1
00:00:06,006 --> 00:00:07,340
Zamíchám karty.

2
00:00:14,014 --> 00:00:16,224
Hjon-gju,
musí být těžké ty dílky spočítat.

3
00:00:20,311 --> 00:00:23,773
Jsem docela nervózní.
Vsedě víc než vestoje.

4
00:00:24,524 --> 00:00:25,525
Je to fajn.

5
00:00:26,484 --> 00:00:28,153
Tady máte každý pět karet.

6
00:00:52,719 --> 00:00:56,097
První hráči, Čong Hjon-gju,
proveďte předpověď a vsaďte.

7
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
Vrátím se, než uběhnou tři minuty.

8
00:00:59,225 --> 00:01:00,602
Mám hrozné karty.

9
00:01:01,269 --> 00:01:04,481
- Já mám tohle.
- Máme pár stejných. Nevím, co s tím.

10
00:01:04,564 --> 00:01:06,274
- Máš od každé jednu?
- Šílený, co?

11
00:01:06,357 --> 00:01:07,692
- Nemáš tuhle?
- Jo.

12
00:01:07,776 --> 00:01:10,445
Mám dvě žluté, jednu modrou a fialovou.

13
00:01:10,528 --> 00:01:11,529
To jsou tři?

14
00:01:11,613 --> 00:01:14,824
Dvě, tři, čtyři, dvě, tři, jedna.

15
00:01:16,242 --> 00:01:18,078
- Nemáme co zvolit. Těžké.
- Jo.

16
00:01:18,161 --> 00:01:19,496
Je to těžké.

17
00:01:19,996 --> 00:01:21,456
- To teda.
- Tak rychle.

18
00:01:21,956 --> 00:01:25,126
Máme tři fialové plus dvě, takže sedm?

19
00:01:25,710 --> 00:01:26,711
- Ano.
- Dáme sedm.

20
00:01:26,795 --> 00:01:27,796
Dobře.

21
00:01:33,009 --> 00:01:34,135
Zbývají dvě minuty.

22
00:01:35,094 --> 00:01:37,347
Sedm, že? Jedenáct…

23
00:01:37,931 --> 00:01:39,516
Dám sedm fialových.

24
00:01:39,599 --> 00:01:42,477
Předpovídáte sedm fialových.

25
00:01:42,560 --> 00:01:43,686
Sedm fialových?

26
00:01:44,646 --> 00:01:45,897
Vložte sázku.

27
00:01:47,148 --> 00:01:48,691
Vsadím 11 dílků.

28
00:01:50,652 --> 00:01:52,278
Hjon-gju, děsíš mě.

29
00:01:57,450 --> 00:01:58,535
Chcete to probrat?

30
00:02:00,411 --> 00:02:01,788
Dal sedm fialových.

31
00:02:01,871 --> 00:02:04,290
To je docela bezpečná sázka.

32
00:02:04,374 --> 00:02:05,792
Jo, hraje opatrně.

33
00:02:05,875 --> 00:02:08,002
Jestli máš obavy,

34
00:02:08,086 --> 00:02:11,840
přijmeme to a necháme fialovou.
A ty to pak změníš na zelenou.

35
00:02:11,923 --> 00:02:13,967
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

36
00:02:14,050 --> 00:02:15,593
Neboj se. Je to jen hra.

37
00:02:15,677 --> 00:02:16,803
- Přijímám.
- To je ono!

38
00:02:16,886 --> 00:02:18,304
Přijal jste.

39
00:02:18,388 --> 00:02:20,140
Proveďte předpověď a vsaďte.

40
00:02:20,723 --> 00:02:24,102
Taky fialová. Zvyšuju na osm.

41
00:02:24,185 --> 00:02:26,479
Předpovídáte osm fialových.

42
00:02:26,563 --> 00:02:29,149
Ano. Vsadím jeden dílek.

43
00:02:29,232 --> 00:02:31,025
Son Un-jo, přijímáte?

44
00:02:31,109 --> 00:02:32,235
Přijímám.

45
00:02:32,735 --> 00:02:36,823
Předpovídám devět fialových
a sázím jeden dílek.

46
00:02:36,906 --> 00:02:38,324
Vsadíte jeden dílek?

47
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
7highi, přijímáte?

48
00:02:41,202 --> 00:02:42,203
Přijímám.

49
00:02:42,912 --> 00:02:44,914
Rozhodně přijímám.

50
00:02:44,998 --> 00:02:47,750
7highi, proveďte předpověď a vložte sázku.

51
00:02:48,793 --> 00:02:53,423
Předpovídám deset zelených.

52
00:02:53,506 --> 00:02:56,426
- Změnil to.
- Zelená.

53
00:02:57,010 --> 00:03:00,555
Předpovídáte deset zelených.

54
00:03:04,058 --> 00:03:06,019
Přijmi to. Já to pak ukončím.

55
00:03:06,102 --> 00:03:07,103
Dobře, přijmu to.

56
00:03:07,186 --> 00:03:09,022
Mám ti dát jednu, nebo ji dáš mně?

57
00:03:09,105 --> 00:03:10,607
- Dám ti ji.
- Dobře, tak…

58
00:03:11,316 --> 00:03:12,859
Řekni třeba 30 modrých.

59
00:03:12,942 --> 00:03:14,444
- Tak dobře.
- Hotovo.

60
00:03:14,527 --> 00:03:16,821
Přijímám.

61
00:03:16,905 --> 00:03:18,531
Vypadám upřímně, ne?

62
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
- Ano.
- Jsem upřímný hráč.

63
00:03:20,658 --> 00:03:21,659
Přijímám.

64
00:03:21,743 --> 00:03:23,870
Proveďte předpověď a vložte sázku.

65
00:03:23,953 --> 00:03:26,873
Dávám 30 modrých.

66
00:03:26,956 --> 00:03:29,542
Nemůžete předpovědět více než 20 karet.

67
00:03:29,626 --> 00:03:32,503
- Přeháníte to.
- Vím, že hrajete jako tým,

68
00:03:32,587 --> 00:03:34,464
- ale nemůžeš mu to dát.
- Třicet?

69
00:03:34,547 --> 00:03:37,592
Pomáháte si moc očividně. Přeháníte to.

70
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Třicet je prakticky urážka.

71
00:03:41,971 --> 00:03:43,181
Sázím jeden dílek.

72
00:03:43,264 --> 00:03:44,474
- Sázíte jeden.
- Ano.

73
00:03:44,557 --> 00:03:47,018
- Čong Hjon-gju, přijímáte?
- Zpochybňuji.

74
00:03:47,101 --> 00:03:48,603
Zpochybňujete. Vložte sázku.

75
00:03:49,395 --> 00:03:50,396
Dorovnávám.

76
00:03:50,897 --> 00:03:53,233
Čong Hjon-gju, vsadil jste jeden dílek.

77
00:03:53,316 --> 00:03:57,070
Začneme u 7highe. Odkryjte karty.

78
00:03:57,820 --> 00:03:59,906
Co když tu je 20 modrých?

79
00:04:02,158 --> 00:04:03,159
Modrá?

80
00:04:03,785 --> 00:04:04,786
Modrá?

81
00:04:09,999 --> 00:04:12,543
Mám to. Kdybys chtěl, mohls mě porazit.

82
00:04:13,628 --> 00:04:16,047
Čong Hjon-gju, zpochybnění bylo správné.

83
00:04:16,130 --> 00:04:17,465
Dám vám dílky.

84
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
Pořadí hry…

85
00:04:24,722 --> 00:04:26,516
- Takhle je to dobré.
- Ujde to.

86
00:04:26,599 --> 00:04:31,604
Vy to můžete resetovat
a my můžeme sázet po jednom dílku.

87
00:04:32,855 --> 00:04:33,815
Tohle bylo moc.

88
00:04:34,315 --> 00:04:35,650
2. KOLO

89
00:04:35,733 --> 00:04:37,235
Tady jsou vaše karty.

90
00:04:42,448 --> 00:04:43,449
Moje jsou skvělé.

91
00:04:46,661 --> 00:04:48,371
První hráči, Jun So-hui,

92
00:04:48,454 --> 00:04:50,707
proveďte předpověď a vložte sázku.

93
00:04:50,790 --> 00:04:52,542
Jsme v maléru.

94
00:04:52,625 --> 00:04:54,919
Když budou hrát takhle, bude to problém.

95
00:04:55,586 --> 00:04:57,797
- Co uděláme? Sedm modrých?
- Nevím.

96
00:04:58,381 --> 00:05:00,550
- Co? Uděláme to.
- Sedm červených?

97
00:05:00,633 --> 00:05:02,593
Ne, musím navýšit. Dáme šest.

98
00:05:02,677 --> 00:05:03,845
Udělej to.

99
00:05:03,928 --> 00:05:08,224
Sázím na šest modrých.

100
00:05:08,308 --> 00:05:09,309
Sázíte jeden dílek.

101
00:05:09,392 --> 00:05:11,019
Kolik modrých? Šest?

102
00:05:11,686 --> 00:05:12,687
Přijímám.

103
00:05:12,770 --> 00:05:15,023
Proveďte předpověď a vložte sázku.

104
00:05:15,606 --> 00:05:17,233
Na sedm modrých

105
00:05:18,401 --> 00:05:19,819
vsadím čtyři dílky.

106
00:05:19,902 --> 00:05:22,238
- Můžeš jí dát dílek?
- Jak?

107
00:05:22,322 --> 00:05:23,364
Musíme to ukončit.

108
00:05:23,448 --> 00:05:27,035
Takhle to bude osm, devět, deset.

109
00:05:27,118 --> 00:05:29,787
So-hui to zpochybní a zase vyhrajou.

110
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
Dej jí dílek. Vrátí ti ho.

111
00:05:31,789 --> 00:05:33,958
- Přijmi to. Já…
- Zpochybníš mě?

112
00:05:34,042 --> 00:05:36,419
Zpochybním tě, až předpovíš blbost.

113
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Přijímám.

114
00:05:37,920 --> 00:05:40,715
Dávám 20 modrých.

115
00:05:40,798 --> 00:05:43,885
- Předpovídáte 20 modrých.
- To nemůžu přijmout.

116
00:05:43,968 --> 00:05:45,303
Jsi tak podezřívavá.

117
00:05:45,386 --> 00:05:46,512
Jsem přece právnička.

118
00:05:46,596 --> 00:05:49,057
Son Un-jo, zpochybnění bylo správné.

119
00:05:49,140 --> 00:05:51,768
- Dám vám všechny vsazené dílky.
- Děkuju.

120
00:05:52,810 --> 00:05:55,354
Nyní začne třetí kolo.
Tady jsou vaše karty.

121
00:05:55,438 --> 00:05:58,941
Dejte mi prosím slušné karty.

122
00:05:59,025 --> 00:06:02,570
První hráči, Čchoi Hjon-džune,
proveďte předpověď a vložte sázku.

123
00:06:02,653 --> 00:06:04,030
Máme pět červených?

124
00:06:04,113 --> 00:06:06,324
Jo. Můžeme si na červenou vsadit.

125
00:06:06,407 --> 00:06:08,409
- Nemáme moc žlutých.
- Máme jednu?

126
00:06:08,493 --> 00:06:10,328
- Budeme blufovat?
- Můžeme.

127
00:06:10,828 --> 00:06:12,830
Můžeme, ať to slízne So-hui.

128
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Můžeme. Zkus to. To zvládneš.

129
00:06:15,708 --> 00:06:18,086
Tohle je důležitá chvíle.

130
00:06:18,169 --> 00:06:21,547
Čtyři, pět, šest, sedm.
Otočíme to a pomůžeme si.

131
00:06:21,631 --> 00:06:23,925
- Uvidíme, co udělá 7high.
- Jo.

132
00:06:24,008 --> 00:06:26,427
Tak kolik?
Jaké číslo chceme na tahu So-hui?

133
00:06:27,386 --> 00:06:28,471
Dáme čtyři.

134
00:06:28,554 --> 00:06:32,809
Oni dva by mohli mít
čtyři nebo pět žlutých, ne?

135
00:06:32,892 --> 00:06:34,060
- Jo.
- Ano.

136
00:06:34,143 --> 00:06:35,353
- Tak…
- Nedělej to.

137
00:06:35,436 --> 00:06:38,606
Musíme ji dostat. Musíme počet zvýšit.

138
00:06:38,689 --> 00:06:40,316
- Dej pět.
- Jo, pět.

139
00:06:40,399 --> 00:06:41,400
Dobře.

140
00:06:43,820 --> 00:06:45,530
Vsadím na pět žlutých.

141
00:06:47,782 --> 00:06:48,950
Přijímám.

142
00:06:49,033 --> 00:06:51,410
Vsadím na šest žlutých.

143
00:06:52,954 --> 00:06:55,373
- Přijímám.
- Přijal jste.

144
00:06:55,456 --> 00:06:57,625
7highi, proveďte předpověď.

145
00:06:57,708 --> 00:07:00,211
To by neudělali, kdyby neměli žluté.

146
00:07:00,294 --> 00:07:03,047
- Mám zpochybnit?
- Jestli dají sedm.

147
00:07:04,298 --> 00:07:05,299
Sedm žlutých.

148
00:07:07,135 --> 00:07:09,095
Dorovnávám.

149
00:07:09,178 --> 00:07:11,055
Kolik dílků mám pak dát?

150
00:07:11,139 --> 00:07:12,515
Kolik? Dva?

151
00:07:12,598 --> 00:07:13,683
Zvyš na dva.

152
00:07:13,766 --> 00:07:14,809
- Na dva?
- Ano.

153
00:07:21,190 --> 00:07:23,025
Zpochybňuji.

154
00:07:23,109 --> 00:07:25,862
Zpochybňujete. Vložte sázku.

155
00:07:30,408 --> 00:07:31,576
Byls zpochybněn.

156
00:07:31,659 --> 00:07:32,660
Jeden dílek.

157
00:07:32,743 --> 00:07:35,037
- Vsadila jste další dílek.
- Ano.

158
00:07:35,121 --> 00:07:36,789
7highi, vložte sázku.

159
00:07:39,500 --> 00:07:41,752
Potřebuju to promyslet.

160
00:07:43,796 --> 00:07:46,174
Je šance, že mají čtyři žluté?

161
00:07:47,175 --> 00:07:49,760
- Velmi malá.
- Je to možné.

162
00:07:49,844 --> 00:07:52,346
Je. A nezapomínej na duhové karty.

163
00:07:52,430 --> 00:07:54,098
Ne, to nemůžeme.

164
00:07:54,182 --> 00:07:57,894
Určitě by nesázeli na to,
že my žluté nemáme.

165
00:07:58,478 --> 00:07:59,937
Snaží se nás nachytat.

166
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
So-hui.

167
00:08:05,735 --> 00:08:06,736
Dostaň je.

168
00:08:09,238 --> 00:08:10,448
Pokládám.

169
00:08:10,531 --> 00:08:12,033
- Pokládáte?
- Ano.

170
00:08:12,116 --> 00:08:14,076
Zpochybnění bylo úspěšné.

171
00:08:18,122 --> 00:08:20,041
Vraťte karty, aniž byste je odkryli.

172
00:08:20,124 --> 00:08:22,376
- Jsem zvědavá.
- Je to jasné.

173
00:08:28,925 --> 00:08:30,051
Tahle hra mě baví.

174
00:08:30,134 --> 00:08:31,969
Díky tomu, jak sedíme, co?

175
00:08:32,553 --> 00:08:33,513
Nebesa mi pomohla.

176
00:08:33,596 --> 00:08:34,764
Nyní začne čtvrté kolo.

177
00:08:34,847 --> 00:08:38,142
První hráči, 7highi,
proveďte předpověď a vložte sázku.

178
00:08:38,226 --> 00:08:41,395
Vsadím na devět zelených.

179
00:08:42,688 --> 00:08:43,689
Sázíte dva dílky.

180
00:08:43,773 --> 00:08:46,108
- Máme jen tři zelené.
- Máme tři.

181
00:08:46,192 --> 00:08:47,360
- Vynecháme to.
- Dobře.

182
00:08:47,443 --> 00:08:48,694
Ano, přijímám.

183
00:08:48,778 --> 00:08:51,656
Dávám 15 zelených.

184
00:08:51,739 --> 00:08:53,366
Patnáct zelených.

185
00:08:53,449 --> 00:08:54,784
Zpochybňuji.

186
00:08:55,868 --> 00:08:57,411
- Ukončují to.
- Přesně.

187
00:08:59,205 --> 00:09:00,998
Když dva sedí vedle sebe,

188
00:09:01,082 --> 00:09:05,628
můžou si snadno vyměnit lístky
bez jakýchkoli problémů.

189
00:09:06,128 --> 00:09:08,381
A můžou kdykoli ukončit kolo.

190
00:09:10,258 --> 00:09:12,552
5. KOLO

191
00:09:12,635 --> 00:09:14,136
Tady jsou vaše karty.

192
00:09:24,772 --> 00:09:26,274
První hráči, Jun So-hui,

193
00:09:26,357 --> 00:09:28,651
proveďte předpověď a vložte sázku.

194
00:09:31,028 --> 00:09:34,615
Nedostávám dobré karty,
moje strategie je v háji. Mám smůlu.

195
00:09:34,699 --> 00:09:36,450
Vážně máš hroznou smůlu.

196
00:09:36,534 --> 00:09:37,827
Nemám na karty štěstí.

197
00:09:38,327 --> 00:09:41,622
Jeden má spoustu stejné barvy.
A ty je máš rovnoměrné?

198
00:09:41,706 --> 00:09:43,291
Proč se to pořád děje?

199
00:09:43,374 --> 00:09:46,168
Máme spoustu červených.
To bude víc než sedm.

200
00:09:47,086 --> 00:09:49,005
Běž do toho. Udělej cokoli.

201
00:09:49,088 --> 00:09:51,716
- Jednu červenou.
- Mám dát jednu?

202
00:09:51,799 --> 00:09:53,301
Asi jich mají hodně.

203
00:09:53,384 --> 00:09:55,970
Dám jednu červenou.

204
00:09:56,053 --> 00:09:58,973
Předpovídáte jednu červenou.

205
00:09:59,056 --> 00:10:00,182
Zvýším červenou.

206
00:10:00,266 --> 00:10:01,892
- Jo, můžeme zvýšit.
- Dobře.

207
00:10:01,976 --> 00:10:05,104
- Čong Hjon-gju, přijímáte?
- Přijímám.

208
00:10:05,605 --> 00:10:07,523
Proveďte předpověď a vložte sázku.

209
00:10:10,985 --> 00:10:12,612
Dávám 11 žlutých.

210
00:10:13,195 --> 00:10:15,781
Předpovídáte 11 žlutých.

211
00:10:15,865 --> 00:10:17,408
- Dostaň ho.
- Dostaň ho.

212
00:10:17,491 --> 00:10:18,492
- Rychle.
- Máme jednu.

213
00:10:18,576 --> 00:10:20,036
Jestli on ne, je mrtvý.

214
00:10:20,119 --> 00:10:21,370
Vsadím vše, co můžu.

215
00:10:21,454 --> 00:10:23,414
Vsadil jste deset dílků.

216
00:10:23,497 --> 00:10:25,833
Čchoi Hjon-džune, přijímáte.

217
00:10:25,916 --> 00:10:27,501
Hjon-džun to určitě neudělá.

218
00:10:28,294 --> 00:10:29,587
Tohle nepromysleli.

219
00:10:29,670 --> 00:10:31,088
- Máme jenom jednu.
- Jo.

220
00:10:31,172 --> 00:10:32,548
Musíme ho dostat.

221
00:10:32,632 --> 00:10:33,883
Máme ho.

222
00:10:33,966 --> 00:10:34,967
A to proč?

223
00:10:36,844 --> 00:10:38,054
Kolik jich má?

224
00:10:39,263 --> 00:10:40,264
Dobře.

225
00:10:40,931 --> 00:10:43,142
Podělal to. Máme ho.

226
00:10:43,225 --> 00:10:45,478
- Uklidni se.
- Mám radost.

227
00:10:46,812 --> 00:10:49,607
Jestli se mýlíš, přijdeš o dílky.

228
00:10:51,525 --> 00:10:53,653
- Máme tři žluté, ne?
- Ano.

229
00:10:54,278 --> 00:10:55,988
Jejich žluté…

230
00:10:56,072 --> 00:10:57,657
Takže osm…

231
00:10:57,740 --> 00:10:59,158
- To jde.
- Mají čtyři duhové.

232
00:10:59,241 --> 00:11:04,455
Asi mají hodně duhových, proto to zkusili.
Hodně duhových a možná tři čtyři žluté.

233
00:11:04,538 --> 00:11:07,249
- Podle mě žluté moc nemají.
- Taky myslím.

234
00:11:07,750 --> 00:11:09,001
Zbývá 30 vteřin.

235
00:11:09,710 --> 00:11:10,878
Musíme do toho jít.

236
00:11:10,961 --> 00:11:14,674
Musí mít z deseti karet
celkem osm žlutých a duhových.

237
00:11:16,258 --> 00:11:19,053
- To není moc pravděpodobné.
- Přesně.

238
00:11:19,136 --> 00:11:20,179
Přijímáte to?

239
00:11:20,846 --> 00:11:22,807
- Zpochybni to.
- Je to na tobě.

240
00:11:22,890 --> 00:11:24,100
- Tvoje volba.
- Dobře.

241
00:11:42,451 --> 00:11:44,412
Prozatím to přijmu. Přijmu to.

242
00:11:46,539 --> 00:11:48,416
Dobře, ale je to škoda.

243
00:11:48,499 --> 00:11:50,709
Dělej, co myslíš. Je to tvoje volba.

244
00:11:50,793 --> 00:11:52,294
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

245
00:11:55,923 --> 00:11:57,133
Přijímám.

246
00:11:57,216 --> 00:11:58,300
Přijal jste.

247
00:11:58,384 --> 00:11:59,635
Vezměte si dílky zpět.

248
00:11:59,718 --> 00:12:01,512
Stejně jako předtím.

249
00:12:05,558 --> 00:12:08,102
Čchoi Hjon-džune,
proveďte předpověď a vsaďte.

250
00:12:08,185 --> 00:12:10,521
- Já už nevím.
- Co mám dělat?

251
00:12:10,604 --> 00:12:14,275
- Proberme to. Máme tři minuty.
- Musíme to ukončit.

252
00:12:15,860 --> 00:12:18,779
Předáme si dílek mezi sebou? Jako předtím?

253
00:12:18,863 --> 00:12:21,031
- Jeden získáme zpět.
- Skončíme kolo.

254
00:12:21,115 --> 00:12:22,992
- To bude lepší.
- Už nevyhrajeme.

255
00:12:24,201 --> 00:12:25,619
Dávám 20 žlutých.

256
00:12:26,328 --> 00:12:28,539
Předpověděl jste 20 žlutých.

257
00:12:31,083 --> 00:12:32,501
Sázíte jeden dílek.

258
00:12:32,585 --> 00:12:34,670
Přijdu o další dílek, co?

259
00:12:35,629 --> 00:12:36,964
- Un-jo?
- Co? Jo.

260
00:12:37,047 --> 00:12:38,674
Jeden z nás ti musí jeden dát.

261
00:12:38,757 --> 00:12:40,634
Taky mi zbyde málo.

262
00:12:40,718 --> 00:12:43,846
Jinak ho budu muset dát hned.
Udělej to a v dalším kole…

263
00:12:45,097 --> 00:12:47,183
Nedá se nic dělat. Nevadí ti to?

264
00:12:47,683 --> 00:12:50,853
Když se místa nezmění,
nemáme šanci na výhru.

265
00:12:50,936 --> 00:12:53,731
Nemáme na výběr. Zpochybňuji.

266
00:12:53,814 --> 00:12:55,524
- Dorovnáš to?
- Ano.

267
00:12:56,275 --> 00:12:57,693
Odhalte karty.

268
00:12:57,776 --> 00:12:59,320
Čong Hjon-gju, odhalte karty.

269
00:13:12,166 --> 00:13:14,168
- Málem jsem umřel.
- Máš pravdu.

270
00:13:16,003 --> 00:13:17,004
To je úleva.

271
00:13:19,423 --> 00:13:20,716
Byla šance, že se to stane.

272
00:13:20,799 --> 00:13:22,384
Zpochybnění bylo správné.

273
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
Dobře.

274
00:13:26,805 --> 00:13:28,265
Vraťte prosím karty.

275
00:13:32,853 --> 00:13:34,855
To Hjon-džuna mentálně zničilo.

276
00:13:34,939 --> 00:13:35,940
Taky myslím.

277
00:13:36,023 --> 00:13:37,942
Kdyby dorovnal, šel by domů.

278
00:13:38,526 --> 00:13:41,028
Málem jsem umřel. Málem jsem jel domů.

279
00:13:41,612 --> 00:13:43,531
Neměl jsem ti říkat, ať dorovnáš.

280
00:13:43,614 --> 00:13:46,408
- Měl jsem tušení.
- Jo.

281
00:13:46,909 --> 00:13:47,910
Dobrá volba.

282
00:13:47,993 --> 00:13:52,289
Po desátém kole se musíme vyměnit,
tak bychom teď měli hrát bezpečně.

283
00:13:52,373 --> 00:13:54,041
Nyní začne šesté kolo.

284
00:13:54,124 --> 00:13:55,751
Dám devět zelených.

285
00:13:55,834 --> 00:13:57,378
- Zpochybňuji.
- Hjon-gju.

286
00:13:57,461 --> 00:13:58,546
- Zpochybňujete.
- Ano.

287
00:13:59,129 --> 00:14:00,506
Odhalte prosím karty.

288
00:14:00,589 --> 00:14:02,424
Čong Hjon-gju, zpochybnění selhalo.

289
00:14:02,508 --> 00:14:04,260
Dám dílek Jun So-hui.

290
00:14:04,343 --> 00:14:05,803
Nyní začne sedmé kolo.

291
00:14:05,886 --> 00:14:10,057
Přijímám a dám 11 fialových.

292
00:14:10,140 --> 00:14:11,475
Jun So-hui, přijala jste.

293
00:14:11,559 --> 00:14:12,560
Zpochybňuji.

294
00:14:13,060 --> 00:14:14,061
Ukončují to.

295
00:14:14,144 --> 00:14:16,021
- Ukončují to. Já to věděla.
- Jo.

296
00:14:17,189 --> 00:14:19,066
Čong Hjon-gju, zpochybnění selhalo.

297
00:14:19,149 --> 00:14:20,734
Dám dílek Jun So-hui.

298
00:14:20,818 --> 00:14:22,319
Tady jsou vaše karty.

299
00:14:22,403 --> 00:14:23,445
8. KOLO

300
00:14:33,247 --> 00:14:35,916
Čong Hjon-gju,
proveďte předpověď a vložte sázku.

301
00:14:41,672 --> 00:14:44,675
- Moje karty ujdou. Co tvoje?
- Co to?

302
00:14:44,758 --> 00:14:46,594
- Co je to?
- Fialová a žlutá.

303
00:14:46,677 --> 00:14:49,179
Ano, tohle. Hraju s tímhle.

304
00:14:49,680 --> 00:14:51,140
Zkusím udělat tohle.

305
00:14:52,850 --> 00:14:55,102
Vsadím jeden dílek na šest červených.

306
00:14:55,185 --> 00:14:57,438
Řekl šest červených.

307
00:14:57,521 --> 00:14:59,648
- Přijmi to a pošli dál.
- Ano.

308
00:14:59,732 --> 00:15:00,733
Červená.

309
00:15:02,443 --> 00:15:03,861
Mohlo by být šest.

310
00:15:05,654 --> 00:15:08,741
- Nejspíš jich šest mají, přijmi to…
- Nemyslím si.

311
00:15:08,824 --> 00:15:09,825
Dorovnej to.

312
00:15:09,909 --> 00:15:11,994
Myslí si, že šest je bezpečných.

313
00:15:12,077 --> 00:15:14,830
Kdyby je měl, vsadil by hodně dílků.

314
00:15:14,914 --> 00:15:16,290
Takhle oni hrají.

315
00:15:16,373 --> 00:15:17,583
Nemohl předpovědět…

316
00:15:17,666 --> 00:15:19,501
- Máme jednu.
- …že máme jen jednu.

317
00:15:19,585 --> 00:15:20,836
- Dorovnej.
- Dostaneme je.

318
00:15:20,920 --> 00:15:23,547
- Je to pět. Musí mít pět karet.
- Máme…

319
00:15:24,131 --> 00:15:25,341
- Pět?
- Vsadíš jeden.

320
00:15:25,424 --> 00:15:27,927
Pět červených a duhových bývá často.

321
00:15:28,010 --> 00:15:29,887
Myslíš, že hrají zcela bezpečně?

322
00:15:29,970 --> 00:15:32,640
Ano, Hjon-gju by vsadil na číslo, co má.

323
00:15:32,723 --> 00:15:34,975
V tom případě předáváme dál.

324
00:15:35,059 --> 00:15:37,227
Budeme hrát, jak chtějí oni.

325
00:15:37,937 --> 00:15:40,272
- První dostaneme So-hui.
- Zbývá minuta.

326
00:15:40,356 --> 00:15:43,525
- Musíme jít napřed po So-hui.
- Jo. Předám ti to.

327
00:15:43,609 --> 00:15:45,486
Abychom mohli dostat So-hui…

328
00:15:45,569 --> 00:15:47,404
- Vážně.
- Jak? Vše sdílejí.

329
00:15:47,488 --> 00:15:49,823
Uvidíte. Určitě jich bude šest.

330
00:15:50,366 --> 00:15:54,411
- Hjon-gju by teď neriskoval.
- Přijmu to.

331
00:15:54,995 --> 00:15:56,538
Když přijme, dostaneme ji.

332
00:15:56,622 --> 00:15:57,790
Přijímám.

333
00:15:57,873 --> 00:15:59,792
Čchoi Hjon-džune, přijal jste.

334
00:15:59,875 --> 00:16:02,211
Předpovídám sedm téže barvy.

335
00:16:02,294 --> 00:16:04,338
Sázíte jeden dílek na sedm červených.

336
00:16:04,421 --> 00:16:05,464
- Správně?
- Ano.

337
00:16:05,547 --> 00:16:09,677
Přijímám.
Sázím jeden dílek na osm červených.

338
00:16:09,760 --> 00:16:11,470
7highi, přijímáte?

339
00:16:11,553 --> 00:16:12,805
Přijímám.

340
00:16:16,308 --> 00:16:17,851
Dám devět fialových.

341
00:16:17,935 --> 00:16:19,353
Sázíte jeden žeton.

342
00:16:19,436 --> 00:16:21,397
Jun So-hui, přijímáte?

343
00:16:21,480 --> 00:16:23,941
Ukončíme to mezi sebou?

344
00:16:24,692 --> 00:16:27,653
- Fialová za zkoušku stojí.
- Kolik mám dát?

345
00:16:27,736 --> 00:16:29,738
- Mám to 7highovi dorovnat?
- Jo.

346
00:16:29,822 --> 00:16:31,740
- Mám ho zpochybnit? Dobře.
- Ano.

347
00:16:31,824 --> 00:16:33,701
Nejspíš není dost fialových.

348
00:16:33,784 --> 00:16:35,828
Nechme to osudu.

349
00:16:35,911 --> 00:16:37,287
Dobře, zpochybním.

350
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
Jun So-hui, zpochybňujete.

351
00:16:39,415 --> 00:16:40,666
Vložte sázku.

352
00:16:40,749 --> 00:16:42,001
- Vsadím jeden.
- Jo.

353
00:16:42,084 --> 00:16:43,585
- Taky.
- Dorovnáváte jeden.

354
00:16:43,669 --> 00:16:44,837
To jsem rád.

355
00:16:44,920 --> 00:16:46,797
Son Un-jo, odkryjte karty.

356
00:16:47,840 --> 00:16:50,884
Bylo načase, aby udělali chybu.

357
00:16:52,052 --> 00:16:53,470
Hráli jsme bezpečně.

358
00:16:55,222 --> 00:16:57,099
- Tři.
- Hjon-džune, odkryjte karty.

359
00:16:57,599 --> 00:16:58,600
Čtyři.

360
00:17:01,687 --> 00:17:03,772
Čong Hjon-gju, odkryjte karty.

361
00:17:06,734 --> 00:17:07,735
To bylo štěstí.

362
00:17:08,402 --> 00:17:10,446
- Počkat.
- Jun So-hui, odkryjte karty.

363
00:17:11,739 --> 00:17:13,824
- Nemají ani jednu?
- Mají jednu.

364
00:17:15,826 --> 00:17:18,328
- Vzali mi to.
- 7highi, odkryjte karty.

365
00:17:20,831 --> 00:17:21,832
Hjon-gju…

366
00:17:26,295 --> 00:17:29,006
- Není to dokonalé?
- Zpochybnění bylo úspěšné.

367
00:17:29,089 --> 00:17:31,508
- Přišels jenom o jeden.
- Hezký.

368
00:17:31,592 --> 00:17:34,470
- Vyměním žeton za dílek.
- Přišels o jeden.

369
00:17:36,555 --> 00:17:38,849
9. KOLO

370
00:17:38,932 --> 00:17:40,517
Musíš mu dát dva?

371
00:17:40,601 --> 00:17:41,769
Zpochybním tě.

372
00:17:41,852 --> 00:17:42,936
Položím.

373
00:17:43,020 --> 00:17:45,481
Položil jste.
Dílky dostane Čchoi Hjon-džun.

374
00:17:47,649 --> 00:17:49,026
Je to jako předtím.

375
00:17:49,109 --> 00:17:50,402
Nyní začne desáté kolo.

376
00:17:55,532 --> 00:17:58,702
První hráči, Son Un-jo,
proveďte předpověď a vložte sázku.

377
00:17:58,786 --> 00:17:59,953
Dobře.

378
00:18:00,037 --> 00:18:01,288
Proboha.

379
00:18:01,371 --> 00:18:03,957
Máme spoustu modrých.

380
00:18:08,420 --> 00:18:12,508
Když začnu se žlutou, můžeš změnit
na modrou a zkusit porazit So-hui.

381
00:18:13,634 --> 00:18:14,760
Měli bychom teď…

382
00:18:15,385 --> 00:18:17,137
Možná nás zkusí zničit.

383
00:18:17,221 --> 00:18:21,100
Možná to zkusí znovu,
aby využili té pozice.

384
00:18:21,183 --> 00:18:24,311
Jo. Měli bychom to posunout dál
s bezpečnou pětkou.

385
00:18:24,812 --> 00:18:26,688
- Pětkou? Dám šest.
- Dobře.

386
00:18:28,690 --> 00:18:29,691
Nevím.

387
00:18:30,359 --> 00:18:34,863
Vsadím jeden dílek na pět žlutých.

388
00:18:35,364 --> 00:18:37,324
Sázíte jeden dílek.

389
00:18:37,407 --> 00:18:39,576
7highi, přijímáte?

390
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
Přijímám.

391
00:18:42,037 --> 00:18:44,665
7highi, přijal jste. Proveďte předpověď.

392
00:18:54,091 --> 00:18:56,343
Dám šest modrých.

393
00:18:56,927 --> 00:19:00,472
Vsadil jste jeden žeton
na šest modrých karet.

394
00:19:00,556 --> 00:19:02,724
To, co Un-jo udělala, nic neznamená.

395
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
- Taky myslím.
- Nebudeme to brát do úvahy.

396
00:19:05,227 --> 00:19:10,149
Až od nás začnete brát v 15. kole,
můžu si vybrat, nebo berete jen dílky?

397
00:19:10,232 --> 00:19:11,150
Přijdete o dílek.

398
00:19:11,650 --> 00:19:13,735
Hjon-džun se bude bát. Vsadím dva.

399
00:19:13,819 --> 00:19:14,820
Dobře.

400
00:19:20,367 --> 00:19:21,493
Přijímám.

401
00:19:21,577 --> 00:19:22,911
Jun So-hui, přijala jste.

402
00:19:23,495 --> 00:19:24,913
Proveďte předpověď.

403
00:19:24,997 --> 00:19:26,540
Dám sedm modrých.

404
00:19:27,082 --> 00:19:31,003
- Sázíte jeden dílek na sedm modrých.
- Ano.

405
00:19:31,086 --> 00:19:32,546
- Přijímám.
- Přijal jste.

406
00:19:32,629 --> 00:19:34,923
Sázím dva dílky na osm žlutých.

407
00:19:35,007 --> 00:19:38,135
Vsadil jste dva dílky
na osm žlutých karet.

408
00:19:38,218 --> 00:19:40,596
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

409
00:19:40,679 --> 00:19:42,931
- Pokud mají pět, je to celkem šest.
- Jo.

410
00:19:43,015 --> 00:19:44,725
Ale to se určitě nestalo.

411
00:19:44,808 --> 00:19:47,644
Vsadil dva dílky. Chceš do toho jít?

412
00:19:47,728 --> 00:19:53,192
Poslyšte. Nejspíš brzo odejdu,
tak budu upřímný.

413
00:19:53,275 --> 00:19:55,652
Když to budete tak protahovat,
nic nevyhrajete.

414
00:19:55,736 --> 00:19:57,112
Un-jo, ty nakonec umřeš.

415
00:19:57,196 --> 00:19:59,281
Vyhrát můžeš, jen když dorovnáš.

416
00:19:59,364 --> 00:20:00,866
Teď si s vámi hrají.

417
00:20:00,949 --> 00:20:03,702
Když hodně vsadí, položíš.
Oni vsadí, ty položíš.

418
00:20:03,785 --> 00:20:05,078
Pořád to přijímáte.

419
00:20:05,162 --> 00:20:07,414
Takovou chybu dělají amatéři.

420
00:20:07,497 --> 00:20:09,082
- To není dobré.
- Jo.

421
00:20:09,166 --> 00:20:12,294
- Pojď sem.
- Musíme jim to narušit.

422
00:20:12,377 --> 00:20:16,089
Nejspíš si myslí, že máme hodně žlutých,
protože jsme s nimi začali.

423
00:20:16,173 --> 00:20:19,468
A oni mají jen pár žlutých a duhových…

424
00:20:19,551 --> 00:20:23,138
- Mám dorovnat? Dorovnám.
- …tak tu sázku zvýšili.

425
00:20:23,222 --> 00:20:26,266
Ale je mi divné,
že najednou vsadil dva dílky.

426
00:20:26,350 --> 00:20:27,643
To nesedí.

427
00:20:27,726 --> 00:20:30,145
Možná chtěl Hjon-džuna polekat,
aby to přijal?

428
00:20:30,229 --> 00:20:32,022
Když nedorovnáme teď, tak nikdy.

429
00:20:32,105 --> 00:20:33,523
- Dorovnám to.
- Uděláš to?

430
00:20:33,607 --> 00:20:35,234
Tohle je vrcholná chvíle.

431
00:20:35,317 --> 00:20:37,194
- Přesně.
- Teď se rozhodne.

432
00:20:37,277 --> 00:20:39,988
Hjon-gju, jsi dobrý. Je to pěkně napínavé.

433
00:20:41,240 --> 00:20:42,241
Já…

434
00:20:49,998 --> 00:20:51,333
Zbývá vám 30 vteřin.

435
00:20:53,835 --> 00:20:55,170
Dorovnávám.

436
00:20:55,254 --> 00:20:56,088
Zpochybňuji.

437
00:20:56,171 --> 00:20:58,340
- Chcete zpochybnit?
- Co?

438
00:20:58,423 --> 00:21:00,425
Vsadit můžeš, až když zpochybníte.

439
00:21:00,509 --> 00:21:02,177
- Po zpochybnění…
- Ano, až pak.

440
00:21:02,261 --> 00:21:04,096
- Dobře.
- Trochu stylu do toho.

441
00:21:04,179 --> 00:21:06,223
- „Zpochybňuji. Dorovnávám.“
- Jsem opatrný.

442
00:21:06,306 --> 00:21:07,307
Zpochybňuji.

443
00:21:07,391 --> 00:21:10,477
Jun So-hui, odhalte prosím karty.

444
00:21:20,404 --> 00:21:22,155
Myslím, že jsme je dostali.

445
00:21:22,781 --> 00:21:24,116
- 7highi.
- Máme je.

446
00:21:24,199 --> 00:21:25,492
- Tak šup.
- Odkryjte karty.

447
00:21:25,575 --> 00:21:27,035
To zjistíme, až je uvidíme.

448
00:21:30,914 --> 00:21:34,126
Bojím se, že se stane to, co předtím.

449
00:21:34,209 --> 00:21:36,336
Hjon-gju měl hroznou kliku.

450
00:21:36,420 --> 00:21:37,921
Já taky. Že jsem to přijal.

451
00:21:38,005 --> 00:21:39,965
- Výborně.
- Hjon-džune, odkryjte karty.

452
00:21:46,847 --> 00:21:48,974
Čong Hjon-gju, odkryjte karty.

453
00:22:04,239 --> 00:22:06,950
Čchoi Hjon-džune,
zpochybnění nebylo úspěšné.

454
00:22:23,342 --> 00:22:27,387
ĎÁBLŮV PLÁN
KOMNATA SMRTI

455
00:22:27,471 --> 00:22:29,264
To jako fakt?

456
00:22:30,015 --> 00:22:32,476
Čchoi Hjon-džune,
zpochybnění nebylo úspěšné.

457
00:22:32,559 --> 00:22:33,393
To snad ne.

458
00:22:33,477 --> 00:22:35,145
Dílky dostane Čong Hjon-gju.

459
00:22:35,645 --> 00:22:37,064
Ale upřímně,

460
00:22:37,147 --> 00:22:40,609
Hjon-gju má dnes s kartami
neuvěřitelnou kliku.

461
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
Jak je to vůbec možné?

462
00:22:44,154 --> 00:22:47,282
- Už podruhé?
- Jak je to možné?

463
00:22:49,409 --> 00:22:52,579
Nyní si budete losovat o nové pořadí.

464
00:22:52,662 --> 00:22:54,122
Snad dostanu dobré.

465
00:22:55,457 --> 00:22:57,167
7highi, vylosujte si míček.

466
00:23:00,879 --> 00:23:01,713
Co máš?

467
00:23:01,797 --> 00:23:03,632
Čtyři a pět, no páni.

468
00:23:03,715 --> 00:23:04,883
Bůh je na naší straně.

469
00:23:05,509 --> 00:23:06,676
Já jsem druhý.

470
00:23:07,177 --> 00:23:08,303
Třetí.

471
00:23:09,179 --> 00:23:11,431
Jak to, že mají tolik štěstí?

472
00:23:17,020 --> 00:23:21,108
Nemůžu s vámi teď tolik spolupracovat,
jak jsem vám říkal.

473
00:23:22,275 --> 00:23:23,276
Je mi líto.

474
00:23:25,403 --> 00:23:27,364
Když takhle budeme pokračovat, umřu.

475
00:23:27,447 --> 00:23:28,365
Nemám na výběr.

476
00:23:28,448 --> 00:23:32,369
Když jsme za sebou v řadě,
nemůžu uprostřed nic udělat.

477
00:23:32,452 --> 00:23:35,288
Kdybych něco zkusil,
akorát bych zradil Un-jo.

478
00:23:35,372 --> 00:23:37,582
Šel bych po jejích dílcích. Řekl jsem,

479
00:23:37,666 --> 00:23:42,712
že když se budeme držet spolu,
nic neuděláme. Musíme hrát každý za sebe.

480
00:23:42,796 --> 00:23:45,882
A přesně tak to dopadlo.

481
00:23:45,966 --> 00:23:47,843
Nemám na výběr. Nemůžu nic dělat.

482
00:23:49,386 --> 00:23:50,929
Co teď? Budeme hrát spolu?

483
00:23:51,012 --> 00:23:52,013
Jo, musíme.

484
00:23:52,097 --> 00:23:56,393
Z pohledu 7highe hrou v alianci
jen zabíjíme čas do jeho odchodu.

485
00:23:56,476 --> 00:24:01,148
A on byl v nejhorší možné pozici na to,
aby s námi hrál v alianci,

486
00:24:01,231 --> 00:24:04,734
tak jsme to přijali a rozhodli se,
že spolu už hrát nebudeme.

487
00:24:04,818 --> 00:24:06,778
Nyní začne 11. kolo.

488
00:24:08,238 --> 00:24:09,906
- Zlom vaz.
- Ty taky.

489
00:24:16,371 --> 00:24:19,666
Čchoi Hjon-džune,
proveďte předpověď a vložte sázku.

490
00:24:21,668 --> 00:24:23,420
Láme mi to srdce.

491
00:24:23,503 --> 00:24:24,880
Naše aliance skončila.

492
00:24:24,963 --> 00:24:26,548
- Co?
- Odešel jsem.

493
00:24:26,631 --> 00:24:28,008
Myslete na to při hře.

494
00:24:28,091 --> 00:24:31,011
Můžeme pokračovat jako doposud.

495
00:24:31,803 --> 00:24:34,264
Když dáme tři žluté…

496
00:24:34,347 --> 00:24:36,641
Hjon-gju to přijme,

497
00:24:36,725 --> 00:24:39,895
protože se dá čekat, že budeme mít čtyři.

498
00:24:39,978 --> 00:24:42,355
Po mně hraje 7high…

499
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
- Ano.
- …tak musíš spočítat, co dostaneš.

500
00:24:44,733 --> 00:24:46,776
Když on a já půjdeme proti sobě,

501
00:24:46,860 --> 00:24:48,987
- máme skoro stejně žetonů.
- Zbývá minuta.

502
00:24:49,070 --> 00:24:51,364
Dobře. Jsem připraven vložit sázku.

503
00:24:51,448 --> 00:24:55,660
Předpovídám žlutou
a sázím jeden dílek, že jsou tři.

504
00:24:55,744 --> 00:25:00,790
Přijmi to a dej šest modrých.
Ne, za pokus stojí sedm.

505
00:25:00,874 --> 00:25:02,125
Tak zkusíme sedm.

506
00:25:02,209 --> 00:25:04,085
- Ale riskni jen jeden dílek.
- Jo.

507
00:25:04,169 --> 00:25:07,255
Musíme hrát, dokud nás nebude méně.

508
00:25:07,339 --> 00:25:11,009
V téhle hře musíš zpochybňovat
blufy druhých.

509
00:25:11,092 --> 00:25:13,511
Když budeš jen přijímat,
hra nikdy neskončí.

510
00:25:13,595 --> 00:25:15,096
Co když nikdy neblufují?

511
00:25:15,180 --> 00:25:16,181
Teď ještě můžou,

512
00:25:16,264 --> 00:25:18,016
ale až vypadnu, změní se to.

513
00:25:18,099 --> 00:25:20,227
Přestaň říkat, že odcházíš.

514
00:25:20,310 --> 00:25:21,895
- Přijímáte?
- Přijímám.

515
00:25:21,978 --> 00:25:25,190
Přijal jste.
Proveďte předpověď a vložte sázku.

516
00:25:25,273 --> 00:25:28,151
Vsadím jeden dílek na čtyři červené.

517
00:25:28,235 --> 00:25:29,319
Ano, přijímám.

518
00:25:29,402 --> 00:25:30,403
Přijala jste.

519
00:25:30,487 --> 00:25:33,615
Dám sedm modrých.

520
00:25:33,698 --> 00:25:35,992
- Kolik dílků vsadíte?
- Jeden.

521
00:25:37,160 --> 00:25:38,161
Dejte nám chvilku.

522
00:25:40,413 --> 00:25:43,333
Máme dvě modré. Tři…

523
00:25:43,416 --> 00:25:45,919
Nemají důvod blufovat.

524
00:25:46,503 --> 00:25:50,590
Když to přijmu, 7high mi vezme dílek.

525
00:25:51,174 --> 00:25:52,926
Ale když dorovnáme,

526
00:25:53,009 --> 00:25:55,053
možná ti So-hui vezme dílek.

527
00:25:55,136 --> 00:25:55,971
Jo.

528
00:25:56,054 --> 00:25:57,847
Musíš si vybrat, komu ho dáš.

529
00:26:01,476 --> 00:26:02,978
Přijímám.

530
00:26:03,061 --> 00:26:04,729
Son Un-jo, přijala jste.

531
00:26:04,813 --> 00:26:07,399
Son Un-jo,
proveďte předpověď a vložte sázku.

532
00:26:07,482 --> 00:26:09,234
Vsadím na osm žlutých.

533
00:26:09,317 --> 00:26:11,069
- Sázíte jeden dílek.
- Ano.

534
00:26:11,152 --> 00:26:13,280
7highi, přijímáte?

535
00:26:16,241 --> 00:26:17,409
Zpochybňuji.

536
00:26:17,492 --> 00:26:19,119
Zpochybňujete. Vložte sázku.

537
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
Sázím vše.

538
00:26:22,622 --> 00:26:25,709
Vsadil jste jeden dílek a tři žetony.

539
00:26:27,711 --> 00:26:29,421
Son Un-jo, vložte sázku.

540
00:26:30,922 --> 00:26:32,173
Vsadím všechno.

541
00:26:32,257 --> 00:26:33,675
Zbýváš jenom ty.

542
00:26:33,758 --> 00:26:35,802
Mohla bys to dorovnat?

543
00:26:35,885 --> 00:26:37,846
- Není to snadné.
- Jo.

544
00:26:37,929 --> 00:26:39,848
Popravdě, vsadit vše…

545
00:26:39,931 --> 00:26:42,142
Použiješ to jen proti někomu pod tlakem.

546
00:26:47,314 --> 00:26:48,773
Máš hodně žlutých?

547
00:26:49,899 --> 00:26:50,900
- Já?
- Ano.

548
00:26:54,487 --> 00:26:55,613
Čtrnáct karet.

549
00:26:56,573 --> 00:27:00,910
Mít trochu lepší karty, risknu to.

550
00:27:00,994 --> 00:27:03,413
Ale s mými kartami
byla pravděpodobnost tak nízká,

551
00:27:03,496 --> 00:27:05,415
že jsem nechtěla riskovat vše.

552
00:27:06,041 --> 00:27:07,125
Pokládám.

553
00:27:07,208 --> 00:27:08,251
Pokládáte.

554
00:27:08,335 --> 00:27:10,378
Dílek získá 7high.

555
00:27:10,462 --> 00:27:16,634
Popravdě jsem pár žlutých měl.
Kdyby Un-jo dorovnala, nejspíš by vyhrála.

556
00:27:16,718 --> 00:27:19,763
Já vsadil vše, abych se zachránil.

557
00:27:19,846 --> 00:27:22,557
Ale kdyby poznala, že blufuju,

558
00:27:22,640 --> 00:27:27,896
tak bych Un-jo, která mi celou dobu věřila
a hrála se mnou, pomohl.

559
00:27:27,979 --> 00:27:31,858
Kdyby to takhle šlo dál,
oba by nás vyřadili.

560
00:27:31,941 --> 00:27:34,194
- Chci si koupit žeton.
- Dejte mi dílek.

561
00:27:34,277 --> 00:27:35,278
12. KOLO

562
00:27:35,362 --> 00:27:36,613
Tady jsou vaše karty.

563
00:27:36,696 --> 00:27:40,033
- Jak to, že jsme dopadli takhle?
- Že jo?

564
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
Místa losujeme každých deset kol?

565
00:27:43,328 --> 00:27:46,748
První hráči, Son Un-jo,
proveďte předpověď a vložte sázku.

566
00:27:46,831 --> 00:27:49,334
Máme dost prostoru,
tak uvidíme, co se bude dít.

567
00:27:49,834 --> 00:27:51,294
Dám čtyři červené.

568
00:27:51,378 --> 00:27:55,799
Takže když 7high změní barvu
a zvýší počet karet o jednu či více…

569
00:27:55,882 --> 00:27:57,384
Změníme to na tu se třemi.

570
00:27:57,467 --> 00:27:58,510
A pak zpochybníme.

571
00:27:58,593 --> 00:28:00,303
Můžeme změnit na žlutou.

572
00:28:00,387 --> 00:28:02,806
- Son Un-jo, proveďte předpověď.
- Dobře.

573
00:28:02,889 --> 00:28:04,766
Dám čtyři červené.

574
00:28:04,849 --> 00:28:07,644
- Sázíte jeden dílek na čtyři červené.
- Ano.

575
00:28:07,727 --> 00:28:10,105
- 7highi, přijímáte?
- Přijímám.

576
00:28:10,188 --> 00:28:11,564
Proveďte předpověď.

577
00:28:11,648 --> 00:28:13,441
Dám pět modrých.

578
00:28:13,525 --> 00:28:15,402
Předpovídáte pět modrých.

579
00:28:15,485 --> 00:28:17,862
- Přijímám.
- Přijal jste.

580
00:28:17,946 --> 00:28:22,659
Vsadím jeden dílek na sedm žlutých.

581
00:28:22,742 --> 00:28:24,452
- Přijímám.
- Přijal jste.

582
00:28:24,536 --> 00:28:26,663
Vsadím jeden dílek na osm žlutých.

583
00:28:26,746 --> 00:28:28,665
- Přijímám.
- Přijala jste.

584
00:28:28,748 --> 00:28:31,418
Vsadím jeden dílek na devět zelených.

585
00:28:31,501 --> 00:28:32,836
Vsadila jste jeden dílek.

586
00:28:32,919 --> 00:28:35,713
- Devět zelených?
- Son Un-jo, přijímáte?

587
00:28:35,797 --> 00:28:37,424
Mám děsný pořadí.

588
00:28:37,507 --> 00:28:38,800
Přijímám to.

589
00:28:38,883 --> 00:28:40,385
O čem přemýšlíš?

590
00:28:40,468 --> 00:28:42,303
Asi to zpochybním.

591
00:28:42,387 --> 00:28:44,431
Myslíš, že to vyjde?

592
00:28:44,514 --> 00:28:45,432
Protože máme…

593
00:28:45,515 --> 00:28:47,350
- Čtyři zelené.
- Jo, čtyři.

594
00:28:47,434 --> 00:28:49,185
Oni musí mít pět.

595
00:28:49,269 --> 00:28:53,898
Aby bylo zpochybnění úspěšné,
nemůžou mít víc než čtyři.

596
00:28:53,982 --> 00:28:56,484
- Co to nezpochybnit a pokračovat?
- Ano.

597
00:28:56,568 --> 00:28:58,903
Mám dát deset žlutých?

598
00:28:58,987 --> 00:29:00,572
- Žlutých?
- Ano.

599
00:29:01,239 --> 00:29:02,240
To nevím.

600
00:29:02,323 --> 00:29:03,825
- 7high mě zas zpochybní.
- Jo.

601
00:29:03,908 --> 00:29:05,452
- A vsadí vše.
- Nejspíš.

602
00:29:05,535 --> 00:29:06,828
Přijdu o dílky.

603
00:29:06,911 --> 00:29:09,998
Prosím vás, jaké by to bylo vyhladovět?

604
00:29:12,167 --> 00:29:13,376
Je mi smutno.

605
00:29:13,460 --> 00:29:14,794
Hodně štěstí.

606
00:29:16,421 --> 00:29:19,257
- Zkusím svoje štěstí.
- Devět, osm…

607
00:29:19,340 --> 00:29:21,092
- Zpochybňuji.
- Chcete zpochybnit?

608
00:29:22,135 --> 00:29:23,678
- Sázíte jeden dílek.
- Ano.

609
00:29:23,762 --> 00:29:27,432
Čong Hjon-gju, odkryjte karty.

610
00:29:31,144 --> 00:29:32,812
7highi, odkryjte karty.

611
00:29:40,695 --> 00:29:42,322
Jun So-hui, odkryjte karty.

612
00:29:46,159 --> 00:29:48,369
Son Un-jo, zpochybnění nebylo úspěšné.

613
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
Pořád sázíš vše. Nemám teď na výběr.

614
00:29:53,541 --> 00:29:57,629
Sakra, tohle je sedadlo smrti. Je smrtící.

615
00:29:57,712 --> 00:30:00,757
Je šestý den a já toužím po vězení.

616
00:30:00,840 --> 00:30:04,594
- Musíš do vězení, abys přežila.
- Chci do vězení.

617
00:30:04,677 --> 00:30:09,057
- Ale chtěla jsem vidět ubikaci.
- Vidělas ji. Na začátku při představení.

618
00:30:09,140 --> 00:30:10,266
To má být vtip?

619
00:30:10,350 --> 00:30:12,602
Představila ses sebevědomě.

620
00:30:12,685 --> 00:30:14,521
Nyní začne 13. kolo.

621
00:30:14,604 --> 00:30:15,897
Pojďme na to.

622
00:30:16,731 --> 00:30:18,024
Děkuju.

623
00:30:18,107 --> 00:30:21,194
První hráči, Son Un-jo,
proveďte předpověď a vložte sázku.

624
00:30:23,571 --> 00:30:25,698
Dám pět červených.

625
00:30:25,782 --> 00:30:27,617
7high to nejspíš zvýší na šest.

626
00:30:27,700 --> 00:30:29,744
Mohl by to zvýšit ještě víc.

627
00:30:29,828 --> 00:30:33,957
Asi je zbytečné to takhle probírat,
když je mezi námi 7high.

628
00:30:34,040 --> 00:30:37,585
Jo. To je hrozná otrava.
Je úplně jedno, že jsem první.

629
00:30:39,087 --> 00:30:41,005
- Zbývá minuta.
- Dobře.

630
00:30:41,089 --> 00:30:46,469
- Dám sedm červených vsadím jeden dílek.
- Sázíte jeden dílek.

631
00:30:46,553 --> 00:30:48,137
7highi, přijímáte?

632
00:30:48,221 --> 00:30:50,473
Přijímám. Dám osm červených.

633
00:30:51,057 --> 00:30:52,809
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

634
00:30:56,187 --> 00:30:58,982
Je těžké hrát sám a bez informací.

635
00:30:59,065 --> 00:31:01,609
S tímhle pořadím i ve dvojici.

636
00:31:01,693 --> 00:31:04,487
Ano, přijímám.

637
00:31:04,571 --> 00:31:05,864
- Přijímáte.
- Ano.

638
00:31:05,947 --> 00:31:07,824
Proveďte předpověď.

639
00:31:07,907 --> 00:31:09,367
7highi, můžeš na slovíčko?

640
00:31:09,951 --> 00:31:12,495
Chápu, žes s námi
v minulém kole nepracoval,

641
00:31:12,579 --> 00:31:14,914
ale v tomhle bys mohl, ne?

642
00:31:14,998 --> 00:31:17,876
Je to Hjon-džun proti nim.
Nemůžeš nám říct, co máš?

643
00:31:17,959 --> 00:31:19,878
- Musíš dát devět, ne?
- Jo.

644
00:31:21,004 --> 00:31:22,922
Ukážu vám je. Tady.

645
00:31:23,756 --> 00:31:25,925
- Dvě červené.
- Pomůžu vám.

646
00:31:28,887 --> 00:31:30,805
Jsi v tom dobrá.

647
00:31:31,431 --> 00:31:33,224
Předtím jsem ti dala dílek, dědo.

648
00:31:34,434 --> 00:31:35,518
Vzals mi ho.

649
00:31:36,019 --> 00:31:38,688
Vsadím dílek na deset červených.

650
00:31:38,771 --> 00:31:40,773
Čong Hjon-gju, přijímáte?

651
00:31:40,857 --> 00:31:42,191
Chviličku.

652
00:31:45,153 --> 00:31:46,905
Proč to zvýšil o dvě?

653
00:31:47,614 --> 00:31:50,783
Určitě nemá dost, ale proč o dvě?
Půjdu do toho.

654
00:31:50,867 --> 00:31:52,744
Zpochybňuji s jedním dílkem.

655
00:31:52,827 --> 00:31:55,830
Začneme u Jun So-hui. Odkryjte karty.

656
00:32:01,961 --> 00:32:03,087
Čong Hjon-gju.

657
00:32:07,967 --> 00:32:10,136
- Měls dát 9.
- Zpochybnění bylo úspěšné.

658
00:32:10,219 --> 00:32:12,805
- Chtěl jsem to trochu navýšit.
- Trochu?

659
00:32:13,389 --> 00:32:15,308
Vezmeme ty Un-jiny?

660
00:32:15,391 --> 00:32:16,893
To je pitomec.

661
00:32:19,771 --> 00:32:21,189
Kolik máš dílků?

662
00:32:22,231 --> 00:32:23,232
Počkej chvilku.

663
00:32:25,026 --> 00:32:26,611
„Počkej chvilku“? Závidím.

664
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
Bohatí prý nikdy nevědí,
kolik mají na účtě.

665
00:32:29,530 --> 00:32:32,617
- Aha. Jo.
- Tohle je mikrokosmos společnosti.

666
00:32:32,700 --> 00:32:34,577
Nyní začne 14. kolo.

667
00:32:34,661 --> 00:32:36,037
To je už 14. kolo?

668
00:32:36,120 --> 00:32:37,622
PO 15. KOLE HRÁČI VRACÍ DÍLKY

669
00:32:37,705 --> 00:32:40,500
- Přijdeme o dílek v 15. a 25. kole?
- Každých pět.

670
00:32:40,583 --> 00:32:42,293
- O dílky?
- Každých pět kol.

671
00:32:42,377 --> 00:32:44,295
- Jsem v háji.
- Začínáme!

672
00:32:47,966 --> 00:32:49,842
První hráči, Čchoi Hjon-džune,

673
00:32:49,926 --> 00:32:51,928
proveďte předpověď a vložte sázku.

674
00:32:54,847 --> 00:32:55,848
Dobře.

675
00:32:55,932 --> 00:32:57,350
Měli bychom dát aspoň osm.

676
00:32:57,433 --> 00:33:00,228
Vychází to jako průměr.

677
00:33:00,311 --> 00:33:02,605
- Jo.
- Kdybych dal devět, bylo by to správně.

678
00:33:02,689 --> 00:33:04,524
- Na 10 a víc si dávejme pozor.
- Jo.

679
00:33:04,607 --> 00:33:06,150
- Co dáš?
- Šest?

680
00:33:06,234 --> 00:33:07,610
Mám dát šest modrých?

681
00:33:07,694 --> 00:33:08,736
Není to riskantní?

682
00:33:12,281 --> 00:33:15,952
Dám šest zelených. Sázím jeden dílek.

683
00:33:16,452 --> 00:33:17,954
- Přijímám.
- Přijímáte.

684
00:33:18,037 --> 00:33:19,122
Vezměte si dílek zpět.

685
00:33:19,205 --> 00:33:22,291
Dám o jedno víc na červené.

686
00:33:22,875 --> 00:33:24,210
- Sázíte jeden dílek.
- Ano.

687
00:33:24,293 --> 00:33:25,294
Přijímám.

688
00:33:25,378 --> 00:33:26,462
- Přijímáte.
- Ano.

689
00:33:26,546 --> 00:33:29,340
Dám osm modrých.

690
00:33:30,800 --> 00:33:32,343
Dala osm modrých?

691
00:33:32,427 --> 00:33:34,554
- Osm modrých.
- Osm modrých.

692
00:33:34,637 --> 00:33:36,264
Chtělo by to 7highovy karty.

693
00:33:36,347 --> 00:33:38,599
Té pravděpodobnosti věřím. Vyjde to.

694
00:33:38,683 --> 00:33:39,517
Věříš jí?

695
00:33:39,600 --> 00:33:41,811
To je jediné, na co se dá spolehnout.

696
00:33:42,687 --> 00:33:44,105
Přijímám.

697
00:33:44,188 --> 00:33:45,690
- Přijímáte.
- Ano.

698
00:33:45,773 --> 00:33:47,483
Vezměte si dílek zpět.

699
00:33:47,567 --> 00:33:49,944
Son Un-jo,
proveďte předpověď a vložte sázku.

700
00:33:50,028 --> 00:33:51,404
Dám…

701
00:33:52,488 --> 00:33:53,865
devět žlutých.

702
00:33:55,491 --> 00:33:57,869
Sázíte dílek na devět žlutých.

703
00:33:57,952 --> 00:33:58,786
Ano.

704
00:33:58,870 --> 00:34:00,747
7highi, přijímáte?

705
00:34:00,830 --> 00:34:04,125
Řekneme 7highovi, co máme?

706
00:34:05,376 --> 00:34:07,503
Myslíš, že by se s námi spojil?

707
00:34:07,587 --> 00:34:09,130
Ne, jenom mu to řekneme.

708
00:34:09,213 --> 00:34:11,758
Že máme dvě žluté a že to může využít?

709
00:34:11,841 --> 00:34:13,426
Potřebuju se rozmyslet.

710
00:34:13,509 --> 00:34:14,594
- Jen chvilku.
- Jistě.

711
00:34:16,637 --> 00:34:18,139
- Fakt mu to řekneme?
- Jo.

712
00:34:18,765 --> 00:34:23,770
Chci vidět, jak mezi sebou
budou bojovat ve strachu o přežití.

713
00:34:24,353 --> 00:34:26,439
Máme dvě žluté.

714
00:34:27,523 --> 00:34:29,776
Použij to, jak chceš…

715
00:34:29,859 --> 00:34:32,111
Un-jo takhle vsadila z nějakého důvodu.

716
00:34:32,195 --> 00:34:36,699
Určitě to odráželo
počet žlutých karet těch dvou.

717
00:34:36,783 --> 00:34:41,120
Takže mají asi pět nebo šest.

718
00:34:47,126 --> 00:34:49,212
7high je děsivý…

719
00:34:51,005 --> 00:34:52,381
To nepřijímám.

720
00:34:52,465 --> 00:34:54,592
- Chcete to zpochybnit?
- Zpochybňuji.

721
00:34:55,176 --> 00:34:56,260
Vložte prosím sázku.

722
00:34:59,097 --> 00:35:02,600
Sázíte jeden dílek a čtyři žetony,
celkem pět.

723
00:35:02,683 --> 00:35:04,393
Bylo to pade na pade.

724
00:35:04,477 --> 00:35:07,230
Když jsem to počítal,
viděl jsem, že mám šanci.

725
00:35:07,313 --> 00:35:09,607
Tak jsem ji využil a vsadil vše.

726
00:35:13,945 --> 00:35:15,738
Son Un-jo, vsaďte.

727
00:35:26,582 --> 00:35:31,003
Musím mít aspoň nadprůměrné štěstí, ne?

728
00:35:34,090 --> 00:35:35,133
Dorovnávám.

729
00:35:35,216 --> 00:35:36,467
Dorovnávám.

730
00:35:36,551 --> 00:35:37,677
Dorovnávám.

731
00:35:37,760 --> 00:35:39,762
- Son Un-jo, dorovnáváte.
- Kolik máš?

732
00:35:39,846 --> 00:35:41,639
Bude to asi těsné.

733
00:35:41,722 --> 00:35:43,266
Osm nebo devět.

734
00:35:43,349 --> 00:35:45,059
Odkryjte karty.

735
00:35:47,186 --> 00:35:48,604
Sakra.

736
00:35:51,065 --> 00:35:53,276
Čchoi Hjon-džune, odkryjte karty.

737
00:35:59,282 --> 00:36:00,283
Páni.

738
00:36:00,908 --> 00:36:02,869
7highi, odkryjte karty.

739
00:36:10,751 --> 00:36:12,628
Son Un-jo, odkryjte karty.

740
00:36:25,725 --> 00:36:28,311
7highi, vaše zpochybnění bylo úspěšné.

741
00:36:30,229 --> 00:36:31,939
Dlouho jsem o tom přemýšlela.

742
00:36:32,023 --> 00:36:34,984
Když jsem to počítala,
pravděpodobnost byla podobná.

743
00:36:35,067 --> 00:36:38,154
Stejně jsem do toho šla,
protože bylo 15. kolo

744
00:36:38,237 --> 00:36:41,574
a každých pět kol
budeme přicházet o dílek.

745
00:36:42,074 --> 00:36:46,078
Kdybychom měli se 7highem
podobný počet dílků,

746
00:36:46,162 --> 00:36:48,414
nakonec by nás vyřadili oba.

747
00:36:48,497 --> 00:36:52,752
Takhle bude mít jeden z nás dvojnásobek

748
00:36:52,835 --> 00:36:57,131
a ten, který přežije,
jich bude mít dost na to, aby je dostal.

749
00:36:57,924 --> 00:36:59,091
To je škoda.

750
00:36:59,175 --> 00:37:01,052
Vsadils vše, neměla jsem na výběr.

751
00:37:03,054 --> 00:37:04,680
Tohle je 15. kolo?

752
00:37:04,764 --> 00:37:06,182
Ano. Patnácté.

753
00:37:07,141 --> 00:37:08,142
Pane jo.

754
00:37:08,226 --> 00:37:09,477
1 DÍLEK KAŽDÝCH 5 KOL

755
00:37:09,560 --> 00:37:10,436
Byla to škoda.

756
00:37:10,519 --> 00:37:12,605
Po 15. kole jsem končila.

757
00:37:13,648 --> 00:37:15,024
Můžeme si promluvit?

758
00:37:18,486 --> 00:37:20,821
Mohl bys mi pomoct,
abych hrála ještě pět kol?

759
00:37:20,905 --> 00:37:23,449
Chtěla jsem hrát víc než pět kol.

760
00:37:23,532 --> 00:37:25,952
Kdybych to neudělala, litovala bych.

761
00:37:26,035 --> 00:37:29,413
Že jsem odešla ze zábavné hry,
protože jsem se bála zeptat.

762
00:37:29,497 --> 00:37:30,539
- Zpochybníš mě?
- Co?

763
00:37:30,623 --> 00:37:32,875
Zpochybni mě. Řeknu něco absurdního.

764
00:37:32,959 --> 00:37:35,044
- Jenom tentokrát.
- To můžu. Dobře.

765
00:37:35,127 --> 00:37:37,672
Kdybych odešla takhle, litovala bych.

766
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
- To pro tebe udělat můžu.
- Díky.

767
00:37:40,675 --> 00:37:44,053
Dám jednu fialovou.

768
00:37:44,136 --> 00:37:45,972
- Vložte sázku.
- Vsadím dílek.

769
00:37:46,055 --> 00:37:47,265
Sázíte jeden dílek.

770
00:37:47,348 --> 00:37:49,267
- Zpochybňuji.
- Zpochybňujete.

771
00:37:49,350 --> 00:37:51,852
- Díky, nic dalšího chtít nebudu.
- Není zač.

772
00:37:51,936 --> 00:37:54,230
7highi, zpochybnění nebylo úspěšné.

773
00:37:54,313 --> 00:37:56,232
Dám dílek Son Un-jo.

774
00:37:57,483 --> 00:37:59,652
Tímto končí 15. kolo.

775
00:37:59,735 --> 00:38:03,072
Každý vraťte jeden dílek.

776
00:38:03,656 --> 00:38:04,657
Bože.

777
00:38:05,700 --> 00:38:06,701
Jde to nějak?

778
00:38:06,784 --> 00:38:10,788
I když oba hodně zvýšíme číslo,
nenechají to jen tak projít.

779
00:38:10,871 --> 00:38:14,583
Stačí navýšit bank,
který mi může So-hui předat.

780
00:38:14,667 --> 00:38:16,043
Pak to zpochybním.

781
00:38:16,127 --> 00:38:20,339
Ale ona už nemá důvod to dělat.
Brzy umřeš, proč by to dělala?

782
00:38:21,757 --> 00:38:23,884
Nyní začne 16. kolo.

783
00:38:23,968 --> 00:38:25,261
První hráči, 7highi,

784
00:38:25,344 --> 00:38:27,388
proveďte předpověď a vložte sázku.

785
00:38:27,471 --> 00:38:29,557
Dám čtyři červené.

786
00:38:30,474 --> 00:38:33,144
Sázíte jeden žeton na čtyři červené.

787
00:38:33,227 --> 00:38:34,270
Čchoi Hjon-džune.

788
00:38:34,854 --> 00:38:36,564
- Přijímám.
- Proveďte předpověď.

789
00:38:36,647 --> 00:38:39,108
Vsadím jeden dílek na šest žlutých.

790
00:38:39,191 --> 00:38:40,109
Přijímám.

791
00:38:40,192 --> 00:38:41,736
Čong Hjon-gju, přijímáte.

792
00:38:41,819 --> 00:38:42,945
Proveďte předpověď.

793
00:38:43,029 --> 00:38:45,364
- Dám ti to, nebo to vezmu?
- Vezmi to.

794
00:38:45,448 --> 00:38:46,365
- Já?
- Jo.

795
00:38:46,449 --> 00:38:48,701
Vsadím jeden dílek na sedm žlutých.

796
00:38:48,784 --> 00:38:50,077
Zpochybňuji.

797
00:38:50,161 --> 00:38:52,121
Zpochybnila jste. Vložte sázku.

798
00:38:52,621 --> 00:38:54,498
Vsadím jeden.

799
00:38:54,582 --> 00:38:56,250
Odhalte prosím karty.

800
00:38:56,751 --> 00:38:59,128
Jun So-hui, zpochybnění bylo neúspěšné.

801
00:38:59,211 --> 00:39:01,047
Váš dílek dostane Čong Hjon-gju.

802
00:39:02,089 --> 00:39:04,467
I teď je Hjon-gju odhodlaný a vyrovnaný.

803
00:39:04,550 --> 00:39:06,719
Připravuje se na finále.

804
00:39:11,724 --> 00:39:13,434
Nyní začne 17. kolo.

805
00:39:13,517 --> 00:39:17,563
První hráči, Jun So-hui,
proveďte předpověď a vložte sázku.

806
00:39:17,646 --> 00:39:20,316
Vážně nemůžu nic udělat?

807
00:39:20,399 --> 00:39:24,362
Když to přijme někdo vedle mě,
nic neudělám.

808
00:39:24,862 --> 00:39:26,822
Jestli chci získat žeton…

809
00:39:26,906 --> 00:39:31,410
Vsadím jeden dílek na sedm žlutých.

810
00:39:31,494 --> 00:39:33,537
Son Un-jo, přijímáte?

811
00:39:33,621 --> 00:39:35,206
Hjon-džune, ukážeš mi karty?

812
00:39:36,874 --> 00:39:38,542
Hodně štěstí. Co máš?

813
00:39:38,626 --> 00:39:40,419
- Modrou.
- Aha.

814
00:39:42,129 --> 00:39:43,589
Ano, přijímám.

815
00:39:43,672 --> 00:39:45,257
Proveďte předpověď.

816
00:39:46,926 --> 00:39:50,137
S jednou kartou
se očekávaná pravděpodobnost změnila.

817
00:39:50,638 --> 00:39:53,265
Předpovídám devět žlutých.

818
00:39:53,349 --> 00:39:55,101
7highi, přijímáte?

819
00:39:57,686 --> 00:39:59,397
Mohl bys získat dílek, Hjon-džune.

820
00:40:01,565 --> 00:40:03,317
Proč předpověděli sedm?

821
00:40:07,613 --> 00:40:09,031
Přijímám.

822
00:40:09,115 --> 00:40:11,158
- Nedáváš mi šanci.
- Vezměte si dílek.

823
00:40:11,242 --> 00:40:12,701
Dám deset žlutých.

824
00:40:12,785 --> 00:40:15,204
Vsadil jste jeden dílek na deset žlutých.

825
00:40:15,287 --> 00:40:16,997
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

826
00:40:17,832 --> 00:40:19,917
- Zpochybňuji.
- Zpochybňujete.

827
00:40:20,000 --> 00:40:23,379
- Kvůli mně je deset nepravděpodobných.
- Ale je to možné.

828
00:40:23,462 --> 00:40:24,505
Vsadím jeden.

829
00:40:24,588 --> 00:40:26,090
- Dorovnáváte jeden.
- Jo.

830
00:40:26,173 --> 00:40:29,135
Začneme u Jun So-hui. Odkryjte karty.

831
00:40:44,108 --> 00:40:45,818
Zajímá mě, co má 7high.

832
00:40:50,197 --> 00:40:52,324
Zpochybnění nebylo úspěšné.

833
00:40:52,408 --> 00:40:55,077
- Zradila tě pravděpodobnost.
- To teda.

834
00:40:57,413 --> 00:40:59,915
V téhle situaci nemůžu nic dělat.

835
00:40:59,999 --> 00:41:04,295
„Když během pěti kol nic nevyhraju,
je po mně.

836
00:41:04,378 --> 00:41:06,380
Ale nedávají mi žádnou příležitost.“

837
00:41:07,214 --> 00:41:10,342
Byla to hlava 22.

838
00:41:10,426 --> 00:41:12,011
Nyní začne 18. kolo.

839
00:41:12,094 --> 00:41:14,138
Vsadím na čtyři zelené.

840
00:41:14,221 --> 00:41:15,890
- Přijímám.
- Přijímáte.

841
00:41:15,973 --> 00:41:17,516
Vsadím na 20 červených.

842
00:41:17,600 --> 00:41:19,226
Snažíš se kola uspěchat.

843
00:41:21,562 --> 00:41:23,439
Tohle je tak ponižující.

844
00:41:23,522 --> 00:41:25,691
- Zpochybňuji.
- Zpochybnila jste.

845
00:41:25,774 --> 00:41:28,152
Jun So-hui, zpochybnění bylo úspěšné.

846
00:41:28,736 --> 00:41:31,822
Tohle je ponižující. Nemůžeme nic dělat.

847
00:41:32,406 --> 00:41:34,450
Nyní začne 19. kolo.

848
00:41:34,533 --> 00:41:37,328
První hráči, Čong Hjon-gju,
proveďte předpověď.

849
00:41:37,411 --> 00:41:39,413
- Co nejrychleji se jí zbavíme.
- Jo.

850
00:41:39,497 --> 00:41:42,082
V tomhle kole. Musíme snížit počet hráčů.

851
00:41:44,376 --> 00:41:46,462
Vsadím jeden dílek na tři červené.

852
00:41:46,545 --> 00:41:49,298
- Sázíte jeden dílek na tři červené.
- Ano.

853
00:41:49,381 --> 00:41:51,133
Jun So-hui, přijímáte?

854
00:41:51,217 --> 00:41:52,510
Přijímám.

855
00:41:52,593 --> 00:41:55,429
Jun So-hui, přijala jste.
Proveďte předpověď.

856
00:41:55,513 --> 00:41:59,517
Vsadíme jeden dílek na pět zelených.

857
00:41:59,600 --> 00:42:01,977
Sázíte jeden dílek na pět zelených.

858
00:42:02,061 --> 00:42:04,271
Son Un-jo, přijímáte?

859
00:42:05,439 --> 00:42:07,483
- Ano.
- Son Un-jo, přijala jste.

860
00:42:07,566 --> 00:42:09,485
Proveďte předpověď.

861
00:42:12,655 --> 00:42:13,656
Můžu se mrknout?

862
00:42:13,739 --> 00:42:20,079
Došlo mi, že Hjon-džunovi by uškodilo,
kdyby mi karty ukázal.

863
00:42:20,162 --> 00:42:25,918
Moje sázka by odhalila jeho karty,
protože já měla jen jednu.

864
00:42:27,378 --> 00:42:30,172
Začala jsem si připadat provinile,
že to po něm chci.

865
00:42:30,256 --> 00:42:34,718
Pokud jsem chtěla vyhrát,
musela jsem si ale něco ověřit.

866
00:42:34,802 --> 00:42:36,053
Přijmeš to?

867
00:42:36,136 --> 00:42:37,805
Tohle nedělej.

868
00:42:37,888 --> 00:42:41,016
Jestli to stejně přijmeš,
nemám se proč rozmýšlet.

869
00:42:41,100 --> 00:42:43,852
Jestli si budu myslet,
že se mýlíš, zpochybním tě.

870
00:42:45,646 --> 00:42:46,897
Zbývá vám 30 vteřin.

871
00:42:51,860 --> 00:42:54,071
Předpovídám deset žlutých.

872
00:42:54,154 --> 00:42:55,739
Předpovídáte deset žlutých.

873
00:42:55,823 --> 00:42:57,032
Deset?

874
00:42:58,200 --> 00:43:00,661
Zbývá vám jeden dílek. Vsaďte ho, prosím.

875
00:43:00,744 --> 00:43:02,830
Kdybych dala devět, 7high by to přijal.

876
00:43:02,913 --> 00:43:06,417
Chtěla jsem ho donutit hrát,
tak jsem musela dát deset.

877
00:43:06,500 --> 00:43:09,169
Zariskovala jsem a doufala,
že budu mít štěstí.

878
00:43:09,253 --> 00:43:11,422
7highi, přijímáte?

879
00:43:11,922 --> 00:43:14,091
Dejte mi chvilku na rozmyšlenou.

880
00:43:20,306 --> 00:43:22,433
Un-jo to drasticky zvedla.

881
00:43:23,267 --> 00:43:25,060
Ale to nedává smysl. Počkat.

882
00:43:25,144 --> 00:43:27,271
Proč by to dělala?

883
00:43:27,354 --> 00:43:28,522
Zbývají dvě minuty.

884
00:43:30,065 --> 00:43:31,525
Nepřijímám to.

885
00:43:32,276 --> 00:43:33,736
Zpochybňujete.

886
00:43:33,819 --> 00:43:37,197
Jun So-hui, odkryjte prosím karty.

887
00:43:49,001 --> 00:43:49,918
Čong Hjon-gju.

888
00:43:56,091 --> 00:43:58,218
Dneska mi štěstí nepřeje.

889
00:43:59,845 --> 00:44:00,763
7highi.

890
00:44:10,147 --> 00:44:12,232
7highi, zpochybnění bylo úspěšné.

891
00:44:13,317 --> 00:44:16,612
- Končím. Dělala jsem, co jsem mohla.
- Dobrá hra.

892
00:44:16,695 --> 00:44:19,323
Son Un-jo přišla o všechny dílky.

893
00:44:19,406 --> 00:44:21,116
- Ahoj zítra.
- Hodně štěstí.

894
00:44:21,200 --> 00:44:26,288
Son Un-jo je desátým hráčem
vyřazeným z Ďáblova plánu.

895
00:44:26,372 --> 00:44:29,500
Son Un-jo, okamžitě odsud odejděte.

896
00:44:29,583 --> 00:44:32,169
Kdybych šla do vězení, zvládla bych to.

897
00:44:33,337 --> 00:44:34,630
- Hezké.
- Královna vězení.

898
00:44:34,713 --> 00:44:37,675
Chci jít do vězení. Pošlete mě tam.

899
00:44:37,758 --> 00:44:40,344
Mrzí mě, že si už nic nezahraju.

900
00:44:40,427 --> 00:44:42,638
Bavilo mě to tu každý den.

901
00:44:42,721 --> 00:44:47,351
Ani mi nedošlo, že uběhlo už šest dní.

902
00:44:47,434 --> 00:44:50,896
Ďáblův plán mi nastavil zrcadlo.

903
00:44:50,979 --> 00:44:54,358
Ukázal mi, jaká jsem a jak působím…

904
00:44:54,441 --> 00:44:56,819
Proč brečím? Počkejte. Co je to se mnou?

905
00:44:56,902 --> 00:45:00,072
Že nebudete vysílat, jak brečím?

906
00:45:02,074 --> 00:45:03,534
Co je to se mnou?

907
00:45:10,833 --> 00:45:12,626
Ďáblův plán byl pro mě něčím,

908
00:45:13,252 --> 00:45:16,755
co mi mělo otevřít dveře do nového světa.

909
00:45:16,839 --> 00:45:20,926
Ale teď, když odcházím,
mi to přijde jako zrcadlo,

910
00:45:21,009 --> 00:45:26,223
které mi jasně ukázalo, kdo jsem.

911
00:45:26,306 --> 00:45:30,310
Být celou dobu ve vězení bylo náročné,
ale nevzdala jsem se.

912
00:45:30,394 --> 00:45:34,273
Tohle mi v paměti zůstane nejdéle.

913
00:45:34,356 --> 00:45:37,526
Hodně štěstí. Ahoj.

914
00:45:37,609 --> 00:45:38,735
Moc mě to bavilo.

915
00:45:39,820 --> 00:45:43,866
Hráli jsme spolu tak dlouho,
že mi přišla jako člen týmu.

916
00:45:43,949 --> 00:45:49,204
Trochu mě to vzalo, popravdě jsem z toho
byl smutný a zklamaný.

917
00:45:49,288 --> 00:45:50,998
Nyní začne 20. kolo.

918
00:45:51,081 --> 00:45:52,541
Tady jsou vaše karty.

919
00:45:52,624 --> 00:45:55,002
Jun So-hui, proveďte předpověď.

920
00:45:55,085 --> 00:45:55,919
Ano.

921
00:45:57,171 --> 00:45:59,715
Tohle kolo je zbytečné.

922
00:45:59,798 --> 00:46:03,177
Když nebudeme vedle sebe,
měli bychom sdílet informace.

923
00:46:03,260 --> 00:46:05,053
- Když budeme zvlášť? Dobře.
- Zvlášť.

924
00:46:05,137 --> 00:46:06,013
Mají jich moc.

925
00:46:06,096 --> 00:46:08,474
- Jen si je předávají.
- To je jedno.

926
00:46:08,557 --> 00:46:11,059
Když budeme zvlášť, máme šanci.

927
00:46:11,143 --> 00:46:13,103
- Od té chvíle jde o dovednosti.
- Jo.

928
00:46:13,187 --> 00:46:15,189
Když máme všichni stejné informace.

929
00:46:15,856 --> 00:46:17,483
- Dáme sedm.
- Zelená bude lepší.

930
00:46:19,943 --> 00:46:24,114
Vsadím jeden dílek na sedm zelených.

931
00:46:24,615 --> 00:46:25,532
Přijímám.

932
00:46:25,616 --> 00:46:26,700
Přijímáte.

933
00:46:26,783 --> 00:46:28,202
Vsadím na osm zelených.

934
00:46:28,744 --> 00:46:30,621
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

935
00:46:31,246 --> 00:46:32,247
Přijímám.

936
00:46:32,331 --> 00:46:33,624
Přijímáte.

937
00:46:33,707 --> 00:46:37,002
Sázím jeden dílek
a zvyšuji předpověď na devět zelených.

938
00:46:37,586 --> 00:46:38,795
Spočtěme to.

939
00:46:45,677 --> 00:46:47,846
- Zbývá jedna minuta.
- Přijímám.

940
00:46:47,930 --> 00:46:50,390
Hjon-gju, přijímáte. Proveďte předpověď.

941
00:46:50,474 --> 00:46:51,892
Dám deset zelených.

942
00:46:51,975 --> 00:46:53,101
Zpochybňuji.

943
00:46:53,185 --> 00:46:54,269
Zpochybnila jste.

944
00:46:54,353 --> 00:46:55,854
Odkryjte karty.

945
00:46:55,938 --> 00:46:57,981
Zpochybnění bylo úspěšné.

946
00:46:58,065 --> 00:46:59,399
Dám ti dílky.

947
00:46:59,483 --> 00:47:01,568
Tímto končí 20. kolo.

948
00:47:01,652 --> 00:47:05,072
Každý vraťte jeden dílek.

949
00:47:05,155 --> 00:47:07,032
Zbýval mi poslední dílek.

950
00:47:07,115 --> 00:47:09,451
Jako bych byl zase ve vězení.

951
00:47:09,535 --> 00:47:11,954
Myslel jsem si, že nemám šanci vyhrát.

952
00:47:12,037 --> 00:47:14,957
Nyní budeme losovat o nové pořadí.

953
00:47:15,040 --> 00:47:16,291
Jsem první.

954
00:47:21,171 --> 00:47:22,172
Bezva.

955
00:47:22,673 --> 00:47:24,800
Nyní začne 21. kolo.

956
00:47:24,883 --> 00:47:26,843
- Dáš mi dílek?
- Dobře.

957
00:47:26,927 --> 00:47:28,387
Co? Bereš si dílek?

958
00:47:28,470 --> 00:47:31,306
- Ano, vezmu si ho.
- Sakra. Bere si ho.

959
00:47:31,390 --> 00:47:32,683
Sázím na jednu červenou.

960
00:47:32,766 --> 00:47:34,017
Zpochybňuji.

961
00:47:34,101 --> 00:47:36,270
Jun So-hui, zpochybnění nebylo úspěšné.

962
00:47:36,353 --> 00:47:39,022
- Váš dílek dostane Čong Hjon-gju.
- Dobře.

963
00:47:39,106 --> 00:47:41,358
Nyní začne 22. kolo.

964
00:47:41,441 --> 00:47:44,278
První hráči, Jun So-hui,
proveďte předpověď.

965
00:47:44,361 --> 00:47:45,362
Dobře.

966
00:47:49,533 --> 00:47:51,243
- Použij tohle.
- Co?

967
00:47:52,494 --> 00:47:53,662
Co to dělají?

968
00:47:59,710 --> 00:48:00,711
Máš plán?

969
00:48:01,336 --> 00:48:02,212
Co chceš?

970
00:48:06,800 --> 00:48:08,010
Tohle je šílený.

971
00:48:08,677 --> 00:48:10,846
Ty? Máš tohle?

972
00:48:15,934 --> 00:48:17,019
Zkus to.

973
00:48:17,603 --> 00:48:19,438
- Fialové a dvě duhové.
- Ano, duhové.

974
00:48:28,322 --> 00:48:30,949
- Uděláme tohle? Fialovou?
- Ano.

975
00:48:31,867 --> 00:48:34,870
Dávám sedm fialových.

976
00:48:34,953 --> 00:48:35,954
Přijímám.

977
00:48:36,038 --> 00:48:39,666
Čchoi Hjon-džune, přijal jste.
Proveďte předpověď.

978
00:48:39,750 --> 00:48:43,253
Sázím na osm fialových.

979
00:48:43,754 --> 00:48:46,006
7highi, přijímáte?

980
00:48:46,632 --> 00:48:48,133
Jeden proti třem.

981
00:48:50,802 --> 00:48:51,887
Fajn.

982
00:48:53,263 --> 00:48:54,681
Chtějí se mě zbavit.

983
00:48:54,765 --> 00:48:58,352
Co by udělali, aby se mě zbavili?

984
00:49:04,816 --> 00:49:05,817
Proboha.

985
00:49:06,777 --> 00:49:08,153
Dobře.

986
00:49:08,236 --> 00:49:09,237
Přijímám.

987
00:49:09,321 --> 00:49:11,156
- Přijímáš?
- Přijal jste.

988
00:49:11,239 --> 00:49:12,574
Já si to myslela.

989
00:49:12,658 --> 00:49:14,242
7highi, proveďte předpověď.

990
00:49:14,326 --> 00:49:16,161
Dám devět fialových.

991
00:49:16,244 --> 00:49:18,080
- Čong Hjon-gju.
- Zpochybňuji.

992
00:49:18,163 --> 00:49:20,499
Zpochybňujete a sázíte jeden dílek.

993
00:49:20,582 --> 00:49:24,544
Čchoi Hjon-džune, odkryje karty.

994
00:49:32,177 --> 00:49:33,845
Jun So-hui, odkryjte karty.

995
00:49:40,310 --> 00:49:42,479
Čong Hjon-gju, odkryjte karty.

996
00:49:44,272 --> 00:49:45,524
7highi.

997
00:49:48,735 --> 00:49:50,654
- Dej to sem!
- Škoda.

998
00:49:50,737 --> 00:49:51,697
Páni, fakt?

999
00:49:51,780 --> 00:49:54,199
- Zpochybnění bylo neúspěšné.
- Vážně?

1000
00:49:54,783 --> 00:49:55,784
Je fakt dobrej.

1001
00:49:58,453 --> 00:49:59,621
Tak jo.

1002
00:49:59,705 --> 00:50:01,581
Na dlouhé souboje jsem zvyklý,

1003
00:50:01,665 --> 00:50:04,334
takže během hry určitě budu mít pár šancí.

1004
00:50:04,418 --> 00:50:05,544
Tady máte karty.

1005
00:50:16,221 --> 00:50:17,222
To bude lepší.

1006
00:50:17,305 --> 00:50:19,433
Ano, taky myslím.

1007
00:50:21,852 --> 00:50:22,853
Hjon-džune.

1008
00:50:25,647 --> 00:50:26,648
Mrzí mě to.

1009
00:50:31,778 --> 00:50:35,657
První hráči, Čong Hjon-gju,
proveďte předpověď a vložte sázku.

1010
00:50:45,834 --> 00:50:46,835
Co je?

1011
00:50:46,918 --> 00:50:48,128
- Co?
- Proč?

1012
00:50:48,211 --> 00:50:49,421
Máš moc málo dílků.

1013
00:50:50,839 --> 00:50:54,551
Hodně jsme promýšleli, jestli by měl
být třetí 7high s mnoha dílky,

1014
00:50:54,634 --> 00:50:55,844
nebo Hjon-džun.

1015
00:50:56,845 --> 00:51:00,891
Když jsme se So-hui řešili,
kdo bude snazší protivník ve vězení,

1016
00:51:00,974 --> 00:51:03,351
víc jsme si věřili proti 7highovi,

1017
00:51:03,435 --> 00:51:06,104
pokud by se nesázelo,
což se dělalo už dvakrát.

1018
00:51:08,148 --> 00:51:10,400
- Dám jednu červenou.
- Dobře.

1019
00:51:10,484 --> 00:51:13,028
Čong Hjon-gju, zbývají dvě minuty.

1020
00:51:13,111 --> 00:51:16,364
Vsadím jeden žeton na jednu červenou.

1021
00:51:16,448 --> 00:51:19,785
Sázíte jeden dílek na jednu červenou.

1022
00:51:19,868 --> 00:51:21,578
Jun So-hui, přijímáte?

1023
00:51:21,661 --> 00:51:22,704
Ano, přijímám.

1024
00:51:22,788 --> 00:51:25,290
Přijala jste. Proveďte předpověď.

1025
00:51:25,373 --> 00:51:30,170
Vsadím jeden dílek na šest fialových.

1026
00:51:30,754 --> 00:51:33,215
Sázíte jeden dílek na šest fialových.

1027
00:51:33,298 --> 00:51:34,132
Ano.

1028
00:51:34,216 --> 00:51:36,134
Čchoi Hjon-džune, přijímáte?

1029
00:51:37,344 --> 00:51:38,345
7highi.

1030
00:52:04,788 --> 00:52:05,956
Přijímám.

1031
00:52:06,039 --> 00:52:09,334
Čchoi Hjon-džun, přijal jste.
Proveďte předpověď.

1032
00:52:10,460 --> 00:52:12,295
Jeden dílek na sedm fialových.

1033
00:52:13,129 --> 00:52:15,590
Vsadil jste jeden dílek
na sedm fialových karet.

1034
00:52:15,674 --> 00:52:17,926
7highi, přijímáte?

1035
00:52:21,429 --> 00:52:22,556
Dorovnávám.

1036
00:52:22,639 --> 00:52:24,599
- Chcete to zpochybnit?
- Ano.

1037
00:52:24,683 --> 00:52:28,061
Zpochybňujete. Vsadil jste jeden dílek.

1038
00:52:28,144 --> 00:52:30,188
- Zpochybňuješ?
- Jo.

1039
00:52:30,272 --> 00:52:31,690
- Já?
- Ano.

1040
00:52:32,232 --> 00:52:35,068
- Jun So-hui, odkryjte karty.
- Co? Dobře.

1041
00:52:40,907 --> 00:52:42,784
Čong Hjon-gju, odkryjte karty.

1042
00:52:46,413 --> 00:52:48,123
7highi, odkryjte karty.

1043
00:52:52,377 --> 00:52:53,795
- Počkat.
- Čchoi Hjon-džune.

1044
00:53:01,011 --> 00:53:03,471
7highi, zpochybnění nebylo úspěšné.

1045
00:53:06,474 --> 00:53:08,560
- Co?
- To je jedno.

1046
00:53:08,643 --> 00:53:12,606
Ukázali mi svoje karty,

1047
00:53:12,689 --> 00:53:15,066
abychom se zbavili Hjon-džuna.

1048
00:53:15,150 --> 00:53:17,235
Musel jsem to přijmout.

1049
00:53:17,319 --> 00:53:19,821
Ale Hjon-džun neudělal nic špatného.

1050
00:53:19,905 --> 00:53:24,576
Tak jsem mu dal dílek,
aby věděli, že mě nemají co ovládat, ale…

1051
00:53:31,875 --> 00:53:32,918
Vraťte prosím karty.

1052
00:53:33,001 --> 00:53:34,419
Nebudeš se mnou hrát?

1053
00:53:34,502 --> 00:53:35,587
Můžu toho risknout víc.

1054
00:53:40,800 --> 00:53:44,262
Budu hrát podle vás.
Může toho risknout víc.

1055
00:53:44,971 --> 00:53:47,682
Jo? Budeme hrát spolu.

1056
00:53:49,851 --> 00:53:51,645
Hrajme spolu. Porazím ho.

1057
00:53:51,728 --> 00:53:52,854
Dobře.

1058
00:53:58,777 --> 00:53:59,778
Nevím.

1059
00:54:04,824 --> 00:54:07,077
Opravdu hodně touží vyhrát.

1060
00:54:07,160 --> 00:54:11,247
Hjon-džun se snaží přežít za každou cenu.

1061
00:54:11,331 --> 00:54:14,334
Pokud se rozhodl to udělat,
aby přežil, respektuju to.

1062
00:54:14,417 --> 00:54:16,503
Víc o tom přemýšlet nebudu.

1063
00:54:16,586 --> 00:54:20,507
V osobní rovině si vyčítám,
co jsem 7highovi udělal,

1064
00:54:20,590 --> 00:54:23,635
ale tohle je Ďáblův plán
a jsme tu, abychom vyhráli.

1065
00:54:23,718 --> 00:54:26,137
Abychom přežili, ne se vzdali a umřeli.

1066
00:54:26,221 --> 00:54:30,225
Prošel jsem si horšími věcmi než ostatní,
abych se dostal tak daleko.

1067
00:54:30,308 --> 00:54:34,479
Byl jsem zoufalý,
tak jsem myslel jen na to,

1068
00:54:34,562 --> 00:54:38,566
že musím změnit dynamiku, nemůžu jít domů.

1069
00:54:38,650 --> 00:54:40,652
Nyní začne 24. kolo.

1070
00:54:40,735 --> 00:54:42,654
Bral jsem to prakticky.

1071
00:54:42,737 --> 00:54:45,865
Souhlasili jsme,
že budeme hrát s Hjon-džunem,

1072
00:54:45,949 --> 00:54:47,909
takže je to zase nekonečný cyklus.

1073
00:54:47,993 --> 00:54:49,828
Dám pět modrých.

1074
00:54:49,911 --> 00:54:50,996
Přijímám.

1075
00:54:51,079 --> 00:54:52,330
Přijal jste.

1076
00:54:52,414 --> 00:54:54,249
Dám sedm modrých.

1077
00:54:54,332 --> 00:54:56,292
- Přijímám.
- Přijal jste.

1078
00:54:58,795 --> 00:55:01,715
Tímto končí 25. kolo.

1079
00:55:01,798 --> 00:55:05,093
Každý vraťte jeden dílek.

1080
00:55:05,176 --> 00:55:08,013
- Dám osm fialových.
- Přijímám.

1081
00:55:08,096 --> 00:55:10,557
Devět zelených.

1082
00:55:10,640 --> 00:55:12,684
- Přijímám.
- Přijal jste.

1083
00:55:14,936 --> 00:55:18,481
Sázím jeden dílek na deset modrých.

1084
00:55:18,565 --> 00:55:19,649
Zpochybňuji.

1085
00:55:19,733 --> 00:55:21,484
Zpochybnění bylo úspěšné.

1086
00:55:21,568 --> 00:55:24,112
- Dám 20 fialových.
- Zpochybňuji.

1087
00:55:24,195 --> 00:55:25,405
Dám 20 červených.

1088
00:55:25,488 --> 00:55:27,532
- Zpochybňuji.
- Zpochybnila jste.

1089
00:55:27,615 --> 00:55:30,076
Tímto končí 30. kolo.

1090
00:55:30,160 --> 00:55:32,537
Tímto končí 35. kolo.

1091
00:55:32,620 --> 00:55:36,041
Každý vraťte jeden dílek.

1092
00:55:36,124 --> 00:55:37,333
Je to děs.

1093
00:55:37,417 --> 00:55:39,294
Každých pět kol přijdeme o dílek.

1094
00:55:39,377 --> 00:55:45,675
Zjevně se to jen snaží natahovat,
dokud mi nedojdou dílky a neodejdu domů.

1095
00:55:45,759 --> 00:55:48,470
Tohle je vážně Ďáblův plán.

1096
00:55:48,553 --> 00:55:50,889
Asi si pro mě ďábel brzy přijde.

1097
00:55:50,972 --> 00:55:54,017
Jsi dobrej, tak chci mít jistotu,
že nebudeš mít šanci.

1098
00:55:54,100 --> 00:55:56,394
Nyní začne 36. kolo.

1099
00:55:56,478 --> 00:55:58,646
Jun So-hui, zpochybnění nebylo úspěšné.

1100
00:55:58,730 --> 00:56:00,523
Nyní začne 37. kolo.

1101
00:56:00,607 --> 00:56:02,275
Zpochybnění nebylo úspěšné.

1102
00:56:02,358 --> 00:56:04,110
Nyní začne 38. kolo.

1103
00:56:04,652 --> 00:56:05,862
Dám osm modrých.

1104
00:56:06,613 --> 00:56:07,906
Osm modrých.

1105
00:56:07,989 --> 00:56:10,283
Není třeba. Předpokládej, že má pět.

1106
00:56:10,366 --> 00:56:11,409
Přijímám.

1107
00:56:11,493 --> 00:56:12,452
Přijal jste.

1108
00:56:13,495 --> 00:56:15,080
Nemůžu nic dělat.

1109
00:56:16,206 --> 00:56:18,208
- Co to?
- To mi povídej.

1110
00:56:18,291 --> 00:56:19,125
Páni.

1111
00:56:19,209 --> 00:56:21,628
Nemůžu nic dělat. Fakt jsem měl pět.

1112
00:56:21,711 --> 00:56:23,713
Hjon-gju, zpochybnění bylo úspěšné.

1113
00:56:23,797 --> 00:56:24,923
Děkuju.

1114
00:56:25,006 --> 00:56:27,092
Nyní začne 39. kolo.

1115
00:56:27,175 --> 00:56:30,386
Vsadím jeden dílek na jednu žlutou.

1116
00:56:30,470 --> 00:56:32,555
Sázíte jeden dílek na jednu žlutou.

1117
00:56:32,639 --> 00:56:33,765
Zpochybňuji.

1118
00:56:33,848 --> 00:56:36,101
Čong Hjon-gju, zpochybnění nebylo úspěšné.

1119
00:56:36,851 --> 00:56:40,188
Můžu se na něco zeptat? Ze zvědavosti.

1120
00:56:40,271 --> 00:56:41,231
Jasně.

1121
00:56:41,314 --> 00:56:42,649
Vyhraješ?

1122
00:56:42,732 --> 00:56:46,861
Uvidíme, když se do finále
dostane jeden z těch dvou.

1123
00:56:47,362 --> 00:56:49,906
Ne, tady.
Chcete skončit první, druhý a třetí?

1124
00:56:49,989 --> 00:56:51,116
Ano.

1125
00:56:51,199 --> 00:56:52,700
Jak to, že rozhoduješ?

1126
00:56:54,953 --> 00:56:56,663
Proč jsi vždy první?

1127
00:56:59,833 --> 00:57:02,502
Jenom se ptám. Neříkám, že je to špatně.

1128
00:57:02,585 --> 00:57:06,589
Jen mě zajímá, podle čeho jste rozhodli,
kdo skončí první.

1129
00:57:06,673 --> 00:57:08,007
So-hui, podle čeho?

1130
00:57:08,091 --> 00:57:11,594
No, včera mi dal pár dílků, takže…

1131
00:57:12,220 --> 00:57:14,556
- Nemá to důvod.
- Dobře.

1132
00:57:17,350 --> 00:57:19,727
Tímto končí 40. kolo.

1133
00:57:19,811 --> 00:57:23,481
Každý vraťte jeden dílek.

1134
00:57:24,732 --> 00:57:26,651
So-hui, měl bych ti dát pár dílků.

1135
00:57:26,734 --> 00:57:29,654
Nyní budeme losovat nové pořadí.

1136
00:57:31,573 --> 00:57:32,574
Zase jsem druhý.

1137
00:57:32,657 --> 00:57:34,784
Bohyně štěstí dnes nějak pila.

1138
00:57:34,868 --> 00:57:36,786
My dva se musíme vyměnit.

1139
00:57:37,495 --> 00:57:39,330
Ježíši.

1140
00:57:39,414 --> 00:57:42,834
Měl bych přestat počítat.
Pravděpodobnost je jenom lež.

1141
00:57:45,378 --> 00:57:47,547
Nyní začne 41. kolo.

1142
00:57:47,630 --> 00:57:50,717
Když mě zpochybníš a navýšíš, položím to.

1143
00:57:50,800 --> 00:57:52,343
Až budu na řadě.

1144
00:57:52,427 --> 00:57:54,179
Už se ani nemusíme dívat na karty.

1145
00:57:54,262 --> 00:57:58,516
- Un-jo, Či-jong, chybíte mi!
- Chybí mi Či-jong.

1146
00:57:58,600 --> 00:58:00,310
Chybíte mi.

1147
00:58:00,393 --> 00:58:03,605
Un-jo, Či-jong, stýská se mi po vás.

1148
00:58:03,688 --> 00:58:05,773
Jun So-hui, proveďte předpověď.

1149
00:58:05,857 --> 00:58:07,150
Jedna červená.

1150
00:58:07,233 --> 00:58:08,693
Přijímám.

1151
00:58:09,736 --> 00:58:11,112
- Rychlé.
- Přijal jsem.

1152
00:58:11,196 --> 00:58:12,405
- Jako vždy.
- Jasně.

1153
00:58:12,489 --> 00:58:13,948
Jeden dílek na jednu červenou.

1154
00:58:14,032 --> 00:58:16,242
- Nemůžu nic dělat.
- 7highi, přijímáte.

1155
00:58:16,326 --> 00:58:19,120
- 7highi, proveďte předpověď.
- Dám dvě žluté.

1156
00:58:19,204 --> 00:58:21,164
Nejspíš máš pravdu.

1157
00:58:21,247 --> 00:58:22,832
- Přijímám. Ano.
- Přijímáte.

1158
00:58:22,916 --> 00:58:24,501
Proveďte předpověď.

1159
00:58:24,584 --> 00:58:28,087
- Vsadím na tři žluté.
- Tři.

1160
00:58:28,171 --> 00:58:31,841
- Vsadím dva dílky na čtyři žluté.
- Sázíte dva na čtyři žluté.

1161
00:58:31,925 --> 00:58:33,593
- Zpochybňuji.
- Zpochybňujete?

1162
00:58:33,676 --> 00:58:35,011
- Ano.
- Pokládám.

1163
00:58:35,094 --> 00:58:37,013
Čong Hjon-gju, položil jste.

1164
00:58:38,890 --> 00:58:40,099
Nyní vyberu karty.

1165
00:58:40,183 --> 00:58:41,518
Hjon-gju prohrál.

1166
00:58:42,602 --> 00:58:43,895
Chceš další?

1167
00:58:45,271 --> 00:58:47,357
Nyní začne 42. kolo.

1168
00:58:47,440 --> 00:58:51,569
- Čong Hjon-gju, proveďte předpověď.
- Jeden dílek na jednu červenou.

1169
00:58:51,653 --> 00:58:53,154
Jeden dílek na jednu červenou.

1170
00:58:53,238 --> 00:58:54,989
Půjdeme dokola a dáme mu dílek.

1171
00:58:55,073 --> 00:58:58,076
Vsadím jeden dílek na dvě červené.

1172
00:58:58,159 --> 00:59:00,286
Sázíte jeden dílek na dvě červené.

1173
00:59:00,370 --> 00:59:01,829
7highi, přijímáte?

1174
00:59:09,712 --> 00:59:10,880
Zpochybňuji.

1175
00:59:13,967 --> 00:59:17,762
Dorovnávám jeden a zvyšuji na čtyři.

1176
00:59:21,140 --> 00:59:22,976
- Sázíte vše?
- Ano.

1177
00:59:27,021 --> 00:59:28,606
Tak schválně. Spočtěme to.

1178
00:59:29,315 --> 00:59:30,900
Kolik jich má?

1179
00:59:30,984 --> 00:59:33,444
Když získáš tohle vše,
budeš mít víc než já?

1180
00:59:33,528 --> 00:59:35,488
Se všemi těmihle budeš mít víc.

1181
00:59:35,572 --> 00:59:40,034
Chce, abys byla první
a my dva šli do vězení.

1182
00:59:43,162 --> 00:59:45,540
Vzhledem k pořadí máš asi pravdu.

1183
00:59:49,794 --> 00:59:51,546
So-hui, pojď sem na chvíli.

1184
00:59:56,342 --> 00:59:58,136
Vyhraj a běž do ubikace.

1185
00:59:58,219 --> 01:00:00,221
Ti dva ať jdou do vězení a bojují.

1186
01:00:00,305 --> 01:00:03,933
To je poslední, co můžu udělat.
Nech mě něco udělat, ať vyhraješ.

1187
01:00:06,060 --> 01:00:07,979
Měl bych tu hru hrát pořádně.

1188
01:00:08,062 --> 01:00:09,105
Máš pravdu.

1189
01:00:09,188 --> 01:00:10,815
Tohle já chci.

1190
01:00:10,898 --> 01:00:14,027
Konečně mi došlo, že to neotočím.

1191
01:00:14,110 --> 01:00:17,572
Hjon-gju by mohl tvrdit,
že stejně našel způsob,

1192
01:00:17,655 --> 01:00:23,369
jak tuhle hru zaručeně vyhrát,

1193
01:00:23,453 --> 01:00:27,707
ale já ho za to chválit nebudu.

1194
01:00:27,790 --> 01:00:30,460
Hjon-gju své dílky rozděloval pečlivě,

1195
01:00:30,543 --> 01:00:33,087
aby měl o šest víc, tak jsem čekal.

1196
01:00:33,171 --> 01:00:34,380
Navyš a já položím.

1197
01:00:34,464 --> 01:00:37,342
- Pokládám.
- Čong Hjon-gju, položil jste.

1198
01:00:37,425 --> 01:00:39,552
Jakmile jí to dal, došlo mi,

1199
01:00:39,636 --> 01:00:42,847
že když jí teď dám dílky,
udělám mu čáru přes rozpočet.

1200
01:00:42,930 --> 01:00:44,307
Nezaváhal jsem.

1201
01:00:44,390 --> 01:00:46,726
Když ho necháš vyhrát, jak chceš…

1202
01:00:46,809 --> 01:00:47,977
O čem asi mluví?

1203
01:00:48,061 --> 01:00:52,273
Nevím. Možná chce, aby skončila první.

1204
01:00:52,357 --> 01:00:53,733
To je ale zvrat!

1205
01:00:56,069 --> 01:00:57,195
Nemám na výběr.

1206
01:00:57,278 --> 01:01:01,407
Než odejdu, můžu ti akorát pomoct,
abys skončila první,

1207
01:01:01,491 --> 01:01:04,494
a nechat Hjon-gjua
trochu podusit ve vězení.

1208
01:01:04,577 --> 01:01:08,039
Proto to dělám. Chápeš mě?

1209
01:01:08,122 --> 01:01:11,042
Jo. Můžu si to promyslet? Dej mi chvilku.

1210
01:01:11,125 --> 01:01:14,045
Vezmi to. Riskuju kvůli tobě život.

1211
01:01:14,128 --> 01:01:16,589
To je to poslední,
co můžu udělat. Vezmi to.

1212
01:01:16,673 --> 01:01:20,093
- Promysli to.
- Potřebuju to promyslet…

1213
01:01:30,687 --> 01:01:32,647
Nechci mu to dorovnat.

1214
01:01:38,611 --> 01:01:41,072
- So-hui, copak je?
- Co?

1215
01:01:44,617 --> 01:01:45,618
Copak je?

1216
01:01:46,869 --> 01:01:48,287
No…

1217
01:01:48,371 --> 01:01:51,374
chci vyhrát jako každý.

1218
01:01:51,457 --> 01:01:56,337
Ale nechci se kvůli tomu
vykašlat na spolupráci s Hjon-gjuem.

1219
01:01:58,297 --> 01:02:00,383
Kvůli tomu, co navrhl 7high,

1220
01:02:00,466 --> 01:02:04,095
bych mohla vypadat jako někdo,
kdo nechce vyhrát,

1221
01:02:04,178 --> 01:02:06,723
i když mám šanci vyhrát.

1222
01:02:06,806 --> 01:02:08,808
Mám šanci nejít do vězení,

1223
01:02:08,891 --> 01:02:13,104
ale mohla bych vypadat jako hlupák,
co se té šance vzdal.

1224
01:02:13,771 --> 01:02:18,735
Z pohledu 7highe je tohle jediné,
co může udělat, aby tu dynamiku změnil.

1225
01:02:18,818 --> 01:02:22,613
Musí to pro něj být těžké.
Bylo by mi hrozně, kdybych to nepřijala.

1226
01:02:22,697 --> 01:02:25,324
Mám teď hodně o čem přemýšlet.

1227
01:02:26,951 --> 01:02:27,952
Pošli mě.

1228
01:02:29,704 --> 01:02:32,623
Klidně mě pošli. Nezradíš mě tím.

1229
01:02:34,375 --> 01:02:35,376
Co ty?

1230
01:02:35,918 --> 01:02:37,086
Jsem v pohodě.

1231
01:02:38,045 --> 01:02:40,089
Děláš, co můžeš.

1232
01:02:49,348 --> 01:02:52,560
So-hui, udělej, cos měla v plánu.

1233
01:02:57,565 --> 01:02:59,901
Chtěl jsem to trochu rozhodit.

1234
01:03:03,029 --> 01:03:04,989
Můžete buď vsadit, nebo položit.

1235
01:03:08,451 --> 01:03:10,703
- Dorovnávám.
- Vsaďte dalších pět.

1236
01:03:11,871 --> 01:03:13,998
Blahopřeju, So-hui.

1237
01:03:14,081 --> 01:03:15,458
Užijte si zbytek hry.

1238
01:03:15,541 --> 01:03:16,626
Dobrá hra.

1239
01:03:16,709 --> 01:03:17,710
Snažil jsem se.

1240
01:03:17,794 --> 01:03:19,003
- Já vím.
- Hjon-džune.

1241
01:03:19,086 --> 01:03:22,590
Chápeš to, ne? Chtěl jsem před odchodem
trochu zamíchat pořadím.

1242
01:03:24,217 --> 01:03:25,551
Hodně štěstí.

1243
01:03:25,635 --> 01:03:27,428
Dobrá hra. Uvidíme se zítra.

1244
01:03:28,387 --> 01:03:29,430
Budeš mi chybět.

1245
01:03:29,514 --> 01:03:31,557
- 7highi.
- Nic ti nevyčítám.

1246
01:03:31,641 --> 01:03:34,560
- Jen jsem to chtěl rozdmýchat.
- Musíš hrát naplno.

1247
01:03:34,644 --> 01:03:35,770
- Promiň.
- Dobrá hra.

1248
01:03:35,853 --> 01:03:38,564
To nic, So-hui. Hrála jsi dobře.

1249
01:03:38,648 --> 01:03:40,566
Ve finále hraj sama za sebe.

1250
01:03:40,650 --> 01:03:41,734
Sama za sebe, jo?

1251
01:03:41,818 --> 01:03:45,071
7high přišel o všechny dílky.

1252
01:03:45,154 --> 01:03:51,577
7high je jedenáctým hráčem
vyřazeným z Ďáblova plánu.

1253
01:03:51,661 --> 01:03:55,581
Je to fakt škoda.

1254
01:03:57,333 --> 01:03:58,584
Co říct?

1255
01:03:58,668 --> 01:04:03,005
Tohle byl týden, kdy jsem zažil
největší emoční změny v životě.

1256
01:04:03,089 --> 01:04:06,342
Hrozně jsem si namáhal mozek

1257
01:04:06,425 --> 01:04:09,303
a strašně moc času si dělal starosti.

1258
01:04:09,387 --> 01:04:10,847
Lituju spousty věcí.

1259
01:04:10,930 --> 01:04:15,434
Že jsem se neovládl a naštval se.

1260
01:04:15,518 --> 01:04:19,438
Jsem docela hlučný,
ale tady jsem až křičel.

1261
01:04:20,898 --> 01:04:24,402
Rád bych věřil, že jsem hrál
podle svého přesvědčení a standardů.

1262
01:04:24,485 --> 01:04:27,572
Takže až budu hrát hry,

1263
01:04:27,655 --> 01:04:33,744
snad si mě lidé budou pamatovat
jako hráče s takovýmto postojem.

1264
01:04:33,828 --> 01:04:37,832
Budu hodně vzpomínat na Či-jong a Un-jo.

1265
01:04:37,915 --> 01:04:42,378
Ve vězení jsem to vydržel,
protože jsem si říkal, že jeden z nás

1266
01:04:42,461 --> 01:04:45,965
to nakonec celé vyhraje.

1267
01:04:46,048 --> 01:04:48,885
Ale nebyl jsem dost dobrý na to,
aby se to povedlo.

1268
01:04:48,968 --> 01:04:51,137
Snad mi odpustí, až to uvidí.

1269
01:04:52,221 --> 01:04:54,640
Mrzí mě to a děkuju vám.

1270
01:04:55,224 --> 01:04:58,311
7highi, okamžitě odsud odejděte.

1271
01:04:58,394 --> 01:04:59,937
Dobrá hra.

1272
01:05:00,021 --> 01:05:02,732
- Hodně štěstí. Ahoj zítra.
- Ahoj.

1273
01:05:02,815 --> 01:05:04,650
- Zlom vaz.
- Ahoj.

1274
01:05:05,359 --> 01:05:09,614
Dva hráči byli vyřazeni a zbývají tři.

1275
01:05:09,697 --> 01:05:11,657
Tímto Pochyby a sázky končí.

1276
01:05:11,741 --> 01:05:12,909
Hotovo.

1277
01:05:13,701 --> 01:05:17,204
Okénka hráčů se nyní smění za dílky.

1278
01:05:18,372 --> 01:05:19,415
Ty jo.

1279
01:05:19,498 --> 01:05:21,667
Hráč s nejvíce dílky, Jun So-hui,

1280
01:05:21,751 --> 01:05:23,753
se kvalifikuje do finálního zápasu.

1281
01:05:26,047 --> 01:05:28,841
Čong Hjon-gju a Čchoi Hjon-džune,

1282
01:05:28,925 --> 01:05:31,052
vy dva odejdete do vězení.

1283
01:05:31,135 --> 01:05:32,303
Zase se vracím.

1284
01:05:32,386 --> 01:05:34,347
Zítra se vrať. Slib mi to.

1285
01:05:34,430 --> 01:05:38,434
Hráči, přesuňte se do své obytné zóny.

1286
01:05:38,517 --> 01:05:40,144
- Užijeme si to.
- Dobře.

1287
01:05:40,227 --> 01:05:41,771
- Užijeme si to, ne?
- Já jo.

1288
01:05:41,854 --> 01:05:43,522
- Jeden proti jednomu.
- Super.

1289
01:05:43,606 --> 01:05:45,441
- Nemůžu se dočkat.
- Jo.

1290
01:05:45,524 --> 01:05:47,109
Nemám žádné osobní věci.

1291
01:05:47,193 --> 01:05:49,195
- Zkontrolujte si kapsy.
- Jsou prázdné.

1292
01:05:49,278 --> 01:05:50,613
Tak my půjdeme.

1293
01:05:50,696 --> 01:05:52,573
- Zlom vaz.
- Neplač. Dodrž slib.

1294
01:05:52,657 --> 01:05:53,616
Měj se.

1295
01:06:02,333 --> 01:06:04,043
Jsem zase zpět.

1296
01:06:04,126 --> 01:06:05,127
Pavučina.

1297
01:06:08,297 --> 01:06:09,423
Není to tak špatné.

1298
01:06:10,049 --> 01:06:13,678
Nevypadá to jako vězení,
spíš jako polní nemocnice.

1299
01:06:13,761 --> 01:06:18,432
Myslel jsem, že tady budou
jen základní potřeby, ale jsou tu postele.

1300
01:06:18,516 --> 01:06:20,476
Vlastně je tam vše potřebné.

1301
01:06:21,143 --> 01:06:25,064
Ha-rin se tohle líbilo. Tah jezdcem.

1302
01:06:25,147 --> 01:06:26,524
- Ha-rin?
- Ano.

1303
01:06:26,607 --> 01:06:29,443
Je fajn se po takové době vrátit.

1304
01:06:29,527 --> 01:06:31,320
Vybavuju si takový pocit.

1305
01:06:32,613 --> 01:06:35,366
Ty postele byly plné. Bylo tu sedm lidí.

1306
01:06:39,036 --> 01:06:41,497
Vězení pro mě hodně znamenalo.

1307
01:06:41,580 --> 01:06:43,791
Bylo to výjimečné místo,

1308
01:06:43,874 --> 01:06:49,005
kde jsem pocítil hořkou chuť porážky
i sladkou chuť vítězství.

1309
01:06:49,088 --> 01:06:52,425
Na konci jsme tam byli jen my dva
a já přemýšlel o tom,

1310
01:06:52,508 --> 01:06:54,427
že tu jeden z nás stráví noc.

1311
01:06:54,510 --> 01:07:00,474
Hlavně nechci ničeho litovat,
ať už udělám krok vpřed, nebo půjdu domů.

1312
01:07:00,558 --> 01:07:01,684
Dej do toho vše.

1313
01:07:01,767 --> 01:07:03,644
- Jasně.
- Tak je to správný.

1314
01:07:03,728 --> 01:07:05,563
- Chci se dostat do finále.
- Jo.

1315
01:07:05,646 --> 01:07:06,939
Není to tak lepší?

1316
01:07:07,023 --> 01:07:10,317
Bude to férový boj bez ohledu na dílky.

1317
01:07:10,401 --> 01:07:12,695
Můžeme hrát naplno a férově.

1318
01:07:12,778 --> 01:07:15,990
U téhle hry si neříkám,
že vyhraju za každou cenu,

1319
01:07:16,073 --> 01:07:17,825
ale že si prostě budu věřit

1320
01:07:17,908 --> 01:07:19,785
a dám do toho vše.

1321
01:07:49,523 --> 01:07:53,027
Celou tu dobu mi nebylo dobře.

1322
01:07:53,110 --> 01:07:57,573
Myslela jsem, že mám žaludek na vodě,
ale hodně to bolelo.

1323
01:07:57,656 --> 01:08:02,828
Měla jsem křeče
a ta bolest ne a ne odejít.

1324
01:08:08,918 --> 01:08:11,128
Přemýšlel jsem, co bude ta poslední hra.

1325
01:08:11,212 --> 01:08:15,132
Hráli jsme karty, měli aukci a sázeli.

1326
01:08:15,216 --> 01:08:17,343
Měli jsme teritoriální hru. Zeď?

1327
01:08:17,426 --> 01:08:20,054
Jo, měli jsme hru ve stylu go.

1328
01:08:21,347 --> 01:08:22,681
Tak co to bude?

1329
01:08:24,934 --> 01:08:28,646
Vězeňský zápas začne za 30 minut.

1330
01:08:28,729 --> 01:08:31,565
Vítěz dnešního vězeňského zápasu

1331
01:08:31,649 --> 01:08:33,943
se nejen kvalifikuje do finále,

1332
01:08:34,026 --> 01:08:36,695
ale přesune se na noc do ubikace.

1333
01:08:36,779 --> 01:08:37,947
To je super.

1334
01:08:38,030 --> 01:08:41,325
Poražený hráč
bude z Ďáblova plánu vyřazen.

1335
01:08:41,408 --> 01:08:42,993
Když půjdeš ty, utěš So-hui.

1336
01:08:43,077 --> 01:08:45,955
Tady je šestý vězeňský zápas,

1337
01:08:46,038 --> 01:08:49,458
který rozhodne,
kdo bude poslední vyřazený hráč.

1338
01:08:49,542 --> 01:08:50,918
Dnešní vězeňský zápas

1339
01:08:51,001 --> 01:08:52,753
je Rovnicová pyramida.

1340
01:08:52,837 --> 01:08:55,214
Rovnicová pyramida je hra, při které hráči

1341
01:08:55,297 --> 01:08:58,676
vybírají tři pole z plochy tak,
aby vytvořili rovnici,

1342
01:08:58,759 --> 01:09:01,220
jejímž výsledkem je cílové číslo.

1343
01:09:01,303 --> 01:09:03,931
Hra bude mít celkem deset kol.

1344
01:09:04,014 --> 01:09:08,811
Na začátku hry dostanou hráči bzučáky.

1345
01:09:08,894 --> 01:09:10,354
Na začátku každého kola

1346
01:09:10,437 --> 01:09:14,525
bude odhalena hrací plocha
ve tvaru pyramidy a cílové číslo.

1347
01:09:14,608 --> 01:09:17,945
Hra má celkem deset políček.

1348
01:09:18,028 --> 01:09:22,908
V každém z nich
je jeden ze čtyř aritmetických operátorů:

1349
01:09:22,992 --> 01:09:27,204
sčítání, odčítání, násobení a dělení;
a k tomu číslo.

1350
01:09:27,830 --> 01:09:29,081
Po odhalení plochy

1351
01:09:29,165 --> 01:09:33,294
hráči vybírají tři pole tak,
aby vytvořili rovnici, jejímž výsledkem

1352
01:09:33,377 --> 01:09:34,920
je cílové číslo.

1353
01:09:35,004 --> 01:09:38,924
Každé pole lze použít pouze jednou

1354
01:09:39,008 --> 01:09:43,888
a operátor na prvním poli rovnice
nebude brán do úvahy.

1355
01:09:44,388 --> 01:09:46,765
Konečná rovnice se bude počítat

1356
01:09:46,849 --> 01:09:48,809
podle pořadí operací.

1357
01:09:48,893 --> 01:09:51,520
Pokud je cílovým číslem devět,

1358
01:09:51,604 --> 01:09:54,815
lze použít tyto kombinace.

1359
01:09:54,899 --> 01:09:57,276
C, A, F.

1360
01:09:57,359 --> 01:09:59,278
D, E, H.

1361
01:10:00,029 --> 01:10:01,989
F, A, C.

1362
01:10:02,072 --> 01:10:04,033
G, D, E.

1363
01:10:04,116 --> 01:10:06,368
Tyto čtyři kombinace.

1364
01:10:06,452 --> 01:10:13,375
Pokud hráč najde správnou odpověď,
stiskne bzučák a do deseti vteřin odpoví.

1365
01:10:13,459 --> 01:10:16,420
Pokud je odpověď správná, získá jeden bod.

1366
01:10:17,004 --> 01:10:20,549
Pokud je špatná, ztratí jeden bod.

1367
01:10:20,633 --> 01:10:22,218
Tohle Hjon-gjuovi půjde.

1368
01:10:22,301 --> 01:10:25,054
Pokud bude odpověď shodná s předchozí

1369
01:10:25,137 --> 01:10:29,141
nebo nestihne ve vyměřeném času odpovědět,

1370
01:10:29,225 --> 01:10:31,518
ztratí hráč jeden bod.

1371
01:10:31,602 --> 01:10:32,478
To je dobrá hra.

1372
01:10:32,561 --> 01:10:35,147
Kolo trvá tři minuty

1373
01:10:35,231 --> 01:10:40,277
nebo dokud hráči nenajdou
všechny možné správné odpovědi.

1374
01:10:40,361 --> 01:10:42,446
Po odehrání deseti kol

1375
01:10:42,529 --> 01:10:45,199
bude hráč s nižším počet bodů vyřazen

1376
01:10:45,282 --> 01:10:48,953
a hráč s vyšším počtem bodů
se přesune do ubikace.

1377
01:10:49,620 --> 01:10:53,666
Hra začne za 30 minut.

1378
01:10:53,749 --> 01:10:56,377
- Panebože.
- Matika mi nejde.

1379
01:10:56,460 --> 01:10:57,628
Ani mně ne.

1380
01:10:57,711 --> 01:10:58,921
Vždyť ji studuješ.

1381
01:10:59,004 --> 01:11:01,298
Výpočty mi nejdou. Dělám jen důkazy.

1382
01:11:01,382 --> 01:11:02,675
Jsem v háji.

1383
01:11:02,758 --> 01:11:05,135
Měl jsem se jako dítě víc učit.

1384
01:11:05,219 --> 01:11:10,015
Když jsem to uviděl, napadlo mě,
že nejdůležitější je rozdělení karet.

1385
01:11:10,099 --> 01:11:12,059
Je to pole s celými čísly.

1386
01:11:12,142 --> 01:11:15,104
Pokud tam je například „děleno sedmi“,

1387
01:11:15,187 --> 01:11:17,064
tak nemůžete použít čísla,

1388
01:11:17,147 --> 01:11:19,775
která nejsou dělitelná sedmičkou.

1389
01:11:19,858 --> 01:11:23,028
Takže sedmička musí být první,
aby se nedělilo.

1390
01:11:23,112 --> 01:11:25,197
Je dobré na tohle myslet.

1391
01:11:25,281 --> 01:11:27,491
Už jsou to tak tři minuty.

1392
01:11:27,574 --> 01:11:29,493
- Mám řešení.
- Já taky.

1393
01:11:29,576 --> 01:11:30,911
Tohle je nejsnazší, ne?

1394
01:11:30,995 --> 01:11:32,496
- Ne tohle?
- D, E… D, E, H.

1395
01:11:32,997 --> 01:11:34,707
Mám F, A, C.

1396
01:11:34,790 --> 01:11:36,959
C, A, F a F, A, C je obojí správně.

1397
01:11:37,543 --> 01:11:39,461
- Ale liší se.
- Jo.

1398
01:11:39,545 --> 01:11:41,005
Pořadí je důležité.

1399
01:11:41,505 --> 01:11:43,132
Možné je i G, D, E.

1400
01:11:43,632 --> 01:11:44,633
Jak přesně?

1401
01:11:44,717 --> 01:11:47,720
Jedenáct minus…

1402
01:11:47,803 --> 01:11:50,222
Jedenáct minus dva? Sakra.

1403
01:11:50,306 --> 01:11:52,057
Počet uspořádaných trojic z deseti.

1404
01:11:52,808 --> 01:11:55,769
S deset, devět, osm to je 720 kombinací.

1405
01:11:56,645 --> 01:11:59,189
S těmi operacemi je to složité.

1406
01:11:59,273 --> 01:12:01,066
Hned mě napadlo, že jsem v háji.

1407
01:12:01,150 --> 01:12:05,070
On navíc studuje matiku na KAISTu,
tak jak ho porazím?

1408
01:12:05,154 --> 01:12:07,406
Matematici neumí moc dobře počítat.

1409
01:12:07,489 --> 01:12:10,367
Já dělám důkazy,
abych dokázal pravděpodobnosti,

1410
01:12:10,451 --> 01:12:11,785
ale odpověď sám neznám.

1411
01:12:11,869 --> 01:12:13,954
To blufuješ?

1412
01:12:16,707 --> 01:12:19,376
Za chvíli začne vězeňský zápas.

1413
01:12:19,960 --> 01:12:24,381
Vězni, přesuňte se do komnaty smrti.

1414
01:12:24,465 --> 01:12:27,176
Mohla jsem tam skončit já.

1415
01:12:28,719 --> 01:12:30,220
Bylo mi to nepříjemné.

1416
01:12:32,264 --> 01:12:33,265
Pojďme.

1417
01:12:34,183 --> 01:12:35,934
- Pojďme se bavit.
- Jo.

1418
01:12:36,018 --> 01:12:37,311
Vím, že blufuješ.

1419
01:12:37,394 --> 01:12:38,645
Fakt ne.

1420
01:12:49,615 --> 01:12:50,991
Ahoj, So-hui!

1421
01:12:51,075 --> 01:12:54,661
- Nebreč, So-hui. Vyhraju to.
- Jeden z nás se k tobě přidá.

1422
01:12:54,745 --> 01:12:55,746
Hodně štěstí.

1423
01:12:56,288 --> 01:12:58,207
Ale jsem fakt v háji.

1424
01:12:58,290 --> 01:13:00,667
Bylo to těžké,
protože tam bylo tolik zrcadel.

1425
01:13:00,751 --> 01:13:03,087
V komnatě smrti
jste pod vážně velkým tlakem.

1426
01:13:03,170 --> 01:13:04,254
Co mám dělat?

1427
01:13:07,466 --> 01:13:11,470
Přemýšlel jsem,
že když jsem toho tolik přežil,

1428
01:13:11,553 --> 01:13:14,098
měl bych hrát tak, abych toho nelitoval.

1429
01:13:14,181 --> 01:13:19,520
Nyní začne šestý vězeňský zápas,
Rovnicová pyramida.

1430
01:13:19,603 --> 01:13:21,688
- Dejme do toho vše.
- Jasně.

1431
01:13:21,772 --> 01:13:23,690
Toto je plocha pro první kolo.

1432
01:13:24,775 --> 01:13:26,735
CÍL
KOLO 1

1433
01:13:31,490 --> 01:13:33,158
Toto je cílové číslo.

1434
01:13:54,179 --> 01:13:55,973
- Čong Hjon-gju.
- J, B, D.

1435
01:13:56,056 --> 01:13:58,225
- J, B, D.
- B, D.

1436
01:13:58,308 --> 01:14:00,227
To není správně. Ztrácíte bod.

1437
01:14:04,064 --> 01:14:05,941
- Čong Hjon-gju.
- B, J, D.

1438
01:14:06,525 --> 01:14:09,319
Správně. Získáváte bod.

1439
01:14:09,403 --> 01:14:10,779
To snad ne.

1440
01:14:10,863 --> 01:14:11,864
Pořadí.

1441
01:14:17,870 --> 01:14:18,954
Čong Hjon-gju.

1442
01:14:19,037 --> 01:14:20,789
J, H, C.

1443
01:14:20,873 --> 01:14:23,208
Správně. Získáváte bod.

1444
01:14:27,963 --> 01:14:29,715
- Čchoi Hjon-džune.
- I, G, C.

1445
01:14:29,798 --> 01:14:31,550
I, G, C.

1446
01:14:31,633 --> 01:14:34,303
Správně. Získáváte jeden bod.

1447
01:14:40,851 --> 01:14:41,977
Čong Hjon-gju.

1448
01:14:42,060 --> 01:14:45,314
A, C, H.

1449
01:14:45,397 --> 01:14:46,940
A, C, H, to je správně.

1450
01:14:47,024 --> 01:14:49,401
Správně. Získáváte jeden bod.

1451
01:14:49,902 --> 01:14:51,570
Vidím i D, B, C.

1452
01:14:52,321 --> 01:14:53,322
Čchoi Hjon-džune.

1453
01:14:53,405 --> 01:14:54,907
D, B, C.

1454
01:14:54,990 --> 01:14:57,743
Správně. Získáváte jeden bod.

1455
01:14:58,494 --> 01:15:00,579
Na Hjon-džuna jsem nemyslel.

1456
01:15:00,662 --> 01:15:03,832
Šlo o to, jak moc věřím sobě,

1457
01:15:03,916 --> 01:15:09,630
tak jsem se rozhodl nereagovat na to,
že mačká bzučák nebo to má správně.

1458
01:15:27,564 --> 01:15:28,899
Zbývá deset vteřin.

1459
01:15:37,032 --> 01:15:38,659
Tímto končí první kolo.

1460
01:15:39,493 --> 01:15:40,869
Toto je vaše skóre.

1461
01:15:41,370 --> 01:15:44,790
ČONG HJON-GJU: 02
ČCHOI HJON-DŽUN: 02

1462
01:15:46,667 --> 01:15:47,751
Tohle je sranda.

1463
01:15:50,504 --> 01:15:53,090
Toto je plocha pro druhé kolo.

1464
01:15:53,173 --> 01:15:55,551
CÍL
KOLO 2

1465
01:15:56,510 --> 01:15:58,512
Toto je cílové číslo.

1466
01:16:09,731 --> 01:16:11,066
Čong Hjon-gju.

1467
01:16:11,149 --> 01:16:12,276
G, D, C.

1468
01:16:12,901 --> 01:16:15,487
Správně. Získáváte jeden bod.

1469
01:16:23,495 --> 01:16:24,496
Čchoi Hjon-džune.

1470
01:16:26,081 --> 01:16:27,165
F, G, I.

1471
01:16:28,792 --> 01:16:30,002
Správně.

1472
01:16:30,085 --> 01:16:31,837
Našli jste všechny odpovědi.

1473
01:16:31,920 --> 01:16:33,255
Tímto končí druhé kolo.

1474
01:16:33,797 --> 01:16:35,382
Jsi dobrej.

1475
01:16:35,465 --> 01:16:37,301
Toto je vaše skóre.

1476
01:16:38,468 --> 01:16:39,469
Vedeš si dobře.

1477
01:16:39,553 --> 01:16:41,805
Toto je plocha pro třetí kolo.

1478
01:16:41,888 --> 01:16:42,889
CÍL
KOLO 3

1479
01:16:42,973 --> 01:16:44,891
Toto je cílové číslo.

1480
01:16:47,060 --> 01:16:48,645
Čísla jsou čím dál větší.

1481
01:16:55,235 --> 01:16:56,945
- Čchoi Hjon-džune.
- J, H, A.

1482
01:16:58,864 --> 01:17:01,992
Správně. Získáváte jeden bod.

1483
01:17:02,075 --> 01:17:03,994
Studuje matiku, já to věděla!

1484
01:17:04,953 --> 01:17:09,249
Mou základní strategií bylo
vzít jedno číslo z dělení a násobení

1485
01:17:09,333 --> 01:17:12,961
a jedno ze sčítání a odečítání
a zkombinovat je.

1486
01:17:13,045 --> 01:17:14,796
Protože když dělíte později,

1487
01:17:14,880 --> 01:17:17,549
je nízká šance,
že půjde dělit celým číslem,

1488
01:17:17,633 --> 01:17:20,802
a při násobení
bude absolutní hodnota čísla moc vysoká,

1489
01:17:20,886 --> 01:17:21,970
to by nefungovalo.

1490
01:17:22,054 --> 01:17:26,558
Proto jsem bral číslo s násobením
a pak se sčítáním nebo odečítáním.

1491
01:17:30,020 --> 01:17:32,064
- Čong Hjon-gju.
- A, J, D.

1492
01:17:32,689 --> 01:17:35,108
Správně. Získáváte jeden bod.

1493
01:17:40,238 --> 01:17:42,074
Co dalšího?

1494
01:17:45,202 --> 01:17:46,620
Zbývá jedna minuta.

1495
01:17:51,208 --> 01:17:52,209
Čong Hjon-gju.

1496
01:17:52,709 --> 01:17:53,877
E, I, C.

1497
01:17:54,586 --> 01:17:56,505
To není správně. Ztrácíte bod.

1498
01:17:57,047 --> 01:17:58,298
Jak že ne?

1499
01:17:59,383 --> 01:18:01,551
Copak počítám… Mám odvařený mozek?

1500
01:18:02,552 --> 01:18:03,553
No jo.

1501
01:18:04,554 --> 01:18:05,681
Zbývá deset vteřin.

1502
01:18:07,933 --> 01:18:13,146
Je to náročné, musíte pořád hledat.

1503
01:18:14,022 --> 01:18:15,691
Tímto končí třetí kolo.

1504
01:18:16,858 --> 01:18:18,527
Toto je vaše skóre.

1505
01:18:20,320 --> 01:18:22,656
Je to fakt těžké.

1506
01:18:23,490 --> 01:18:24,741
Je to těžké.

1507
01:18:27,119 --> 01:18:31,456
Když jsme byli na začátku vyrovnaní,
věřil jsem si.

1508
01:18:31,540 --> 01:18:33,917
Učil jsem se postupně, jak šla kola.

1509
01:18:34,960 --> 01:18:37,170
Toto je plocha pro čtvrté kolo.

1510
01:18:37,754 --> 01:18:39,673
CÍL
KOLO 4

1511
01:18:39,756 --> 01:18:41,425
Toto je cílové číslo.

1512
01:18:45,679 --> 01:18:46,680
Čchoi Hjon-džune.

1513
01:18:48,181 --> 01:18:49,891
D, I, B.

1514
01:18:50,892 --> 01:18:53,562
Ne, udělal jsem chybu.

1515
01:18:53,645 --> 01:18:56,106
- To není správně.
- Udělal… Tak znovu.

1516
01:18:56,189 --> 01:18:57,315
Ztrácíte jeden bod.

1517
01:18:58,024 --> 01:18:59,359
- Čchoi Hjon-džune.
- Bože.

1518
01:18:59,443 --> 01:19:01,445
Hjon-džune, to už ani neumíš abecedu?

1519
01:19:01,528 --> 01:19:02,946
D, I, A.

1520
01:19:03,572 --> 01:19:04,614
- Správně.
- Hezký.

1521
01:19:04,698 --> 01:19:06,199
Získáváte jeden bod.

1522
01:19:06,783 --> 01:19:07,909
Chytré.

1523
01:19:08,618 --> 01:19:12,748
Hjon-gju, dej 13 minus 8 děleno 4.

1524
01:19:12,831 --> 01:19:13,915
B, C, J.

1525
01:19:14,958 --> 01:19:16,084
Čong Hjon-gju.

1526
01:19:19,629 --> 01:19:21,339
Dám B, C, J.

1527
01:19:22,174 --> 01:19:25,051
Správně. Získáváte jeden bod.

1528
01:19:25,135 --> 01:19:31,141
Mezi prvním a třetím kolem
jsem něco objevil.

1529
01:19:31,224 --> 01:19:34,186
Násobením nezískáte prvočíslo.

1530
01:19:34,269 --> 01:19:36,271
Musíte sčítat nebo odčítat.

1531
01:19:36,354 --> 01:19:38,982
Proto jsem se snažil napřed násobit.

1532
01:19:39,816 --> 01:19:40,817
Čong Hjon-gju.

1533
01:19:40,901 --> 01:19:44,029
J, A, I.

1534
01:19:44,112 --> 01:19:46,782
Správně. Získáváte jeden bod.

1535
01:19:52,370 --> 01:19:53,663
Zbývá jedna minuta.

1536
01:20:03,965 --> 01:20:05,342
Zbývá deset vteřin.

1537
01:20:06,134 --> 01:20:07,552
Páni, tohle je…

1538
01:20:10,180 --> 01:20:11,681
Tímto končí čtvrté kolo.

1539
01:20:13,642 --> 01:20:15,185
Ta chyba na začátku. Sakra.

1540
01:20:15,268 --> 01:20:16,937
Toto je vaše skóre.

1541
01:20:18,522 --> 01:20:21,817
Bylo to vyrovnané,
záleželo na každém bodu.

1542
01:20:21,900 --> 01:20:23,527
D, B, I.

1543
01:20:23,610 --> 01:20:25,070
Ne, udělal jsem chybu.

1544
01:20:25,153 --> 01:20:29,157
Ale já bod zahodil tím,
že jsem si spletl písmenko.

1545
01:20:29,241 --> 01:20:31,243
Toto je plocha pro páté kolo.

1546
01:20:31,827 --> 01:20:33,829
CÍL
KOLO 5

1547
01:20:33,912 --> 01:20:35,831
Toto je cílové číslo.

1548
01:20:44,422 --> 01:20:45,423
Čong Hjon-gju.

1549
01:20:45,507 --> 01:20:47,509
Dám B, E, C.

1550
01:20:48,093 --> 01:20:50,595
Správně. Získáváte jeden bod.

1551
01:20:51,555 --> 01:20:52,472
Čong Hjon-gju.

1552
01:20:55,475 --> 01:20:56,977
Dám E, C, F.

1553
01:20:57,060 --> 01:20:59,604
Správně. Získáváte jeden bod.

1554
01:20:59,688 --> 01:21:01,189
Zbývá jedna minuta.

1555
01:21:03,191 --> 01:21:05,694
Počítal jsem různě podle toho,
co to bylo za číslo.

1556
01:21:05,777 --> 01:21:08,363
Třeba jestli to bylo prvočíslo,
byl tam dělitel.

1557
01:21:08,446 --> 01:21:10,907
Nebo když bylo číslo menší než deset.

1558
01:21:10,991 --> 01:21:14,536
Našel jsem si vlastní způsob,
jak to počítat.

1559
01:21:14,619 --> 01:21:15,912
Tímto končí páté kolo.

1560
01:21:21,710 --> 01:21:22,961
Toto je vaše skóre.

1561
01:21:24,170 --> 01:21:26,047
Tohle se stalo kvůli té chybě.

1562
01:21:26,131 --> 01:21:27,966
Toto je plocha pro šesté kolo.

1563
01:21:28,049 --> 01:21:29,050
CÍL
KOLO 6

1564
01:21:29,134 --> 01:21:30,927
Toto je cílové číslo.

1565
01:21:32,971 --> 01:21:34,556
Tohle je těžké.

1566
01:21:38,810 --> 01:21:39,811
Čong Hjon-gju.

1567
01:21:41,646 --> 01:21:43,982
Dám I, B, G.

1568
01:21:44,900 --> 01:21:47,611
Správně. Získáváte jeden bod.

1569
01:21:47,694 --> 01:21:48,695
Tak jo.

1570
01:21:50,822 --> 01:21:52,032
Zbývá jedna minuta.

1571
01:21:54,951 --> 01:21:56,328
A, B, E.

1572
01:21:58,997 --> 01:21:59,998
Čchoi Hjon-džune.

1573
01:22:00,081 --> 01:22:02,876
A, B, E.

1574
01:22:02,959 --> 01:22:03,960
Správně.

1575
01:22:04,669 --> 01:22:07,714
Našli jste všechny odpovědi.
Tímto končí šesté kolo.

1576
01:22:08,924 --> 01:22:11,217
Vedou si skvěle.

1577
01:22:11,301 --> 01:22:13,470
- Hodně štěstí.
- Dobře.

1578
01:22:13,553 --> 01:22:15,931
Toto je plocha pro sedmé kolo.

1579
01:22:16,014 --> 01:22:18,975
CÍL
KOLO 7

1580
01:22:19,059 --> 01:22:21,603
Toto je cílové číslo.

1581
01:22:26,816 --> 01:22:27,817
Čong Hjon-gju.

1582
01:22:28,610 --> 01:22:31,363
Dám C, I, H.

1583
01:22:31,446 --> 01:22:34,574
Správně. Získáváte jeden bod.

1584
01:22:37,160 --> 01:22:38,161
Čong Hjon-gju.

1585
01:22:38,703 --> 01:22:40,705
Dám D, E, A.

1586
01:22:40,789 --> 01:22:43,750
Správně. Získáváte jeden bod.

1587
01:22:45,961 --> 01:22:47,337
Čong Hjon-gju.

1588
01:22:47,420 --> 01:22:48,588
E, B, G.

1589
01:22:49,130 --> 01:22:51,925
Správně. Získáváte jeden bod.

1590
01:22:53,218 --> 01:22:54,344
Čong Hjon-gju.

1591
01:22:54,427 --> 01:22:56,888
Dám G, B, F.

1592
01:22:56,972 --> 01:22:59,391
Správně. Získáváte jeden bod.

1593
01:22:59,474 --> 01:23:01,101
Ten jede.

1594
01:23:02,018 --> 01:23:04,980
Byl velký rozdíl v bodech
a zbývalo jen pár kol.

1595
01:23:05,063 --> 01:23:07,482
Došlo mi, že nejspíš půjdu domů.

1596
01:23:07,565 --> 01:23:13,571
Ale ze všech hráčů v této řadě
jsem nejvíc hrál ve stylu Ďáblova plánu.

1597
01:23:13,655 --> 01:23:16,366
A na to jsem hrdý.

1598
01:23:16,449 --> 01:23:18,827
Proto jsem se chtěl snažit až do konce.

1599
01:23:20,620 --> 01:23:21,997
Čchoi Hjon-džune.

1600
01:23:22,080 --> 01:23:23,331
D, C, E.

1601
01:23:23,832 --> 01:23:26,292
Správně. Získáváte jeden bod.

1602
01:23:30,213 --> 01:23:32,382
- Čchoi Hjon-džune.
- I, B, E.

1603
01:23:32,465 --> 01:23:35,427
Správně. Získáváte jeden bod.

1604
01:23:36,553 --> 01:23:38,304
- Čchoi Hjon-džune.
- A, C, F.

1605
01:23:38,847 --> 01:23:41,224
Správně. Získáváte jeden bod.

1606
01:23:41,307 --> 01:23:42,600
Zbývá deset vteřin.

1607
01:23:42,684 --> 01:23:43,685
Jsi dobrej.

1608
01:23:46,438 --> 01:23:47,731
Tímto končí sedmé kolo.

1609
01:23:52,819 --> 01:23:54,487
Toto je vaše skóre.

1610
01:23:59,826 --> 01:24:02,037
Toto je plocha pro osmé kolo.

1611
01:24:02,120 --> 01:24:03,121
CÍL
KOLO 8

1612
01:24:03,204 --> 01:24:05,206
Toto je cílové číslo.

1613
01:24:07,834 --> 01:24:09,002
Čong Hjon-gju.

1614
01:24:09,085 --> 01:24:10,837
Dám E, C, I.

1615
01:24:10,920 --> 01:24:12,005
Správně.

1616
01:24:12,839 --> 01:24:13,923
Čong Hjon-gju.

1617
01:24:14,007 --> 01:24:15,842
Dám F, H, C.

1618
01:24:16,342 --> 01:24:18,845
Správně. Získáváte jeden bod.

1619
01:24:21,097 --> 01:24:24,976
Měl jsem v hlavě prázdno
a začal jsem panikařit.

1620
01:24:25,060 --> 01:24:28,021
A pak jsem začal duševní souboj prohrávat.

1621
01:24:29,522 --> 01:24:30,523
Čong Hjon-gju.

1622
01:24:31,649 --> 01:24:33,443
Dám D, H, C.

1623
01:24:34,277 --> 01:24:35,445
To není správně.

1624
01:24:39,991 --> 01:24:41,201
Ztrácíte jeden bod.

1625
01:24:42,786 --> 01:24:44,412
Co jsem řekl?

1626
01:24:44,496 --> 01:24:46,247
Řekls D, H, C.

1627
01:24:46,790 --> 01:24:48,208
Tímto končí osmé kolo.

1628
01:24:50,794 --> 01:24:52,337
Toto je vaše skóre.

1629
01:24:58,968 --> 01:25:01,888
Toto je plocha pro deváté kolo.

1630
01:25:01,971 --> 01:25:03,389
CÍL
KOLO 9

1631
01:25:07,602 --> 01:25:09,270
Toto je cílové číslo.

1632
01:25:29,332 --> 01:25:30,583
Zbývá jedna minuta.

1633
01:25:33,461 --> 01:25:34,587
Čong Hjon-gju.

1634
01:25:38,049 --> 01:25:39,259
Co našel?

1635
01:25:44,430 --> 01:25:47,058
F, A, E.

1636
01:25:48,143 --> 01:25:49,477
Správně.

1637
01:25:49,561 --> 01:25:52,105
Našli jste všechny odpovědi.
Tímto končí deváté kolo.

1638
01:25:52,188 --> 01:25:53,565
Tohle je těžké.

1639
01:25:54,774 --> 01:25:56,192
Toto je vaše skóre.

1640
01:25:59,863 --> 01:26:02,657
Toto je plocha pro desáté kolo.

1641
01:26:02,740 --> 01:26:03,950
CÍL
KOLO 10

1642
01:26:04,033 --> 01:26:05,869
Toto je cílové číslo.

1643
01:26:13,376 --> 01:26:14,377
Čchoi Hjon-džune.

1644
01:26:15,795 --> 01:26:17,130
F, C, A.

1645
01:26:17,797 --> 01:26:20,466
Správně. Získáváte jeden bod.

1646
01:26:21,384 --> 01:26:23,052
- Čchoi Hjon-džune.
- I, E, G.

1647
01:26:23,595 --> 01:26:25,889
Správně. Získáváte jeden bod.

1648
01:26:30,185 --> 01:26:31,186
Čchoi Hjon-džune.

1649
01:26:31,269 --> 01:26:32,437
E, F, D.

1650
01:26:33,146 --> 01:26:35,440
Správně. Získáváte jeden bod.

1651
01:26:39,068 --> 01:26:42,405
J, E, F.

1652
01:26:52,498 --> 01:26:53,374
Čong Hjon-gju.

1653
01:26:56,085 --> 01:26:58,463
- J, E, F. Prosím.
- To jsem chtěl říct.

1654
01:26:58,546 --> 01:26:59,631
To jsem viděl.

1655
01:26:59,714 --> 01:27:02,050
Správně. Získáváte jeden bod.

1656
01:27:03,092 --> 01:27:04,260
Čong Hjon-gju.

1657
01:27:04,802 --> 01:27:05,970
D, F, B.

1658
01:27:06,554 --> 01:27:08,514
Správně. Získáváte jeden bod.

1659
01:27:09,140 --> 01:27:10,475
Zbývá deset vteřin.

1660
01:27:17,649 --> 01:27:18,983
Tímto končí desáté kolo.

1661
01:27:20,401 --> 01:27:21,861
To bylo fakt těžké.

1662
01:27:23,196 --> 01:27:26,449
Dobrá hra. To mě bavilo.

1663
01:27:27,200 --> 01:27:28,451
Dobrá práce.

1664
01:27:28,534 --> 01:27:30,161
Konečné výsledky.

1665
01:27:30,245 --> 01:27:33,164
Čong Hjon-gju získal 16 bodů

1666
01:27:33,248 --> 01:27:35,833
a Čchoi Hjon-džun 11 bodů.

1667
01:27:35,917 --> 01:27:38,169
Čchoi Hjon-džun se proto stává

1668
01:27:38,253 --> 01:27:41,881
dvanáctým hráčem
vyřazeným z Ďáblova plánu.

1669
01:27:41,965 --> 01:27:43,883
- Bylo to super.
- Ničeho nelituju.

1670
01:27:43,967 --> 01:27:44,884
Čchoi Hjon-džune…

1671
01:27:44,968 --> 01:27:47,178
- Ani nejsem smutný.
- …okamžitě odejděte.

1672
01:27:47,262 --> 01:27:48,513
V tohle jsem doufal.

1673
01:27:48,596 --> 01:27:51,975
Během Ďáblova plánu
jsem ukázal vše, co umím.

1674
01:27:52,475 --> 01:27:56,145
Mám tak nabitý život,

1675
01:27:56,229 --> 01:28:00,149
že jsem neměl příležitost zjistit,
kdo vlastně jsem.

1676
01:28:00,233 --> 01:28:01,776
Ale tady mi došlo,

1677
01:28:01,859 --> 01:28:07,323
že jsem tu tak dlouho vydržel proto,
že jsem v sobě měl to zoufalství.

1678
01:28:07,407 --> 01:28:13,579
Ze všech jsem asi nejvíc toužil
v Ďáblově plánu přežít.

1679
01:28:13,663 --> 01:28:15,707
Chtěl jsem to nejspíš víc než ostatní.

1680
01:28:15,790 --> 01:28:20,003
Bylo to opravdu výjimečné,
protože tohle moc lidí nezažije.

1681
01:28:20,086 --> 01:28:26,718
Budu si to pamatovat navždy.
Až do své smrti.

1682
01:28:26,801 --> 01:28:28,052
Děkuju.

1683
01:28:28,136 --> 01:28:30,888
- Nezahrajeme si něco, až to skončí?
- Měj se.

1684
01:28:30,972 --> 01:28:33,558
- Pozvu tě na něco dobrého.
- Ahoj zítra.

1685
01:28:33,641 --> 01:28:35,059
Užij si ubikaci.

1686
01:28:37,520 --> 01:28:39,856
Tímto vězeňský zápas končí.

1687
01:28:39,939 --> 01:28:43,192
Čong Hjon-gju,
přesuňte se prosím do ubikace.

1688
01:29:05,757 --> 01:29:06,924
Bylo to těžké.

1689
01:29:07,008 --> 01:29:08,593
Hrál jsem jako ďábel.

1690
01:29:09,719 --> 01:29:12,055
Ale v posledním zápase
být ďábel nepotřebuju.

1691
01:29:14,223 --> 01:29:19,812
Bude to finále, takže se zkusím uvolnit
a hrát s úsměvem na tváři.

1692
01:29:28,279 --> 01:29:29,405
- Páni!
- Dívala ses?

1693
01:29:29,489 --> 01:29:31,908
Hjon-gju! Jasně že jo. Já to věděla.

1694
01:31:16,345 --> 01:31:19,473
- To mě dojímá. Bavilo mě to.
- Bylo to skvělý.

1695
01:31:19,557 --> 01:31:22,351
- Přijde mi to jako sen.
- Jo.

1696
01:31:23,311 --> 01:31:28,941
Hry dopadly fakt nečekaně,
mělo to spoustu zvratů.

1697
01:31:29,025 --> 01:31:31,277
- Ale byla to zábava, ne?
- Jo, velká.

1698
01:31:31,360 --> 01:31:33,613
Předtím jsem přemýšlela o všem,

1699
01:31:33,696 --> 01:31:37,366
co se od prvního dne stalo.
Celé mě to moc bavilo.

1700
01:31:37,450 --> 01:31:38,451
- Jo.
- Ano.

1701
01:31:40,786 --> 01:31:45,458
Ale přijde mi, že jsem všechny zabil.

1702
01:31:45,541 --> 01:31:46,918
To není pravda.

1703
01:31:47,001 --> 01:31:49,837
Když všichni odešli…

1704
01:31:52,298 --> 01:31:54,967
Neměl jsem odvahu se s nimi rozloučit.

1705
01:31:56,302 --> 01:31:59,305
Skoro všichni byli na někoho hodní

1706
01:31:59,388 --> 01:32:01,140
a na někoho zlí.

1707
01:32:01,224 --> 01:32:02,308
To je pravda.

1708
01:32:06,354 --> 01:32:08,439
Myslím, že od teď budu upřímnější.

1709
01:32:08,522 --> 01:32:11,234
Hodně jsem se tu naučila.

1710
01:32:11,317 --> 01:32:12,401
Jo.

1711
01:32:12,485 --> 01:32:15,071
Zítra riskuj život a dej do toho vše.

1712
01:32:15,154 --> 01:32:20,743
Snad budeš hrát tak,
jako by ti šlo o život.

1713
01:32:20,826 --> 01:32:24,914
Udělej to pro mě i pro Kju-hjona.

1714
01:32:24,997 --> 01:32:26,123
- Jo.
- Ano.

1715
01:32:26,874 --> 01:32:28,542
Zítra hrajme naplno.

1716
01:32:29,335 --> 01:32:30,836
- Musíme.
- Ano.

1717
01:32:31,420 --> 01:32:33,422
Překlad titulků: Pavlína Tajnerová

