้ตายสิ

419
00:17:49,151 --> 00:17:52,738
ผู้เล่นที่ได้อยู่พื้นที่อยู่อาศัย
กรุณาไปยังพื้นที่อยู่อาศัยด้วยครับ

420
00:17:52,738 --> 00:17:54,740
เยี่ยมมากเลย ทําได้ดีมาก

421
00:17:54,740 --> 00:17:57,701
ทีมสีแดงผ่านอะไรมาเยอะมากเลย รู้สึกผิดจริงๆ

422
00:17:57,701 --> 00:18:01,330
- ฉันไม่สบายใจเรื่องถังใบนี้เลยค่ะ
- เอาไว้ใช้ครอบหัวพวกเราหรือเปล่านะ

423
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
เอาไว้ทําอะไรน่ะ

424
00:18:02,331 --> 00:18:03,373
ทําไมเหรอคะ

425
00:18:03,373 --> 00:18:05,501
ผมจะขอเก็บของส่วนตัวทั้งหมดครับ

426
00:18:05,501 --> 00:18:06,877
ปากกากับสมุดด้วยเหรอคะ

427
00:18:06,877 --> 00:18:08,754
ครับ ผมจะเก็บปากกากับสมุดทั้งหมดด้วย

428
00:18:08,754 --> 00:18:10,214
นึกว่าพวกเขาจะสาดน้ําใส่ซะอีก

429
00:18:10,214 --> 00:18:12,466
- มีอีกไหม
- ของใช้ส่วนตัวเหรอ

430
00:18:12,466 --> 00:18:14,093
- ไปทางนั้นเหรอ โอเค
- ทางนี้

431
00:18:14,760 --> 00:18:17,137
รู้สึกว่าคุกดูโทรมลงนะ

432
00:18:17,137 --> 00:18:19,223
รู้สึกเหมือนห้องใต้ดินชื้นๆ เลยไม่ใช่เหรอ

433
00:18:20,015 --> 00:18:21,141
เกินไปจริงๆ

434
00:18:21,141 --> 00:18:22,810
ใยแมงมุมเยอะจัง

435
00:18:22,810 --> 00:18:24,353
นี่มันอะไรกันเนี่ย

436
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
- ก็ไม่เลวนะ
- ดูดีเลยละ

437
00:18:27,523 --> 00:18:29,108
ดูดีเหรอคะ

438
00:18:29,733 --> 00:18:32,069
- ดีกว่าที่คิดไว้นะ
- โอเคเลยนะ

439
00:18:32,069 --> 00:18:35,572
นี่ทุกคน ในคุกนี่เราจะพบแสงสว่าง

440
00:18:37,282 --> 00:18:38,575
- ฟังดูดีนะ
- เยี่ยมเลย

441
00:18:39,868 --> 00:18:40,702
อะไรกันเนี่ย

442
00:18:40,702 --> 00:18:42,329
อะไรเนี่ย ฉันชอบนะ

443
00:18:42,913 --> 00:18:44,289
เหมือนฉากในหนังเลย

444
00:18:44,289 --> 00:18:45,457
อุ๊ย เพดาน...

445
00:18:45,457 --> 00:18:46,375
เยี่ยมไปเลย

446
00:18:46,375 --> 00:18:47,376
ดูดีนะ

447
00:18:47,376 --> 00:18:48,460
สมบูรณ์แบบเลยนะเนี่ย

448
00:18:48,460 --> 00:18:50,295
- อะไรน่ะ
- ใช้ล้างตัวเหรอ

449
00:18:50,295 --> 00:18:51,588
สิ่งอํานวยความสะดวกพวกนี้คืออะไรน่ะ

450
00:18:51,588 --> 00:18:52,548
มีห้องน้ําด้วยเหรอ

451
00:18:53,215 --> 00:18:57,469
ผู้เล่นที่เข้ามาในคุก
กรุณาเปลี่ยนเป็นชุดที่เตรียมไว้ด้วยครับ

452
00:18:57,469 --> 00:18:58,762
เปลี่ยนชุดเหรอ

453
00:18:58,762 --> 00:19:00,556
ถึงขั้นให้ชุดนักโทษมาเลย

454
00:19:00,556 --> 00:19:04,226
การแข่งขันในคุกจะเริ่มตอนสองทุ่มครึ่งครับ

455
00:19:04,226 --> 00:19:07,312
ขอให้ใช้เวลาอย่างอิสระจนถึงตอนนั้นนะครับ

456
00:19:07,312 --> 00:19:09,314
แฟชั่นชุดนักโทษวันนี้กินขาดเลย

457
00:19:09,314 --> 00:19:11,984
แต่ชุดนักโทษทันสมัยมากเลย เป็นยีนส์ละ

458
00:19:11,984 --> 00:19:13,277
มันทันสมัยมากกว่าที่คิดค่ะ

459
00:19:13,277 --> 00:19:15,529
มันเข้ากับสีผิวฉันได้ดีเลย

460
00:19:15,529 --> 00:19:18,157
สีฟ้าเป็นสีประจําตัวของฉัน

461
00:19:18,157 --> 00:19:20,284
ทุกคนที่เกิดปี 1999 อยู่ที่นี่หมดใช่ไหม

462
00:19:20,284 --> 00:19:22,369
เด็กปี 99 อยู่ที่นี่หมดเลย

463
00:19:22,369 --> 00:19:24,413
ปาร์ตี้กระต่ายที่เราเคยคุยกัน...

464
00:19:24,413 --> 00:19:27,040
รู้สึกแย่มากเลย ให้ตายสิ

465
00:19:27,666 --> 00:19:28,917
การจัดห้องนี่

466
00:19:28,917 --> 00:19:31,170
ให้ตายสิ รู้สึกแบบ...

467
00:19:31,170 --> 00:19:32,713
รู้สึกไม่ดีเลยแฮะ

468
00:19:32,713 --> 00:19:35,841
วันนี้เราเล่นเกมแรกไป

469
00:19:35,841 --> 00:19:37,676
แต่ฉลองไม่ได้เลย

470
00:19:37,676 --> 00:19:39,011
หมดแรงกันหมด

471
00:19:39,011 --> 00:19:40,971
ผมหิวแต่ความอยากอาหารหายไปหมดแล้ว

472
00:19:40,971 --> 00:19:42,931
- หายไปหมดเลย
- ใช่ไหมล่ะ

473
00:19:43,682 --> 00:19:45,100
พูดตรงๆ ฉันรู้สึกหน่วงมากค่ะ

474
00:19:45,100 --> 00:19:47,811
สมาชิกของทีมฉันอยู่ในคุก คุณเซดลก็ด้วย

475
00:19:47,811 --> 00:19:50,522
ฉันคิดว่ารอบต่อไปสําคัญมากค่ะ

476
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
ชีวิตไม่ง่ายเลย

477
00:19:52,149 --> 00:19:54,026
นี่แค่วันแรกนะ

478
00:19:54,026 --> 00:19:56,778
พูดตรงๆ ตอนที่ฉันดูซีซันที่แล้ว...

479
00:19:56,778 --> 00:19:59,281
- สงสัยว่าทําไมเครียดกันจังสินะ
- ค่ะ ใช่เลย

480
00:19:59,281 --> 00:20:01,575
แต่พอฉันได้มาเล่น ฉันก็เป็นแบบนั้นเหมือนกัน

481
00:20:01,575 --> 00:20:03,577
ฉันรู้สึกผิดมากหลังจากผ่านไปหนึ่งเกม

482
00:20:03,577 --> 00:20:05,078
- รู้สึกสนิทกันมากขึ้นด้วย
- รู้สึกสนิทกันมากขึ้น

483
00:20:05,078 --> 00:20:06,580
น่าทึ่งมากเลยค่ะ

484
00:20:09,249 --> 00:20:10,792
ในที่สุดเราก็ทําสําเร็จ

485
00:20:12,836 --> 00:20:14,922
ผมรู้สึกไม่สบายใจนิดหน่อย

486
00:20:14,922 --> 00:20:16,006
ไม่สบายใจจริง

487
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
นายทําสิ่งที่ควรทําแล้วละ

488
00:20:17,966 --> 00:20:19,218
ผมก็ว่าอย่างนั้น

489
00:20:19,218 --> 00:20:22,095
ผมทําหน้าที่ของผมอย่างซื่อสัตย์

490
00:20:22,095 --> 00:20:24,431
และทํางานหนักแต่กลายเป็นว่าทุกอย่าง

491
00:20:24,431 --> 00:20:26,683
ถูกชักนําด้วยกลุ่มคนวงในที่เล่นเกมการเมืองกัน

492
00:20:26,683 --> 00:20:29,770
มันทําให้ผมรู้สึกเหมือนโดนดูถูกและอับอายครับ

493
00:20:29,770 --> 00:20:32,439
ทําไมจัดห้องแบบนี้ล่ะ

494
00:20:32,439 --> 00:20:33,482
มันเป็นโชคชะตาน่ะ

495
00:20:33,482 --> 00:20:34,733
รู้ใช่ไหม

496
00:20:35,400 --> 00:20:36,652
มันเป็นแค่เกม

497
00:20:36,652 --> 00:20:38,028
แน่นอน

498
00:20:38,028 --> 00:20:41,198
ฉันบอกไปว่าฉันไม่มั่นใจเรื่องตัวต่อตัวเลย

499
00:20:41,198 --> 00:20:43,992
แต่ถ้าใช่คงกังวลน่าดู

500
00:20:43,992 --> 00:20:46,119
ไม่ มันเป็นแบบตัวต่อตัว
ผมคิดว่ามันเป็นแบบตัวต่อตัวนะ

501
00:20:46,119 --> 00:20:47,204
(การเดินทางของอัศวิน)

502
00:20:47,204 --> 00:20:50,415
ถ้าที่นี่แข่งแบบตัวต่อตัวละก็ ฉันคงเครียดแย่เลย

503
00:20:50,415 --> 00:20:52,459
มันขึ้นอยู่กับว่าเป็นเกมอะไรนะ

504
00:20:53,043 --> 00:20:54,836
- เล่นกันไหม
- มีอีกอันหนึ่ง

505
00:20:54,836 --> 00:20:58,298
แต่นี่เป็นเกมแบบเล่นคนเดียวไม่ใช่เหรอ

506
00:20:58,298 --> 00:20:59,675
- มีอะไรบางอย่างแปลกๆ นะ
- ใช่ไหม

507
00:20:59,675 --> 00:21:03,136
- มันเหมือนกันนะ
- เหมือนกันเป๊ะเลย

508
00:21:03,136 --> 00:21:05,847
- นี่อะไรน่ะ
- หมากล้อมกําแพงกับการเดินทางของอัศวิน

509
00:21:05,847 --> 00:21:09,101
แต่ว่าปกติมันเป็นเกมรอบตัดสินไม่ใช่เหรอ

510
00:21:09,101 --> 00:21:10,852
- คราวที่แล้วเป็นแบบนั้นใช่ไหม
- ใช่

511
00:21:10,852 --> 00:21:13,730
พวกเขาทิ้งไว้เพราะเราจะได้ฝึก
เวลาลงสนามจริงไง

512
00:21:13,730 --> 00:21:15,607
แสดงว่าต้องมีอะไรบางอย่างใช่ไหม

513
00:21:15,607 --> 00:21:18,735
งั้นเรากินข้าวแล้วเล่นเกมนี้ทั้งคืนเถอะ

514
00:21:23,448 --> 00:21:24,783
อ่านหนังสือเรียนเหรอคะ

515
00:21:24,783 --> 00:21:27,035
ผมเล่นบอร์ดเกมอยู่ครับ

516
00:21:27,661 --> 00:21:29,288
เริ่มจากตรงไหนก็ได้ แล้วก็...

517
00:21:29,288 --> 00:21:30,580
- รู้จักม้าหมากรุกใช่ไหมครับ
- ใช่

518
00:21:30,580 --> 00:21:33,083
ต้องเคลื่อนที่แบบม้าหมากรุก
และเติมกระดานให้เต็ม

519
00:21:33,709 --> 00:21:36,753
ม้าหมากรุกเดินแบบนี้ใช่ไหม

520
00:21:36,753 --> 00:21:42,301
ไปข้างหน้าสองช่อง
แล้วไปทางซ้ายหรือขวาหนึ่งช่อง

521
00:21:42,301 --> 00:21:44,511
มีตารางห้าคูณห้า หกคูณหก แล้วก็เจ็ดคูณเจ็ด

522
00:21:44,511 --> 00:21:48,765
งั้นถ้าเติมให้ครบทุกช่องไม่ได้ก็แพ้สินะ

523
00:21:48,765 --> 00:21:50,017
ถ้าเติมได้ครบก็ชนะ

524
00:21:50,017 --> 00:21:52,769
ถ้างั้นพวกเราสี่คนเอาไปลองกันคนละอันดีไหมคะ

525
00:21:52,769 --> 00:21:55,480
เป็นเกียรติมากเลย

526
00:21:55,480 --> 00:21:57,024
อันนี้คือหมากเหรอครับ

527
00:21:57,024 --> 00:21:58,442
ค่ะ มีหมากสองอัน

528
00:21:58,442 --> 00:22:03,905
"หลังจากนั้นต้องผลัดกันเดินหมาก
เพื่อสร้างกําแพง"

529
00:22:03,905 --> 00:22:05,991
ยังไม่ค่อยเข้าใจเลย

530
00:22:05,991 --> 00:22:07,617
ผมก็ยังจับต้นชนปลายไม่ถูก

531
00:22:07,617 --> 00:22:09,828
- เราจะทํายังไงกับเกมของเราดี
- ตอนนี้ฉันหมดแรงแล้ว

532
00:22:09,828 --> 00:22:12,539
ไม่ต้องเอาอุปกรณ์ออกกําลังกายมาเลยแฮะ

533
00:22:12,539 --> 00:22:13,790
มีนาฬิกาให้ด้วย

534
00:22:15,542 --> 00:22:16,877
แต่เวลาไม่ตรง

535
00:22:18,670 --> 00:22:20,047
เป็นแบบนั้นทุกเรือนเลยเหรอ

536
00:22:36,396 --> 00:22:37,439
ทุกเรือนจริงด้วย

537
00:22:41,902 --> 00:22:44,321
ทําไมถึงให้นาฬิกาที่ตั้งเวลาไม่ถูกมานะ

538
00:23:31,201 --> 00:23:35,247
(THE DEVIL'S PLAN
ห้องมรณะ)

539
00:23:39,167 --> 00:23:40,168
แปลกมากเลยครับ

540
00:23:40,168 --> 00:23:42,546
ทําไมพวกเขาสร้างฉากแพงๆ แบบนี้ขึ้นมา

541
00:23:42,546 --> 00:23:44,589
แต่กลับลืมใส่ถ่านนาฬิกาเฉย

542
00:23:44,589 --> 00:23:46,550
ผมเลยลองเปิดมัน พอเปิดออกมา

543
00:23:46,550 --> 00:23:48,593
ก็เจอรหัสพวกนี้อยู่ข้างใน...

544
00:23:48,593 --> 00:23:49,845
ให้ตายสิ

545
00:24:30,302 --> 00:24:32,888
ในคุกนี่ไม่มีความลับอะไรซ่อนอยู่เลยเหรอ

546
00:24:32,888 --> 00:24:35,515
ครั้งก่อนมีกุญแจนี่นา

547
00:24:38,768 --> 00:24:41,271
แต่มันดูเหมือนจะไม่มีอะไรใช่ไหมคะ

548
00:24:41,271 --> 00:24:42,647
ไม่มีอะไรเลย

549
00:24:42,647 --> 00:24:45,942
มีจุดที่มีลิ้นชักไหม

550
00:24:46,902 --> 00:24:48,153
มีแค่ลิ้นชักส่วนตัวน่ะ

551
00:24:48,153 --> 00:24:49,112
ตรงนี้หรือเปล่า

552
00:24:50,739 --> 00:24:52,365
ถ้าเกิดไม่มีอะไรล่ะ

553
00:24:52,365 --> 00:24:53,325
นั่นอะไรเหรอครับ

554
00:24:53,325 --> 00:24:55,368
- ปริศนาเหรอ
- ฉันว่ายกมันขึ้นมาได้นะ

555
00:24:56,077 --> 00:24:59,414
ถ้าที่นี่มีความลับอยู่ละก็ ผมก็อยากรู้ว่ามันคืออะไร

556
00:25:01,750 --> 00:25:04,461
- มาเช็กให้ละเอียดอีกครั้งเถอะ
- พี่เซดล ทําอะไรน่ะครับ

557
00:25:04,461 --> 00:25:06,296
เปล่า ผมแค่คิดว่าอาจจะมีอะไรก็ได้

558
00:25:07,297 --> 00:25:09,132
ดูเหมือนจะไม่มีอะไรซ่อนไว้ที่นี่นะ

559
00:25:09,132 --> 00:25:11,092
ต้องมีอะไรสักอย่างแน่ๆ

560
00:25:11,092 --> 00:25:14,471
เราแหกคุกได้ไหม ฉันว่าน่าจะทําได้นะ

561
00:25:14,471 --> 00:25:16,389
แค่เปิดเราก็ออกไปได้แล้วหรือเปล่า

562
00:25:16,389 --> 00:25:17,891
ไม่ได้แฮะ

563
00:25:18,600 --> 00:25:21,102
อะไรน่ะ นี่อะไร

564
00:25:21,728 --> 00:25:23,897
คิดว่านี่เป็นคําใบ้หรือเปล่า

565
00:25:23,897 --> 00:25:25,857
- คิดว่านี่เป็นคําใบ้ไหม
- ถามจริง

566
00:25:25,857 --> 00:25:28,026
ผมไม่ได้ออกแรงเลยแล้วก็เป็นแบบนี้

567
00:25:28,026 --> 00:25:30,445
ถ้าลองใส่นี่ลงไปในรูที่ไหนสักแห่งแล้วเปิดมันล่ะ

568
00:25:30,445 --> 00:25:31,571
ไม่นะ นั่นมัน...

569
00:25:31,571 --> 00:25:33,073
ไม่ใช่อันนี้หรอก

570
00:25:33,073 --> 00:25:34,532
ผมว่าไม่น่าใช่นะครับ

571
00:25:34,532 --> 00:25:35,951
มีอะไรแปลกๆ นะครับ

572
00:25:36,534 --> 00:25:37,994
ทิ้งมันไว้เถอะ

573
00:25:37,994 --> 00:25:39,371
มันคืออะไรนะ

574
00:25:45,210 --> 00:25:46,336
"เดวิล"

575
00:25:46,336 --> 00:25:49,381
ถ้าเรียงตรงกันน่าจะขยับนะ

576
00:25:49,381 --> 00:25:50,507
ใช่ไหม

577
00:25:50,507 --> 00:25:51,967
รูนี่เอาไว้ทําอะไรนะ

578
00:25:55,512 --> 00:25:56,972
จิ้มด้วยไม้กระจายกลิ่นหรือเปล่า

579
00:25:59,266 --> 00:26:00,100
ไม่ใช่

580
00:26:01,059 --> 00:26:02,477
คืออะไรนะ

581
00:26:06,356 --> 00:26:07,857
ไม่กินข้าวเหรอ

582
00:26:07,857 --> 00:26:09,234
ไม่อยากกินเหรอ

583
00:26:09,818 --> 00:26:11,194
อะไรเหรอ

584
00:26:11,194 --> 00:26:14,739
ผมเจอบางอย่างที่ไม่รู้ว่าคืออะไรด้วย

585
00:26:14,739 --> 00:26:16,658
นาฬิกาตาย

586
00:26:18,243 --> 00:26:19,369
ห้องพี่ก็มีเรือนหนึ่ง

587
00:26:19,369 --> 00:26:20,578
โอเค มีตัวอักษรอยู่

588
00:26:20,578 --> 00:26:21,621
มีตัวอักษร แต่ว่า...

589
00:26:21,621 --> 00:26:22,580
กี่ตัว

590
00:26:22,580 --> 00:26:24,165
ห้าตัว

591
00:26:24,165 --> 00:26:26,376
นับเป็นสี่ตัวก็ได้

592
00:26:26,376 --> 00:26:29,421
- เพราะมีหนึ่ง สอง สาม สี่
- มันเชื่อมต่อกันนี่

593
00:26:29,421 --> 00:26:30,630
มันหมุนได้หมด

594
00:26:30,630 --> 00:26:32,424
- ซี แอล...
- อันบนสุดไม่หมุน

595
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
เหลือแค่สามสินะ

596
00:26:34,009 --> 00:26:37,804
ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีห้าตัวอักษรมีอะไรบ้าง
มีตัวซีกับเคเหรอ คล็อกเหรอ

597
00:26:37,804 --> 00:26:39,723
มันลงท้ายด้วยซีเคนี่

598
00:26:40,432 --> 00:26:41,433
เปิดออกไหมครับ

599
00:26:41,433 --> 00:26:43,351
ไม่อะ

600
00:26:43,351 --> 00:26:45,020
เอส เอ็น เอ...

601
00:26:45,020 --> 00:26:46,313
สเนกเหรอ บิงโกเหรอ

602
00:26:46,313 --> 00:26:49,190
เอส เอ็น เอ...

603
00:26:49,190 --> 00:26:51,276
เดี๋ยวนะ ไม่ใช่ซีเคนี่ อะไรน่ะ

604
00:26:51,276 --> 00:26:53,111
สเนก ภาษาอังกฤษของฉันนี่ช่าง...

605
00:26:53,820 --> 00:26:56,114
สเนก เคอี...

606
00:26:56,114 --> 00:26:57,574
ไม่มีเคอีแฮะ

607
00:26:57,574 --> 00:26:59,326
ว่าแต่รูนี้มีไว้ใช้ทําอะไร

608
00:26:59,326 --> 00:27:00,702
นายบอกใครไปบ้างแล้ว

609
00:27:00,702 --> 00:27:02,120
ผมยังไม่ได้บอกใครเลย

610
00:27:02,120 --> 00:27:04,914
ต้องมีพีซอยู่ในนี้แน่ๆ ว่าไหมครับ

611
00:27:06,041 --> 00:27:07,167
มีแค่พีซเดียว

612
00:27:07,709 --> 00:27:09,294
ทุกอย่างสลับกันไปหมด

613
00:27:09,294 --> 00:27:12,672
เดิมทีจะมีความลับแบบนี้อยู่ในคุก
แต่ในพื้นที่อยู่อาศัยก็มี

614
00:27:12,672 --> 00:27:14,090
ในคุกก็น่าจะมีอะไรเหมือนกันสินะ

615
00:27:14,090 --> 00:27:15,133
มีทั้งสองที่

616
00:27:16,009 --> 00:27:19,262
พี่ครับ แต่สุดท้ายทุกคนต้องดูนาฬิกาจนได้

617
00:27:19,262 --> 00:27:20,680
ที่จริงผมพกมาเองด้วย

618
00:27:20,680 --> 00:27:24,142
แต่เวลาไม่ตรงผมก็เลยมองมัน

619
00:27:24,142 --> 00:27:26,102
สุดท้ายทุกคนก็คงมองนาฬิกากันหมด

620
00:27:26,102 --> 00:27:28,438
เพราะงั้นถ้าช่วยกันแก้น่าจะดีกว่า

621
00:27:28,438 --> 00:27:29,981
งั้นเหรอ

622
00:27:29,981 --> 00:27:33,068
คนร้ายคงกวาดพีซไปหมด

623
00:27:33,068 --> 00:27:34,194
ถ้ามีพีซอยู่ข้างในน่ะเหรอ

624
00:27:34,194 --> 00:27:36,321
จริงๆ นะ บางคนอาจจะกวาดไปหมดเลย

625
00:27:36,321 --> 00:27:37,364
คุณพระ

626
00:27:37,364 --> 00:27:41,034
ถ้าลองคิดดู พวกเขาให้เราคนละหนึ่งพีซเอง

627
00:27:41,034 --> 00:27:41,951
เป็นไปได้นะ

628
00:27:41,951 --> 00:27:44,037
นี่อาจจะเป็นโอกาสเดียวของเราก็ได้

629
00:27:44,037 --> 00:27:46,081
- พรุ่งนี้เราอาจต้องเข้าคุก
- เรามีโอกาสแค่วันนี้วันเดียว

630
00:27:46,081 --> 00:27:47,624
- กินข้าวกันเถอะ
- กินข้าวกัน

631
00:27:48,666 --> 00:27:51,002
- น่ากินมากเลย
- มากินด้วยกันเถอะ

632
00:27:51,002 --> 00:27:52,879
- ทานให้อร่อยนะครับ
- ทานให้อร่อยค่ะ

633
00:27:52,879 --> 00:27:54,631
- มากินกันก่อนเถอะ
- ค่อยคุยกันทีหลัง

634
00:27:54,631 --> 00:27:56,257
เป็นอาหารมื้อแรกที่เยี่ยมมาก

635
00:27:56,257 --> 00:27:58,301
พวกเราทุกคนรอดวันแรกมาได้

636
00:28:00,678 --> 00:28:02,138
อร่อยมากเลย

637
00:28:02,138 --> 00:28:03,348
อร่อยจริงๆ

638
00:28:03,348 --> 00:28:04,349
โดนเส้นมาก

639
00:28:06,601 --> 00:28:08,061
ในคุกกินอะไรกันนะ

640
00:28:09,562 --> 00:28:11,606
น่าจะโอเคนะ คงไม่ได้มีแค่ขนมปังหรอก

641
00:28:11,606 --> 00:28:12,982
ขนมปัง ขนมปังครับ

642
00:28:12,982 --> 00:28:14,818
น่าจะสําหรับคนเดียวนะ

643
00:28:14,818 --> 00:28:16,111
จะมีมาอีกใช่ไหม

644
00:28:16,111 --> 00:28:17,278
คุณคะ

645
00:28:18,446 --> 00:28:20,031
อย่างน้อยขอบะหมี่ถ้วยให้เราได้ไหม

646
00:28:22,117 --> 00:28:24,828
ว้าว ธัญพืชกับถั่วนี่นา

647
00:28:24,828 --> 00:28:26,079
อร่อยดีนะ

648
00:28:26,079 --> 00:28:27,497
แค่นี้เองเหรอ อาหารเย็นของเราน่ะ

649
00:28:30,458 --> 00:28:32,836
บอกตามตรง ขนมปังแห้งมาก

650
00:28:32,836 --> 00:28:35,004
ฉันว่าฉันคงหิวเกินกว่าจะใส่ใจ

651
00:28:35,004 --> 00:28:37,507
แต่เพราะมันแห้งฉันเลยดื่มนมไปสี่แก้วเลย

652
00:28:37,507 --> 00:28:38,716
อร่อยดีนะ

653
00:28:41,970 --> 00:28:43,179
อะไรนะ ตอนนี้เหรอ

654
00:28:43,179 --> 00:28:44,431
สองทุ่มแล้ว

655
00:28:44,431 --> 00:28:47,809
การแข่งขันในคุกจะเริ่มในอีก 30 นาทีครับ

656
00:28:47,809 --> 00:28:48,977
ตกใจหมดเลย

657
00:28:49,978 --> 00:28:51,396
ใจหายหมด

658
00:28:51,396 --> 00:28:55,066
การแข่งขันในคุกจะเริ่มในอีก 30 นาทีครับ

659
00:28:55,066 --> 00:28:55,984
โอเค

660
00:28:55,984 --> 00:28:58,611
พวกเขาจะให้เราดูด้วยว่าเกิดอะไรขึ้น

661
00:28:58,611 --> 00:29:01,781
หลังจบการแข่งขันในคุก ผู้เล่นคนหนึ่งจะตกรอบ

662
00:29:01,781 --> 00:29:03,867
และต้องออกไปจาก
"The Devil's Plan" ครับ

663
00:29:03,867 --> 00:29:06,077
- ฉันตื่นเลย
- ฉันไม่อยากเลย

664
00:29:06,077 --> 00:29:09,080
ถ้างั้นผมจะอธิบายกติกา
ของการแข่งขันในคุกครั้งแรก

665
00:29:09,080 --> 00:29:12,333
ซึ่งจะตัดสินว่าใครจะตกรอบนะครับ

666
00:29:12,333 --> 00:29:15,795
การแข่งขันในคุกครั้งแรกของ
"The Devil's Plan" มีชื่อว่า

667
00:29:15,795 --> 00:29:17,213
เอาออกหนึ่งครับ

668
00:29:17,213 --> 00:29:18,673
"เอาออกหนึ่ง"

669
00:29:18,673 --> 00:29:19,591
อะไรน่ะ

670
00:29:19,591 --> 00:29:24,637
เอาออกหนึ่งเป็นเกมที่คุณ
จะส่งไพ่หนึ่งในสองใบที่เลือกไว้ออกมา

671
00:29:24,637 --> 00:29:29,350
และผู้เล่นที่ส่งไพ่ที่มีเลขค่าน้อยที่สุดออกมา
จะเป็นฝ่ายชนะครับ

672
00:29:30,351 --> 00:29:35,690
ผู้เล่นแต่ละคนจะได้สํารับ
ที่มีไพ่หมายเลขหนึ่งถึงแปดครับ

673
00:29:35,690 --> 00:29:37,400
อ๋อ ต้องนับไพ่สินะ

674
00:29:37,400 --> 00:29:38,651
เมื่อเกมเริ่ม

675
00:29:38,651 --> 00:29:42,197
ผู้เล่นแต่ละคนต้องเลือกไพ่สองใบจากที่มีอยู่

676
00:29:42,197 --> 00:29:46,785
และวางคว่ําไว้ในช่องด้านซ้าย
และขวาบนโต๊ะครับ

677
00:29:46,785 --> 00:29:47,994
ว้าว เกมเดี่ยวนี่นา

678
00:29:47,994 --> 00:29:51,289
หลังจากวางไพ่เสร็จแล้ว
ไพ่ทั้งสองใบที่ผู้เล่นลงไว้

679
00:29:51,289 --> 00:29:53,124
จะถูกเปิดขึ้นพร้อมกันครับ

680
00:29:53,124 --> 00:29:56,795
หลังจากไพ่ถูกเปิดแล้ว
ผู้เล่นแต่ละคนจะใช้สัญลักษณ์

681
00:29:56,795 --> 00:30:01,174
เพื่อที่จะบอกว่าจะส่งไพ่ใบไหนเป็นใบสุดท้ายครับ

682
00:30:01,174 --> 00:30:05,804
ณ จุดนี้ห้ามผู้เล่นมอง
หรือแสดงสัญลักษณ์ให้เห็นครับ

683
00:30:05,804 --> 00:30:06,930
อืม แอบๆ สินะ

684
00:30:06,930 --> 00:30:08,181
หลังจากเลือกแล้ว

685
00:30:08,181 --> 00:30:11,518
ผู้เล่นจะเปิดสัญลักษณ์ที่ถืออยู่พร้อมกัน

686
00:30:11,518 --> 00:30:13,978
และจะต้องส่งไพ่ที่เลือกไว้ออกมาครับ

687
00:30:14,979 --> 00:30:19,234
หลังจากตัดไพ่ที่มีหมายเลขซ้ํากันออกแล้ว

688
00:30:19,234 --> 00:30:22,237
ผู้เล่นที่ส่งไพ่ที่มีเลขไม่ซ้ําและมีค่าน้อยที่สุดออกมา

689
00:30:22,237 --> 00:30:24,364
จะเป็นผู้ชนะในรอบนั้นครับ

690
00:30:24,364 --> 00:30:26,616
ถ้ามีหลายคนเลือกหนึ่ง มันก็จะถูกเอาออกไปน่ะสิ

691
00:30:26,616 --> 00:30:27,951
นี่มันเกมลับสมองชัดๆ

692
00:30:27,951 --> 00:30:29,702
ผู้เล่นที่ชนะ

693
00:30:29,702 --> 00:30:32,872
จะได้รับคะแนนเท่ากับเลขบนไพ่ใบที่ชนะ

694
00:30:32,872 --> 00:30:34,999
และเครื่องหมายชัยชนะหนึ่งอันครับ

695
00:30:35,875 --> 00:30:39,879
ไพ่ที่ผู้เล่นส่งออกมาเป็นใบสุดท้าย
จะถูกเอาออกไป

696
00:30:39,879 --> 00:30:43,925
และไพ่ที่เหลืออยู่จะถูกวางไว้
ในช่องพักชั่วคราวของแต่ละคนครับ

697
00:30:44,592 --> 00:30:47,178
ไพ่ที่อยู่ในช่องพักชั่วคราว

698
00:30:47,178 --> 00:30:50,974
จะไม่สามารถนํามาใช้ในรอบถัดไปได้ครับ

699
00:30:50,974 --> 00:30:52,141
ข้ามตาใช่ไหม

700
00:30:52,141 --> 00:30:54,727
เกมจะมีทั้งหมด 18 รอบครับ

701
00:30:54,727 --> 00:30:56,312
มี 18 รอบเลยเหรอ

702
00:30:56,312 --> 00:30:58,773
หลังจากจบรอบที่ 6 กับ 12

703
00:30:58,773 --> 00:31:00,942
ไพ่ที่เหลืออยู่จะถูกเก็บคืน

704
00:31:00,942 --> 00:31:05,530
และจะแจกไพ่สํารับใหม่ให้กับผู้เล่นทุกคนครับ

705
00:31:07,365 --> 00:31:13,997
รอบที่ 3 6 9 12 และ 18 จะเป็นรอบรอดชีวิต

706
00:31:13,997 --> 00:31:18,209
จะมีการคํานวณคะแนนทั้งหมด
หลังจากรอบเหล่านั้นจบลงครับ

707
00:31:18,209 --> 00:31:22,630
ผู้เล่นที่มีเครื่องหมายชัยชนะ
หลังจากจบรอบรอดชีวิตแต่ละรอบ

708
00:31:22,630 --> 00:31:26,885
จะได้รับคะแนนเพิ่มหนึ่งคะแนน
ต่อเครื่องหมายชัยชนะหนึ่งอันครับ

709
00:31:28,052 --> 00:31:30,889
ผู้เล่นที่มีคะแนนสะสมมากที่สุด

710
00:31:30,889 --> 00:31:34,183
จะถูกเอาออกจากเกม
พร้อมรับประกันว่ารอดชีวิตครับ

711
00:31:34,183 --> 00:31:36,644
- ในรอบที่สามเหรอ
- แบบนี้ประสาทกินแน่

712
00:31:36,644 --> 00:31:38,605
หลังจากคํานวณคะแนนแล้ว

713
00:31:38,605 --> 00:31:41,441
คะแนนของผู้เล่นที่เหลืออยู่จะถูกรีเซ็ตครับ

714
00:31:41,441 --> 00:31:42,901
รีเซ็ตเหรอ

715
00:31:42,901 --> 00:31:43,902
บ้าไปแล้ว

716
00:31:43,902 --> 00:31:46,821
อย่างไรก็ตาม ผู้เล่นทุกคน
จะยังเก็บเครื่องหมายชัยชนะไว้ได้ครับ

717
00:31:46,821 --> 00:31:49,240
ถ้ามีผู้เล่นหลายคนที่มีคะแนนเท่ากัน

718
00:31:49,240 --> 00:31:53,244
ผู้เล่นที่มีเครื่องหมายชัยชนะมากที่สุด
จะรอดชีวิตครับ

719
00:31:53,244 --> 00:31:55,788
ถ้าจํานวนเครื่องหมายชัยชนะเท่ากัน

720
00:31:55,788 --> 00:32:00,376
ผู้เล่นที่ชนะรอบล่าสุดจะรอดชีวิตครับ

721
00:32:01,294 --> 00:32:04,839
เมื่อจบรอบที่ 18 ซึ่งเป็นรอบสุดท้าย

722
00:32:04,839 --> 00:32:07,634
ผู้เล่นสองคนจะรอดชีวิตครับ

723
00:32:08,259 --> 00:32:13,806
ผู้เล่นที่มีคะแนนสูงสุด
ในบรรดาผู้เล่นสามคนที่เหลืออยู่

724
00:32:13,806 --> 00:32:16,351
จะได้รับหนึ่งพีซเป็นรางวัลครับ

725
00:32:16,351 --> 00:32:17,810
ว้าว แต่ต้องจบรอบสุดท้ายเหรอ

726
00:32:17,810 --> 00:32:19,270
รอดไปให้ถึงรอบสุดท้ายเหรอ

727
00:32:19,270 --> 00:32:22,023
ผู้เล่นที่ไม่ได้รับการรับประกันว่ารอดชีวิตไปจนจบ

728
00:32:22,023 --> 00:32:25,818
จะสูญเสียพีซทั้งหมดและตกรอบไปจาก
"The Devil's Plan" ครับ

729
00:32:25,818 --> 00:32:29,948
ถ้างั้นแล้ว เกมจะเริ่มในอีก 30 นาทีครับ

730
00:32:29,948 --> 00:32:33,868
ถ้าอยากได้พีซต้องทนอยู่จนจบเลย

731
00:32:33,868 --> 00:32:36,579
คงหวาดเสียวน่าดูกว่าจะถึงตอนนั้น

732
00:32:36,579 --> 00:32:40,083
ผมว่าส่วนใหญ่น่าจะพยายามทําแต้ม
ตั้งแต่ช่วงแรกๆ นะ

733
00:32:40,083 --> 00:32:42,877
- ใช่แล้ว...
- เพราะใช้ไพ่ใบเดิมซ้ําไม่ได้

734
00:32:42,877 --> 00:32:45,380
ถ้าเสียไพ่ที่แข็งแกร่งไปเพราะมันซ้ํา

735
00:32:45,380 --> 00:32:47,090
คงจะเสียเปรียบตั้งแต่ต้นเลย

736
00:32:47,090 --> 00:32:48,466
หัวจะปวด

737
00:32:55,056 --> 00:32:56,641
พวกเขาต้องชิงเล่นก่อนเลยเหรอ

738
00:32:56,641 --> 00:32:57,684
ใช่สิ

739
00:32:57,684 --> 00:32:59,143
พวกเขาน่าจะเล่นตั้งแต่ตอนแรก

740
00:32:59,143 --> 00:33:04,816
แต่ถ้าทําคะแนนทั้งหมดได้
ภายในรอบที่ 9 หรือ 12 ละก็

741
00:33:04,816 --> 00:33:06,567
- หมายถึงเครื่องหมายชัยชนะเหรอ
- ใช่ นั่นแหละ

742
00:33:06,567 --> 00:33:08,444
งั้นอาจจะต้องอยู่ไปถึงรอบที่ 18

743
00:33:08,444 --> 00:33:10,279
หลังเช็กเครื่องหมายชัยชนะของคนอื่นแล้ว

744
00:33:10,279 --> 00:33:12,865
ยังไงฉันก็ไม่อยากอยู่ไปจนจบหรอกนะ

745
00:33:12,865 --> 00:33:15,994
- แต่เกมแบบนั้น...
- จะตั้งพันธมิตรได้ไหม

746
00:33:15,994 --> 00:33:17,245
คงตั้งพันธมิตรไม่ได้หรอก

747
00:33:17,245 --> 00:33:18,997
เห็นว่ามันต้องเป็นความลับนี่

748
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
งั้นก็ปรึกษากันได้ก่อนเลือกสินะ

749
00:33:21,290 --> 00:33:24,252
ฉันว่าน่าจะคุยกันได้ ถ้าไม่ใช่เรื่องสัญลักษณ์

750
00:33:24,252 --> 00:33:27,088
ตั้งพันธมิตรน่าจะยาก
เพราะอาจจะเป็นแบบนี้ก็ได้...

751
00:33:27,088 --> 00:33:31,342
แบบว่า "ฉันช่วยคุณคราวที่แล้ว
งั้นคราวหน้าคุณช่วยฉันนะ"

752
00:33:31,342 --> 00:33:33,594
ใช่ เพราะคุณจะต้องออกจากเกมไป

753
00:33:33,594 --> 00:33:35,471
ถ้างั้นก็ไม่มีใครช่วยใครจนจบได้เลย

754
00:33:35,471 --> 00:33:37,640
แต่ยังช่วยกันระหว่างรอบได้นะ

755
00:33:38,433 --> 00:33:40,018
นี่มัน...

756
00:33:40,018 --> 00:33:40,935
ทําไมเหรอ

757
00:33:40,935 --> 00:33:42,687
มันเครียดมากเลยนะ

758
00:33:42,687 --> 00:33:43,855
เครียดเหรอ

759
00:33:44,647 --> 00:33:46,774
ผมไม่คิดว่ามันจะแพ้ง่ายขนาดนั้นนะ

760
00:33:46,774 --> 00:33:48,276
มันแพ้ยากเหรอ

761
00:33:48,276 --> 00:33:50,862
ผมหมายถึงมีโอกาสแค่หนึ่งในเจ็ดที่จะแพ้น่ะ

762
00:33:50,862 --> 00:33:52,405
ติดมาจากเขาแล้ว

763
00:33:53,072 --> 00:33:55,575
"ผมไม่มั่นใจว่าผมจะแพ้ครับ"

764
00:33:56,451 --> 00:33:57,577
เราควรคุยกันก่อนไหม

765
00:33:57,577 --> 00:33:58,911
- ได้เลย
- ระหว่างที่ยังมีเวลา

766
00:33:58,911 --> 00:34:01,622
- เขาค้นพบอะไรที่ยิ่งใหญ่มาก
- อะไรเหรอ

767
00:34:01,622 --> 00:34:03,332
- รอเดี๋ยวนะ
- อะไรเหรอ

768
00:34:03,332 --> 00:34:05,209
ในห้องของทุกคนมีนาฬิกาครับ

769
00:34:05,209 --> 00:34:09,672
ถ้าเกิดผมขโมยนาฬิกาพวกนั้นไปซ่อนไว้ที่อื่น

770
00:34:09,672 --> 00:34:11,174
ผมก็จะถูกจับได้อยู่ดี

771
00:34:11,174 --> 00:34:13,259
ผมก็เลยคิดว่ารีบแชร์เรื่องนี้

772
00:34:13,259 --> 00:34:15,595
แล้วรวมหัวกันไขปริศนา

773
00:34:15,595 --> 00:34:17,597
เป็นแบบภารกิจร่วมกันน่าจะดีกว่าครับ

774
00:34:18,181 --> 00:34:20,600
โอ้โฮ เอามาหมดเลยเหรอเนี่ย

775
00:34:20,600 --> 00:34:23,352
ผมถือมาไม่หมดหรอก ยังมีอีก

776
00:34:23,352 --> 00:34:24,687
รับไปที

777
00:34:24,687 --> 00:34:27,523
คงจะดีกว่าถ้าเดินหน้าต่อ
และรับความดีความชอบไปนะครับ

778
00:34:28,316 --> 00:34:31,235
ผมเปิดดูแล้วข้างในเป็นแบบนี้น่ะ

779
00:34:32,111 --> 00:34:33,446
- มันคืออะไรน่ะ
- มันคือเซฟ

780
00:34:33,446 --> 00:34:36,574
ถ้าลองเขย่าดู มันมีพีซอยู่ข้างในน่ะ

781
00:34:37,950 --> 00:34:38,910
จริงด้วย

782
00:34:38,910 --> 00:34:40,870
เราไม่รู้ว่าพรุ่งนี้เราจะได้อยู่ที่นี่ต่อหรือเปล่า

783
00:34:40,870 --> 00:34:43,664
ทุกคนพยายามรักษาพีซไว้ตอนที่ยังทําได้เถอะ

784
00:34:43,664 --> 00:34:45,666
เราลองคําว่า "คล็อก" แล้ว แต่มันไม่ได้ผล

785
00:34:45,666 --> 00:34:48,252
เรานึกถึงคําว่า "สเนก" แต่มันไม่มีตัวเคอี

786
00:34:48,252 --> 00:34:50,171
เดวิล ดีอีวีไอ...

787
00:34:50,171 --> 00:34:51,964
ไม่ได้ "เดวิล" ไม่ได้ผล

788
00:34:51,964 --> 00:34:54,634
ว่าแต่มีรูปตาอยู่นี่นา

789
00:34:54,634 --> 00:34:55,843
ถ้าลองมองเข้าไปข้างในจะเห็นอะไรไหม

790
00:34:55,843 --> 00:34:57,845
ผมลองแล้ว แต่ไม่เห็นอะไรเลย

791
00:34:57,845 --> 00:34:59,180
จริงเหรอ

792
00:35:00,014 --> 00:35:02,642
รูปตาต้องมีความหมายอะไรแน่ๆ

793
00:35:02,642 --> 00:35:04,060
น่าจะมีอะไรสักอย่าง

794
00:35:04,060 --> 00:35:07,563
ตอนเห็นรูปตา ฉันก็มั่นใจว่าต้องมีอะไรสักอย่าง

795
00:35:07,563 --> 00:35:08,815
คําใบ้ครั้งใหญ่

796
00:35:08,815 --> 00:35:11,025
ถ้าเกิดเราต่อมันเข้าด้วยกัน มันจะหล่นลงมาไหม

797
00:35:12,068 --> 00:35:13,903
เดี๋ยวนะ ผมเห็นตัว "ที" ครับ

798
00:35:14,403 --> 00:35:16,155
เห็นตัว "ที" เหรอ

799
00:35:16,155 --> 00:35:17,573
โอ๊ะ จริงด้วยสิ

800
00:35:18,574 --> 00:35:19,742
เห็นจากตรงไหนเหรอคะ

801
00:35:19,742 --> 00:35:21,869
ต้องมองตรงที่ที่มีแสง

802
00:35:22,703 --> 00:35:24,163
- เห็นแล้ว
- เนอะ

803
00:35:24,163 --> 00:35:25,832
งั้นมันก็คือลูกเต๋า...

804
00:35:25,832 --> 00:35:27,208
ลูกบาศก์

805
00:35:30,670 --> 00:35:31,838
เดี๋ยวนะ ตัว "ไอ"

806
00:35:31,838 --> 00:35:33,256
มีตัว "ไอ" งั้นเหรอ

807
00:35:33,256 --> 00:35:34,674
- นี่เป็นตัว "ไอ"
- ลองดูสิ

808
00:35:34,674 --> 00:35:35,591
ของฉันก็ตัว "ไอ"

809
00:35:35,591 --> 00:35:36,717
ผมก็ตัว "ไอ" เหมือนกัน

810
00:35:36,717 --> 00:35:39,804
ถ้างั้นก็มีลูกเต๋าแบบเดียวกันอยู่ข้างใน
มีลูกเต๋าแบบเดียวกันหมด

811
00:35:39,804 --> 00:35:41,055
อันนี้เป็น "แอล" ครับ

812
00:35:41,055 --> 00:35:43,683
แอล ไอ อี เจ

813
00:35:43,683 --> 00:35:45,184
มีตัว "ยู" ด้วยค่ะ

814
00:35:45,184 --> 00:35:48,187
ทั้งหมดมีตัวแอล ไอ อี เจ ที ยู

815
00:35:48,187 --> 00:35:49,897
ตอนนี้เราต้องแปลความหมายของมัน

816
00:35:49,897 --> 00:35:51,691
แอล ไอ อี เจ...

817
00:35:51,691 --> 00:35:52,942
จูเลียตน่ะเอง

818
00:35:52,942 --> 00:35:54,026
จูเลียต

819
00:35:54,026 --> 00:35:56,779
- จูเลียตมีหกตัวอักษรไม่ใช่เหรอ
- แต่มันมีแค่ห้าตัวอักษรเองนะ

820
00:35:56,779 --> 00:35:59,073
ใช่ จูเลียตมีห้าตัว งั้นโรมิโอล่ะ

821
00:36:01,826 --> 00:36:03,703
(โรมิโอ)

822
00:36:03,703 --> 00:36:05,371
ได้อยู่นะ "โรมิโอ"

823
00:36:05,371 --> 00:36:06,914
- บอกแล้ว
- "โรมิโอ" จริงด้วย

824
00:36:06,914 --> 00:36:08,457
จริงด้วย มันคือ "โรมิโอ"

825
00:36:09,292 --> 00:36:10,251
ได้แล้ว

826
00:36:10,251 --> 00:36:11,335
โรมิโอกับจูเลียต

827
00:36:11,335 --> 00:36:12,503
สุดยอดไปเลย

828
00:36:12,503 --> 00:36:16,716
สมแล้วที่เป็นสมองของคนหนุ่มสาว
แกะโค้ดออกภายในสิบนาที

829
00:36:16,716 --> 00:36:18,050
พลังของการช่วยกันคิด

830
00:36:18,050 --> 00:36:21,137
เราใช้มันไขปัญหาและเจอกระดาษโน้ต

831
00:36:21,137 --> 00:36:22,263
ไม่ใช่พีซเหรอ

832
00:36:22,263 --> 00:36:24,849
พอมองเข้าไปในข้างในนาฬิกา มีประแจและ...

833
00:36:24,849 --> 00:36:27,393
มีกระดาษอยู่ แล้วก็บนกระดาษ...

834
00:36:27,393 --> 00:36:28,352
นั่นอะไรน่ะ

835
00:36:28,352 --> 00:36:30,771
"ทําให้นกที่เกาะอยู่บนต้นไม้บินหนีไป"

836
00:36:30,771 --> 00:36:32,023
"นกที่อยู่บนต้นไม้" เหรอ

837
00:36:32,023 --> 00:36:34,150
ฉันคิดว่าเหมือนกันหมดนะ โล่งอกไปที

838
00:36:34,150 --> 00:36:36,068
{\an8}มีนาฬิกากุ๊กกูที่ไหนไหม

839
00:36:36,068 --> 00:36:37,820
{\an8}อาจจะแถวนั้น หรือว่าข้างบน

840
00:36:37,820 --> 00:36:40,323
{\an8}"ทําให้นกที่เกาะอยู่บนต้นไม้บินหนีไป"

841
00:36:41,449 --> 00:36:42,450
ต้นไม้

842
00:36:44,076 --> 00:36:46,037
หาต้นไม้กันก่อนเถอะ ต้นไม้

843
00:36:48,539 --> 00:36:49,415
ที่ต้นไม้...

844
00:36:49,415 --> 00:36:51,292
เดี๋ยวนะ มีนกอยู่บนต้นไม้ด้วย

845
00:36:55,254 --> 00:36:56,505
เราต้องทําอะไรตรงนี้หรือเปล่าคะ

846
00:36:56,505 --> 00:36:58,549
ต้นไม้นั่น มีนกอยู่

847
00:36:58,549 --> 00:37:01,219
- ตรงนี้เอง
- ดูซิว่ามีรูประแจไหม

848
00:37:01,219 --> 00:37:02,136
อันนี้ใช่ไหม

849
00:37:02,136 --> 00:37:03,387
มีรูเสียบด้วย

850
00:37:03,387 --> 00:37:05,181
นกอยู่บนต้นไม้นี่

851
00:37:05,181 --> 00:37:07,391
ใช่แล้ว มีพวกนกอยู่บนต้นไม้

852
00:37:07,391 --> 00:37:09,268
ลองไขดูเถอะ เข้าได้ไหม

853
00:37:09,268 --> 00:37:10,978
- เข้าได้ มันคือประแจหกเหลี่ยม
- ใช่

854
00:37:10,978 --> 00:37:12,230
สุดยอดเลย ไขได้ไหมคะ

855
00:37:12,230 --> 00:37:15,608
จริงสิ เราอาจจะต้องใช้พวกนี้
รอเดี๋ยวนะ ฉันจะเอามันออก

856
00:37:16,400 --> 00:37:19,070
- พวกเราตื่นเต้นกันหมด
- น่าสนุกดี

857
00:37:20,071 --> 00:37:22,198
มือเป็นระวิงเลย

858
00:37:22,198 --> 00:37:23,324
ไขได้แล้ว...

859
00:37:24,450 --> 00:37:26,369
- มีอะไรอยู่เหรอ
- เอาออกมาเลย

860
00:37:26,369 --> 00:37:28,621
- นกบินออกมาหรือเปล่า
- เปล่านะ

861
00:37:28,621 --> 00:37:30,122
แม่เจ้า ดูสิ

862
00:37:30,122 --> 00:37:32,583
- พีซนี่
- สําหรับพีซนี่เอง

863
00:37:32,583 --> 00:37:34,418
- งูนี่
- แต่ผมว่าต้องใช้สี่อันนะ

864
00:37:34,418 --> 00:37:35,962
ดูเหมือนเราต้องใส่พีซเข้าไปสี่อัน

865
00:37:35,962 --> 00:37:37,046
แต่มันลึกมากเลย

866
00:37:37,046 --> 00:37:38,297
ฉันว่าเราเอาพีซคืนมาไม่ได้นะ

867
00:37:38,297 --> 00:37:40,049
ฉันคิดว่าถ้าประตูเปิด
เราคงต้องทําภารกิจกัน

868
00:37:41,342 --> 00:37:43,678
ดูไม่กระตือรือร้นเลยนะ เชื่อเขาเลย

869
00:37:43,678 --> 00:37:46,180
วันนี้ฉันไม่อยากทําน่ะ

870
00:37:46,180 --> 00:37:47,890
เข้าไปแบบไม่ต้องสนใจแล้วทําให้เราดูเถอะ

871
00:37:47,890 --> 00:37:49,350
- ไม่ได้เหรอ เพราะเพิ่งวันแรกเหรอ
- ยังเลย

872
00:37:49,350 --> 00:37:51,310
- ระวังนะ
- ฉันกลัวว่ามันจะเอาออกมาไม่ได้น่ะ

873
00:37:52,019 --> 00:37:53,312
ใส่ไม่เข้าเหรอ

874
00:37:53,312 --> 00:37:56,941
เดี๋ยวนะ ฉันคิดว่าถ้าเราใส่ทั้งสี่อันเข้าไป
มันจะดังกริ๊กแล้วเราจะได้มันคืนนะ

875
00:37:56,941 --> 00:37:58,276
ผมอยากรู้จังเลย

876
00:37:58,276 --> 00:37:59,986
- ทุกคนอยากรู้สินะ
- อยากจะบ้าตาย

877
00:37:59,986 --> 00:38:01,862
งั้นผมจะใส่พีซของผมเข้าไปอันหนึ่งนะครับ

878
00:38:01,862 --> 00:38:02,780
- ฉันด้วย
- ใช่แล้ว

879
00:38:02,780 --> 00:38:05,116
เก็บมันไว้กับตัวเองก่อนแล้วถ้า...

880
00:38:05,116 --> 00:38:06,909
จะซ่อนนาฬิกาเหรอ

881
00:38:06,909 --> 00:38:08,661
เราต้องเอาไปกําจัดทิ้ง

882
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
กําจัดทิ้งเหรอ

883
00:38:09,662 --> 00:38:12,123
ลองใส่หินหรืออย่างอื่นเข้าไปในนาฬิกาเถอะ

884
00:38:12,123 --> 00:38:15,126
โอ๊ะ นี่เป็นด้านหลังนี่ ด้านหน้า ด้านหลัง

885
00:38:15,126 --> 00:38:18,004
แต่ละด้านมีรูปต่างกันค่ะ

886
00:38:18,004 --> 00:38:19,463
งั้นอันนี้ต้องใส่ช่องนี้

887
00:38:19,463 --> 00:38:21,799
- สุดท้ายก็ใส่ไม่เข้าหรอก
- ทําไมล่ะ

888
00:38:21,799 --> 00:38:23,884
เราต้องใส่รูปที่ถูกต้องลงไป

889
00:38:23,884 --> 00:38:25,553
มีด้านหลังอันไหนที่ตรงบ้างไหมครับ

890
00:38:25,553 --> 00:38:26,846
เหมือนจะไม่มีนะ

891
00:38:26,846 --> 00:38:28,681
ไม่ใช่แค่พีซอย่างเดียว

892
00:38:28,681 --> 00:38:32,476
มันถูกกําหนดไว้ว่าต้องใส่พีซที่มีลายตรงกันเข้าไป

893
00:38:32,476 --> 00:38:36,814
แต่เรามีพีซแค่ลายเดียว เราเลยเปิดมันไม่ได้

894
00:38:36,814 --> 00:38:38,441
- อันนี้หรือเปล่าคะ
- ไม่นะ ผมคิดว่าไม่ใช่ครับ

895
00:38:38,441 --> 00:38:40,609
- ผมคิดว่าเรามีแค่ลายเดียวนะครับ
- ใช่ไหมคะ

896
00:38:41,485 --> 00:38:42,403
ไม่ง่ายเลยนะ

897
00:38:42,403 --> 00:38:45,489
ยังไงก็มีแต่พวกเราที่รู้ ไม่ต้องรีบหรอก

898
00:38:45,489 --> 00:38:46,991
ผมอยากเปิดมันจัง

899
00:38:46,991 --> 00:38:48,242
ฉันด้วย ฉันอยากรู้น่ะ

900
00:38:48,242 --> 00:38:50,703
คุณโซฮีมีความบ้าคลั่ง เหมือนผมเลย

901
00:38:50,703 --> 00:38:51,954
ใช่ ฉันค่อนข้างจะ...

902
00:38:51,954 --> 00:38:53,456
ยังไงผมก็อยากเปิดมันดูนะ

903
00:38:53,456 --> 00:38:55,124
ตาของพวกนายเหมือนกันเลย

904
00:38:55,875 --> 00:38:58,085
ตาสดใสแต่มีความบ้าคลั่งแฝงอยู่

905
00:38:58,085 --> 00:39:02,548
ผมอยากจะอยู่ทีมเดียวกับพี่โซฮีครับ
เรามีหลายอย่างเหมือนกัน

906
00:39:02,548 --> 00:39:05,509
ตาเราดูคล้ายกันด้วย

907
00:39:05,509 --> 00:39:07,595
ใกล้หมดเวลา 30 นาทีแล้ว

908
00:39:07,595 --> 00:39:09,138
เราต้องเตรียมตัวแล้วแหละ

909
00:39:16,395 --> 00:39:17,313
รอเดี๋ยวนะคะ

910
00:39:20,483 --> 00:39:21,567
เตรียมตัวกันเถอะ

911
00:39:27,948 --> 00:39:29,075
เสียงระฆัง...

912
00:39:29,075 --> 00:39:31,577
การแข่งขันในคุกใกล้จะเริ่มแล้วครับ

913
00:39:32,536 --> 00:39:36,749
ผู้เล่นทุกคนในคุก
กรุณาย้ายไปที่ห้องมรณะด้วยครับ

914
00:39:37,625 --> 00:39:41,462
เอาข้าวของติดตัวไปห้องมรณะไม่ได้นะครับ

915
00:39:41,462 --> 00:39:42,380
ไม่ได้สินะ

916
00:39:42,380 --> 00:39:44,382
- เราเอาอะไรไปไม่ได้เลย
- ตายจริง

917
00:39:44,382 --> 00:39:45,299
ให้เราดูพวกเขาเหรอ

918
00:39:45,299 --> 00:39:48,135
ฉันจะดูคุณเซดลเล่นได้ยังไงล่ะคะ

919
00:39:48,135 --> 00:39:50,221
อย่าตื่นเต้นนักเลย ยัยโง่

920
00:39:51,097 --> 00:39:52,223
ขอโทษค่ะ

921
00:39:52,807 --> 00:39:55,393
นี่เป็นเกมเอาออกหนึ่ง
ที่เครียดที่สุดในโลกเลย

922
00:39:56,394 --> 00:39:58,062
- เอาออกหนึ่ง
- ตลกจัง

923
00:40:10,116 --> 00:40:11,367
เราควรผ่อนคลายหน่อยไหม

924
00:40:11,367 --> 00:40:13,202
ปกติเราเล่นแต่เกมเป่ายิ้งฉุบ...

925
00:40:13,202 --> 00:40:14,412
น่ากลัวจัง

926
00:40:14,995 --> 00:40:17,164
- ให้ตายสิ
- ให้ยืนเล่นเหรอ

927
00:40:17,164 --> 00:40:18,916
สีม่วงแหละ

928
00:40:18,916 --> 00:40:20,126
สวยจัง

929
00:40:20,668 --> 00:40:21,669
ยินดีต้อนรับ

930
00:40:21,669 --> 00:40:26,382
นี่คือห้องมรณะซึ่งใช้จัดการแข่งขันในคุกครับ

931
00:40:28,300 --> 00:40:31,929
น่ากลัวนิดหนึ่งครับ เหมือนคุกกระจกเลย

932
00:40:31,929 --> 00:40:34,265
เพราะมีกระจกล้อมรอบแบบนี้

933
00:40:34,265 --> 00:40:37,059
มันเลยรู้สึกเหมือนมีฝูงชนกําลังดูเราอยู่เลยค่ะ

934
00:40:37,059 --> 00:40:38,227
อยากรู้จัง

935
00:40:42,064 --> 00:40:43,149
โอ้โฮ สุดยอดเลย

936
00:40:43,149 --> 00:40:44,567
พวกเขาเปลี่ยนเสื้อผ้าด้วย

937
00:40:44,567 --> 00:40:45,734
ชุดนักโทษ

938
00:40:46,569 --> 00:40:47,778
พวกเขาใส่ชุดนักโทษด้วย

939
00:40:47,778 --> 00:40:48,696
พี่เซดล...

940
00:40:48,696 --> 00:40:50,531
พี่เขาไม่เปลี่ยนชุดนี่

941
00:40:50,531 --> 00:40:52,366
เขาดูเหมือนดีลเลอร์เลยไม่ใช่เหรอ

942
00:40:52,366 --> 00:40:54,910
- นึกว่าเขาเป็นดีลเลอร์ซะอีกค่ะ
- เหมือนเขาจะบอกกติกาเลย

943
00:40:54,910 --> 00:40:57,329
ตอนวันเกิดอายุครบหนึ่งขวบ ฉันเลือกด้าย

944
00:40:57,329 --> 00:41:00,207
- ฉันหวังว่าจะรอดไปได้นานๆ...
- ฉันรู้สึกเหมือนจะตายเร็วเลย

945
00:41:00,207 --> 00:41:05,546
ถ้าอย่างงั้น การแข่งขันในคุกครั้งแรก
เอาออกหนึ่งจะเริ่มต้น ณ บัดนี้ครับ

946
00:41:06,046 --> 00:41:09,592
ก่อนอื่นคุณจะได้ไพ่ที่มีตัวเลขหนึ่งสํารับ

947
00:41:09,592 --> 00:41:10,885
ทําไงดีล่ะ

948
00:41:10,885 --> 00:41:12,761
ไพ่ดูน่าสนุกนะ

949
00:41:12,761 --> 00:41:14,388
สวยนะคะ

950
00:41:14,930 --> 00:41:16,265
เหมือนไพ่ทาโร่ต์เลยค่ะ

951
00:41:20,936 --> 00:41:21,854
โอ้โฮ นี่มัน...

952
00:41:21,854 --> 00:41:23,898
- เรียลไทม์เลย
- ณ ตรงนั้นเลยสินะ

953
00:41:23,898 --> 00:41:26,150
เหมือนกําลังดูเน็ตฟลิกซ์อยู่เลย

954
00:41:26,150 --> 00:41:27,526
โอ้โฮ น่าทึ่งจัง

955
00:41:27,526 --> 00:41:29,778
รอบที่หนึ่งจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

956
00:41:31,030 --> 00:41:35,910
เลือกไพ่มาสองใบและคว่ําไว้
บนช่องด้านขวาและซ้ายข้างหน้าคุณครับ

957
00:41:37,870 --> 00:41:39,205
ผมคิดว่า

958
00:41:39,205 --> 00:41:43,292
ในช่วงต้นเกมไม่ควรเลือกไพ่สองใบ
ที่มีค่าใกล้เคียงกันครับ

959
00:41:43,292 --> 00:41:47,755
ยกตัวอย่างเช่นห้ากับหกหรือสามกับสี่
ผมพยายามจะเลี่ยงไพ่ที่มีเลขต่อกันครับ

960
00:41:47,755 --> 00:41:50,132
ผมเลยตัดสินใจเลือกไพ่ใบที่สอง
ที่มีค่าสองเท่าของใบแรกครับ

961
00:41:50,132 --> 00:41:53,969
ฉันคิดจะส่งไพ่ที่สามารถทิ้งไปได้
และไพ่ที่ได้เปรียบออกไปด้วยกัน

962
00:41:53,969 --> 00:41:57,515
เลยตัดสินใจเล่นไพ่เลขหนึ่ง สอง สาม สี่
หรือห้า หก เจ็ด แปด

963
00:41:57,515 --> 00:42:01,310
และฉันคิดเยอะมากเลยว่า
ต้องจับคู่แบบไหนถึงจะฉลาดที่สุด

964
00:42:12,446 --> 00:42:13,822
เปิดไพ่ทั้งสองใบด้วยครับ

965
00:42:13,822 --> 00:42:14,823
ค่ะ

966
00:42:27,628 --> 00:42:28,754
ออกหนึ่งเยอะเลยนะ

967
00:42:28,754 --> 00:42:30,673
- ซ้ํากัน
- หนึ่งออกเยอะเลย

968
00:42:30,673 --> 00:42:33,050
พวกเขาขยิบตาหรือส่งสัญญาณให้กันหรือเปล่า

969
00:42:33,050 --> 00:42:37,096
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

970
00:42:46,230 --> 00:42:47,898
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

971
00:43:02,037 --> 00:43:04,123
คุณอีซึงฮยอนชนะครับ

972
00:43:04,123 --> 00:43:06,959
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายแห่งชัยชนะให้กับคุณครับ

973
00:43:06,959 --> 00:43:09,169
- คุณซึงฮยอนใช่ไหม
- น่าจะใช่ครับ

974
00:43:09,169 --> 00:43:14,174
ฉันกับพี่อึนยูตกลงกันว่าจะช่วยกันถ้าทําได้

975
00:43:14,174 --> 00:43:16,635
ตอนแรกที่เราเห็นกติกาสําหรับการแข่งขันในคุก

976
00:43:16,635 --> 00:43:20,389
เธอสะกิดไหล่ฉันรัวๆ ประมาณสามครั้ง
แล้วฉันก็แบบ "หือ"

977
00:43:20,389 --> 00:43:23,142
ฉันเห็นโน้ตที่เขียนว่า
"พี่คะ เรามาเป็นพันธมิตรกันไหม"

978
00:43:23,142 --> 00:43:25,644
ดังนั้นเมื่อตัวเลขของเราเหมือนกัน

979
00:43:25,644 --> 00:43:27,521
เราตกลงกันว่าจะให้สัญญาณ

980
00:43:27,521 --> 00:43:29,398
ถ้าเราจะเอาไพ่ทางซ้าย

981
00:43:29,398 --> 00:43:31,859
เราจะทัดผมไปด้านซ้ายอะไรทํานองนี้

982
00:43:31,859 --> 00:43:34,320
คุณซึงฮยอนกับฉันเล่นหนึ่งทั้งคู่ค่ะ

983
00:43:34,320 --> 00:43:37,448
ดังนั้นฉันเลยส่งสัญญาณให้เธอว่าฉันจะเลือกมัน

984
00:43:37,448 --> 00:43:40,159
ฉันจะเลือกแปด ส่วนคุณซึงฮยอนเลือกหนึ่ง

985
00:43:40,159 --> 00:43:42,411
พันธมิตรของเราเริ่มต้นด้วยดี

986
00:43:42,411 --> 00:43:44,872
รอบที่สองจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

987
00:43:44,872 --> 00:43:48,208
เลือกไพ่มาสองใบและคว่ําไว้บนโต๊ะครับ

988
00:43:59,720 --> 00:44:01,805
- ฉันลืมไปแล้วว่าของตัวเองเลขอะไร
- ผมเครียดมากเลย...

989
00:44:03,349 --> 00:44:04,266
เกมไพ่นี่

990
00:44:06,018 --> 00:44:08,312
กรุณาเปิดไพ่ที่เลือกไว้ทั้งสองใบด้วยครับ

991
00:44:18,489 --> 00:44:19,573
มีหนึ่งแค่คนเดียว

992
00:44:19,573 --> 00:44:22,034
ถ้าคนที่ได้หนึ่งเล่นมัน เขาจะชนะ

993
00:44:22,034 --> 00:44:23,994
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

994
00:44:26,038 --> 00:44:27,706
คุณอีเซดลชนะครับ

995
00:44:27,706 --> 00:44:30,292
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

996
00:44:30,292 --> 00:44:31,627
แต่ตอนนี้เขาเสียหนึ่งไปแล้วนะ

997
00:44:31,627 --> 00:44:33,337
ปั่นประสาทสุดๆ

998
00:44:33,337 --> 00:44:35,673
รอบที่สามจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

999
00:44:35,673 --> 00:44:38,509
รอบนี้เป็นรอบรอดชีวิตครับ

1000
00:44:38,509 --> 00:44:42,763
หลังจบรอบนี้
ผู้เล่นหนึ่งคนจะได้รับประกันว่ารอดชีวิตครับ

1001
00:44:44,306 --> 00:44:45,933
งั้นรอบหนึ่งกับสองก็ไม่มีประโยชน์น่ะสิ

1002
00:44:45,933 --> 00:44:48,227
ใครก็ตามที่ชนะรอบนี้ก็จะต้องกลับมา

1003
00:44:48,227 --> 00:44:51,188
เพราะงั้นต้องชนะรอบนี้ให้ได้

1004
00:44:51,188 --> 00:44:52,439
คุณเซดล สู้ๆ นะ

1005
00:44:52,981 --> 00:44:55,818
เลือกไพ่มาสองใบและวางไว้บนโต๊ะครับ

1006
00:45:01,615 --> 00:45:03,200
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1007
00:45:09,039 --> 00:45:11,083
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ

1008
00:45:11,083 --> 00:45:12,960
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1009
00:45:12,960 --> 00:45:14,503
- นั่นหนึ่งใช่ไหม
- หนึ่งเพียบเลย

1010
00:45:14,503 --> 00:45:15,712
สงครามเลขหนึ่ง

1011
00:45:15,712 --> 00:45:16,964
งั้นก็เลือกตอนนี้ไม่ได้สิ

1012
00:45:16,964 --> 00:45:18,173
นั่นสิ

1013
00:45:18,173 --> 00:45:20,008
- สู้กันด้วยกึ๋น
- ต้องอ่านใจกันแล้วทีนี้

1014
00:45:20,008 --> 00:45:21,343
งั้นสองน่าจะชนะนะ

1015
00:45:29,184 --> 00:45:30,561
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1016
00:45:49,288 --> 00:45:51,123
คุณชเวฮยอนจุนชนะครับ

1017
00:45:51,123 --> 00:45:53,625
ผมจะมอบสองคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1018
00:45:53,625 --> 00:45:55,627
คุณชเวฮยอนจุนมีแต้มสูงสุด

1019
00:45:55,627 --> 00:45:58,464
ได้รับประกันว่ารอดชีวิตแล้วครับ

1020
00:45:59,631 --> 00:46:01,800
เชิญกลับไปยังพื้นที่พักอาศัยได้ครับ

1021
00:46:01,800 --> 00:46:03,177
เก่งมากค่ะ

1022
00:46:03,177 --> 00:46:04,470
เล่นได้ดีมาก

1023
00:46:07,848 --> 00:46:08,932
ผมต้องทํายังไงต่อครับ

1024
00:46:08,932 --> 00:46:10,976
กลับไปที่คุกได้ครับ

1025
00:46:10,976 --> 00:46:12,603
- กลับไปที่คุกเหรอ
- เจอกันข้างในนะ

1026
00:46:12,603 --> 00:46:14,855
สู้ๆ ไปพักก่อนเถอะ

1027
00:46:14,855 --> 00:46:15,814
บาย

1028
00:46:15,814 --> 00:46:19,276
- พี่ครับ ไว้เจอกันนะ
- ได้ ทําได้ดีมาก

1029
00:46:20,027 --> 00:46:21,195
โทษทีที่ไปก่อนนะ

1030
00:46:21,195 --> 00:46:22,488
- ไม่เป็นไร
- ไปพักเถอะ

1031
00:46:24,490 --> 00:46:26,241
โอ้โฮ คิดดูสิ...

1032
00:46:28,660 --> 00:46:30,370
- เขาต้องตื่นเต้นแน่เลย
- เขาต้องเครียดมากแน่

1033
00:46:30,370 --> 00:46:32,164
- เก่งมากเลย
- ทําได้ดีมาก

1034
00:46:32,164 --> 00:46:33,582
ขาอ่อนแน่เลย

1035
00:46:37,377 --> 00:46:38,212
เดี๋ยวก่อนนะ

1036
00:46:38,212 --> 00:46:41,173
ผมเครียดกว่าที่คิด น้ําตาไหลเลย

1037
00:46:41,173 --> 00:46:43,091
ที่จริงตอนเล่นเกมไพ่

1038
00:46:43,091 --> 00:46:46,970
ผมไม่เคยขาอ่อนแรง
หลังเล่นเกมไพ่แบบนี้เลยครับ

1039
00:46:49,389 --> 00:46:50,349
ตอนแรกผมคิดว่า

1040
00:46:50,349 --> 00:46:54,937
"ฉันควรจะอยู่จนจบแล้วเอาพีซอีกอันไหมนะ"

1041
00:46:54,937 --> 00:46:58,565
แต่เพราะมันเป็นสถานการณ์ที่ผมสู้เพื่อเอาตัวรอด

1042
00:46:58,565 --> 00:47:00,901
เลยคิดได้ว่ามันไม่คุ้มที่จะเสี่ยง

1043
00:47:00,901 --> 00:47:03,737
ผมตัดสินใจเล่นแบบปลอดภัยไว้ก่อน
และรีบเอาตัวรอดให้เร็วที่สุด

1044
00:47:13,413 --> 00:47:16,959
คะแนนของผู้เล่นทุกคนถูกรีเซ็ตแล้วครับ

1045
00:47:16,959 --> 00:47:19,461
รอบที่สี่จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1046
00:47:19,461 --> 00:47:20,837
คุณเซดล

1047
00:47:20,837 --> 00:47:23,090
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางไว้บนโต๊ะครับ

1048
00:47:24,841 --> 00:47:26,802
จังหวะที่จะชนะสําคัญมากนะ

1049
00:47:26,802 --> 00:47:29,596
ต้องคิดว่าไพ่ใบไหนถูกใช้ไปแล้ว

1050
00:47:42,025 --> 00:47:43,819
ชยู ตั้งสติดีๆ นะ

1051
00:47:43,819 --> 00:47:45,279
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1052
00:47:48,448 --> 00:47:52,578
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1053
00:47:53,579 --> 00:47:55,122
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1054
00:47:55,664 --> 00:47:56,915
ฉันไม่เห็นอะ

1055
00:47:57,666 --> 00:47:59,334
คุณชยูชนะครับ

1056
00:47:59,334 --> 00:48:01,712
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1057
00:48:02,671 --> 00:48:03,964
ชยู

1058
00:48:03,964 --> 00:48:05,632
แต่ว่าเลขหนึ่งมัน...

1059
00:48:05,632 --> 00:48:07,676
เธอต้องทําคะแนนเร็วๆ แหละ

1060
00:48:07,676 --> 00:48:09,094
ใช่แล้ว เอาเท่าที่เอาได้

1061
00:48:09,094 --> 00:48:11,430
รอบที่ห้าจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1062
00:48:19,062 --> 00:48:20,439
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1063
00:48:25,652 --> 00:48:28,196
เปิดสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายด้วยครับ

1064
00:48:30,824 --> 00:48:32,743
คุณคิมฮารินชนะครับ

1065
00:48:32,743 --> 00:48:35,329
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1066
00:48:35,329 --> 00:48:36,913
สถานการณ์เหมือนก่อนหน้านี้เลย

1067
00:48:36,913 --> 00:48:38,373
สู้กันเหมือนเดิม

1068
00:48:38,373 --> 00:48:40,334
ถ้าชนะรอบหน้าก็จบเลย

1069
00:48:40,334 --> 00:48:42,419
รอบที่หกจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1070
00:48:42,419 --> 00:48:45,255
รอบนี้เป็นรอบรอดชีวิตครับ

1071
00:48:45,255 --> 00:48:49,301
หลังจบรอบนี้
ผู้เล่นหนึ่งคนจะได้รับประกันว่ารอดชีวิตครับ

1072
00:48:49,301 --> 00:48:50,677
พวกเขาต้องเครียดมากแน่

1073
00:48:50,677 --> 00:48:53,347
คนที่มีหนึ่งหรือไม่ก็สองน่าจะรอดนะ ไม่ใช่เหรอ

1074
00:48:53,347 --> 00:48:57,225
แต่ดูจากรูปการณ์แล้ว
ฉันคิดว่าแต่ละคนมีเลขหนึ่งนะ

1075
00:48:57,225 --> 00:48:59,102
วางไพ่สองใบไว้บนโต๊ะครับ

1076
00:48:59,102 --> 00:49:01,104
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ

1077
00:49:01,104 --> 00:49:02,773
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1078
00:49:02,773 --> 00:49:04,399
มีหนึ่งบ้างไหม

1079
00:49:08,904 --> 00:49:11,657
รอบนี้เกือบจบแล้วใช่ไหม

1080
00:49:12,240 --> 00:49:14,076
เราจะได้ไพ่สํารับใหม่

1081
00:49:14,076 --> 00:49:15,702
เปิดไพ่ด้วยครับ

1082
00:49:18,914 --> 00:49:20,374
คุณซนอึนยูชนะครับ

1083
00:49:20,374 --> 00:49:23,251
ผมจะมอบสองคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1084
00:49:23,251 --> 00:49:25,170
- อึนยู
- อึนยูทําได้

1085
00:49:25,837 --> 00:49:27,714
เก่งอย่างที่คิดเลย เล่นเก่งมาก

1086
00:49:27,714 --> 00:49:30,175
ว้าว อึนยูรอดแล้ว

1087
00:49:30,175 --> 00:49:34,680
ฉันจับตามองรอบที่ 6 กับ 12
มากกว่ารอบที่ 3 กับ 9 ค่ะ

1088
00:49:34,680 --> 00:49:38,475
กลยุทธ์ของฉันคือทิ้งไพ่ที่มีเลขค่าเยอะในตอนแรก

1089
00:49:38,475 --> 00:49:41,436
ฉันก็เลยทิ้งไพ่ที่มีเลขค่าเยอะ
ในรอบหนึ่ง สองและสาม

1090
00:49:41,436 --> 00:49:44,272
ฉันจะมีเลขค่าน้อยลงในรอบที่สี่ ห้าและหก

1091
00:49:44,272 --> 00:49:47,609
ฉันเก็บเลขสองไว้เล่นในรอบที่หกค่ะ

1092
00:49:47,609 --> 00:49:49,486
คุณซนอึนยูได้คะแนนสูงสุด

1093
00:49:49,486 --> 00:49:52,614
ได้รับประกันว่ารอดชีวิตแล้วครับ

1094
00:49:52,614 --> 00:49:54,950
เชิญกลับไปยังพื้นที่พักอาศัยได้ครับ

1095
00:49:54,950 --> 00:49:56,785
- ไว้เจอกันนะ
- สู้ๆ

1096
00:49:56,785 --> 00:49:58,745
- ยินดีด้วยนะ
- ขอบคุณค่ะ

1097
00:49:58,745 --> 00:49:59,955
ไว้เจอกันนะทุกคน

1098
00:49:59,955 --> 00:50:01,373
โอเค

1099
00:50:02,541 --> 00:50:04,710
- เย่
- เก่งมาก

1100
00:50:04,710 --> 00:50:07,504
ให้ตายสิ ที่นี่มองไม่เห็นใช่ไหม ดูได้นี่

1101
00:50:07,504 --> 00:50:09,548
ปั่นประสาทน่าดูใช่ไหมครับ

1102
00:50:09,548 --> 00:50:11,967
เธอเก็บเลขสองไว้สุดท้ายนี่นา

1103
00:50:11,967 --> 00:50:15,303
คะแนนของผู้เล่นทุกคนถูกรีเซ็ตแล้วครับ

1104
00:50:15,303 --> 00:50:17,889
รอบเจ็ดที่จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1105
00:50:17,889 --> 00:50:20,308
ถ้าคุณเซดลแพ้ ฉันจะทํายังไงดีล่ะ

1106
00:50:20,308 --> 00:50:21,727
ไม่ได้นะ

1107
00:50:21,727 --> 00:50:25,480
แต่ว่าตอนนี้คุณจัสตินตกอยู่ในอันตรายนะ
เขาไม่มีเครื่องหมายชัยชนะเลย

1108
00:50:25,480 --> 00:50:27,190
ผมจะให้ไพ่สํารับใหม่นะครับ

1109
00:50:27,190 --> 00:50:28,692
เราจะได้ไพ่ใบใหม่เหรอคะ

1110
00:50:32,779 --> 00:50:36,783
เลือกไพ่มาสองใบและคว่ําไว้บนโต๊ะครับ

1111
00:50:39,870 --> 00:50:41,371
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1112
00:50:43,665 --> 00:50:45,250
ฉันดูไม่ออกเลยว่าใครเป็นใคร

1113
00:50:45,250 --> 00:50:46,877
เห็นแต่กระหม่อมอย่างเดียวเอง

1114
00:50:46,877 --> 00:50:48,503
ผมมองจากกระหม่อมก็รู้แล้วนะ

1115
00:50:48,503 --> 00:50:49,713
ชยูเลือกเลขหนึ่ง

1116
00:50:51,798 --> 00:50:53,258
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1117
00:50:55,719 --> 00:50:57,304
คุณชยูชนะครับ

1118
00:50:57,304 --> 00:50:59,347
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1119
00:50:59,347 --> 00:51:00,265
ค่ะ

1120
00:51:00,265 --> 00:51:01,558
ชยูน่าจะรอดแล้ว

1121
00:51:01,558 --> 00:51:03,101
ไม่เห็นเลขเจ็ดออกมาเลย

1122
00:51:03,101 --> 00:51:06,021
เลขเจ็ดน่าจะไม่ออกนะ เลขสามน่าจะดีที่สุดไหม

1123
00:51:06,021 --> 00:51:08,732
ปกติคนเรามีแนวโน้มจะเล่นไพ่เดิมๆ

1124
00:51:08,732 --> 00:51:10,525
ในสถานการณ์แบบนั้น

1125
00:51:10,525 --> 00:51:14,029
ตอนนี้แต่ละคนใช้กลยุทธ์เหมือนกัน

1126
00:51:14,029 --> 00:51:16,531
ตอนนี้พวกเขาเข้าใจเกมระดับหนึ่งแล้ว...

1127
00:51:16,531 --> 00:51:18,200
- ทําอะไรที่คาดไม่ถึง
- ใช่ ตอนนี้ทําได้แล้ว

1128
00:51:18,200 --> 00:51:19,451
สมเป็นนักเล่นโป๊กเกอร์จริงๆ

1129
00:51:19,451 --> 00:51:21,787
รอบที่แปดจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1130
00:51:22,579 --> 00:51:24,998
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางไว้บนโต๊ะครับ

1131
00:51:24,998 --> 00:51:26,666
กรุณาเปิดไพ่ที่เลือกไว้ด้วยครับ

1132
00:51:31,797 --> 00:51:33,131
หนึ่งน่าจะชนะอีกแล้วนะ

1133
00:51:33,131 --> 00:51:34,049
นั่นสิ

1134
00:51:34,049 --> 00:51:35,717
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1135
00:51:35,717 --> 00:51:37,427
คุณคิมฮารินชนะครับ

1136
00:51:37,427 --> 00:51:40,013
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1137
00:51:42,182 --> 00:51:44,184
เขาไม่ชนะเลยแม้แต่ตาเดียว

1138
00:51:44,184 --> 00:51:46,436
เขาตามหลังผู้เล่นที่มีเครื่องหมายชัยชนะสองอัน
ซึ่งนําอยู่

1139
00:51:46,436 --> 00:51:48,647
ถึงเสมอกันก็ถือว่าชนะนะ

1140
00:51:48,647 --> 00:51:50,941
ไม่ง่ายเลยที่จัสตินจะตามให้ทัน

1141
00:51:50,941 --> 00:51:52,818
รอบที่เก้าจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1142
00:51:52,818 --> 00:51:55,445
รอบนี้เป็นรอบรอดชีวิตครับ

1143
00:51:55,445 --> 00:51:59,407
หลังจบรอบนี้
ผู้เล่นหนึ่งคนจะได้รับประกันว่ารอดชีวิตครับ

1144
00:51:59,407 --> 00:52:01,785
เลือกไพ่มาสองใบและวางไว้บนโต๊ะด้วยครับ

1145
00:52:03,203 --> 00:52:06,081
ฉันจะส่งหนึ่งออกไปค่ะ

1146
00:52:09,876 --> 00:52:11,044
ถ้าฉันได้หนึ่งแต้ม

1147
00:52:11,044 --> 00:52:14,881
ฉันจะมีคะแนนเท่ากับเครื่องหมายชัยชนะ

1148
00:52:14,881 --> 00:52:19,261
แล้วฉันก็จะชนะในฐานะผู้เล่นที่ชนะรอบล่าสุด

1149
00:52:19,261 --> 00:52:23,098
"ฉันจะส่งเลขหนึ่งออกไป อย่ามายุ่งกับฉัน"
ฉันพูดโดยให้ความรู้สึกประมาณนี้ค่ะ

1150
00:52:23,098 --> 00:52:25,016
มีคนอื่นลงหนึ่งได้อีกไหม

1151
00:52:25,016 --> 00:52:27,269
ชยูกับคุณฮารินใช้ไปแล้ว

1152
00:52:27,269 --> 00:52:28,311
จัสตินยังไม่ได้ใช้นะ

1153
00:52:28,311 --> 00:52:29,563
จัสตินยังมีอยู่

1154
00:52:32,858 --> 00:52:34,150
แป๊บหนึ่งนะ

1155
00:52:37,821 --> 00:52:39,447
เขากําลังคิดว่าจะทํายังไงดี

1156
00:52:39,447 --> 00:52:41,491
ฉันว่าเขาควรเล่นตอนนี้นะ ได้โปรดเถอะ

1157
00:52:45,203 --> 00:52:47,038
กรุณาเปิดไพ่ที่เลือกไว้ด้วยครับ

1158
00:52:58,341 --> 00:52:59,217
พระเจ้าช่วย

1159
00:53:01,553 --> 00:53:03,722
ต้องมีคนหนึ่งเสียสละแล้วแหละ

1160
00:53:03,722 --> 00:53:04,973
จังหวะทับกันพอดี

1161
00:53:04,973 --> 00:53:09,185
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1162
00:53:09,185 --> 00:53:10,687
ฉันจะลงเลขหนึ่งค่ะ

1163
00:53:17,027 --> 00:53:18,486
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1164
00:53:37,714 --> 00:53:41,009
ผมคิดว่าผมจะไปจนถึงรอบสุดท้ายครับ

1165
00:53:41,009 --> 00:53:44,095
ผมไม่แน่ใจว่าจะมีพีซหรือเปล่า

1166
00:53:44,095 --> 00:53:46,598
แต่พอได้รับการยืนยันแล้ว ความโลภก็ครอบงําผม

1167
00:53:46,598 --> 00:53:48,224
คุณอีซึงฮยอนชนะครับ

1168
00:53:48,224 --> 00:53:50,852
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1169
00:53:51,686 --> 00:53:53,480
คุณอีซึงฮยอนชนะรอบล่าสุด

1170
00:53:53,480 --> 00:53:56,858
ได้รับประกันว่ารอดชีวิตแล้วครับ

1171
00:53:57,817 --> 00:54:00,111
เชิญกลับไปยังพื้นที่พักอาศัยได้ครับ

1172
00:54:00,111 --> 00:54:02,739
- เจอกันข้างนอกนะคะ
- ไว้เจอกันนะ

1173
00:54:02,739 --> 00:54:03,907
ไว้เจอกัน

1174
00:54:03,907 --> 00:54:05,325
อย่ายอมแพ้นะ

1175
00:54:06,910 --> 00:54:08,745
เธอทําได้ เก่งมาก

1176
00:54:13,708 --> 00:54:14,793
เก่งมาก

1177
00:54:14,793 --> 00:54:17,253
- แต่ฉันรู้สึกไม่สบายใจเลย
- นั่นสิ

1178
00:54:17,253 --> 00:54:19,422
เหมือนฉันเหยียบหัวคนอื่นเพื่อที่จะได้มาอยู่ที่นี่

1179
00:54:19,422 --> 00:54:20,966
ฉันก็รู้สึกไม่ดีเหมือนกัน

1180
00:54:20,966 --> 00:54:24,219
คะแนนของผู้เล่นทุกคนถูกรีเซ็ตแล้วครับ

1181
00:54:27,639 --> 00:54:29,224
คุณอีเซดลชนะครับ

1182
00:54:29,224 --> 00:54:30,475
คุณชยูชนะครับ

1183
00:54:30,475 --> 00:54:32,018
คุณฮารินชนะครับ

1184
00:54:34,771 --> 00:54:37,899
จัสตินต้องหงุดหงิดแน่ เขายังไม่ชนะเลยสักครั้ง

1185
00:54:37,899 --> 00:54:40,235
รอบที่สิบจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1186
00:54:40,235 --> 00:54:41,528
รอบที่สิบแล้วเหรอเนี่ย

1187
00:54:42,153 --> 00:54:43,697
เครียดขึ้นเรื่อยๆ

1188
00:54:43,697 --> 00:54:46,908
ผมขนลุกซู่เลย เหลือแค่สี่คนแล้ว

1189
00:54:46,908 --> 00:54:49,869
เลือกไพ่มาสองใบและวางไว้บนโต๊ะครับ

1190
00:54:56,292 --> 00:54:57,711
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1191
00:55:01,631 --> 00:55:03,216
หนึ่ง จัสตินได้อันหนึ่งแล้ว

1192
00:55:03,216 --> 00:55:05,010
คุณจัสติน มินชนะครับ

1193
00:55:05,010 --> 00:55:07,554
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1194
00:55:08,138 --> 00:55:09,264
ในที่สุด

1195
00:55:09,264 --> 00:55:10,181
ซะที

1196
00:55:10,181 --> 00:55:11,433
เก่งมาก

1197
00:55:11,433 --> 00:55:15,520
บอกตามตรงว่าผมอยากได้พีซครับ

1198
00:55:15,520 --> 00:55:18,398
มันเป็นข้อได้เปรียบอย่างมาก

1199
00:55:18,398 --> 00:55:23,778
ผมเลยคิดว่าในรอบแรกๆ
ผมจะค้นหารูปแบบการเล่นของคนอื่น

1200
00:55:23,778 --> 00:55:27,407
แล้วค่อยเอาชนะรอบสุดท้าย

1201
00:55:27,407 --> 00:55:29,993
รอบที่ 11 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1202
00:55:34,080 --> 00:55:35,457
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1203
00:55:39,836 --> 00:55:41,671
เยส หนึ่งมาแล้ว

1204
00:55:41,671 --> 00:55:43,131
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1205
00:55:43,673 --> 00:55:45,341
คุณอีเซดลชนะครับ

1206
00:55:45,341 --> 00:55:48,094
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1207
00:55:48,094 --> 00:55:50,555
รอบที่ 12 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ตรับ

1208
00:55:50,555 --> 00:55:53,433
รอบนี้เป็นรอบรอดชีวิตครับ

1209
00:55:53,433 --> 00:55:57,437
หลังจบรอบนี้
ผู้เล่นหนึ่งคนจะได้รับประกันว่ารอดชีวิตครับ

1210
00:55:58,938 --> 00:55:59,856
ไม่นะ

1211
00:55:59,856 --> 00:56:01,608
จัสตินดูกังวล ทุกคนเลย

1212
00:56:01,608 --> 00:56:04,694
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางไว้บนโต๊ะครับ

1213
00:56:07,322 --> 00:56:09,616
ทําไมหงายไพ่ทั้งสองใบเลยล่ะ ฮาริน

1214
00:56:09,616 --> 00:56:11,493
จัสตินยังไม่ได้ลงไพ่เลย

1215
00:56:12,118 --> 00:56:13,203
ตายจริง

1216
00:56:13,203 --> 00:56:14,245
หงายไพ่ทําไมน่ะ

1217
00:56:14,245 --> 00:56:15,205
สับสนน่ะ

1218
00:56:15,205 --> 00:56:16,289
ฮาริน

1219
00:56:16,289 --> 00:56:17,874
คว่ําหน้าไพ่ลงด้วยครับ

1220
00:56:17,874 --> 00:56:18,792
อ๋อ

1221
00:56:18,792 --> 00:56:21,336
- ฉันไม่เห็นนะ
- วางลงบนโต๊ะ

1222
00:56:25,006 --> 00:56:26,591
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1223
00:56:28,384 --> 00:56:30,929
- ทําไงดีล่ะ
- อะไรน่ะ

1224
00:56:30,929 --> 00:56:33,014
ฉันอยากจะเล่นเลขสอง ทําไงดีล่ะเนี่ย

1225
00:56:33,014 --> 00:56:34,641
อันนั้นห้ากับหกหรือเปล่า

1226
00:56:34,641 --> 00:56:36,643
เลขสองทั้งคู่เลยหรอ เลขสองสองใบ

1227
00:56:36,643 --> 00:56:39,104
ว้า งั้นเลขสามก็ชนะน่ะสิ

1228
00:56:39,104 --> 00:56:40,772
ฉันอยากเล่นเลขสองนี่...

1229
00:56:41,898 --> 00:56:43,066
ชยูกับผมสินะ

1230
00:56:43,066 --> 00:56:45,610
- ทําไงดีล่ะ ฉันอยากเล่นเลขสอง
- พระเจ้าช่วย

1231
00:56:45,610 --> 00:56:48,071
พระเจ้าช่วย

1232
00:56:48,071 --> 00:56:49,656
ฉันอยากเล่นเลขสอง

1233
00:56:50,824 --> 00:56:52,492
- ถ้าคุณเล่นเลขสอง
- คะ

1234
00:56:52,492 --> 00:56:53,993
เธอจะชนะนะ

1235
00:56:53,993 --> 00:56:57,288
และเธอจะเป็นอิสระเพราะนี่เป็นรอบสุดท้ายแล้ว

1236
00:56:57,288 --> 00:56:58,373
- ใช่
- ถูกต้อง

1237
00:56:58,373 --> 00:57:02,293
เว้นแต่คนใดคนหนึ่งยอมให้ ไม่งั้นเราทั้งคู่จะตาย

1238
00:57:02,293 --> 00:57:03,878
ทํายังไงดีนะ

1239
00:57:04,462 --> 00:57:07,674
สุดท้ายแล้วมันเป็นการตัดสินใจ
ระหว่างพวกเราสามคนนะคะ

1240
00:57:09,467 --> 00:57:13,138
ถ้าผมเล่นเลขหก

1241
00:57:13,138 --> 00:57:15,974
เธอจะเล่นแบบนั้นแน่ๆ และเราก็จะแพ้

1242
00:57:15,974 --> 00:57:17,892
บ้าไปแล้ว

1243
00:57:17,892 --> 00:57:20,103
- ทํายังไงดีล่ะ
- ทํายังไงกันดี

1244
00:57:23,940 --> 00:57:26,901
จบลงแบบนี้สินะ ตีกันเอง

1245
00:57:28,236 --> 00:57:31,823
จะยอมแพ้ได้ยังไงกันล่ะ ไม่ได้หรอก

1246
00:57:32,532 --> 00:57:33,450
เล่นเลยค่ะ

1247
00:57:33,450 --> 00:57:37,412
ผมรู้สึกผิดกับคุณฮาริน

1248
00:57:38,872 --> 00:57:41,541
ที่จริงแล้วควรเลือกคุณฮารินนะ

1249
00:57:41,541 --> 00:57:42,542
ผมเลือกคุณจียอง

1250
00:57:43,960 --> 00:57:45,503
ผมรู้สึกผิดกับคุณฮารินด้วยนิดหน่อย แต่ว่า...

1251
00:57:45,503 --> 00:57:47,422
ผมเป็นแฟนคลับของคุณชยู

1252
00:57:47,422 --> 00:57:50,925
แต่ได้เห็นเพื่อนร่วมทีมของผมผ่านเข้ารอบ

1253
00:57:50,925 --> 00:57:52,385
จะรู้สึกดีมากกว่าไม่ใช่เหรอครับ

1254
00:57:52,385 --> 00:57:53,678
ตัดสินใจแล้วครับ

1255
00:57:53,678 --> 00:57:54,804
จะเล่นเลขสองเหรอคะ

1256
00:57:54,804 --> 00:57:56,639
เรื่องนั้นผมบอกไม่ได้หรอกครับ

1257
00:58:02,854 --> 00:58:05,315
พอเห็นหน้าคุณแล้วกดดันอะ

1258
00:58:05,315 --> 00:58:07,525
- คุณจะเล่นเลขสองใช่ไหมคะ
- ครับ

1259
00:58:07,525 --> 00:58:09,569
- เลขสองเหรอ
- ผมไม่มีทางเลือก

1260
00:58:11,029 --> 00:58:12,697
แต่ผมจะทํายังไงได้ล่ะ

1261
00:58:12,697 --> 00:58:15,116
เพราะว่านี่เป็นรอบสุดท้ายแล้ว
ฉันเลยอยากเล่นของฉันเหมือนกัน

1262
00:58:15,116 --> 00:58:16,367
ฉันไม่รู้ด้วยแล้ว

1263
00:58:16,868 --> 00:58:18,495
ถ้าชยูพูดแบบนั้น...

1264
00:58:18,495 --> 00:58:20,872
ฉันว่าเธอต้องทําแน่ จะเป็นยังไงต่อล่ะ

1265
00:58:20,872 --> 00:58:23,249
ก่อนหน้านี้เป็นการช่วย
แต่นี่จะเป็นการยอมให้ไงละ

1266
00:58:32,383 --> 00:58:33,676
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1267
00:58:38,765 --> 00:58:40,099
ว้าว ชยู

1268
00:58:41,017 --> 00:58:41,893
ชยูปล่อยเขาไป

1269
00:58:41,893 --> 00:58:43,478
ใช่แล้ว

1270
00:58:43,478 --> 00:58:45,188
- ชยูไม่เล่นเลขสอง
- ชยูเล่นเลขสี่

1271
00:58:45,188 --> 00:58:46,856
งั้นพี่เซดลก็ชนะ

1272
00:58:46,856 --> 00:58:48,358
ผมชนะ

1273
00:58:48,358 --> 00:58:50,693
ผมจะมอบสองคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1274
00:58:50,693 --> 00:58:54,113
ผมนึกว่าคุณจะไป
แล้วเราค่อยคุยกันว่าจะทํายังไงต่อซะอีก

1275
00:58:54,113 --> 00:58:56,199
ฉันขอบคุณมากจริงๆ ค่ะ

1276
00:58:56,199 --> 00:58:58,743
- ขอโทษค่ะ
- ผมควรจะอยู่ต่อ

1277
00:58:59,244 --> 00:59:01,913
นึกว่าคุณเซดลอยากจะออกไป ฉันเลยคิดว่า

1278
00:59:01,913 --> 00:59:03,456
"เขาต้องเล่นเลขสองแน่"

1279
00:59:03,456 --> 00:59:06,668
ถ้าฉันเล่นของฉัน มันก็จะไร้ความหมาย
และคุณฮารินจะชนะ

1280
00:59:06,668 --> 00:59:09,003
ฉันไม่ได้ประโยชน์อะไร

1281
00:59:09,003 --> 00:59:11,172
เลยเล่นเลขสี่ค่ะ

1282
00:59:11,172 --> 00:59:12,840
ไม่นึกมาก่อนเลย

1283
00:59:12,840 --> 00:59:14,884
ผมมั่นใจว่าเธอจะเล่นเลขสองแน่ๆ

1284
00:59:14,884 --> 00:59:17,971
คุณอีเซดลได้รับประกันว่ารอดชีวิตแล้วครับ

1285
00:59:17,971 --> 00:59:19,973
- เชิญกลับไปพื้นที่พักอาศัยได้ครับ
- อย่ากลับมามือเปล่าละ

1286
00:59:19,973 --> 00:59:21,266
ชนะอะไรมาให้ได้

1287
00:59:21,266 --> 00:59:23,726
- เราจะพยายามสนุกกับมันค่ะ
- รอก่อนนะ

1288
00:59:23,726 --> 00:59:26,062
เฮ้อ จะทํายังไงดี

1289
00:59:26,062 --> 00:59:28,523
ฉันหงุดหงิดจริงๆ ที่ต้องเห็นสองคนนั้นสู้กัน

1290
00:59:28,523 --> 00:59:29,691
แต่เป็นแบบนี้อีกแล้ว...

1291
00:59:29,691 --> 00:59:31,317
ตอนนี้เหลือแค่สามรอบสุดท้ายแล้ว

1292
00:59:31,317 --> 00:59:33,194
- ทนดูไม่ได้เลย
- โหดร้ายมาก

1293
00:59:33,194 --> 00:59:36,614
ถ้างั้นหนึ่งในสามคนนี้จะได้พีซ
และอีกคนต้องจากไป

1294
00:59:37,865 --> 00:59:38,992
- โอเคไหม
- รู้สึกไม่ดีเลย

1295
00:59:38,992 --> 00:59:41,327
ไม่หรอก เราเห็นหมดแล้วละ

1296
00:59:41,327 --> 00:59:42,787
ผมก็ไม่ได้อารมณ์เสียนะ

1297
00:59:42,787 --> 00:59:44,622
ผมอยากจะเป็นสามคนสุดท้าย

1298
00:59:44,622 --> 00:59:46,541
ผมอยากจะอยู่เป็นสามคนสุดท้าย

1299
00:59:46,541 --> 00:59:48,001
- พี่อยากได้พีซเหรอ
- หมายถึง...

1300
00:59:48,001 --> 00:59:50,920
คงจะดีถ้าผมได้พีซแล้วได้เล่นสนุกด้วย

1301
00:59:50,920 --> 00:59:53,840
คะแนนของผู้เล่นทุกคนถูกรีเซ็ตแล้วครับ

1302
00:59:53,840 --> 00:59:56,551
รอบที่ 13 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1303
00:59:56,551 --> 00:59:59,387
กติกาของหกรอบสุดท้าย
จะต่างออกไปนิดหน่อยครับ

1304
00:59:59,387 --> 01:00:01,848
จะไม่มีรอบรอดชีวิตในรอบที่ 15

1305
01:00:01,848 --> 01:00:04,976
แต่จะมีผู้รอดชีวิตสองคนในรอบที่ 18 แทน

1306
01:00:04,976 --> 01:00:09,689
ดังนั้นพวกเขาจะต้องใช้ไพ่ทั้งแปดใบ
อย่างชาญฉลาดครับ

1307
01:00:09,689 --> 01:00:12,650
ใครที่ได้แต้มมากที่สุดจะได้พีซไป

1308
01:00:12,650 --> 01:00:15,820
ฉันไม่ได้นึกถึงเรื่องพีซเลย กลัวจะแย่แล้ว

1309
01:00:19,490 --> 01:00:22,744
โธ่ ทนดูไม่ได้เลยจริงๆ เครียดเกินไป

1310
01:00:22,744 --> 01:00:24,621
ผมจะแจกไพ่สํารับใหม่ให้นะครับ

1311
01:00:27,749 --> 01:00:28,791
ฉันด้วย

1312
01:00:30,418 --> 01:00:33,755
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางลงบนโต๊ะครับ

1313
01:00:40,011 --> 01:00:41,179
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1314
01:00:48,144 --> 01:00:52,148
ฮารินกําลังเดิมพันชัยชนะ
การแข่งครั้งสุดท้าย เธอเล่นเลขหนึ่งก่อนเลย

1315
01:00:52,148 --> 01:00:54,400
อาจเป็นเพราะส่วนใหญ่ไม่เล่นหนึ่งทันที

1316
01:00:54,400 --> 01:00:58,029
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1317
01:00:59,113 --> 01:01:00,657
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1318
01:01:02,742 --> 01:01:04,077
คุณคิมฮารินชนะครับ

1319
01:01:04,077 --> 01:01:06,287
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1320
01:01:06,287 --> 01:01:08,247
แต่แบบนั้นจะชนะรอบสุดท้ายไม่ได้นะ

1321
01:01:08,247 --> 01:01:10,041
แต่อาจจะมีหนึ่งสองใบก็ได้นี่

1322
01:01:10,041 --> 01:01:12,919
สองคนนั้นต้องต่อรองกัน

1323
01:01:12,919 --> 01:01:14,837
สามคนนั้นต่อรองกันไม่ได้หรอก

1324
01:01:14,837 --> 01:01:16,381
ชีวิตของพวกเขาแขวนอยู่บนเส้นด้าย

1325
01:01:16,381 --> 01:01:17,715
เป็นไปไม่ได้เลยที่จะต่อรอง

1326
01:01:17,715 --> 01:01:20,593
รอบที่ 14 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1327
01:01:20,593 --> 01:01:24,222
เลือกไพ่สองใบและคว่ําไว้บนโต๊ะครับ

1328
01:01:29,894 --> 01:01:31,270
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1329
01:01:36,317 --> 01:01:37,652
ชยูจะเล่นแล้ว เดี๋ยวก่อนนะ

1330
01:01:37,652 --> 01:01:39,946
ใช่แล้ว เธอต้องใช้เลขหนึ่ง

1331
01:01:39,946 --> 01:01:42,365
- จัสตินก็ยังไม่ได้ใช้เลยใช่ไหม
- ใช่

1332
01:01:42,365 --> 01:01:43,908
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1333
01:01:45,284 --> 01:01:46,786
คุณชยูชนะครับ

1334
01:01:46,786 --> 01:01:49,414
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1335
01:01:50,123 --> 01:01:51,958
พวกเขาจะเล่นหกรอบสุดท้ายยังไงนะ

1336
01:01:51,958 --> 01:01:54,085
หลังจบรอบที่สามจะไม่มีรอบรอดชีวิตแล้วนะ

1337
01:01:54,085 --> 01:01:56,254
พวกเขาแค่เล่นกันไปจนถึงรอบที่ 18

1338
01:01:56,921 --> 01:01:59,465
รอบที่ 15 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1339
01:01:59,465 --> 01:02:02,468
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางลงบนโต๊ะครับ

1340
01:02:09,267 --> 01:02:11,394
ทุกคนดูเครียดมาก

1341
01:02:12,478 --> 01:02:13,646
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1342
01:02:20,778 --> 01:02:22,864
- เฮ้ย เลขสองสองใบ...
- ตายจริง

1343
01:02:22,864 --> 01:02:24,949
ชยูเล่นเลขแปดกับสอง

1344
01:02:24,949 --> 01:02:27,201
โอ้โฮ เขาอาจจะเล่นเลขเจ็ดก็ได้นะ

1345
01:02:27,201 --> 01:02:28,327
ชยูเล่นเลขแปดนี่

1346
01:02:28,327 --> 01:02:30,079
ชยูคงแค่อยากทิ้งเลขแปด

1347
01:02:30,079 --> 01:02:31,706
- เพราะว่ามีหกรอบ
- นั่นสิ

1348
01:02:36,252 --> 01:02:37,086
ฉัน...

1349
01:02:37,920 --> 01:02:39,297
อยากจะเล่นเลขสองค่ะ

1350
01:02:39,839 --> 01:02:42,425
ผมมีเครื่องหมายชัยชนะแค่อันเดียวเองนะครับ

1351
01:02:42,425 --> 01:02:45,595
จริงเหรอ แต่ถ้าฉันตายที่นี่...

1352
01:02:46,262 --> 01:02:47,388
ทําไงดี

1353
01:02:47,889 --> 01:02:48,973
ผมจะเอาละนะ

1354
01:02:48,973 --> 01:02:50,183
ฉันด้วย

1355
01:02:50,767 --> 01:02:51,893
ไม่เป็นไรค่ะ

1356
01:02:55,104 --> 01:02:58,274
เธอคิดว่าถ้าไม่ชนะด้วยเลขสองก็ไม่มีประโยชน์

1357
01:02:58,274 --> 01:02:59,400
แต่ถ้างั้นฮาริน...

1358
01:02:59,400 --> 01:03:01,736
ถ้าฮารินชนะด้วยเลขสาม จะได้สามคะแนน

1359
01:03:01,736 --> 01:03:02,653
ใช่แล้ว

1360
01:03:02,653 --> 01:03:03,821
โอ้โฮ จริงๆ เลยนะ

1361
01:03:03,821 --> 01:03:05,865
อีกสองคนเจอปัญหาใหญ่กว่า

1362
01:03:05,865 --> 01:03:08,075
แต่ตอนนี้จะยอมแพ้ได้ยังไง

1363
01:03:08,075 --> 01:03:11,704
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1364
01:03:11,704 --> 01:03:13,080
เดี๋ยวก่อนนะครับ

1365
01:03:26,803 --> 01:03:28,387
เล่นเลขสองเถอะ เล่นเลยค่ะ

1366
01:03:32,016 --> 01:03:33,226
เดี๋ยวนะคะ

1367
01:03:33,810 --> 01:03:34,977
ขอฉันดูหน่อยได้ไหมคะ

1368
01:03:34,977 --> 01:03:36,020
ได้ครับ

1369
01:04:00,336 --> 01:04:01,838
จะเล่นเลขสองเหรอคะ

1370
01:04:03,089 --> 01:04:04,423
ไม่รู้สิครับ

1371
01:04:04,423 --> 01:04:06,425
พวกเขาน่าจะทิ้งเลขแปดไปนะ

1372
01:04:06,425 --> 01:04:09,387
- จัสตินถอยไม่ได้อีกแล้ว
- เขาไม่เล่นเลขเจ็ดหรอก

1373
01:04:30,700 --> 01:04:32,285
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1374
01:04:38,332 --> 01:04:40,209
ทําไงดี ฉันคิดหนักมากเลย

1375
01:04:41,210 --> 01:04:43,838
กรุณาเอาไพ่ที่ไม่ได้เลือกไปไว้ในช่องพักด้วยครับ

1376
01:04:45,298 --> 01:04:46,591
จะบ้าตายจริงๆ

1377
01:04:50,052 --> 01:04:52,179
ผมคิดว่าเธอกลัวเกินไป

1378
01:04:52,179 --> 01:04:56,100
เลยนึกว่าเธอคงจะพยายามเก็บเลขสองไว้

1379
01:04:56,100 --> 01:04:57,518
และทิ้งเลขแปดไป

1380
01:04:57,518 --> 01:05:01,147
แต่เราสองคนกลับเลือกเลขสอง

1381
01:05:01,147 --> 01:05:03,107
เป็นไปได้ยังไงน่ะ

1382
01:05:03,107 --> 01:05:05,902
ไม่นึกเลยว่าพวกเขาจะเล่นเลขสอง

1383
01:05:05,902 --> 01:05:06,903
สู้กันมันมาก

1384
01:05:06,903 --> 01:05:08,529
คุณฮารินชนะครับ

1385
01:05:08,529 --> 01:05:11,198
ผมจะมอบสามคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1386
01:05:12,366 --> 01:05:15,286
ตอนนี้เป็นเกมระหว่างชยูกับจัสตินแล้ว

1387
01:05:15,286 --> 01:05:17,496
ถ้างั้นพีซก็เป็นของฮารินสิ

1388
01:05:17,496 --> 01:05:19,248
ใช่แล้ว พีซเป็นของฮาริน

1389
01:05:19,248 --> 01:05:20,958
ชัยชนะครั้งใหญ่เลยนะเนี่ย

1390
01:05:20,958 --> 01:05:22,543
ผมบอกว่าจะให้เธอผ่านไปฟรีๆ

1391
01:05:22,543 --> 01:05:25,129
เธอดันได้พีซไปเฉยเลย

1392
01:05:25,129 --> 01:05:27,882
คิดจะทําแบบนั้นสินะ

1393
01:05:28,925 --> 01:05:31,719
- ตลกชะมัด
- ทําไมพี่เซดลเป็นตัวตลกคลายเครียดไปได้

1394
01:05:31,719 --> 01:05:33,095
ตัวตนที่แท้จริงโผล่ออกมาแล้ว

1395
01:05:33,095 --> 01:05:36,140
รอบที่ 16 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1396
01:05:41,938 --> 01:05:44,899
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางลงบนโต๊ะครับ

1397
01:05:47,485 --> 01:05:49,111
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1398
01:05:52,531 --> 01:05:54,617
- หนึ่งจะชนะ
- เขาต้องลงนะ

1399
01:05:54,617 --> 01:05:57,578
เขาทําแบบนั้นเพราะเข้าตาจน ไม่ใช่วิธีที่ดีเลย

1400
01:05:57,578 --> 01:06:01,040
กําสัญลักษณ์สําหรับเลือกไพ่ใบสุดท้ายไว้ในมือ
และเอาขึ้นมาบนโต๊ะครับ

1401
01:06:03,292 --> 01:06:04,752
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1402
01:06:07,380 --> 01:06:09,090
คุณจัสติน มินชนะครับ

1403
01:06:09,090 --> 01:06:11,676
ผมจะมอบหนึ่งคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1404
01:06:12,218 --> 01:06:14,971
รอบที่ 17 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1405
01:06:14,971 --> 01:06:17,223
เลือกไพ่มาสองใบแล้ววางลงบนโต๊ะครับ

1406
01:06:35,533 --> 01:06:37,243
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1407
01:06:49,463 --> 01:06:50,464
สี่กับแปดเหรอ

1408
01:06:50,464 --> 01:06:52,258
- จัสตินชนะ
- ด้วยเลขสาม

1409
01:06:52,258 --> 01:06:53,217
อะไรน่ะ

1410
01:06:53,217 --> 01:06:55,302
แปลว่าจัสตินได้สี่คะแนน

1411
01:06:55,302 --> 01:06:56,971
จัสตินทําได้จริงๆ

1412
01:06:56,971 --> 01:06:58,639
กรุณาเปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1413
01:07:00,641 --> 01:07:02,727
คุณจัสติน มินชนะครับ

1414
01:07:02,727 --> 01:07:05,354
ผมจะมอบสามคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1415
01:07:08,065 --> 01:07:09,817
ผมเห็นไพ่ถูกล็อกไว้แล้ว

1416
01:07:09,817 --> 01:07:12,611
ผมเห็นเลขสองและสามครับ

1417
01:07:12,611 --> 01:07:15,531
ชยูกับผมต่างเล่นเลขสอง
ดังนั้นไพ่ใบนั้นหายไปแล้ว

1418
01:07:15,531 --> 01:07:17,616
และเพราะไม่มีใครมีเลขหนึ่ง

1419
01:07:17,616 --> 01:07:19,994
ผมมองว่ามันเป็น "โอกาสสําคัญ" ครับ

1420
01:07:19,994 --> 01:07:22,788
ไพ่ที่ชยูเลือกจะสําคัญมาก

1421
01:07:22,788 --> 01:07:24,790
ชยูมีเลขสี่อยู่ในช่อง

1422
01:07:24,790 --> 01:07:26,292
เธอน่าจะมีแต้มใหญ่ๆ อยู่ในมือ

1423
01:07:26,292 --> 01:07:27,209
น่ากลัวจัง

1424
01:07:35,593 --> 01:07:38,512
รอบที่ 18 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ

1425
01:07:38,512 --> 01:07:41,724
รอบนี้เป็นรอบรอดชีวิตครั้งสุดท้ายแล้วครับ

1426
01:07:41,724 --> 01:07:45,811
หลังจบรอบนี้
ผู้เล่นหนึ่งคนจะได้รับประกันว่ารอดชีวิตครับ

1427
01:07:52,068 --> 01:07:53,110
โชคดีนะ

1428
01:07:55,529 --> 01:07:56,655
โชคดี

1429
01:07:57,281 --> 01:07:58,699
กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ

1430
01:08:31,315 --> 01:08:32,441
- ชยูเหรอ
- ไม่นะ

1431
01:08:33,275 --> 01:08:34,777
ถ้าฮารินไม่ได้เล่นเลขสองล่ะ

1432
01:08:34,777 --> 01:08:36,278
ถ้าเธอเล่นเลขห้าล่ะ

1433
01:08:37,029 --> 01:08:39,824
ใช่จริงด้วย เพราะเธอเลือกแบบนั้น

1434
01:08:39,824 --> 01:08:43,202
ถ้าเธอเล่นเลขห้าจะทําให้เธอผ่าน

1435
01:08:43,202 --> 01:08:45,162
เธอเลือกแล้วว่าจะไปทีมไหน

1436
01:08:45,162 --> 01:08:47,331
ขึ้นอยู่กับเธอจริงๆ

1437
01:08:47,331 --> 01:08:49,125
แต่เพราะมีพีซเข้ามาเอี่ยว

1438
01:08:49,125 --> 01:08:50,709
ใครๆ ก็คงเลือกเลขสอง

1439
01:08:50,709 --> 01:08:52,419
คุณฮารินกับชยู...

1440
01:08:52,419 --> 01:08:54,964
แทบจะไม่ได้มีปฏิสัมพันธ์กันเลย แค่วันแรกเท่านั้น

1441
01:08:59,468 --> 01:09:00,761
เปิดสัญลักษณ์ด้วยครับ

1442
01:09:09,145 --> 01:09:10,855
คุณคิมฮารินชนะครับ

1443
01:09:10,855 --> 01:09:13,315
ผมจะมอบสองคะแนน
และเครื่องหมายชัยชนะให้กับคุณครับ

1444
01:09:13,858 --> 01:09:15,401
เก่งมากทุกคน

1445
01:09:15,401 --> 01:09:16,569
เก่งมาก

1446
01:09:16,569 --> 01:09:18,654
เกมจบลงเพียงเท่านี้ครับ

1447
01:09:18,654 --> 01:09:21,615
ในบรรดาพวกคุณสามคน
คุณคิมฮารินสะสมคะแนนได้มากที่สุด

1448
01:09:21,615 --> 01:09:25,077
และได้รับหนึ่งพีซครับ

1449
01:09:25,077 --> 01:09:27,121
รู้สึกไม่ดีเลย

1450
01:09:27,746 --> 01:09:29,373
เล่นได้เยี่ยมมากค่ะ

1451
01:09:29,373 --> 01:09:30,875
จบแล้ว

1452
01:09:32,459 --> 01:09:33,586
แย่จัง

1453
01:09:36,881 --> 01:09:38,841
แปลว่าชยูตกรอบเหรอ

1454
01:09:38,841 --> 01:09:40,134
โธ่เอ๊ย

1455
01:09:41,302 --> 01:09:43,262
ทําไงดีล่ะ ลงไปเจอเธอไม่ได้เหรอ

1456
01:09:43,262 --> 01:09:44,180
ไม่ได้หรอก

1457
01:09:44,180 --> 01:09:46,765
- ฉันรู้สึกสนิทกับทุกคนแล้ว
- จริง

1458
01:09:46,765 --> 01:09:48,976
เพราะวางกลยุทธ์ด้วยกันก่อนหน้านี้หรือเปล่านะ

1459
01:09:48,976 --> 01:09:49,935
จริงด้วย

1460
01:09:50,519 --> 01:09:56,066
ด้วยเหตุนี้ คุณชยูจึงเป็นคนแรก
ที่ตกรอบไปจาก "The Devil's Plan" ครับ

1461
01:09:56,066 --> 01:09:56,984
ค่ะ

1462
01:09:56,984 --> 01:10:00,070
คุณชยู กรุณาออกไปจากที่นี่ด้วยครับ

1463
01:10:00,070 --> 01:10:01,405
- ค่ะ ขอบคุณมาก
- รู้สึกแย่จัง

1464
01:10:01,405 --> 01:10:02,740
ฉันจะคอยเชียร์นะ

1465
01:10:03,324 --> 01:10:04,992
- ไว้ฉันจะคอยดูตอนออกอากาศนะ
- ได้เลย

1466
01:10:04,992 --> 01:10:07,286
- สู้ๆ นะ จัสติน
- ขอบคุณ

1467
01:10:07,286 --> 01:10:09,079
- สู้ๆ นะ
- ทําได้ดีมาก

1468
01:10:09,079 --> 01:10:10,247
เราจะทําให้ได้

1469
01:10:10,247 --> 01:10:11,874
ลาก่อน ไว้เจอกันข้างนอกนะ

1470
01:10:11,874 --> 01:10:13,417
ฉันรู้สึกเสียดายค่ะ

1471
01:10:13,417 --> 01:10:15,169
ฉันอยากทําให้เยอะกว่านี้

1472
01:10:15,169 --> 01:10:18,672
และอยากจะประสบความสําเร็จมากกว่านี้

1473
01:10:18,672 --> 01:10:20,257
ฉันเสียดายมากจริงๆ ค่ะ

1474
01:10:20,841 --> 01:10:26,263
ฉันตื่นเต้นที่ได้มาที่นี่แต่ก็กลัวนิดหน่อย

1475
01:10:26,263 --> 01:10:28,599
แต่ระหว่างที่เล่นเกมวันนี้

1476
01:10:28,599 --> 01:10:30,935
ถึงมันจะยากแต่ก็สนุกมาก

1477
01:10:30,935 --> 01:10:34,313
และฉันคิดว่าฉันได้เอาชนะความกลัว
ที่จะลองสิ่งใหม่ๆ ค่ะ

1478
01:10:34,813 --> 01:10:40,027
"The Devil's Plan"
ช่วยให้คนขี้กลัวอย่างฉัน

1479
01:10:40,027 --> 01:10:42,404
ได้เอาชนะความกลัว

1480
01:10:43,364 --> 01:10:47,952
ฉันคิดว่านั่นเป็นประสบการณ์
ที่มีความหมายสําหรับฉันค่ะ

1481
01:10:56,001 --> 01:10:57,294
เก่งมากค่ะ

1482
01:10:58,879 --> 01:11:00,756
สุดท้ายก็ลงเอยแบบนี้

1483
01:11:00,756 --> 01:11:02,549
ตอนนี้ผมรู้สึกเศร้ามากเลย

1484
01:11:03,175 --> 01:11:05,386
การแข่งขันในคุกจบลงแล้วครับ

1485
01:11:05,386 --> 01:11:08,389
ผู้เล่นที่เหลือกรุณากลับไปพื้นที่พักอาศัยด้วยครับ

1486
01:11:08,389 --> 01:11:09,765
ให้กลับออกไปแบบนี้เหรอ

1487
01:11:09,765 --> 01:11:12,017
- เราผ่านอะไรมาเยอะเลยวันนี้
- จะได้กลับไปแล้ว

1488
01:11:12,017 --> 01:11:13,435
กลับไปที่คุก

1489
01:11:14,979 --> 01:11:18,315
ฉันสงสัยคุณจัสตินทั้งวันเลย

1490
01:11:18,315 --> 01:11:21,694
- ฉันได้พีซค่ะ
- พีซ

1491
01:11:21,694 --> 01:11:23,737
- พี่คะ เหนื่อยแย่เลย ทําได้ดีมาก
- เก่งมาก

1492
01:11:23,737 --> 01:11:26,532
- เก่งมากเลย
- พักผ่อนกันเถอะ เหนื่อยมาทั้งวันแล้ว

1493
01:11:26,532 --> 01:11:28,450
ทําไมจู่ๆ รู้สึกหมดแรงนะ

1494
01:11:28,450 --> 01:11:30,619
พีซดูต่างออกไปไหมครับ

1495
01:11:30,619 --> 01:11:32,246
จริงด้วย ขอดูพีซหน่อยได้ไหม

1496
01:11:32,246 --> 01:11:33,664
อ๋อ ได้เพิ่มมาอันหนึ่งแล้วนี่นา

1497
01:11:33,664 --> 01:11:35,207
อาจจะไม่เหมือนกันก็ได้

1498
01:11:35,207 --> 01:11:36,208
ขอดูหน่อย

1499
01:11:36,208 --> 01:11:37,251
ลองเทียบกันดู

1500
01:11:37,251 --> 01:11:38,168
แต่นแต๊น

1501
01:11:38,168 --> 01:11:39,420
โอ๊ะ เหมือนกันนี่

1502
01:11:39,420 --> 01:11:40,754
- เหมือนกันเลย
- เหมือนเกิน

1503
01:11:40,754 --> 01:11:42,214
- งั้นเหรอ
- เหมือนกันเป๊ะเลย

1504
01:11:42,214 --> 01:11:43,257
- อะไรนะ
- เหมือนกันเหรอ

1505
01:11:43,257 --> 01:11:45,259
ถ้างั้นก็ไม่มีประโยชน์เลยน่ะสิ

1506
01:11:45,259 --> 01:11:49,388
ฉันว่าเราต้องการเพิ่มอีก
อาจจะเก้าพีซหรือมากกว่านั้น

1507
01:11:49,388 --> 01:11:51,140
นั่นยากมากเลยนะ

1508
01:11:51,140 --> 01:11:55,561
ไม่นะ พวกเขาได้มาคนละสี่พีซแล้ว
คงใช้เวลาไม่นานก็ครบเก้าค่ะ

1509
01:11:55,561 --> 01:11:58,439
ลองเสียบมันเข้าด้วยกันดู

1510
01:11:58,439 --> 01:12:01,358
คราวนี้เป็นปริศนาตัวต่อเหรอ
ตัวต่อสองมิติงั้นเหรอ แบบนี้เหรอ

1511
01:12:01,358 --> 01:12:03,444
- แบบนี้เหรอ อาจจะนะ
- ชิ้นส่วนจิ๊กซอว์

1512
01:12:03,444 --> 01:12:04,653
แต่มันเหมือนกันเลยนะ

1513
01:12:04,653 --> 01:12:06,655
จริงด้วย ก็เลยประกอบด้วยพีซพวกนี้ไม่ได้

1514
01:12:06,655 --> 01:12:11,243
- สรุปก็คือตอนนี้ยังไม่รู้
- ใช่

1515
01:12:11,243 --> 01:12:13,287
ไม่ได้เลย ไม่ใช่ตอนนี้

1516
01:12:15,539 --> 01:12:16,999
ในที่สุดก็เปลี่ยนชุดแล้วเหรอคะ

1517
01:12:16,999 --> 01:12:18,083
มันดูใหญ่มากเลย

1518
01:12:18,083 --> 01:12:20,502
- พี่ครับ ในที่สุด
- แฟชั่นคุก

1519
01:12:22,087 --> 01:12:24,089
หนึ่งคน...

1520
01:12:24,757 --> 01:12:28,427
ที่แย่ก็คือพรุ่งนี้อาจจะเป็นฉันก็ได้

1521
01:12:28,427 --> 01:12:29,678
อาจจะเป็นใครก็ได้

1522
01:12:29,678 --> 01:12:31,680
ฉันเลยรู้สึกเห็นใจมากเลย

1523
01:12:31,680 --> 01:12:33,474
อาจจะเป็นฉันก็ได้นะ

1524
01:12:34,058 --> 01:12:35,559
ต้องใช้ชีวิตเหมือนกับเป็นวันสุดท้าย

1525
01:12:36,852 --> 01:12:38,979
ว้าว แฟชั่นยีนส์กับยีนส์

1526
01:12:38,979 --> 01:12:42,107
พี่ครับ เท่มากเลย พี่น่าจะแต่งตัวแบบนี้นะ

1527
01:12:42,107 --> 01:12:43,442
เหมาะมากเลยค่ะ

1528
01:12:43,442 --> 01:12:44,693
ผมชอบนะ

1529
01:12:44,693 --> 01:12:46,236
ไม่ใช่แค่คุก

1530
01:12:46,236 --> 01:12:50,074
แต่ที่ที่เราเล่นเกมกันดีกว่าที่คิดไว้มากเลยครับ

1531
01:12:50,074 --> 01:12:53,035
ว่าแต่ไม่มีอะไรซ่อนอยู่ในคุกนี่จริงๆ เหรอ

1532
01:12:53,035 --> 01:12:55,037
ฉันผิดหวังนะเนี่ย

1533
01:12:55,037 --> 01:12:58,248
อาจจะมีอะไรซ่อนอยู่ในคุกก็ได้

1534
01:12:58,248 --> 01:13:00,709
- นั่นสิ
- ไม่มีอะไรอยู่ในนี้จริงๆ เหรอ

1535
01:13:00,709 --> 01:13:03,796
เราเอาพวกนี้ออกให้หมดเลยดีไหม
มีอะไรอยู่ข้างใต้ไหม

1536
01:13:04,797 --> 01:13:06,131
จริงเหรอ เอาจริงเหรอ

1537
01:13:11,678 --> 01:13:14,014
พวกเขาน่าจะซ่อนอะไรไว้นะ

1538
01:13:14,014 --> 01:13:16,100
บางทีอาจจะซ่อนอยู่ในที่ธรรมดาๆ ก็ได้

1539
01:13:20,938 --> 01:13:23,816
ว่าแต่ไม่มีอะไรซ่อนอยู่จริงๆ เหรอ

1540
01:13:23,816 --> 01:13:26,318
เพราะว่าพวกเราแข่งเกมมรณะเสร็จแล้ว

1541
01:13:26,318 --> 01:13:27,569
ตอนนี้จะทําอะไรต่อล่ะ

1542
01:13:27,569 --> 01:13:28,737
ต้องมีอะไรสิ

1543
01:13:28,737 --> 01:13:31,031
- ต้องมีสิ
- เราทํากําแพงก่อนหน้านี้

1544
01:13:33,492 --> 01:13:35,327
อันนี้หลวมมากเลย ขยับได้จริงๆ นะ

1545
01:13:35,327 --> 01:13:36,745
บอกแล้วว่ามันขยับ

1546
01:13:36,745 --> 01:13:39,540
ลองงัดด้วยปากกาดูดีไหม มันขยับจริงๆ นะ

1547
01:13:42,000 --> 01:13:43,836
- มานี่สิ
- เราจะทําลายข้าวของเหรอ

1548
01:13:43,836 --> 01:13:46,588
อย่าใช้แรงเยอะเกินล่ะ

1549
01:13:47,631 --> 01:13:49,007
โอ๊ะ นั่นไง

1550
01:13:49,007 --> 01:13:50,300
โอ๊ะ

1551
01:13:50,926 --> 01:13:52,219
อะไรน่ะ

1552
01:13:52,219 --> 01:13:53,720
- มานี่หน่อย
- อะไรเหรอ

1553
01:13:54,721 --> 01:13:56,098
นี่อะไรน่ะ

1554
01:13:56,098 --> 01:13:57,599
อะไรน่ะ

1555
01:13:57,599 --> 01:13:58,559
อะไรเหรอ

1556
01:15:47,960 --> 01:15:49,211
เซเว่นไฮ

1557
01:15:51,964 --> 01:15:54,091
เซเว่นไฮ

1558
01:15:55,842 --> 01:15:57,427
ผมคิดว่าเขาไปห้องน้ํา

1559
01:15:58,887 --> 01:16:03,225
ผมเขียนว่าเซเว่นไฮเป็นตํารวจโกงครับ

1560
01:16:03,725 --> 01:16:04,893
ขอโทษด้วยครับ

1561
01:16:04,893 --> 01:16:06,395
เขาจะไม่ให้ข้อมูลคุณตอนนี้

1562
01:16:06,395 --> 01:16:08,397
เขาจะไม่ให้ข้อมูลผมเหรอ

1563
01:16:08,397 --> 01:16:09,898
เราต้องแยกตัวเธอออกมา

1564
01:16:09,898 --> 01:16:10,899
หือ อะไรนะ

1565
01:16:10,899 --> 01:16:13,652
แล้วบอกเธอว่าเขาทรยศเธอเข้าให้แล้ว

1566
01:16:13,652 --> 01:16:14,945
พวกเขาเป็นทีมเดียวกันแล้ว

1567
01:16:14,945 --> 01:16:16,863
เซเว่นไฮนี่ช่าง...

1568
01:16:16,863 --> 01:16:19,491
เราไม่ควรคุยกับใคร นั่นคือสิ่งที่เราควรทํา

1569
01:16:19,491 --> 01:16:21,493
แล้วถ้าเรารอล่ะ

1570
01:16:21,493 --> 01:16:23,537
เราลองทํางานกับพวกเขาไม่ได้เหรอ

1571
01:16:23,537 --> 01:16:24,913
เราควรทําข้อตกลงกับพวกเขา

1572
01:16:24,913 --> 01:16:26,415
มันไม่จําเป็นสําหรับเรา

1573
01:16:26,415 --> 01:16:28,750
เขาเมินผมไปเลย

1574
01:16:28,750 --> 01:16:30,919
เอาแต่พูดว่าใช้ไม่ได้หรอกหรือไม่ได้ผลหรอก...

1575
01:16:30,919 --> 01:16:33,297
หรือผมลองคิดดูแล้วมันไม่ได้ผลหรอก

1576
01:16:33,297 --> 01:16:34,798
เพราะเขาเป็นตํารวจโกงไง

1577
01:16:36,717 --> 01:16:39,094
ขอคุยด้วยแป๊บหนึ่ง ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม

1578
01:16:39,094 --> 01:16:42,264
ผมต้องหารือกับทีมอื่นครับ

1579
01:16:42,264 --> 01:16:44,224
แบบนี้ ใช่เลย

1580
01:16:44,224 --> 01:16:45,475
คุณคิดว่ามีอยู่ในทีมคุณไหม

1581
01:16:45,475 --> 01:16:48,270
ไม่นะ ตอนนี้มีอยู่
อย่างน้อยก็สําหรับผม ผมคิดแบบนั้น

1582
01:16:49,062 --> 01:16:50,188
คือว่า...

1583
01:16:50,188 --> 01:16:51,398
คะ

1584
01:16:51,398 --> 01:16:55,611
แบบว่า ถ้าเซเว่นไฮเป็นตํารวจโกง
เราจะทํายังไงกันดี

1585
01:16:57,362 --> 01:16:59,406
ทําไมล่ะ คุณคิดว่าเขาเป็นตํารวจโกงเหรอ

1586
01:16:59,406 --> 01:17:00,365
ใช่

1587
01:17:00,365 --> 01:17:01,575
ทําไมล่ะ

1588
01:17:01,575 --> 01:17:04,161
ผมว่าเขาพยายามควบคุมทุกอย่าง

1589
01:17:04,161 --> 01:17:07,706
พอได้คุยกับเขาแล้ว
ฉันไม่คิดว่าเขาเป็นตํารวจโกงนะ

1590
01:17:07,706 --> 01:17:09,583
อีกอย่างถ้าเขาโกหกอยู่ละก็

1591
01:17:09,583 --> 01:17:12,419
เขาน่าจะไปเป็นนักแสดงนะ

1592
01:17:13,128 --> 01:17:14,671
เซเว่นไฮนี่จริงๆ นะ...

1593
01:17:14,671 --> 01:17:16,214
นับถือเลย

1594
01:17:16,214 --> 01:17:17,799
ผมอายมากเลยครับ

1595
01:17:18,550 --> 01:17:22,471
คําบรรยายโดย แก้วตา สมานจิตต์

