1
00:00:06,006 --> 00:00:07,340
Megkeverem a lapokat.

2
00:00:14,014 --> 00:00:16,224
Nehéz lehet számon tartani
azt a sok Darabot.

3
00:00:20,311 --> 00:00:23,773
Itt ülve ideges vagyok.
Ülve idegesebb vagyok, mint állva.

4
00:00:24,524 --> 00:00:25,525
Jó is ez.

5
00:00:26,484 --> 00:00:28,153
Kiosztom az öt-öt lapotokat.

6
00:00:52,719 --> 00:00:56,097
Mint első játékos, Jeong Hyun-gyu,
tippelj és tedd meg a téted!

7
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
Jó. Jövök, mielőtt letelik a három perc.

8
00:00:59,225 --> 00:01:00,602
Nevetségesek a lapjaim.

9
00:01:01,269 --> 00:01:04,481
- Nekem ezek vannak.
- Néhány ugyanolyan. Durva.

10
00:01:04,564 --> 00:01:06,274
- Mindből egy?
- Kemény, mi?

11
00:01:06,357 --> 00:01:07,692
- Ilyened nincs?
- Nincs.

12
00:01:07,776 --> 00:01:10,445
Két sárga, egy kék és egy lila van.

13
00:01:10,528 --> 00:01:11,529
Az három?

14
00:01:11,613 --> 00:01:14,824
Kettő, három, négy, kettő, három, egy.

15
00:01:16,242 --> 00:01:18,078
- Egyik sem lesz jó. Ez gáz.
- Az.

16
00:01:18,161 --> 00:01:19,496
Nehéz ügy.

17
00:01:19,996 --> 00:01:21,456
- Igen.
- Siessünk!

18
00:01:21,956 --> 00:01:25,126
Három lilánk van, akkor hét?

19
00:01:25,710 --> 00:01:26,711
- Aha.
- Hetet mondok.

20
00:01:26,795 --> 00:01:27,796
Jó.

21
00:01:33,009 --> 00:01:34,135
Még két perced van.

22
00:01:35,094 --> 00:01:37,347
Hét, ugye? Tizenegy…

23
00:01:37,931 --> 00:01:39,516
Hét lilát tippelek.

24
00:01:39,599 --> 00:01:42,477
Hét lilát tippeltél meg.

25
00:01:42,560 --> 00:01:43,686
Hét lilát?

26
00:01:44,646 --> 00:01:45,897
A téted is tedd meg!

27
00:01:47,148 --> 00:01:48,691
11 Darabot teszek fel rá.

28
00:01:50,652 --> 00:01:52,278
Hyun-gyu, megijesztesz.

29
00:01:57,450 --> 00:01:58,535
Dumáljunk még egyszer?

30
00:02:00,411 --> 00:02:01,788
Hét lilát mondott be.

31
00:02:01,871 --> 00:02:04,290
De őszintén szólva az nem egy nagy ugrás.

32
00:02:04,374 --> 00:02:08,002
- Igen, az elég biztonságos.
- De ha aggódtok,

33
00:02:08,086 --> 00:02:11,840
elfogadhatjuk, maradjunk a lilánál,
majd a te körödben váltsunk zöldre!

34
00:02:11,923 --> 00:02:13,967
Choi Hyun-joon, elfogadod?

35
00:02:14,050 --> 00:02:15,593
Ne félj! Ez csak egy játék.

36
00:02:15,677 --> 00:02:16,803
- Elfogadom.
- Úgy-úgy!

37
00:02:16,886 --> 00:02:18,304
Choi Hyun-joon, elfogadtad.

38
00:02:18,388 --> 00:02:20,140
Tippelj és tedd meg a téted!

39
00:02:20,723 --> 00:02:24,102
Maradok a lilánál, és nyolcra emelem.

40
00:02:24,185 --> 00:02:26,479
Nyolc lilát tippeltél meg.

41
00:02:26,563 --> 00:02:29,149
Igen, és egy Darabot teszek fel rá.

42
00:02:29,232 --> 00:02:31,025
Son Eun-yu, elfogadod?

43
00:02:31,109 --> 00:02:32,235
Elfogadom.

44
00:02:32,735 --> 00:02:36,823
Kilenc lilát tippelek,
és egy Darabot teszek fel rá.

45
00:02:36,906 --> 00:02:38,324
Egy Darabot teszel fel?

46
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
7high, elfogadod?

47
00:02:41,202 --> 00:02:42,203
Elfogadom.

48
00:02:42,912 --> 00:02:44,914
El én.

49
00:02:44,998 --> 00:02:47,750
7high, tippelj és tedd meg a téted!

50
00:02:48,793 --> 00:02:53,423
Tíz zöldet mondok be.

51
00:02:53,506 --> 00:02:56,426
- Megváltoztatta.
- Zöldre.

52
00:02:57,010 --> 00:03:00,555
Tíz zöldet tippeltél.

53
00:03:04,058 --> 00:03:07,103
- Fogadd el! Dobd tovább, és fejezzük be!
- Jó, oké.

54
00:03:07,186 --> 00:03:09,022
Adjak egyet, vagy te adsz nekem?

55
00:03:09,105 --> 00:03:10,607
- Adok neked én.
- Jó, akkor…

56
00:03:11,316 --> 00:03:12,859
a vicc kedvéért mondj 30 kéket!

57
00:03:12,942 --> 00:03:14,444
- 30 kéket? Jó.
- Aha.

58
00:03:14,527 --> 00:03:16,821
Elfogadom.

59
00:03:16,905 --> 00:03:18,531
Őszintének tűnök, ugye?

60
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
- Igen.
- Becsületes játékosként ismernek.

61
00:03:20,658 --> 00:03:21,659
Elfogadom.

62
00:03:21,743 --> 00:03:23,870
Tippelj és tedd meg a téted!

63
00:03:23,953 --> 00:03:26,873
30 kéket mondok be.

64
00:03:26,956 --> 00:03:29,542
20 lapnál többet nem mondhatsz be.

65
00:03:29,626 --> 00:03:32,503
- Ez azért már túlzás!
- Tudom, hogy egy csapat vagytok,

66
00:03:32,587 --> 00:03:34,464
- de nem adhatod csak úgy oda neki.
- 30?

67
00:03:34,547 --> 00:03:37,592
Túl nyilvánvalóan segítetek egymásnak.
Ez túlzás.

68
00:03:37,675 --> 00:03:40,178
Most komolyan, a 30 az kész vicc!

69
00:03:41,971 --> 00:03:43,181
Egy Darabot teszek fel.

70
00:03:43,264 --> 00:03:44,474
- Egyet.
- Igen.

71
00:03:44,557 --> 00:03:47,018
- Jeong Hyun-gyu, elfogadod?
- Megkérdőjelezem.

72
00:03:47,101 --> 00:03:48,603
Rendben. Tedd meg a téted!

73
00:03:49,395 --> 00:03:50,396
Tartom.

74
00:03:50,897 --> 00:03:53,233
Jeong Hyun-gyu, egy Darabot tettél fel.

75
00:03:53,316 --> 00:03:57,070
7highjal kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

76
00:03:57,820 --> 00:03:59,906
És ha tényleg 20 kék lesz?

77
00:04:02,158 --> 00:04:03,159
Kék?

78
00:04:03,785 --> 00:04:04,786
Kék?

79
00:04:09,999 --> 00:04:12,543
Megcsináltam. Pedig elkaphattál volna.

80
00:04:13,628 --> 00:04:16,047
Jeong Hyun-gyu,
sikeresen kérdőjelezted meg.

81
00:04:16,130 --> 00:04:17,465
Tiéd a Darab.

82
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
A sorrend…

83
00:04:24,722 --> 00:04:26,516
- Jó, hogy így megy.
- Nem rossz.

84
00:04:26,599 --> 00:04:31,604
Jó, mert újraindíthatod,
és feltehetünk egy Darabot.

85
00:04:32,855 --> 00:04:33,815
Ez túlzás volt.

86
00:04:34,315 --> 00:04:35,650
MÁSODIK KÖR

87
00:04:35,733 --> 00:04:37,235
A lapjaitok.

88
00:04:42,448 --> 00:04:43,449
Szuperek.

89
00:04:46,661 --> 00:04:50,707
Az első játékos, Yoon So-hui,
kérlek, tippelj és tedd meg a téted!

90
00:04:50,790 --> 00:04:52,542
Bajban vagyunk.

91
00:04:52,625 --> 00:04:54,919
Nehéz lesz, ha így fognak játszani.

92
00:04:55,586 --> 00:04:57,797
- Mit tippeljünk? Hét kéket?
- Passz.

93
00:04:58,381 --> 00:05:00,550
- Mi? Jó, legyen az.
- Hét piros?

94
00:05:00,633 --> 00:05:02,593
Nem is, emelnem kell, legyen hat!

95
00:05:02,677 --> 00:05:03,845
Csináld!

96
00:05:03,928 --> 00:05:08,224
Hat kéket tippelek.

97
00:05:08,308 --> 00:05:11,019
- Egy Darabot tettél fel.
- Hány kék? Hat?

98
00:05:11,686 --> 00:05:12,687
Elfogadom.

99
00:05:12,770 --> 00:05:15,023
Kérlek, tippelj és tedd meg a téted!

100
00:05:15,606 --> 00:05:17,233
Hét kékre

101
00:05:18,401 --> 00:05:19,819
felteszek négy Darabot.

102
00:05:19,902 --> 00:05:22,238
- Adnál neki egy Darabot?
- Hogyan?

103
00:05:22,322 --> 00:05:23,364
Be kell fejeznünk.

104
00:05:23,448 --> 00:05:27,035
Ha így folytatódik,
nyolcat, kilencet, tízet tippelünk,

105
00:05:27,118 --> 00:05:29,787
amit So-hui tuti megkérdőjelez,
és elkapnak minket.

106
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
Adj neki egy Darabot! Majd visszaadja.

107
00:05:31,789 --> 00:05:33,958
- Fogadd el a tippjét!
- Te kérdőjelezel meg?

108
00:05:34,042 --> 00:05:36,419
Megkérdőjelezlek,
miután valami hülyét tippelsz be.

109
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Elfogadom.

110
00:05:37,920 --> 00:05:40,715
Húsz kéket tippelek meg.

111
00:05:40,798 --> 00:05:43,885
- Húsz kéket tippeltél.
- Nem fogadhatom el.

112
00:05:43,968 --> 00:05:46,512
- Nagyon gyanakvó vagy.
- Végül is, ügyvéd vagyok.

113
00:05:46,596 --> 00:05:49,057
Son Eun-yu, sikeresen kérdőjelezted meg.

114
00:05:49,140 --> 00:05:51,768
- Megkapod az összes feltett Darabot.
- Köszönöm.

115
00:05:52,810 --> 00:05:55,354
Kezdődik a harmadik kör.
Kiosztom a lapjaitokat.

116
00:05:55,438 --> 00:05:58,941
Tégy meg egy szívességet,
és rendes lapokat ossz nekem!

117
00:05:59,025 --> 00:06:02,570
Az első játékos, Choi Hyun-joon,
tippelj és tedd meg a téted!

118
00:06:02,653 --> 00:06:04,030
Öt pirosunk van?

119
00:06:04,113 --> 00:06:06,324
Igen, úgyhogy arra tippelhetünk.

120
00:06:06,407 --> 00:06:08,409
- Nincs sok sárgánk.
- Egy van?

121
00:06:08,493 --> 00:06:10,328
- Blöfföljünk vele?
- Esetleg.

122
00:06:10,828 --> 00:06:15,041
- Blöffölhetünk, hogy So-hui bukjon vele.
- Jó. Próbáljuk meg! Nem lesz baj.

123
00:06:15,708 --> 00:06:18,086
Ez egy fontos pillanat.

124
00:06:18,169 --> 00:06:19,462
Négy, öt, hat, hét.

125
00:06:19,545 --> 00:06:21,547
Fordítsuk meg a kört,
és segítsünk egymásnak!

126
00:06:21,631 --> 00:06:23,925
- Nézzük meg, mit csinál 7high!
- Jó.

127
00:06:24,008 --> 00:06:26,427
Akkor mennyi?
Mennyi legyen So-hui körében?

128
00:06:27,386 --> 00:06:28,471
Legyen négy!

129
00:06:28,554 --> 00:06:32,809
Mert kettejüknek lehet öt sárgájuk,
vagy legalább négy, igaz?

130
00:06:32,892 --> 00:06:34,060
- Igen.
- Aha.

131
00:06:34,143 --> 00:06:35,353
- Akkor…
- Ne úgy csináld!

132
00:06:35,436 --> 00:06:38,606
Ezúttal el kell kapnunk,
szóval emelnünk kell a számon.

133
00:06:38,689 --> 00:06:40,316
- Akkor legyen öt!
- Jó, öt.

134
00:06:40,399 --> 00:06:41,400
Oké.

135
00:06:43,820 --> 00:06:45,530
Öt sárgát tippelek.

136
00:06:47,782 --> 00:06:48,950
Elfogadom.

137
00:06:49,033 --> 00:06:51,410
Hat sárgát tippelek.

138
00:06:52,954 --> 00:06:55,373
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

139
00:06:55,456 --> 00:06:57,625
7high, kérlek, tippelj!

140
00:06:57,708 --> 00:07:00,211
Nem csinálták volna ezt,
ha nincs sárgájuk.

141
00:07:00,294 --> 00:07:03,047
- Akkor kérdőjelezzem meg?
- Ha hetet mondanak be.

142
00:07:04,298 --> 00:07:05,299
Hét sárga.

143
00:07:07,135 --> 00:07:09,095
Jó, tartom.

144
00:07:09,178 --> 00:07:11,055
Hány Darabot tegyek fel?

145
00:07:11,139 --> 00:07:12,515
Mennyit? Kettőt?

146
00:07:12,598 --> 00:07:13,683
Emelj kettőre!

147
00:07:13,766 --> 00:07:14,809
- Emeljek?
- Igen.

148
00:07:21,190 --> 00:07:23,025
Megkérdőjelezem.

149
00:07:23,109 --> 00:07:25,862
Megkérdőjelezted.
Kérlek, tedd meg a téted!

150
00:07:30,408 --> 00:07:31,576
Megkérdőjeleztek.

151
00:07:31,659 --> 00:07:32,660
Megadtad az egyet,

152
00:07:32,743 --> 00:07:35,037
- és emeltél eggyel.
- Igen.

153
00:07:35,121 --> 00:07:36,789
7high, tedd meg a téted!

154
00:07:39,500 --> 00:07:41,752
Adjatok egy percet!

155
00:07:43,796 --> 00:07:46,174
Van rá esély, hogy van náluk négy sárga?

156
00:07:47,175 --> 00:07:49,760
- Nagyon kevés.
- Lehetséges.

157
00:07:49,844 --> 00:07:52,346
Az. És ne felejtsétek el
a szivárványszínűt sem!

158
00:07:52,430 --> 00:07:54,098
Nem, nem csinálhatjuk,

159
00:07:54,182 --> 00:07:57,894
mert biztos azzal számoltak,
hogy van nálunk elég sárga.

160
00:07:58,478 --> 00:07:59,937
Azt akarják, hogy hibázzunk.

161
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
So-hui!

162
00:08:05,735 --> 00:08:06,736
Te kapod őket.

163
00:08:09,238 --> 00:08:10,448
Bedobom.

164
00:08:10,531 --> 00:08:12,033
- Bedobod?
- Igen.

165
00:08:12,116 --> 00:08:14,076
Yoon So-hui, sikeresen kérdőjelezted meg.

166
00:08:18,122 --> 00:08:20,041
Adjátok vissza a lapjaitokat!

167
00:08:20,124 --> 00:08:22,376
- Kíváncsi vagyok.
- Nem kell, ez tuti volt.

168
00:08:28,925 --> 00:08:30,051
Jó buli ez a játék.

169
00:08:30,134 --> 00:08:33,513
- Bulibb, hogy ez a sorrend, mi?
- Az égiek besegítettek.

170
00:08:33,596 --> 00:08:34,764
Jön a negyedik kör.

171
00:08:34,847 --> 00:08:38,142
Első játékosként, 7high,
tippelj és tedd meg a téted!

172
00:08:38,226 --> 00:08:43,689
- Kilenc zöldet tippelek meg.
- Két Darabot tettél fel.

173
00:08:43,773 --> 00:08:46,108
- Csak három zöldünk van.
- Három.

174
00:08:46,192 --> 00:08:47,360
- Ezt hagyjuk ki!
- Jó.

175
00:08:47,443 --> 00:08:48,694
Igen, elfogadom.

176
00:08:48,778 --> 00:08:51,656
Tizenöt zöldet mondok be.

177
00:08:51,739 --> 00:08:53,366
Tizenöt zöld.

178
00:08:53,449 --> 00:08:54,784
Megkérdőjelezem.

179
00:08:55,868 --> 00:08:57,411
- Befejezik.
- Igen.

180
00:08:59,205 --> 00:09:00,998
Ha két ember egymás mellett ül,

181
00:09:01,082 --> 00:09:05,628
könnyedén, minimális veszteséggel
cserélgethetnek Darabokat,

182
00:09:06,128 --> 00:09:08,381
és bármikor befejezhetik a kört.

183
00:09:10,258 --> 00:09:12,552
5. KÖR

184
00:09:12,635 --> 00:09:14,136
Tessék, a lapjaitok.

185
00:09:24,772 --> 00:09:28,651
Mint első játékos, Yoon So-hui,
tippelj és tedd meg a téted!

186
00:09:31,028 --> 00:09:34,615
Nem kapok jó lapokat,
annyi a taktikámnak, és nincs szerencsém.

187
00:09:34,699 --> 00:09:37,827
- Lássuk! Tényleg nincs szerencséd.
- Gázak a lapjaim.

188
00:09:38,327 --> 00:09:41,622
Neki sok egyformája van,
de hogyhogy a tiéd ennyire vegyes?

189
00:09:41,706 --> 00:09:43,291
Miért jön ki így mindig?

190
00:09:43,374 --> 00:09:46,168
Egy csomó pirosunk van.
Tuti több, mint hét lesz.

191
00:09:47,086 --> 00:09:49,005
Próbáld be! Csinálj, amit akarsz!

192
00:09:49,088 --> 00:09:51,716
- Egy pirosat!
- Egy pirosra tippeljek?

193
00:09:51,799 --> 00:09:53,301
Szerintem sok pirosuk van.

194
00:09:53,384 --> 00:09:55,970
Egy pirosat tippelek be.

195
00:09:56,053 --> 00:09:58,973
Egy pirosat tippeltél.

196
00:09:59,056 --> 00:10:00,182
Növelnem kéne a színt.

197
00:10:00,266 --> 00:10:01,892
- Igen, növelhetjük.
- Jó.

198
00:10:01,976 --> 00:10:05,104
- Jeong Hyun-gyu, elfogadod?
- Elfogadom.

199
00:10:05,605 --> 00:10:07,523
Tippelj és tedd meg a téted!

200
00:10:10,985 --> 00:10:12,612
Tizenegy sárgát tippelek.

201
00:10:13,195 --> 00:10:15,781
Tizenegy sárgát tippeltél.

202
00:10:15,865 --> 00:10:17,408
- Kapd el!
- Gyorsan!

203
00:10:17,491 --> 00:10:20,036
- Siess!
- Egy sárgánk van. Neki vége.

204
00:10:20,119 --> 00:10:23,414
- A lehető legtöbbet teszem fel rá.
- Tíz Darabot tettél fel.

205
00:10:23,497 --> 00:10:25,833
Choi Hyun-joon, elfogadod?

206
00:10:25,916 --> 00:10:27,501
Hyun-joon tuti nem fogja.

207
00:10:28,294 --> 00:10:29,587
Nem gondolták át.

208
00:10:29,670 --> 00:10:31,088
- Nekünk csak egy van.
- Igen.

209
00:10:31,172 --> 00:10:32,548
Most kell elkapnunk!

210
00:10:32,632 --> 00:10:33,883
Elkaptuk.

211
00:10:33,966 --> 00:10:34,967
Miért ezt tippelted?

212
00:10:36,844 --> 00:10:38,054
Mennyi van nála?

213
00:10:39,263 --> 00:10:40,264
Oké.

214
00:10:40,931 --> 00:10:43,142
Elszúrta. Most elkaptuk.

215
00:10:43,225 --> 00:10:45,478
- Nyugi!
- Olyan boldog vagyok!

216
00:10:46,812 --> 00:10:49,607
Ha tévedsz, Darabokat vesztesz.

217
00:10:51,525 --> 00:10:53,653
- Három sárgánk van, ugye?
- Igen.

218
00:10:54,278 --> 00:10:55,988
Az ő sárgáik…

219
00:10:56,072 --> 00:10:57,657
Akkor nyolc sárgájuk lenne?

220
00:10:57,740 --> 00:10:59,158
- Talán.
- Négy szivárvánnyal.

221
00:10:59,241 --> 00:11:02,370
Szerintem sok szivárványuk van,
azért próbálták meg.

222
00:11:02,453 --> 00:11:04,455
Sok szivárvány, és talán 3-4 sárga.

223
00:11:04,538 --> 00:11:07,249
- Szerintem nincs sok sárgájuk.
- Szerintem sincs.

224
00:11:07,750 --> 00:11:09,001
Fél perced maradt.

225
00:11:09,710 --> 00:11:10,878
De meg kell próbálnunk!

226
00:11:10,961 --> 00:11:14,674
A tíz lapjukból nyolc sárga
és szivárvány kéne, hogy legyen.

227
00:11:16,258 --> 00:11:19,053
- Kicsi rá az esély.
- Igen, nagyon kicsi.

228
00:11:19,136 --> 00:11:20,179
Elfogadod?

229
00:11:20,846 --> 00:11:22,807
- Kérdőjelezd meg!
- Te döntesz.

230
00:11:22,890 --> 00:11:24,100
- Döntsd el!
- Oké.

231
00:11:42,451 --> 00:11:44,412
Egyelőre elfogadom. Elfogadom.

232
00:11:46,539 --> 00:11:50,709
Hát jó, de kár érte.
De csinálj, amit akarsz! Ez a te döntésed.

233
00:11:50,793 --> 00:11:52,294
Choi Hyun-joon, elfogadod?

234
00:11:55,923 --> 00:11:57,133
Elfogadom.

235
00:11:57,216 --> 00:11:58,300
Elfogadtad.

236
00:11:58,384 --> 00:12:01,512
- Jeong Hyun-gyu, a Darabjaid.
- Mint korábban.

237
00:12:05,558 --> 00:12:08,102
Choi Hyun-joon,
tippelj és tedd meg a téted!

238
00:12:08,185 --> 00:12:10,521
- Már fogalmam sincs.
- Mit csináljak?

239
00:12:10,604 --> 00:12:14,275
- Beszéljük meg! Három percünk van.
- Most be kell fejeznünk!

240
00:12:15,860 --> 00:12:18,779
Akkor adjunk egymásnak egy Darabot?
Mint korábban?

241
00:12:18,863 --> 00:12:21,031
- Egyet visszaveszünk.
- Menjünk a kövi körre!

242
00:12:21,115 --> 00:12:22,992
- Az jobb lesz, oké?
- Ennek már mindegy.

243
00:12:24,201 --> 00:12:25,619
Húsz sárgát tippelek.

244
00:12:26,328 --> 00:12:28,539
Húsz sárgát tippeltél.

245
00:12:31,083 --> 00:12:32,501
Egy Darabot tettél fel.

246
00:12:32,585 --> 00:12:34,670
Akkor még egyet elvesztek, igaz?

247
00:12:35,629 --> 00:12:36,964
- Eun-yu?
- Tessék? Ja, igen.

248
00:12:37,047 --> 00:12:38,674
Egyikünk ad neked egyet.

249
00:12:38,757 --> 00:12:40,634
De úgy túl kevés marad nálam.

250
00:12:40,718 --> 00:12:43,846
Különben én vesztek egyet.
Csináljuk, és a kövi körben…

251
00:12:45,097 --> 00:12:47,183
Muszáj. Nem baj?

252
00:12:47,683 --> 00:12:50,853
Ha nem változik a sorrend,
esélytelen, hogy győzzünk.

253
00:12:50,936 --> 00:12:53,731
Hát, nem nagyon van választásom.
Megkérdőjelezem.

254
00:12:53,814 --> 00:12:55,524
- Tartod?
- Igen.

255
00:12:56,275 --> 00:12:57,693
Fedjétek fel a lapjaitokat!

256
00:12:57,776 --> 00:12:59,320
Jeong Hyun-gyu, a lapjaid?

257
00:13:12,166 --> 00:13:14,168
- Majdnem meghaltam.
- Igazad van.

258
00:13:16,003 --> 00:13:17,004
Hál’ isten!

259
00:13:19,423 --> 00:13:20,716
Volt rá esély.

260
00:13:20,799 --> 00:13:22,384
Son Eun-yu, sikeres volt.

261
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
Oké.

262
00:13:26,805 --> 00:13:28,265
Adjátok vissza a lapokat!

263
00:13:32,853 --> 00:13:35,940
- Ez mentálisan kikészítette Hyun-joont.
- Szerintem is.

264
00:13:36,023 --> 00:13:37,942
Rájött, ha tartotta volna, vége.

265
00:13:38,526 --> 00:13:41,028
Majdnem meghaltam. Majdnem hazamentem.

266
00:13:41,612 --> 00:13:43,531
Nem gondoltam át teljesen.

267
00:13:43,614 --> 00:13:46,408
- Rossz előérzetem volt.
- Igen.

268
00:13:46,909 --> 00:13:47,910
Ügyes voltál.

269
00:13:47,993 --> 00:13:50,371
Mivel a 10. kör után
helyet kell cserélnünk,

270
00:13:50,454 --> 00:13:52,289
egyelőre menjünk biztosra!

271
00:13:52,373 --> 00:13:54,041
Kezdődik a hatodik kör.

272
00:13:54,124 --> 00:13:55,751
Kilenc zöldre tippelek.

273
00:13:55,834 --> 00:13:58,546
- Megkérdőjelezem egy Darabbal.
- Megkérdőjelezted.

274
00:13:59,129 --> 00:14:00,506
Fedjétek fel a lapjaitokat!

275
00:14:00,589 --> 00:14:04,260
Sikertelenül kérdőjelezted meg.
Adok egy Darabot Yoon So-huinak.

276
00:14:04,343 --> 00:14:05,803
Kezdődik a hetedik kör.

277
00:14:05,886 --> 00:14:11,475
- Igen, elfogadom, és 11 lilára tippelek.
- Yoon So-hui, elfogadtad.

278
00:14:11,559 --> 00:14:12,560
Megkérdőjelezem.

279
00:14:13,060 --> 00:14:14,061
Befejezik.

280
00:14:14,144 --> 00:14:16,021
- Igen, tudtam.
- Tudtam.

281
00:14:17,189 --> 00:14:20,734
Jeong Hyun-gyu, sikertelen volt.
Adok egy Darabot Yoon So-huinak.

282
00:14:20,818 --> 00:14:22,319
Tessék, a lapjaitok.

283
00:14:22,403 --> 00:14:23,445
8. KÖR

284
00:14:33,247 --> 00:14:35,916
Jeong Hyun-gyu,
tippelj és tedd meg a téted!

285
00:14:41,672 --> 00:14:44,675
- Jók a lapjaim. A tietek?
- Mi a franc?

286
00:14:44,758 --> 00:14:46,594
- Hát ezek?
- Lilák és sárgák.

287
00:14:46,677 --> 00:14:49,179
Aha, ez. Ezt kell választanom.

288
00:14:49,680 --> 00:14:51,140
Ezzel betámadom őket.

289
00:14:52,850 --> 00:14:55,102
Egy Darabot teszek fel hat pirosra.

290
00:14:55,185 --> 00:14:57,438
Azt mondta, hat piros.

291
00:14:57,521 --> 00:15:00,733
- Fogadd el és add tovább!
- Igen. A pirosat.

292
00:15:02,443 --> 00:15:03,861
Lehet, van belőle hat.

293
00:15:05,654 --> 00:15:08,741
- Valószínűleg, úgyhogy elfogadom…
- Szerintem nincs.

294
00:15:08,824 --> 00:15:09,825
Kérdőjelezd meg!

295
00:15:09,909 --> 00:15:11,994
Feltételezik, hogy a hat biztonságos.

296
00:15:12,077 --> 00:15:14,830
Ha lenne náluk,
többet tettek volna fel rá.

297
00:15:14,914 --> 00:15:17,583
Eddig így játszottak.
Kizárt, hogy megtippelték…

298
00:15:17,666 --> 00:15:19,501
- Hogy nálunk egy van.
- Igen.

299
00:15:19,585 --> 00:15:20,836
- Tartsd!
- Kapjuk el őket!

300
00:15:20,920 --> 00:15:23,547
- Öt van. Biztos van náluk öt.
- Nekünk…

301
00:15:24,131 --> 00:15:25,341
- Öt?
- Csak egyet vesztesz.

302
00:15:25,424 --> 00:15:27,927
De öt piros és szivárvány
elég sűrűn jön elő.

303
00:15:28,010 --> 00:15:29,887
Szerinted biztosra mentek?

304
00:15:29,970 --> 00:15:32,640
Hyun-gyu talán annyit mondott be,
amennyi nála van.

305
00:15:32,723 --> 00:15:34,975
De az esetben továbbadnánk.

306
00:15:35,059 --> 00:15:37,227
Akkor úgy ugrálnánk, ahogy ők fülyülnek.

307
00:15:37,937 --> 00:15:40,272
- So-huit kapjuk el először!
- Egy perc maradt.

308
00:15:40,356 --> 00:15:43,525
- Előbb So-huit kell kiejtenünk!
- Jó. Akkor továbbpasszolom.

309
00:15:43,609 --> 00:15:45,486
Passzold tovább, hogy So-huit…

310
00:15:45,569 --> 00:15:47,404
- Komolyan.
- Hogyan? Mindent megosztanak.

311
00:15:47,488 --> 00:15:49,823
Várd ki a végét! Biztos lesz hat.

312
00:15:50,366 --> 00:15:54,411
- Hyun-gyu most nem kockáztatna.
- Elfogadom.

313
00:15:54,995 --> 00:15:56,538
Ha elfogadja, elkaphatod So-huit.

314
00:15:56,622 --> 00:15:57,790
Elfogadom.

315
00:15:57,873 --> 00:15:59,792
Choi Hyun-joon, elfogadtad.

316
00:15:59,875 --> 00:16:02,211
Hetet tippelek ugyanabból a színből.

317
00:16:02,294 --> 00:16:04,338
Egy Darabot tettél fel hét pirosra.

318
00:16:04,421 --> 00:16:05,464
- Így van?
- Igen.

319
00:16:05,547 --> 00:16:09,677
Elfogadom.
Egy Darabot teszek fel nyolc pirosra.

320
00:16:09,760 --> 00:16:11,470
7high, elfogadod?

321
00:16:11,553 --> 00:16:12,805
Elfogadom.

322
00:16:16,308 --> 00:16:19,353
- Nyolc lilára tippelek.
- Egy helyzsetont tettél fel.

323
00:16:19,436 --> 00:16:21,397
Yoon So-hui, elfogadod?

324
00:16:21,480 --> 00:16:23,941
Fejezzük be egymást között?

325
00:16:24,692 --> 00:16:27,653
- A lilát megéri megpróbálni.
- Hány lilával haljak meg?

326
00:16:27,736 --> 00:16:29,738
- Tartsam 7high tippjét?
- Igen.

327
00:16:29,822 --> 00:16:31,740
- Vagy kérdőjelezzem meg? Jó.
- Igen.

328
00:16:31,824 --> 00:16:33,701
Valószínűleg nincs elég lila.

329
00:16:33,784 --> 00:16:35,828
Bízd a sorsra!

330
00:16:35,911 --> 00:16:37,287
Oké, megkérdőjelezem.

331
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
Yoon So-hui, megkérdőjelezted.

332
00:16:39,415 --> 00:16:40,666
Tedd meg a téted!

333
00:16:40,749 --> 00:16:42,001
- Egyet teszek fel.
- Jó.

334
00:16:42,084 --> 00:16:43,585
- Meglesz.
- Egyet tettél fel.

335
00:16:43,669 --> 00:16:44,837
Szerencsére.

336
00:16:44,920 --> 00:16:46,797
Son Eun-yu, fedd fel a lapjaidat!

337
00:16:47,840 --> 00:16:50,884
Épp ideje volt, hogy hibázzanak végre.

338
00:16:52,052 --> 00:16:53,470
Biztosra mentünk.

339
00:16:55,222 --> 00:16:57,099
- Három.
- Choi Hyun-joon, a lapjaid?

340
00:16:57,599 --> 00:16:58,600
Négy.

341
00:17:01,687 --> 00:17:03,772
Jeong Hyun-gyu, fedd fel a lapjaidat!

342
00:17:06,734 --> 00:17:07,735
Ez mázli volt.

343
00:17:08,402 --> 00:17:10,446
- Egy pillanat!
- Yoon So-hui, a lapjaid?

344
00:17:11,739 --> 00:17:13,824
- Egy lilájuk sincs?
- Egy van.

345
00:17:15,826 --> 00:17:18,328
- Elvették tőlem.
- 7high, fedd fel a lapjaidat!

346
00:17:20,831 --> 00:17:21,832
Hyun-gyu…

347
00:17:26,295 --> 00:17:29,006
- Hát nem tökéletes?
- Sikeresen kérdőjelezted meg.

348
00:17:29,089 --> 00:17:31,508
- Csak egyet vesztesz.
- Szép.

349
00:17:31,592 --> 00:17:34,470
- Darabra cserélem a helyzsetont.
- Egyet vesztesz.

350
00:17:36,555 --> 00:17:38,849
9. KÖR

351
00:17:38,932 --> 00:17:40,517
Kettőt kell adnod neki?

352
00:17:40,601 --> 00:17:41,769
Megkérdőjelezlek.

353
00:17:41,852 --> 00:17:42,936
Bedobom.

354
00:17:43,020 --> 00:17:45,481
Bedobtad.
A Darabokat Choi Hyun-joon kapja.

355
00:17:47,649 --> 00:17:49,026
Minden újra a régi.

356
00:17:49,109 --> 00:17:50,402
Kezdődik a tizedik kör.

357
00:17:55,532 --> 00:17:58,702
Mint első játékos, Son Eun-yu,
tippelj és tedd meg a téted!

358
00:17:58,786 --> 00:17:59,953
Oké.

359
00:18:00,037 --> 00:18:01,288
Jaj nekem!

360
00:18:01,371 --> 00:18:03,957
Egész sok kékünk van.

361
00:18:08,420 --> 00:18:12,508
Sárgával kezdek, te meg kékre válthatsz,
hogy megpróbáld megölni So-huit.

362
00:18:13,634 --> 00:18:17,137
Jó, de most…
Lehet, hogy megpróbálnak kiejteni minket.

363
00:18:17,221 --> 00:18:21,100
Még egyszer megpróbálhatják,
kihasználva ezt a sorrendet.

364
00:18:21,183 --> 00:18:24,311
Pontosan. Szóval szerintem
egy biztos ötöt kell bejátszanunk.

365
00:18:24,812 --> 00:18:26,688
- Ötöt? Én hatot fogok.
- Jó.

366
00:18:28,690 --> 00:18:29,691
Nem is tudom.

367
00:18:30,359 --> 00:18:34,863
Egy Darabot teszek fel öt sárgára.

368
00:18:35,364 --> 00:18:37,324
Egy Darabot tettél fel.

369
00:18:37,407 --> 00:18:39,576
7high, elfogadod?

370
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
Elfogadom.

371
00:18:42,037 --> 00:18:44,665
7high, tippelj és tedd meg a téted!

372
00:18:54,091 --> 00:18:56,343
Hat kéket tippelek.

373
00:18:56,927 --> 00:19:00,472
Egy zsetont tettél fel hat kék lapra.

374
00:19:00,556 --> 00:19:02,724
Nem jelent semmit, amit Eun-yu tett.

375
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
- Szerintem sem.
- Ne is vegyük számításba!

376
00:19:05,227 --> 00:19:10,149
A 15. körtől kezdve mi döntjük el,
mit veszel el, vagy Darabot fogsz?

377
00:19:10,232 --> 00:19:11,150
Darabot vesztetek.

378
00:19:11,650 --> 00:19:13,735
Hyun-joon nem vállalja be.
Kettőt teszek fel.

379
00:19:13,819 --> 00:19:14,820
Jó.

380
00:19:20,367 --> 00:19:22,911
- Elfogadom.
- Yoon So-hui, elfogadtad.

381
00:19:23,495 --> 00:19:24,913
Tippelj meg valamit!

382
00:19:24,997 --> 00:19:26,540
Hét kéket tippelek.

383
00:19:27,082 --> 00:19:31,003
- Egy Darabot tettél fel hét kékre.
- Igen.

384
00:19:31,086 --> 00:19:32,546
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

385
00:19:32,629 --> 00:19:34,923
Két Darabot teszek fel nyolc sárgára.

386
00:19:35,007 --> 00:19:38,135
Két Darabot tettél fel nyolc sárga lapra.

387
00:19:38,218 --> 00:19:40,596
Choi Hyun-joon, elfogadod?

388
00:19:40,679 --> 00:19:42,931
- Ha van öt lapjuk, az összesen hat.
- Igen.

389
00:19:43,015 --> 00:19:44,725
De kizárt, hogy az legyen.

390
00:19:44,808 --> 00:19:47,644
Két Darabot tett fel.
Megpróbálod megfogni?

391
00:19:47,728 --> 00:19:50,689
Figyu! Elég biztos vagyok benne,
hogy hamarosan kiejtenek,

392
00:19:50,772 --> 00:19:53,192
úgyhogy őszinte leszek.

393
00:19:53,275 --> 00:19:57,112
Ha így folytatjátok, semmit sem nyertek.
Eun-yu, meg fogsz halni.

394
00:19:57,196 --> 00:20:00,866
Kockáztatás nélkül nem nyerhettek.
Csak játszanak veletek.

395
00:20:00,949 --> 00:20:05,078
Amikor sokat tesznek fel, bedobjátok.
Folyton belementek a játékukba.

396
00:20:05,162 --> 00:20:07,414
Ez tök amatőr hiba.

397
00:20:07,497 --> 00:20:09,082
- Nem jó ez így.
- Igen.

398
00:20:09,166 --> 00:20:12,294
- Gyere ide egy kicsit!
- Fel kell ráznunk a dolgot!

399
00:20:12,377 --> 00:20:16,089
Biztos azt hiszik, sok sárgánk van,
mert azzal nyitottunk,

400
00:20:16,173 --> 00:20:19,468
és mivel nekik kevés van,
meg pár szivárványszínű…

401
00:20:19,551 --> 00:20:23,138
- Tartsam? Tartom.
- …csak emelik a tétet.

402
00:20:23,222 --> 00:20:27,643
Engem az zavar, hogy két Darabot tett fel.
Ez fura húzás volt.

403
00:20:27,726 --> 00:20:30,145
Talán mert azt hiszi,
Hyun-joon beijed és elfogadja?

404
00:20:30,229 --> 00:20:32,022
Ha most nem tartjuk, sosem fogjuk.

405
00:20:32,105 --> 00:20:33,523
- Akkor tartom.
- Menni fog?

406
00:20:33,607 --> 00:20:35,234
Úgy érzem, most tetőzik a játék.

407
00:20:35,317 --> 00:20:37,194
- Szerintem is.
- Ez a pillanat az.

408
00:20:37,277 --> 00:20:39,988
Azta! Hyun-gyu, jó vagy,
nagyon izgissé teszed.

409
00:20:41,240 --> 00:20:42,241
Én…

410
00:20:49,998 --> 00:20:51,333
Fél perced maradt.

411
00:20:53,835 --> 00:20:55,170
Tartom.

412
00:20:55,254 --> 00:20:56,088
Megkérdőjelezed.

413
00:20:56,171 --> 00:20:58,340
- Megkérdőjeleznéd?
- Tessék?

414
00:20:58,423 --> 00:21:00,425
Csak utána tehetsz fel tétet.

415
00:21:00,509 --> 00:21:02,177
- Utána…
- Utána, igen.

416
00:21:02,261 --> 00:21:04,096
- Oké.
- Ez nem volt túl stílusos.

417
00:21:04,179 --> 00:21:06,223
- „Megkérdőjelezem. Tartom.”
- Óvatos vagyok.

418
00:21:06,306 --> 00:21:07,307
Megkérdőjelezem.

419
00:21:07,391 --> 00:21:10,477
Yoon So-huival kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

420
00:21:20,404 --> 00:21:22,155
Lehet, hogy elkaptuk őket.

421
00:21:22,781 --> 00:21:24,116
- 7high!
- Elkaptuk őket.

422
00:21:24,199 --> 00:21:27,035
- Gyorsítsunk! Mindjárt kiderül.
- Fedd fel!

423
00:21:30,914 --> 00:21:34,126
Félek, hogy az lesz, mint az előbb.

424
00:21:34,209 --> 00:21:36,336
Hyun-gyunak nagy mázlija volt.

425
00:21:36,420 --> 00:21:37,921
Nekem is. Hogy elfogadtam.

426
00:21:38,005 --> 00:21:39,965
- Ügyes voltál.
- Hyun-joon, a lapjaid?

427
00:21:46,847 --> 00:21:48,974
Jeong Hyun-gyu, fedd fel a lapjaidat!

428
00:22:04,239 --> 00:22:06,950
Choi Hyun-joon,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

429
00:22:23,342 --> 00:22:27,387
AZ ÖRDÖG TERVE
HALÁLSZOBA

430
00:22:27,471 --> 00:22:29,264
Hé! Ez most komoly?

431
00:22:30,015 --> 00:22:32,476
Choi Hyun-joon,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

432
00:22:32,559 --> 00:22:35,145
- Ne már!
- A Darabokat Jeong Hyun-gyu kapja.

433
00:22:35,645 --> 00:22:37,064
De most komolyan,

434
00:22:37,147 --> 00:22:40,609
Hyun-gyunak hihetetlenül
szerencsés ma a lapjárása.

435
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
Hogy lehetséges ez egyáltalán?

436
00:22:44,154 --> 00:22:47,282
- Hogy jöhet össze kétszer?
- Hogy lehetséges?

437
00:22:49,409 --> 00:22:52,579
Sorsot húztok,
hogy eldöntsétek az új ülésrendet.

438
00:22:52,662 --> 00:22:54,122
Remélem, jót kapok!

439
00:22:55,457 --> 00:22:57,167
7high, kérlek, húzz egyet!

440
00:23:00,879 --> 00:23:01,713
Mit kaptál?

441
00:23:01,797 --> 00:23:04,883
Négy és öt, szuper! Isten mellettünk áll.

442
00:23:05,509 --> 00:23:06,676
A kettest húztam.

443
00:23:07,177 --> 00:23:08,303
Három.

444
00:23:09,179 --> 00:23:11,431
Hogy lehet ekkora mázlijuk?

445
00:23:17,020 --> 00:23:21,108
Ahogy korábban mondtam,
most nem nagyon játszhatok össze veletek.

446
00:23:22,275 --> 00:23:23,276
Sajnálom.

447
00:23:25,403 --> 00:23:28,365
Ha így folytatjuk, meghalok.
Nincs választásom.

448
00:23:28,448 --> 00:23:32,369
Ha egy sorban ülve játszunk össze,
én, mint középső, semmit sem csinálhatok.

449
00:23:32,452 --> 00:23:35,288
Ha bármivel bepróbálkoznék,
Eun-yut árulnám el.

450
00:23:35,372 --> 00:23:37,582
Mivel az ő Darabjaiért játszom,
megmondtam,

451
00:23:37,666 --> 00:23:40,502
„Ha együtt maradunk, semmit sem tehetünk.

452
00:23:40,585 --> 00:23:42,712
Szólóban kell játszanunk.”

453
00:23:42,796 --> 00:23:45,882
És végül ez is lett.

454
00:23:45,966 --> 00:23:47,843
Nincs választásom. Ez van.

455
00:23:49,386 --> 00:23:52,013
- Mi legyen? Mi összetartunk?
- Igen, muszáj.

456
00:23:52,097 --> 00:23:53,390
7high nézőpontjából azzal,

457
00:23:53,473 --> 00:23:56,393
hogy összejátszunk,
csak elüti az időt, míg ki nem ejtik,

458
00:23:56,476 --> 00:24:01,148
és a lehető legrosszabb helyre került
a szövetségünkben,

459
00:24:01,231 --> 00:24:04,734
így elfogadtuk, és úgy döntöttünk,
ezután nem egy csapatként játszunk.

460
00:24:04,818 --> 00:24:06,778
Kezdődik a 11. kör.

461
00:24:08,238 --> 00:24:09,906
- Sok sikert!
- Hajrá!

462
00:24:16,371 --> 00:24:19,666
Az első játékos, Choi Hyun-joon,
tippelj és tedd meg a téted!

463
00:24:21,668 --> 00:24:23,420
A szívem szakad meg.

464
00:24:23,503 --> 00:24:24,880
Vége a szövetségünknek.

465
00:24:24,963 --> 00:24:26,548
- Tessék?
- Egyedül játszom.

466
00:24:26,631 --> 00:24:28,008
Ezzel a tudattal játszatok!

467
00:24:28,091 --> 00:24:31,011
Mi csinálhatjuk azt, amit eddig.

468
00:24:31,803 --> 00:24:34,264
Ha három sárgát tippelek…

469
00:24:34,347 --> 00:24:36,641
Ha három sárgával kezdek,
Hyun-gyu elfogadja,

470
00:24:36,725 --> 00:24:39,895
mert általában négyre azért számíthatunk.

471
00:24:39,978 --> 00:24:42,355
Mivel 7high utánam jön…

472
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
- Igen.
- …azzal is számolni kell.

473
00:24:44,733 --> 00:24:46,776
Mert ha harcra kerül a sor,
kábé ugyanannyi

474
00:24:46,860 --> 00:24:48,987
- zsetonunk van.
- Egy perced maradt.

475
00:24:49,070 --> 00:24:51,364
Oké. Jó, készen állok tippelni.

476
00:24:51,448 --> 00:24:55,660
Sárgára tippelek, és egy Darabot
teszek fel arra, hogy három van.

477
00:24:55,744 --> 00:25:00,790
Fogadd el, és mondj be hat kéket!
Ne is! Megéri megpróbálni a hetet.

478
00:25:00,874 --> 00:25:02,125
Akkor próbáljuk azt!

479
00:25:02,209 --> 00:25:04,085
- De csak egy Darabot kockáztass!
- Jó.

480
00:25:04,169 --> 00:25:07,255
Addig kell játszanunk,
amíg meg nem fogyatkozik a számunk.

481
00:25:07,339 --> 00:25:11,009
Ez egy olyan játék, ahol meg kell
kérdőjelezned a másik blöffjét.

482
00:25:11,092 --> 00:25:13,511
Ha csak igazat mondasz, sosem ér véget.

483
00:25:13,595 --> 00:25:15,096
És ha nem is blöffölnek?

484
00:25:15,180 --> 00:25:18,016
Most még megtehetik,
de ha kiesek, minden megváltozik.

485
00:25:18,099 --> 00:25:20,227
Ne hajtogasd, hogy kiesel!

486
00:25:20,310 --> 00:25:21,895
- Elfogadod?
- Elfogadom.

487
00:25:21,978 --> 00:25:25,190
Jeong Hyun-gyu, elfogadtad.
Tippelj és tedd meg a téted!

488
00:25:25,273 --> 00:25:28,151
Egy Darabot teszek fel arra,
hogy négy piros lesz.

489
00:25:28,235 --> 00:25:29,319
Igen, elfogadom.

490
00:25:29,402 --> 00:25:30,403
Elfogadtad.

491
00:25:30,487 --> 00:25:33,615
Én hét kékre tippelek.

492
00:25:33,698 --> 00:25:35,992
- Hány Darabot teszel fel rá?
- Egyet.

493
00:25:37,160 --> 00:25:38,161
Egy pillanat.

494
00:25:40,413 --> 00:25:43,333
Nem, mert két kékünk van. Hármuknak…

495
00:25:43,416 --> 00:25:45,919
De nincs okuk blöffölni.

496
00:25:46,503 --> 00:25:50,590
De ha elfogadom,
7high végül tőlem vesz el egy Darabot.

497
00:25:51,174 --> 00:25:55,053
De ha tartjuk, lehet,
hogy So-hui javára veszted el.

498
00:25:55,136 --> 00:25:55,971
Igaz.

499
00:25:56,054 --> 00:25:57,847
Azt kell eldöntened, kinek adod.

500
00:26:01,476 --> 00:26:02,978
Elfogadom.

501
00:26:03,061 --> 00:26:04,729
Son Eun-yu, elfogadtad.

502
00:26:04,813 --> 00:26:07,399
Son Eun-yu, tippelj és tedd meg a téted!

503
00:26:07,482 --> 00:26:09,234
Nyolc sárgára tippelek.

504
00:26:09,317 --> 00:26:11,069
- Egy Darabot tettél fel.
- Igen.

505
00:26:11,152 --> 00:26:13,280
7high, elfogadod?

506
00:26:16,241 --> 00:26:17,409
Megkérdőjelezem.

507
00:26:17,492 --> 00:26:19,119
Rendben. Tedd meg a téted!

508
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
All-in.

509
00:26:22,622 --> 00:26:25,709
Egy Darabot
és három helyzsetont tettél fel.

510
00:26:27,711 --> 00:26:29,421
Son Eun-yu, tedd meg a téted!

511
00:26:30,922 --> 00:26:33,675
Ezért felteszek mindent. Csak te maradsz.

512
00:26:33,758 --> 00:26:35,802
Képes lennél így emelni a tétet?

513
00:26:35,885 --> 00:26:37,846
- Nem könnyű.
- Pontosan.

514
00:26:37,929 --> 00:26:42,142
Igazából ezt a stratégiát olyan ellen
lehet bevetni, aki nyomás alatt van.

515
00:26:47,314 --> 00:26:48,773
Sok sárgád van?

516
00:26:49,899 --> 00:26:50,900
- Nekem?
- Igen.

517
00:26:54,487 --> 00:26:55,613
Tizennégy lap.

518
00:26:56,573 --> 00:27:00,910
Ha kicsit jobb lapjaim lettek volna,
talán megkockáztatom.

519
00:27:00,994 --> 00:27:03,413
De a lapjaim alapján
olyan kevés volt rá az esély,

520
00:27:03,496 --> 00:27:05,415
hogy nem tehettem fel rá mindent.

521
00:27:06,041 --> 00:27:07,125
Bedobom.

522
00:27:07,208 --> 00:27:08,251
Bedobtad.

523
00:27:08,335 --> 00:27:10,378
A Darabot 7high kapja.

524
00:27:10,462 --> 00:27:12,130
Bevallom, volt pár sárgám.

525
00:27:12,213 --> 00:27:16,634
Ha Eun-yu tartja,
nagy a valószínűsége, hogy ő nyert volna.

526
00:27:16,718 --> 00:27:19,763
Kétféleképp lehet nézni.
Egyrészt menteni akartam magam,

527
00:27:19,846 --> 00:27:22,557
másrészt viszont,
ha lebuktatják a blöfföm,

528
00:27:22,640 --> 00:27:26,102
azzal Eun-yunak segítek,
aki mindvégig bízott bennem,

529
00:27:26,186 --> 00:27:27,896
és egy csapatban játszott velem.

530
00:27:27,979 --> 00:27:31,858
Ha így folytatódott volna ez a kör,
mindkettőnket kiejtenek.

531
00:27:31,941 --> 00:27:34,194
- Veszek egy kártyahelyet.
- Kérem egy Darabot.

532
00:27:34,277 --> 00:27:35,278
12. KÖR

533
00:27:35,362 --> 00:27:36,613
Tessék, a lapjaitok.

534
00:27:36,696 --> 00:27:40,033
- Hogy lett pont ez a sorrend?
- Én sem tudom.

535
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
Minden tizedikben sorsot húzunk?

536
00:27:43,328 --> 00:27:46,748
Az első játékos, Son Eun-yu,
tippelj és tedd meg a téted!

537
00:27:46,831 --> 00:27:49,334
Van időnk átgondolni.
Várjuk ki, mit lépnek!

538
00:27:49,834 --> 00:27:51,294
Négy pirosat tippelek be.

539
00:27:51,378 --> 00:27:55,799
Ha 7high színt is vált,
és eggyel vagy többel növeli…

540
00:27:55,882 --> 00:27:58,510
- Válthatunk a hármasra.
- És megkérdőjelezhetjük.

541
00:27:58,593 --> 00:28:00,303
Sárgára válthatunk.

542
00:28:00,387 --> 00:28:02,806
- Son Eun-yu, kérlek, tippelj!
- Oké.

543
00:28:02,889 --> 00:28:04,766
Négy pirosat tippelek.

544
00:28:04,849 --> 00:28:07,644
- Egy Darabot tettél fel négy pirosra.
- Igen.

545
00:28:07,727 --> 00:28:10,105
- 7high, elfogadod?
- Elfogadom.

546
00:28:10,188 --> 00:28:11,564
7high, kérlek, tippelj!

547
00:28:11,648 --> 00:28:13,441
Öt kéket tippelek.

548
00:28:13,525 --> 00:28:15,402
Öt kéket tippeltél.

549
00:28:15,485 --> 00:28:17,862
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

550
00:28:17,946 --> 00:28:22,659
Egy Darabot teszek fel hét sárgára.

551
00:28:22,742 --> 00:28:24,452
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

552
00:28:24,536 --> 00:28:26,663
Egy Darabot teszek fel nyolc sárgára.

553
00:28:26,746 --> 00:28:28,665
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

554
00:28:28,748 --> 00:28:31,418
Egy Darabot teszek fel kilenc zöldre.

555
00:28:31,501 --> 00:28:32,836
Egy Darabot tettél fel.

556
00:28:32,919 --> 00:28:35,713
- Kilenc zöldre?
- Son Eun-yu, elfogadod?

557
00:28:35,797 --> 00:28:37,424
Gáz helyen vagyok.

558
00:28:37,507 --> 00:28:38,800
Egyetértek.

559
00:28:38,883 --> 00:28:42,303
- Mire gondolsz?
- Hogy megkérdőjelezem.

560
00:28:42,387 --> 00:28:45,432
Szerinted sikeres lesz? Mert nekünk…

561
00:28:45,515 --> 00:28:47,350
- Négy zöld van.
- Négy, igen.

562
00:28:47,434 --> 00:28:49,185
Akkor náluk biztos van öt.

563
00:28:49,269 --> 00:28:53,898
Ahhoz, hogy sikeresen kérdőjelezd meg,
nem lehet náluk négynél több.

564
00:28:53,982 --> 00:28:56,484
- És ha folytatjuk?
- Aha.

565
00:28:56,568 --> 00:28:58,903
Mondjak be tíz sárgát?

566
00:28:58,987 --> 00:29:00,572
- Sárgát?
- Igen.

567
00:29:01,239 --> 00:29:02,240
Nem is tudom.

568
00:29:02,323 --> 00:29:03,825
- 7high megkérdőjelezi.
- Igen.

569
00:29:03,908 --> 00:29:06,828
- All-innal. Tovább vesztem a Darabokat.
- Meglehet.

570
00:29:06,911 --> 00:29:09,998
Játékmester úr, ilyen érzés éhen halni?

571
00:29:12,167 --> 00:29:13,376
Olyan szomorú vagyok.

572
00:29:13,460 --> 00:29:14,794
Sok sikert!

573
00:29:16,421 --> 00:29:19,257
- Hadd próbáljak szerencsét!
- Kilenc, nyolc…

574
00:29:19,340 --> 00:29:21,092
- Megkérdőjelezem.
- Azt szeretnéd?

575
00:29:22,135 --> 00:29:23,678
- Egy Darabot tettél fel.
- Igen.

576
00:29:23,762 --> 00:29:27,432
Jeong Hyun-gyuval kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

577
00:29:31,144 --> 00:29:32,812
7high, fedd fel a lapjaidat!

578
00:29:40,695 --> 00:29:42,322
Yoon So-hui, a lapjaid?

579
00:29:46,159 --> 00:29:48,369
Son Eun-yu,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

580
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
Folyton all-int tolsz. Nem tehettem mást.

581
00:29:53,541 --> 00:29:57,629
A francba már, ez a végzet széke! Halálos.

582
00:29:57,712 --> 00:30:00,757
Ez a hatodik nap,
és eskü, visszasírom a börtönt.

583
00:30:00,840 --> 00:30:01,841
Ezek alapján

584
00:30:01,925 --> 00:30:04,594
- csak a börtönben élheted túl.
- Vissza akarok menni.

585
00:30:04,677 --> 00:30:06,763
Pedig úgy szerettem volna
látni a szállást!

586
00:30:06,846 --> 00:30:09,057
Az elején láttad,
amikor bemutatkoztunk egymásnak.

587
00:30:09,140 --> 00:30:10,266
Viccelsz?

588
00:30:10,350 --> 00:30:12,602
Olyan magabiztosan mutatkoztál be.

589
00:30:12,685 --> 00:30:14,521
Kezdődik a 13. kör.

590
00:30:14,604 --> 00:30:15,897
Játsszunk!

591
00:30:16,731 --> 00:30:18,024
Köszönöm.

592
00:30:18,107 --> 00:30:21,194
Az első játékos, Son Eun-yu
tippelj és tedd meg a téted!

593
00:30:23,571 --> 00:30:25,698
Öt pirosat mondok be.

594
00:30:25,782 --> 00:30:27,617
7high valószínűleg hatot fog.

595
00:30:27,700 --> 00:30:29,744
Lehet, hogy többel emeli a számot.

596
00:30:29,828 --> 00:30:32,664
Jobban belegondolva tök felesleges
így beszélgetnünk,

597
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
mivel 7high köztünk van.

598
00:30:34,040 --> 00:30:35,792
Igazad van. De idegesítő ez!

599
00:30:35,875 --> 00:30:37,585
Lényegtelen, hogy első vagyok.

600
00:30:39,087 --> 00:30:41,005
- Egy perced maradt.
- Jó.

601
00:30:41,089 --> 00:30:44,133
Hét pirosat tippelek,

602
00:30:44,217 --> 00:30:46,469
- és egyet teszek fel.
- Rendben.

603
00:30:46,553 --> 00:30:48,137
7high, elfogadod?

604
00:30:48,221 --> 00:30:50,473
Elfogadom. Nyolc pirosat tippelek.

605
00:30:51,057 --> 00:30:52,809
Choi Hyun-joon, elfogadod?

606
00:30:56,187 --> 00:30:58,982
Tényleg nehéz egyedül,
nulla infóval játszani.

607
00:30:59,065 --> 00:31:01,609
Duóként is, amikor így ülünk.

608
00:31:01,693 --> 00:31:04,487
Igen, elfogadom.

609
00:31:04,571 --> 00:31:05,864
- Elfogadtad.
- Igen.

610
00:31:05,947 --> 00:31:07,824
Kérlek, tippelj!

611
00:31:07,907 --> 00:31:09,367
7high, dumálhatnánk?

612
00:31:09,951 --> 00:31:12,495
Megértem, hogy az előző körben
miért nem lehetett,

613
00:31:12,579 --> 00:31:14,914
de most nem árulnád el, mi van nálad?

614
00:31:14,998 --> 00:31:17,876
Végül is ez most Hyun-joon
kontra a többiek. Megosztanád?

615
00:31:17,959 --> 00:31:19,878
- Kilencet kell tippelned, ugye?
- Aha.

616
00:31:21,004 --> 00:31:22,922
Oké, megosztom. Tessék.

617
00:31:23,756 --> 00:31:25,925
- Két piros.
- Csak most segítek.

618
00:31:28,887 --> 00:31:30,805
Jó vagy ebben. Azta!

619
00:31:31,431 --> 00:31:35,518
Korábban adtam neked egy Darabot, öreg.
Tőlem lett elvéve.

620
00:31:36,019 --> 00:31:38,688
Egy Darabot teszek fel tíz pirosra.

621
00:31:38,771 --> 00:31:40,773
Jeong Hyun-gyu, elfogadod?

622
00:31:40,857 --> 00:31:42,191
Egy pillanat.

623
00:31:45,153 --> 00:31:46,905
Miért emelte a számot kettővel?

624
00:31:47,614 --> 00:31:50,783
Biztos nincs nála elég,
de miért kettővel emelte? Megpróbálom.

625
00:31:50,867 --> 00:31:52,744
Megkérdőjelezem egy Darabbal.

626
00:31:52,827 --> 00:31:55,830
Yoon So-huival kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

627
00:32:01,961 --> 00:32:03,087
Jeong Hyun-gyu!

628
00:32:07,967 --> 00:32:10,136
- Kilencet kellett volna.
- Sikeres volt.

629
00:32:10,219 --> 00:32:12,805
- Kicsit többet akartam.
- Kicsit többet?

630
00:32:13,389 --> 00:32:16,893
- Megpróbáljuk elvenni Eun-yu Darabjait?
- Mekkora seggfej!

631
00:32:19,771 --> 00:32:21,189
Hány Darabod van?

632
00:32:22,231 --> 00:32:23,232
Egy pillanat.

633
00:32:25,026 --> 00:32:26,611
„Egy pillanat?” Irigy vagyok.

634
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
A gazdagok sosem tudják,
mennyi pénzük van pontosan.

635
00:32:29,530 --> 00:32:30,823
Értem. Igaz.

636
00:32:30,907 --> 00:32:32,617
Ez egy miniatűr társadalom.

637
00:32:32,700 --> 00:32:34,577
Kezdődik a 14. kör.

638
00:32:34,661 --> 00:32:36,037
Máris a 14. kör jön?

639
00:32:36,120 --> 00:32:40,500
- Egy Darabot vesztünk a 15-ben és 25-ben?
- A 15., 20., 25. stb. körökben.

640
00:32:40,583 --> 00:32:42,293
- Újra és újra?
- Öt körönként.

641
00:32:42,377 --> 00:32:44,295
- Nekem annyi.
- Csapassuk!

642
00:32:47,966 --> 00:32:51,928
Mint első játékos, Choi Hyun-joon,
tippelj és tedd meg a tétedet!

643
00:32:54,847 --> 00:32:55,848
Oké.

644
00:32:55,932 --> 00:33:00,228
- Minimum nyolcat kéne tippelnünk.
- Kiszámoltam, és jó az átlag.

645
00:33:00,311 --> 00:33:02,605
- Oké.
- Ha kilencet mondok, jó lett volna.

646
00:33:02,689 --> 00:33:04,524
- Szóval csak óvatosan a tízzel!
- Jó.

647
00:33:04,607 --> 00:33:07,610
- Akkor mit csinálsz?
- Hat? Mondjak be hat kéket?

648
00:33:07,694 --> 00:33:08,736
Nem rizikós az?

649
00:33:12,281 --> 00:33:15,952
Öt zöldet tippelek,
és egy Darabot teszek fel rá.

650
00:33:16,452 --> 00:33:19,122
- Elfogadom.
- Elfogadtad. Vedd vissza a Darabodat!

651
00:33:19,205 --> 00:33:22,291
Eggyel emelem a számot a pirosnál.

652
00:33:22,875 --> 00:33:24,210
- Egyet tettél fel.
- Ja.

653
00:33:24,293 --> 00:33:25,294
Elfogadom.

654
00:33:25,378 --> 00:33:26,462
- Elfogadtad.
- Igen.

655
00:33:26,546 --> 00:33:29,340
Nyolc kéket tippelek.

656
00:33:30,800 --> 00:33:32,343
Azt mondta, nyolc kéket?

657
00:33:32,427 --> 00:33:34,554
- Nyolc kéket.
- Nyolc kék.

658
00:33:34,637 --> 00:33:36,264
Látnunk kell 7high lapjait!

659
00:33:36,347 --> 00:33:38,599
Hiszek az esélyeinkben. Nem lesz baj.

660
00:33:38,683 --> 00:33:39,517
Bízzak benne?

661
00:33:39,600 --> 00:33:41,811
Igen, most csak abban bízhatunk.

662
00:33:42,687 --> 00:33:44,105
Elfogadom.

663
00:33:44,188 --> 00:33:45,690
- Elfogadtad.
- Igen.

664
00:33:45,773 --> 00:33:47,483
Vedd vissza a Darabodat!

665
00:33:47,567 --> 00:33:49,944
Son Eun-yu, tippelj és tegyél tétet!

666
00:33:50,028 --> 00:33:51,404
Az én tippem…

667
00:33:52,488 --> 00:33:53,865
kilenc sárga.

668
00:33:55,491 --> 00:33:57,869
Egy Darabot tettél fel kilenc sárga lapra.

669
00:33:57,952 --> 00:33:58,786
Igen.

670
00:33:58,870 --> 00:34:00,747
7high, elfogadod?

671
00:34:00,830 --> 00:34:04,125
Megosszuk a lapjainkat 7highjal?

672
00:34:05,376 --> 00:34:07,503
Belemenne, hogy összefogjunk?

673
00:34:07,587 --> 00:34:09,130
Nem, csak elmondjuk neki.

674
00:34:09,213 --> 00:34:11,758
Hogy két sárgánk van,
és kezdjen ezzel, amit akar?

675
00:34:11,841 --> 00:34:14,594
- Átgondolhatom, ugye? Egy pillanat.
- Hogyne.

676
00:34:16,637 --> 00:34:18,139
- Elmondjuk neki?
- Igen.

677
00:34:18,765 --> 00:34:23,770
Látni akarom, ahogy a túlélés érdekében
harcba szállnak egymással.

678
00:34:24,353 --> 00:34:26,439
Két sárgánk van.

679
00:34:27,523 --> 00:34:29,776
Használd fel az infót, ahogy akarod!

680
00:34:29,859 --> 00:34:32,111
Eun-yu biztos okkal tippelte azt.

681
00:34:32,195 --> 00:34:36,699
Biztos az alapján mondta be azt,
hogy hány sárga lapjuk van kettejüknek,

682
00:34:36,783 --> 00:34:41,120
így azt gondoltam,
valószínűleg öt vagy hat van náluk.

683
00:34:47,126 --> 00:34:49,212
7high ijesztő oldala.

684
00:34:51,005 --> 00:34:52,381
Nem fogadom el.

685
00:34:52,465 --> 00:34:54,592
- Megkérdőjeleznéd?
- Megkérdőjelezem.

686
00:34:55,176 --> 00:34:56,260
Tedd meg a téted!

687
00:34:59,097 --> 00:35:02,600
Egy Darabot és négy helyzsetont,
vagyis összesen ötöt tettél fel.

688
00:35:02,683 --> 00:35:04,393
Gondoltam, fifti-fifti.

689
00:35:04,477 --> 00:35:07,230
Amikor átgondoltam,
tudtam, hogy van esélyem győzni,

690
00:35:07,313 --> 00:35:09,607
így kockáztattam és all-int nyomtam.

691
00:35:13,945 --> 00:35:15,738
Son Eun-yu, tedd meg a téted!

692
00:35:26,582 --> 00:35:31,003
Minimum átlag feletti mázlim van,
nem gondolod?

693
00:35:34,090 --> 00:35:35,133
Tartom.

694
00:35:35,216 --> 00:35:36,467
Tartom.

695
00:35:36,551 --> 00:35:37,677
Tartom.

696
00:35:37,760 --> 00:35:39,762
- Son Eun-yu, tartottad.
- Mennyid van?

697
00:35:39,846 --> 00:35:41,639
Szerintem a határon mozog.

698
00:35:41,722 --> 00:35:43,266
Nyolc vagy kilenc lesz.

699
00:35:43,349 --> 00:35:45,059
Fedjétek fel a lapjaitokat!

700
00:35:47,186 --> 00:35:48,604
A francba!

701
00:35:51,065 --> 00:35:53,276
Choi Hyun-joon, fedd fel a lapjaidat!

702
00:36:00,908 --> 00:36:02,869
7high, fedd fel a lapjaidat!

703
00:36:10,751 --> 00:36:12,628
Son Eun-yu, fedd fel a lapjaidat!

704
00:36:25,725 --> 00:36:28,311
7high, sikeresen kérdőjelezted meg.

705
00:36:30,229 --> 00:36:31,939
Sokáig töprengtem rajta.

706
00:36:32,023 --> 00:36:34,984
Kiszámolva, hasonló esélyeink voltak.

707
00:36:35,067 --> 00:36:38,154
De tartottam, mert a 15. kör volt,

708
00:36:38,237 --> 00:36:41,574
és onnantól kezdve minden ötödik körben
elvesztenénk egy Darabot.

709
00:36:42,074 --> 00:36:46,078
Különben is, ha 7highjal továbbra is
hasonló számú Darabunk lett volna,

710
00:36:46,162 --> 00:36:48,414
a végén mindkettőnket kiejtenek.

711
00:36:48,497 --> 00:36:52,752
De így az egyikünk
megduplázza a Darabjait.

712
00:36:52,835 --> 00:36:57,131
Szóval gondoltam, a túlélőnek elég
Darabja lesz, hogy legyőzze a többieket.

713
00:36:57,924 --> 00:36:59,091
Kár érte.

714
00:36:59,175 --> 00:37:01,052
All-int mondtál, nem tehettem mást.

715
00:37:03,054 --> 00:37:04,680
Ez a 15. kör?

716
00:37:04,764 --> 00:37:06,182
Igen. Ez a 15. kör.

717
00:37:07,141 --> 00:37:08,142
Istenem!

718
00:37:08,226 --> 00:37:09,477
MINDEN 5. KÖRBEN -1 DARAB

719
00:37:09,560 --> 00:37:12,605
Nagyon sajnáltam.
Amikor vége a 15. körnek, nekem annyi.

720
00:37:13,648 --> 00:37:15,024
Beszélhetnénk?

721
00:37:18,486 --> 00:37:20,821
Segítenél, hogy még öt kört játszhassak?

722
00:37:20,905 --> 00:37:23,449
Szerettem volna még öt kört játszani.

723
00:37:23,532 --> 00:37:25,952
Nagyon megbántam volna,
ha nem kérdezek rá,

724
00:37:26,035 --> 00:37:29,413
és azért esek ki egy ilyen izgi játékból,
mert szégyellem megkérdezni.

725
00:37:29,497 --> 00:37:32,875
- Kérdőjelezzelek meg?
- Igen. Valami irreálisat mondok be.

726
00:37:32,959 --> 00:37:35,044
- Csak most.
- Jó, ennyit megtehetek.

727
00:37:35,127 --> 00:37:37,672
Nagyon megbánnám, ha így esnék ki.

728
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
- Jó, ennyit megtehetek érted.
- Köszi.

729
00:37:40,675 --> 00:37:44,053
Egy lilát tippelek.

730
00:37:44,136 --> 00:37:45,972
- Tedd meg a téted!
- Egy Darab.

731
00:37:46,055 --> 00:37:47,265
Egy Darabot tettél fel.

732
00:37:47,348 --> 00:37:49,267
- Megkérdőjelezem.
- Megkérdőjelezted.

733
00:37:49,350 --> 00:37:51,852
- Ez az utolsó szívesség, amit kérek.
- Nem gond.

734
00:37:51,936 --> 00:37:54,230
7high, sikertelenül kérdőjelezted meg.

735
00:37:54,313 --> 00:37:56,232
Son Eun-yunak adom a Darabot.

736
00:37:57,483 --> 00:37:59,652
Ezzel vége a 15. körnek.

737
00:37:59,735 --> 00:38:03,072
Kérlek, adjatok vissza egy-egy Darabot!

738
00:38:03,656 --> 00:38:04,657
Jesszus!

739
00:38:05,700 --> 00:38:06,701
Összejöhet valahogy?

740
00:38:06,784 --> 00:38:10,788
Még ha jól fel is emeljük a számokat,
nem hagyják, hogy továbbvigyük.

741
00:38:10,871 --> 00:38:14,583
Annyit kell tennünk, hogy emeljük a potot,
amit So-hui tovább tud nekem passzolni.

742
00:38:14,667 --> 00:38:17,795
- És akkor megkérdőjelezhetem.
- De már nincs oka azt tenni.

743
00:38:17,878 --> 00:38:20,339
Hamarosan meghalsz, szóval miért tenné?

744
00:38:21,757 --> 00:38:23,884
Kezdődik a 16. kör.

745
00:38:23,968 --> 00:38:27,388
Mint első játékos, 7high,
tippelj és add meg a téted!

746
00:38:27,471 --> 00:38:29,557
Négy pirosat tippelek.

747
00:38:30,474 --> 00:38:33,144
Egy helyzsetont tettél fel
négy piros lapra.

748
00:38:33,227 --> 00:38:34,270
Choi Hyun-joon!

749
00:38:34,854 --> 00:38:36,564
- Elfogadom.
- Kérlek, tippelj!

750
00:38:36,647 --> 00:38:39,108
Egy Darabot teszek fel hat sárgára.

751
00:38:39,191 --> 00:38:40,109
Elfogadom.

752
00:38:40,192 --> 00:38:41,736
Jeong Hyun-gyu, elfogadtad.

753
00:38:41,819 --> 00:38:42,945
Kérlek, tippelj!

754
00:38:43,029 --> 00:38:45,364
- A tiéd vagy az enyém legyen?
- Vigyed!

755
00:38:45,448 --> 00:38:46,365
- Én?
- Aha.

756
00:38:46,449 --> 00:38:48,701
Egy Darabot teszek fel hét sárgára.

757
00:38:48,784 --> 00:38:52,121
- Megkérdőjelezem.
- Megkérdőjelezted. Tedd meg a téted!

758
00:38:52,621 --> 00:38:54,498
Egyet teszek fel.

759
00:38:54,582 --> 00:38:56,250
Fedjétek fel a lapjaitokat!

760
00:38:56,751 --> 00:38:59,128
Yoon So-hui,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

761
00:38:59,211 --> 00:39:01,047
A Darabodat Jeong Hyun-gyu kapja.

762
00:39:02,089 --> 00:39:06,719
Hyun-gyu még most is határozott
és nyugodt. A fináléra készül.

763
00:39:11,724 --> 00:39:13,434
Kezdődik a 17. kör.

764
00:39:13,517 --> 00:39:17,563
Mint első játékos, Yoon So-hui,
tippelj és tedd meg a téted!

765
00:39:17,646 --> 00:39:20,316
Tényleg semmit sem tehetek?

766
00:39:20,399 --> 00:39:24,362
Ha valamelyik oldalamon elfogadják,
semmit sem tehetek.

767
00:39:24,862 --> 00:39:26,822
Ha zsetont akarok szerezni…

768
00:39:26,906 --> 00:39:31,410
Egy Darabot teszek fel hét sárgára.

769
00:39:31,494 --> 00:39:33,537
Son Eun-yu, elfogadod?

770
00:39:33,621 --> 00:39:35,206
Hyun-joon, megnézhetem a lapjaidat?

771
00:39:36,874 --> 00:39:38,542
Sok sikert! Neked mid van?

772
00:39:38,626 --> 00:39:40,419
- Kékek.
- Aha.

773
00:39:42,129 --> 00:39:45,257
- Igen, elfogadom.
- Son Eun-yu, kérlek, tippelj!

774
00:39:46,926 --> 00:39:50,137
Az esélyeim csökkentek így,
hogy csak egy lapom maradt.

775
00:39:50,638 --> 00:39:53,265
Kilenc sárgát tippelek.

776
00:39:53,349 --> 00:39:55,101
7high, elfogadod?

777
00:39:57,686 --> 00:39:59,397
Ha elfogadja, szerezhet egy Darabot.

778
00:40:01,565 --> 00:40:03,317
Miért hetet tippeltek be?

779
00:40:07,613 --> 00:40:09,031
Elfogadom.

780
00:40:09,115 --> 00:40:11,158
- Esélyt sem adsz nekem.
- Vidd a Darabod!

781
00:40:11,242 --> 00:40:12,701
Tíz sárgát tippelek.

782
00:40:12,785 --> 00:40:15,204
Egy Darabot tettél fel tíz sárga lapra.

783
00:40:15,287 --> 00:40:16,997
Choi Hyun-joon, elfogadod?

784
00:40:17,832 --> 00:40:19,917
- Megkérdőjelezem.
- Rendben.

785
00:40:20,000 --> 00:40:21,794
A tízre miattam kevés az esély.

786
00:40:21,877 --> 00:40:23,379
Szerintem lehetséges.

787
00:40:23,462 --> 00:40:24,505
Egyet teszek fel.

788
00:40:24,588 --> 00:40:26,090
- Egyet tettél fel.
- Igen.

789
00:40:26,173 --> 00:40:29,135
Yoon So-huival kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

790
00:40:44,108 --> 00:40:45,818
Nagyon kíváncsi vagyok 7highéra.

791
00:40:50,197 --> 00:40:52,324
Sikertelenül kérdőjelezted meg.

792
00:40:52,408 --> 00:40:53,617
Elárultak az esélyek.

793
00:40:53,701 --> 00:40:55,077
Igen.

794
00:40:57,413 --> 00:40:59,915
Ebben a helyzetben semmit sem tehetek.

795
00:40:59,999 --> 00:41:04,295
„Ha semmit sem nyerek
abban az öt körben, végem.

796
00:41:04,378 --> 00:41:06,380
De esélyem sem volt ellenük.”

797
00:41:07,214 --> 00:41:10,342
A 22-es csapdájába estem.

798
00:41:10,426 --> 00:41:12,011
Kezdődik a 18. kör.

799
00:41:12,094 --> 00:41:14,138
Négy zöldre tippelek.

800
00:41:14,221 --> 00:41:15,890
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

801
00:41:15,973 --> 00:41:19,226
- Húsz pirosra tippelek.
- Csak túl akartok lenni rajta.

802
00:41:21,562 --> 00:41:23,439
Ez olyan megalázó!

803
00:41:23,522 --> 00:41:25,691
- Megkérdőjelezem.
- Rendben.

804
00:41:25,774 --> 00:41:28,152
Yoon So-hui, sikeresen kérdőjelezted meg.

805
00:41:28,736 --> 00:41:31,822
Ez olyan degradáló.
Szó szerint semmit sem tehetünk.

806
00:41:32,406 --> 00:41:34,450
Kezdődik a 19. kör.

807
00:41:34,533 --> 00:41:37,328
Mint első játékos,
Jeong Hyun-gyu, tippelj valamit!

808
00:41:37,411 --> 00:41:39,413
- Szabaduljunk meg tőle!
- Ugye?

809
00:41:39,497 --> 00:41:42,082
Még ebben a körben.
Hogy kevesebben legyünk.

810
00:41:44,376 --> 00:41:46,462
Egy Darabot teszek fel három pirosra.

811
00:41:46,545 --> 00:41:49,298
- Egy Darabot tettél fel három pirosra.
- Igen.

812
00:41:49,381 --> 00:41:51,133
Yoon So-hui, elfogadod?

813
00:41:51,217 --> 00:41:52,510
Elfogadom.

814
00:41:52,593 --> 00:41:55,429
Yoon So-hui, elfogadtad. Kérlek, tippelj!

815
00:41:55,513 --> 00:41:59,517
Egy Darabot teszek fel öt zöldre.

816
00:41:59,600 --> 00:42:01,977
Egy Darabot tettél fel öt zöld lapra.

817
00:42:02,061 --> 00:42:04,271
Son Eun-yu, elfogadod?

818
00:42:05,439 --> 00:42:07,483
- Igen.
- Son Eun-yu, elfogadtad.

819
00:42:07,566 --> 00:42:09,485
Kérlek, tippelj valamit!

820
00:42:12,655 --> 00:42:13,656
Hyun-joon, muti!

821
00:42:13,739 --> 00:42:17,326
Rájöttem, hogy árthatnék azzal
Hyun-joon stratégiájának,

822
00:42:17,409 --> 00:42:20,079
ha megmutatná a lapjait.

823
00:42:20,162 --> 00:42:24,416
Bármit is tippelnék, az részben elárulná,
mi van Hyun-joonnál,

824
00:42:24,500 --> 00:42:25,918
mert csak egy lapom volt.

825
00:42:27,378 --> 00:42:30,172
Szóval bűntudatom volt, hogy megkérdeztem.

826
00:42:30,256 --> 00:42:34,718
De muszáj volt ellenőriznem valamit,
hogy legyen még esélyem.

827
00:42:34,802 --> 00:42:36,053
El fogod fogadni?

828
00:42:36,136 --> 00:42:37,805
Ne csináld már!

829
00:42:37,888 --> 00:42:41,016
Ha úgyis elfogadod, nem kell gondolkodnom.

830
00:42:41,100 --> 00:42:43,852
Ha szerintem hazudsz,
nem hezitállak megkérdőjelezni.

831
00:42:45,646 --> 00:42:46,897
Fél perced maradt.

832
00:42:51,860 --> 00:42:54,071
Azt tippelem, hogy tíz sárga lesz.

833
00:42:54,154 --> 00:42:55,739
Tíz sárgát tippeltél.

834
00:42:55,823 --> 00:42:57,032
Tízet?

835
00:42:58,200 --> 00:43:00,661
Mivel csak egy Darabod maradt,
kérlek, tedd azt fel!

836
00:43:00,744 --> 00:43:02,830
Ha kilencet tippelek, 7high elfogadja.

837
00:43:02,913 --> 00:43:06,417
Így ahhoz, hogy rávegyem, hogy játsszon,
muszáj volt tízet mondanom.

838
00:43:06,500 --> 00:43:09,169
Kockáztattam, és reméltem, mázlim lesz.

839
00:43:09,253 --> 00:43:11,422
7high, elfogadod?

840
00:43:11,922 --> 00:43:14,091
Fú, egy pillanat! Át kell gondolnom.

841
00:43:20,306 --> 00:43:22,433
Eun-yu drasztikusan felemelte.

842
00:43:23,267 --> 00:43:27,271
De ez így értelmetlen. Várjatok!
Van oka ezt csinálni? Oké.

843
00:43:27,354 --> 00:43:28,522
7high, két perced maradt.

844
00:43:30,065 --> 00:43:31,525
Nem fogadom el.

845
00:43:32,276 --> 00:43:33,736
Megkérdőjelezted.

846
00:43:33,819 --> 00:43:37,197
Yoon So-huival kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

847
00:43:49,001 --> 00:43:49,918
Jeong Hyun-gyu!

848
00:43:56,091 --> 00:43:58,218
Úgy tűnik, ma rosszak az esélyeim.

849
00:43:59,845 --> 00:44:00,763
7high!

850
00:44:10,147 --> 00:44:12,232
7high, sikeresen kérdőjelezted meg.

851
00:44:13,317 --> 00:44:16,612
- Meghaltam. Megtettem, amit tudtam.
- Ügyes voltál.

852
00:44:16,695 --> 00:44:19,323
Son Eun-yu minden Darabját elvesztette.

853
00:44:19,406 --> 00:44:21,116
- Holnap találkozunk.
- Sok sikert!

854
00:44:21,200 --> 00:44:26,288
Son Eun-yu a tizedik játékos,
aki kiesik Az ördög tervéből.

855
00:44:26,372 --> 00:44:29,500
Son Eun-yu, köszönjük a részvételt!

856
00:44:29,583 --> 00:44:32,169
Ha börtönbe jutok, biztos túléltem volna.

857
00:44:33,337 --> 00:44:34,630
- Ügyes.
- A böri királynője.

858
00:44:34,713 --> 00:44:37,675
Börtönbe akarok menni! Küldjetek oda!

859
00:44:37,758 --> 00:44:40,344
Szomorú vagyok,
hogy nem játszhattam többet.

860
00:44:40,427 --> 00:44:42,638
Annyira belemélyedtem a játékokba,

861
00:44:42,721 --> 00:44:47,351
hogy fel sem tűnt, hogy hat nap telt el.

862
00:44:47,434 --> 00:44:50,896
Számomra Az ördög terve olyan volt,
mint egy tükör.

863
00:44:50,979 --> 00:44:54,358
Megmutatta, milyen ember vagyok,
és milyennek tűnök…

864
00:44:54,441 --> 00:44:56,819
Miért sírok? Egy pillanat. Mi bajom van?

865
00:44:56,902 --> 00:45:00,072
Ezt nem adjátok le, ugye?
Mutatjátok majd, hogy sírok?

866
00:45:02,074 --> 00:45:03,534
Mi van velem?

867
00:45:10,833 --> 00:45:12,626
Azt hittem,

868
00:45:13,252 --> 00:45:16,755
Az ördög terve
egy új világra nyit majd nekem ajtót,

869
00:45:16,839 --> 00:45:20,926
de most, hogy vége, inkább egy tükör volt,
amiben magamat láttam.

870
00:45:21,009 --> 00:45:26,223
Egy tükör volt, ami egyértelműen
megmutatta, ki is vagyok valójában.

871
00:45:26,306 --> 00:45:28,892
Nagyon nehéz volt végig börtönben lenni,

872
00:45:28,976 --> 00:45:30,310
de nem adtam fel,

873
00:45:30,394 --> 00:45:34,273
és ez fog a legtovább élni
az emlékezetemben.

874
00:45:34,356 --> 00:45:38,735
Sok sikert! Sziasztok!
Nagyon jól éreztem magam.

875
00:45:39,820 --> 00:45:43,866
Annyit játszottunk együtt,
hogy úgy éreztem, tényleg a csapattársam.

876
00:45:43,949 --> 00:45:45,742
Szóval bevallom, egy kicsit

877
00:45:45,826 --> 00:45:49,204
elérzékenyültem,
és nagyon szomorú és csalódott voltam.

878
00:45:49,288 --> 00:45:50,998
Kezdődik a 20. kör.

879
00:45:51,081 --> 00:45:52,541
Tessék, a lapjaitok.

880
00:45:52,624 --> 00:45:55,002
Mint első játékos, Yoon So-hui,
kérlek, tippelj!

881
00:45:55,085 --> 00:45:55,919
Jó.

882
00:45:57,171 --> 00:45:59,715
Ez a kör elég értelmetlen.

883
00:45:59,798 --> 00:46:03,177
Ha nem egymás mellett kötünk ki,
játsszunk össze!

884
00:46:03,260 --> 00:46:05,053
- Ha külön ülünk? Jó.
- Oké?

885
00:46:05,137 --> 00:46:06,013
Túl sok van nekik.

886
00:46:06,096 --> 00:46:08,474
- Ide-oda adogatják egymásnak.
- Az mindegy.

887
00:46:08,557 --> 00:46:11,059
Ha külön ülünk, még van esélyünk.

888
00:46:11,143 --> 00:46:13,103
- Onnantól ez az ügyesség harca.
- Oké.

889
00:46:13,187 --> 00:46:15,189
Ahol mindenki ugyanannyit tud.

890
00:46:15,856 --> 00:46:17,483
- Oké, hét.
- A zöld jobb lesz.

891
00:46:19,943 --> 00:46:24,114
Egy Darabot teszek fel hét zöldre.

892
00:46:24,615 --> 00:46:25,532
Elfogadom.

893
00:46:25,616 --> 00:46:26,700
Elfogadtad.

894
00:46:26,783 --> 00:46:28,202
Nyolc zöldre tippelek.

895
00:46:28,744 --> 00:46:30,621
Choi Hyun-joon, elfogadod?

896
00:46:31,246 --> 00:46:32,247
Elfogadom.

897
00:46:32,331 --> 00:46:33,624
Elfogadtad.

898
00:46:33,707 --> 00:46:37,002
Egy Darabot teszek fel,
és növelem a számot kilencre.

899
00:46:37,586 --> 00:46:38,795
Számoljuk át!

900
00:46:45,677 --> 00:46:47,846
- Egy perced maradt.
- Elfogadom.

901
00:46:47,930 --> 00:46:50,390
Jeong Hyun-gyu, elfogadtad.
Kérlek, tippelj!

902
00:46:50,474 --> 00:46:51,892
Tíz zöldet tippelek.

903
00:46:51,975 --> 00:46:53,101
Megkérdőjelezem.

904
00:46:53,185 --> 00:46:55,854
Megkérdőjelezted.
Fedjétek fel a lapjaitokat!

905
00:46:55,938 --> 00:46:59,399
Yoon So-hui, sikeresen kérdőjelezted meg.
Adok egy Darabot.

906
00:46:59,483 --> 00:47:01,568
Ezzel vége a 20. körnek.

907
00:47:01,652 --> 00:47:05,072
Kérlek, adjatok vissza egy-egy Darabot!

908
00:47:05,155 --> 00:47:07,032
Már csak egy Darabom maradt.

909
00:47:07,115 --> 00:47:09,451
Mintha megint börtönben lennék.

910
00:47:09,535 --> 00:47:11,954
Úgy éreztem, esélytelen volt a győzelem.

911
00:47:12,037 --> 00:47:14,957
Sorsot húztok,
hogy eldöntsétek az új ülésrendet.

912
00:47:15,040 --> 00:47:16,291
Oké, az egyes vagyok.

913
00:47:21,171 --> 00:47:22,172
Szuper.

914
00:47:22,673 --> 00:47:24,800
Kezdődik a 21. kör.

915
00:47:24,883 --> 00:47:26,843
- Kaphatok egy Darabot?
- Aha.

916
00:47:26,927 --> 00:47:28,387
Mi a franc? Elveszel egyet?

917
00:47:28,470 --> 00:47:31,306
- Igen, elveszek.
- A francba! Elvesz egyet.

918
00:47:31,390 --> 00:47:32,683
Egy pirosra tippelek.

919
00:47:32,766 --> 00:47:34,017
Megkérdőjelezem.

920
00:47:34,101 --> 00:47:36,270
Yoon So-hui,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

921
00:47:36,353 --> 00:47:39,022
- Jeong Hyun-gyu kapja a Darabodat.
- Oké.

922
00:47:39,106 --> 00:47:41,358
Kezdődik a 22. kör.

923
00:47:41,441 --> 00:47:44,278
Mint első játékos, Yoon So-hui,
kérlek, tippelj!

924
00:47:44,361 --> 00:47:45,362
Jó.

925
00:47:49,533 --> 00:47:51,243
- Használd ezt!
- Mi?

926
00:47:52,494 --> 00:47:53,662
Mit csinálnak?

927
00:47:59,710 --> 00:48:00,711
Van tervetek?

928
00:48:01,336 --> 00:48:02,212
Mi az?

929
00:48:06,800 --> 00:48:08,010
Ez durva.

930
00:48:08,677 --> 00:48:10,846
A tiéd? Ez van neked?

931
00:48:15,934 --> 00:48:17,019
Próbáld meg!

932
00:48:17,603 --> 00:48:19,438
- Lilák és két szivárvány.
- Igen, szivárványok.

933
00:48:28,322 --> 00:48:30,949
- Csináljuk ezt? Lilával?
- Igen.

934
00:48:31,867 --> 00:48:34,870
Hét lilát tippelek.

935
00:48:34,953 --> 00:48:35,954
Elfogadom.

936
00:48:36,038 --> 00:48:39,666
Choi Hyun-joon, elfogadtad.
Kérlek, tippelj valamit!

937
00:48:39,750 --> 00:48:43,253
Nyolc lilára tippelek.

938
00:48:43,754 --> 00:48:46,006
7high, elfogadod?

939
00:48:46,632 --> 00:48:48,133
Szóval három az egy ellen.

940
00:48:50,802 --> 00:48:51,887
Jó.

941
00:48:53,263 --> 00:48:58,352
Meg akarnak szabadulni tőlem.
Mit csináljak, ha megszabadulnának tőlem?

942
00:49:04,816 --> 00:49:05,817
Jesszus!

943
00:49:06,777 --> 00:49:08,153
Oké.

944
00:49:08,236 --> 00:49:09,237
Elfogadom.

945
00:49:09,321 --> 00:49:11,156
- Elfogadod?
- Elfogadtad.

946
00:49:11,239 --> 00:49:12,574
Sejtettem.

947
00:49:12,658 --> 00:49:14,242
7high, tippelj valamit!

948
00:49:14,326 --> 00:49:16,161
Kilenc lilát tippelek.

949
00:49:16,244 --> 00:49:18,080
- Jeong Hyun-gyu!
- Megkérdőjelezem.

950
00:49:18,163 --> 00:49:20,499
Megkérdőjelezted egy Darabbal.

951
00:49:20,582 --> 00:49:24,544
Choi Hyun-joonnal kezdve
fedjétek fel a lapjaitokat!

952
00:49:32,177 --> 00:49:33,845
Yoon So-hui, a lapjaid?

953
00:49:40,310 --> 00:49:42,479
Jeong Hyun-gyu, a lapjaid?

954
00:49:44,272 --> 00:49:45,524
7high!

955
00:49:48,735 --> 00:49:50,654
- Én győztem!
- Basszus!

956
00:49:50,737 --> 00:49:51,697
Komolyan?

957
00:49:51,780 --> 00:49:54,199
- Sikertelenül kérdőjelezted meg.
- Komolyan?

958
00:49:54,783 --> 00:49:55,784
Tényleg ügyes.

959
00:49:58,453 --> 00:49:59,621
Oké.

960
00:49:59,705 --> 00:50:01,581
Hozzá vagyok szokva
az elhúzódó csatákhoz,

961
00:50:01,665 --> 00:50:04,334
így biztosan lesz még esélyem
játék közben.

962
00:50:04,418 --> 00:50:05,544
A lapjaitok.

963
00:50:16,221 --> 00:50:17,222
Az jobb lenne.

964
00:50:17,305 --> 00:50:19,433
Igen, szerintem is.

965
00:50:21,852 --> 00:50:22,853
Hyun-joon!

966
00:50:25,647 --> 00:50:26,648
Sajnálom.

967
00:50:31,778 --> 00:50:35,657
Mint első játékos, Jeong Hyun-gyu,
tippelj és tedd meg a téted!

968
00:50:45,834 --> 00:50:46,835
Mi az?

969
00:50:46,918 --> 00:50:48,128
- Tessék?
- Miért?

970
00:50:48,211 --> 00:50:49,421
Túl kevés Darabod van.

971
00:50:50,839 --> 00:50:51,923
Alaposan átgondoltuk.

972
00:50:52,007 --> 00:50:55,844
Hogy 7high legyen a harmadik
sok Darabbal, vagy Hyun-joon.

973
00:50:56,845 --> 00:51:00,891
Amikor belegondoltunk,
hogy ki lenne egyszerűbb ellenfél

974
00:51:00,974 --> 00:51:03,351
a börtönmérkőzésben,
7hightól kevésbé féltünk,

975
00:51:03,435 --> 00:51:06,104
már ha nem fogadásos játék lesz,
de abból volt már kettő.

976
00:51:08,148 --> 00:51:10,400
- Egy pirosra tippelek.
- Oké.

977
00:51:10,484 --> 00:51:13,028
Jeong Hyun-gyu, két perced maradt.

978
00:51:13,111 --> 00:51:16,364
Egy zsetont teszek fel arra,
hogy egy piros lesz.

979
00:51:16,448 --> 00:51:19,785
Egy Darabot tettél fel egy piros lapra.

980
00:51:19,868 --> 00:51:21,578
Yoon So-hui, elfogadod?

981
00:51:21,661 --> 00:51:22,704
Igen, elfogadom.

982
00:51:22,788 --> 00:51:25,290
Elfogadtad. Kérlek, tippelj valamit!

983
00:51:25,373 --> 00:51:30,170
Egy Darabot teszek fel hét lilára.

984
00:51:30,754 --> 00:51:33,215
Egy Darabot tettél fel hét lilára.

985
00:51:33,298 --> 00:51:34,132
Igen.

986
00:51:34,216 --> 00:51:36,134
Choi Hyun-joon, elfogadod?

987
00:51:37,344 --> 00:51:38,345
7high!

988
00:52:04,788 --> 00:52:05,956
Elfogadom.

989
00:52:06,039 --> 00:52:09,334
Choi Hyun-joon, elfogadtad.
Kérlek, tippelj te is!

990
00:52:10,460 --> 00:52:12,295
Egy Darabot teszek fel hét lilára.

991
00:52:13,129 --> 00:52:15,590
Egy helyzsetont tettél fel
hét lila lapra.

992
00:52:15,674 --> 00:52:17,926
7high, elfogadod?

993
00:52:21,429 --> 00:52:22,556
Tartom.

994
00:52:22,639 --> 00:52:24,599
- Megkérdőjeleznéd?
- Igen.

995
00:52:24,683 --> 00:52:28,061
Megkérdőjelezted. Egy Darabot tettél fel.

996
00:52:28,144 --> 00:52:30,188
- Megkérdőjelezted?
- Igen.

997
00:52:30,272 --> 00:52:31,690
- Engem?
- Aha.

998
00:52:32,232 --> 00:52:35,068
- Yoon So-hui, fedd fel a lapjaidat!
- Tessék? Jó.

999
00:52:40,907 --> 00:52:42,784
Jeong Hyun-gyu, te is fedd fel!

1000
00:52:46,413 --> 00:52:48,123
7high, te is!

1001
00:52:52,377 --> 00:52:53,795
- Várjunk!
- Choi Hyun-joon!

1002
00:53:01,011 --> 00:53:03,471
Sikertelenül kérdőjelezted meg.

1003
00:53:06,474 --> 00:53:08,560
- Mi az?
- Semmi.

1004
00:53:08,643 --> 00:53:12,606
Megmutatták, milyen lapjaik voltak,

1005
00:53:12,689 --> 00:53:15,066
arra célozva vele,
hogy Hyun-joont ejtsük ki,

1006
00:53:15,150 --> 00:53:17,235
és csak el kellett volna fogadnom.

1007
00:53:17,319 --> 00:53:19,821
De Hyun-joon semmi rosszat nem tett.

1008
00:53:19,905 --> 00:53:24,576
Így adtam neki egy Darabot, jelezve,
hogy ne próbáljanak meg irányítani, de…

1009
00:53:31,875 --> 00:53:32,918
Kérem a lapjaitokat.

1010
00:53:33,001 --> 00:53:35,587
Tényleg nem játszotok velem?
Kockáztathatok Darabokat.

1011
00:53:40,800 --> 00:53:44,262
Úgy játszok, ahogy mondjátok.
Tudok még több Darabot kockáztatni.

1012
00:53:44,971 --> 00:53:47,682
Na? Csináljuk együtt!

1013
00:53:49,851 --> 00:53:52,854
- Légyszi, menni fog, ígérem.
- Oké.

1014
00:53:58,777 --> 00:53:59,778
Nem tudom.

1015
00:54:04,824 --> 00:54:07,077
Nagyon vágyik a győzelemre.

1016
00:54:07,160 --> 00:54:11,247
Úgy tűnik, Hyun-joon mindenáron
életben akar maradni.

1017
00:54:11,331 --> 00:54:14,334
Úgyhogy tiszteletben tartom a döntését.

1018
00:54:14,417 --> 00:54:16,503
Nem agyalom túl a dolgot.

1019
00:54:16,586 --> 00:54:20,507
Mint a barátja, bűntudatom van azért,
amit 7highjal tettem,

1020
00:54:20,590 --> 00:54:23,635
de ez Az ördög terve, és győzni jöttünk.

1021
00:54:23,718 --> 00:54:26,137
A túlélésre játszunk, nem a feladásra.

1022
00:54:26,221 --> 00:54:30,225
És én szerintem több áldozatot hoztam,
hogy idáig eljussak, mint ők.

1023
00:54:30,308 --> 00:54:34,479
Olyan kétségbeesett voltam,
hogy csak arra tudtam gondolni,

1024
00:54:34,562 --> 00:54:38,566
„Bármi áron, de megváltoztatom
a dinamikát. Nem mehetek haza.”

1025
00:54:38,650 --> 00:54:40,652
Kezdődik a 24. kör.

1026
00:54:40,735 --> 00:54:42,654
Csak gyakorlatias voltam.

1027
00:54:42,737 --> 00:54:45,865
Ha sokáig is tart, megegyeztünk,
hogy bevesszük Hyun-joont,

1028
00:54:45,949 --> 00:54:47,909
ismét ott vagyunk, ahol a part szakad.

1029
00:54:47,993 --> 00:54:49,828
Öt kékre tippelek.

1030
00:54:49,911 --> 00:54:50,996
Elfogadom.

1031
00:54:51,079 --> 00:54:52,330
Elfogadtad.

1032
00:54:52,414 --> 00:54:54,249
Hét kékre tippelek.

1033
00:54:54,332 --> 00:54:56,292
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

1034
00:54:58,795 --> 00:55:01,715
Ezzel vége a 25. körnek.

1035
00:55:01,798 --> 00:55:05,093
Kérlek, adjatok vissza egy-egy Darabot!

1036
00:55:05,176 --> 00:55:08,013
- Nyolc lilát tippelek meg.
- Elfogadom.

1037
00:55:08,096 --> 00:55:10,557
Kilenc zöldet.

1038
00:55:10,640 --> 00:55:12,684
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

1039
00:55:14,936 --> 00:55:18,481
Egy Darabot teszek fel tíz kékre.

1040
00:55:18,565 --> 00:55:19,649
Megkérdőjelezem.

1041
00:55:19,733 --> 00:55:21,484
Sikeresen kérdőjelezted meg.

1042
00:55:21,568 --> 00:55:24,112
- Húsz lilát tippelek.
- Megkérdőjelezem.

1043
00:55:24,195 --> 00:55:25,405
Húsz pirosat.

1044
00:55:25,488 --> 00:55:27,532
- Megkérdőjelezem.
- Megkérdőjelezted.

1045
00:55:27,615 --> 00:55:30,076
Ezzel vége a 30. körnek.

1046
00:55:30,160 --> 00:55:32,537
Ezzel vége a 35. körnek.

1047
00:55:32,620 --> 00:55:36,041
Kérlek, adjatok vissza egy-egy Darabot!

1048
00:55:36,124 --> 00:55:39,294
Ez a legrosszabb.
Minden ötödik körben bukunk egy Darabot.

1049
00:55:39,377 --> 00:55:42,380
És úgy tűnik,
csak el akarják ütni az időt,

1050
00:55:42,464 --> 00:55:45,675
míg ki nem fogyok a Darabjaimból,
és haza nem megyek.

1051
00:55:45,759 --> 00:55:48,470
Ez tényleg az ördög terve.

1052
00:55:48,553 --> 00:55:50,889
Hamarosan eljön értem az ördög.

1053
00:55:50,972 --> 00:55:54,017
Túl jó vagy,
ezért nem akarom esélyt adni neked.

1054
00:55:54,100 --> 00:55:56,394
Kezdődik a 36. kör.

1055
00:55:56,478 --> 00:55:58,646
Yoon So-hui,
sikertelenül kérdőjelezted meg.

1056
00:55:58,730 --> 00:56:00,523
Ezzel vége a 37. körnek.

1057
00:56:00,607 --> 00:56:02,275
Jeong Hyun-gyu, sikertelen volt.

1058
00:56:02,358 --> 00:56:04,110
Kezdődik a 38. kör.

1059
00:56:04,652 --> 00:56:05,862
Nyolc kéket tippelek.

1060
00:56:06,613 --> 00:56:07,906
Nyolc kéket.

1061
00:56:07,989 --> 00:56:10,283
Nem kell. Feltételezd, hogy öt van nála!

1062
00:56:10,366 --> 00:56:11,409
Elfogadom.

1063
00:56:11,493 --> 00:56:12,452
Elfogadtad.

1064
00:56:13,495 --> 00:56:15,080
Semmit sem tehetek.

1065
00:56:16,206 --> 00:56:18,208
- Mi a franc?
- Nekem mondod?

1066
00:56:19,209 --> 00:56:21,628
Nem volt mit tenni. Tényleg öt volt nálam.

1067
00:56:21,711 --> 00:56:23,713
Sikertelenül kérdőjelezted meg.

1068
00:56:23,797 --> 00:56:24,923
Köszönöm.

1069
00:56:25,006 --> 00:56:27,092
Kezdődik a 39. kör.

1070
00:56:27,175 --> 00:56:30,386
Egy Darabot teszek fel egy sárgára.

1071
00:56:30,470 --> 00:56:32,555
Egy Darabot tettél fel egy sárgára.

1072
00:56:32,639 --> 00:56:33,765
Megkérdőjelezem.

1073
00:56:33,848 --> 00:56:36,101
Sikertelenül kérdőjelezted meg.

1074
00:56:36,851 --> 00:56:40,188
Kérdezhetek valamit? Csak kíváncsiságból.

1075
00:56:40,271 --> 00:56:41,231
Persze.

1076
00:56:41,314 --> 00:56:42,649
Te fogsz nyerni?

1077
00:56:42,732 --> 00:56:46,861
Nem. Ha közülük jut be valaki a fináléba,
majd meglátjuk.

1078
00:56:47,362 --> 00:56:49,906
Nem, úgy értem,
ebben a játékban te leszel az első?

1079
00:56:49,989 --> 00:56:51,116
Igen.

1080
00:56:51,199 --> 00:56:52,700
Hogy jutottatok erre?

1081
00:56:54,953 --> 00:56:56,663
Miért mindig te vagy az első?

1082
00:56:59,833 --> 00:57:02,502
Csak kérdezem.
Nem állítom, hogy ez rossz lenne.

1083
00:57:02,585 --> 00:57:05,505
Csak kíváncsi vagyok,
mi alapján döntöttétek el,

1084
00:57:05,588 --> 00:57:08,007
ki legyen az első. So-hui, van valami oka?

1085
00:57:08,091 --> 00:57:11,594
Hát, tegnap adott nekem pár Darabot,
szóval…

1086
00:57:12,220 --> 00:57:14,556
- Nincs konkrét oka.
- Értem.

1087
00:57:17,350 --> 00:57:19,727
Ezzel vége a 40. körnek.

1088
00:57:19,811 --> 00:57:23,481
Kérlek, adjatok vissza egy-egy Darabot!

1089
00:57:24,732 --> 00:57:26,651
So-hui, adnom kéne neked pár Darabot.

1090
00:57:26,734 --> 00:57:29,654
Sorsot húztok,
hogy eldöntsétek az új ülésrendet.

1091
00:57:31,573 --> 00:57:34,784
Megint kettő. Fortuna ma nagyon bepiált.

1092
00:57:34,868 --> 00:57:36,786
Mi csak helyet cserélünk.

1093
00:57:37,495 --> 00:57:39,330
Apám!

1094
00:57:39,414 --> 00:57:42,834
Felesleges számolgatnom.
A valószínűség tök csalóka.

1095
00:57:45,378 --> 00:57:47,547
Kezdődik a 41. kör.

1096
00:57:47,630 --> 00:57:50,717
Ha megkérdőjelezel és emelsz, bedobhatom.

1097
00:57:50,800 --> 00:57:54,179
Amikor én jövök, ugye?
Már meg sem kell néznünk a lapokat.

1098
00:57:54,262 --> 00:57:58,516
- Eun-yu, Ji-yeong, hiányoztok!
- Hiányzik Ji-yeong.

1099
00:57:58,600 --> 00:58:00,310
Hiányoztok!

1100
00:58:00,393 --> 00:58:03,605
Eun-yu, Ji-yeong, hiányoztok!

1101
00:58:03,688 --> 00:58:05,773
Yoon So-hui, kérlek, tippelj!

1102
00:58:05,857 --> 00:58:07,150
Egy piros.

1103
00:58:07,233 --> 00:58:08,693
Elfogadom. El én.

1104
00:58:09,736 --> 00:58:11,112
- Villámgyorsan.
- Elfogadtam.

1105
00:58:11,196 --> 00:58:12,405
- Mindig.
- Naná.

1106
00:58:12,489 --> 00:58:13,948
Egy Darabot egy pirosra.

1107
00:58:14,032 --> 00:58:16,242
- Semmit sem tehetek.
- 7high, elfogadtad.

1108
00:58:16,326 --> 00:58:19,120
- 7high, kérlek, tippelj!
- Két sárga.

1109
00:58:19,204 --> 00:58:21,164
Valószínűleg igazad van.

1110
00:58:21,247 --> 00:58:22,832
- Elfogadom.
- Elfogadtad.

1111
00:58:22,916 --> 00:58:24,501
Choi Hyun-joon, tippelj!

1112
00:58:24,584 --> 00:58:28,087
- Három sárgára tippelek.
- Háromra.

1113
00:58:28,171 --> 00:58:31,841
- Két Darabot teszek fel négy sárgára.
- Rendben.

1114
00:58:31,925 --> 00:58:33,593
- Megkérdőjelezem.
- Azt szeretnéd?

1115
00:58:33,676 --> 00:58:35,011
- Igen.
- Bedobom.

1116
00:58:35,094 --> 00:58:37,013
Jeong Hyun-gyu, bedobtad.

1117
00:58:38,890 --> 00:58:40,099
Összeszedem a lapokat.

1118
00:58:40,183 --> 00:58:41,518
Hyun-gyu vesztett.

1119
00:58:42,602 --> 00:58:43,895
Kérsz még?

1120
00:58:45,271 --> 00:58:49,192
Kezdődik a 42. kör.
Jeong Hyun-gyu, tippelj valamit!

1121
00:58:49,275 --> 00:58:51,569
Egy Darabot teszek fel egy pirosra.

1122
00:58:51,653 --> 00:58:53,154
Egy Darabot egy pirosra.

1123
00:58:53,238 --> 00:58:58,076
- Menjünk körbe, és adjunk neki egyet!
- Egy Darabot teszek fel két pirosra.

1124
00:58:58,159 --> 00:59:00,286
Egy Darabot tettél fel két pirosra.

1125
00:59:00,370 --> 00:59:01,829
7high, elfogadod?

1126
00:59:09,712 --> 00:59:10,880
Megkérdőjelezem.

1127
00:59:13,967 --> 00:59:17,762
Tartom és emelek néggyel.

1128
00:59:21,140 --> 00:59:22,976
- All-in?
- All-in.

1129
00:59:27,021 --> 00:59:28,606
Oké, lássuk csak! Számoljunk!

1130
00:59:29,315 --> 00:59:30,900
Mennyi van neki?

1131
00:59:30,984 --> 00:59:33,444
Ha megkapod őket,
több Darabod lesz, mint nekem?

1132
00:59:33,528 --> 00:59:35,488
Igen, több lesz, mint nekem.

1133
00:59:35,572 --> 00:59:40,034
Azt akarja, hogy te legyél az első,
és mi kerüljünk börtönbe.

1134
00:59:43,162 --> 00:59:45,540
Az alapján, ahogy állunk, igazad van.

1135
00:59:49,794 --> 00:59:51,546
So-hui, gyere már egy kicsit!

1136
00:59:56,342 --> 01:00:00,221
Első leszel, mész a szállásra,
ők pedig megmérkőznek a fináléba jutásért.

1137
01:00:00,305 --> 01:00:03,933
Ez az utolsó dolog, amit csinálhatok.
Hadd tegyem meg! És te győzöl.

1138
01:00:06,060 --> 01:00:09,105
- Nem fair, hogy nem játszhatok rendesen.
- Ez igaz.

1139
01:00:09,188 --> 01:00:10,815
És ezt akarom.

1140
01:00:10,898 --> 01:00:14,027
Végül rájöttem,
hogy itt én már nem nyerhetek.

1141
01:00:14,110 --> 01:00:17,572
Hyun-gyun persze állíthatja,

1142
01:00:17,655 --> 01:00:23,369
hogy talált egy betonbiztos utat,
amivel megnyerheti a játékot,

1143
01:00:23,453 --> 01:00:27,707
de én nem olyasvalaki vagyok,
aki emiatt gratulál neki.

1144
01:00:27,790 --> 01:00:30,460
És Hyun-gyu nagyon óvatos volt
a Darabjaival,

1145
01:00:30,543 --> 01:00:33,087
hattal volt több neki, így vártam.

1146
01:00:33,171 --> 01:00:34,380
Emelsz, és én bedobom.

1147
01:00:34,464 --> 01:00:37,342
- Bedobom.
- Jeong Hyun-gyu, bedobtad.

1148
01:00:37,425 --> 01:00:39,552
Amikor odaadta neki, rájöttem,

1149
01:00:39,636 --> 01:00:42,847
ha most odaadom So-huinak
a Darabjaimat, keresztbe tehetek neki.

1150
01:00:42,930 --> 01:00:44,307
És egyből akcióba léptem.

1151
01:00:44,390 --> 01:00:46,726
Ha hagyod, hogy elsőként fejezze be…

1152
01:00:46,809 --> 01:00:47,977
Miről beszélhetnek?

1153
01:00:48,061 --> 01:00:52,273
Nem tudom. Olyasmit mondhat neki,
hogy „Legyél te az első!”

1154
01:00:52,357 --> 01:00:53,733
Ekkora csavart!

1155
01:00:56,069 --> 01:00:59,197
Nincs más választásom.
Csak annyit tehetek,

1156
01:00:59,280 --> 01:01:01,407
hogy mindent odadobok, hogy te nyerj,

1157
01:01:01,491 --> 01:01:04,494
és Hyun-gyu hadd szenvedjen
egy kicsit a börtönben!

1158
01:01:04,577 --> 01:01:08,039
Ezért csinálom. Érted, mit mondok?

1159
01:01:08,122 --> 01:01:11,042
Igen. Kérhetnék egy kis időt?
Csak egy pillanat.

1160
01:01:11,125 --> 01:01:14,045
Persze. Az életemet dobom el érted.

1161
01:01:14,128 --> 01:01:16,589
Ez az utolsó, amit még tehetek. Fogadd el!

1162
01:01:16,673 --> 01:01:20,093
- Gondold át!
- Csak adj egy percet, hogy…

1163
01:01:30,687 --> 01:01:32,647
Nem akarom tartani.

1164
01:01:38,611 --> 01:01:41,072
- So-hui! Mi a baj?
- Igen?

1165
01:01:44,617 --> 01:01:45,618
Mi a baj?

1166
01:01:46,869 --> 01:01:51,374
Annyira szeretnék győzni,
mint itt bárki más,

1167
01:01:51,457 --> 01:01:56,337
de nem akarom amiatt félredobni azt,
amit eddig Hyu-gyuval csináltam.

1168
01:01:58,297 --> 01:02:04,095
7high javaslata miatt úgy tűnhetne,
nem is akarok győzni,

1169
01:02:04,178 --> 01:02:08,808
habár esélyt kaptam rá.
Esélyt kaptam, hogy elkerüljem a börtönt,

1170
01:02:08,891 --> 01:02:13,104
de lehet, hogy bolondnak állítanak be,
aki feladná a lehetőséget.

1171
01:02:13,771 --> 01:02:15,648
7high szemszögéből nézve

1172
01:02:15,732 --> 01:02:18,735
nem tehet mást,
minthogy felborítja a mostani állást.

1173
01:02:18,818 --> 01:02:22,613
Nagyon nehéz lehetett neki.
Utálnám magam, ha ezt megtagadom tőle.

1174
01:02:22,697 --> 01:02:25,324
Úgyhogy ezer dolog kavarog a fejemben.

1175
01:02:26,951 --> 01:02:27,952
Küldj oda!

1176
01:02:29,704 --> 01:02:32,623
Nem baj, ha odaküldesz.
Ezzel nem árulsz el.

1177
01:02:34,375 --> 01:02:35,376
De mi lesz veled?

1178
01:02:35,918 --> 01:02:37,086
Jól vagyok.

1179
01:02:38,045 --> 01:02:40,089
Csak megteszel minden tőled telhetőt.

1180
01:02:49,348 --> 01:02:52,560
So-hui, csak tedd,
amit eddig is terveztél!

1181
01:02:57,565 --> 01:02:59,901
Csak fel akartam zavarni az állóvizet.

1182
01:03:03,029 --> 01:03:04,989
Tartod vagy bedobod?

1183
01:03:08,451 --> 01:03:10,703
- Tartom.
- Tegyél be még ötöt!

1184
01:03:11,871 --> 01:03:15,458
Gratulálok, So-hui!
Élvezzétek a további játékot!

1185
01:03:15,541 --> 01:03:17,710
- Ügyesek voltatok.
- Én mindent megtettem.

1186
01:03:17,794 --> 01:03:19,003
- Tudom.
- Choi Hyun-joon!

1187
01:03:19,086 --> 01:03:22,590
Érted, ugye?
Csak fel akartam zavarni az állóvizet.

1188
01:03:24,217 --> 01:03:27,428
- Sok sikert!
- Szép volt. Holnap találkozunk.

1189
01:03:28,387 --> 01:03:29,430
Hiányozni fogsz.

1190
01:03:29,514 --> 01:03:31,557
- 7high!
- Nincs harag, ugye tudod?

1191
01:03:31,641 --> 01:03:34,560
- Csak be akartam kavarni.
- Keményen kell játszani.

1192
01:03:34,644 --> 01:03:35,770
- Sajnálom.
- Jó voltál.

1193
01:03:35,853 --> 01:03:38,564
So-hui! Semmi baj. Ügyes voltál, oké?

1194
01:03:38,648 --> 01:03:41,734
A fináléban magadért játssz!
Csak magadért, oké?

1195
01:03:41,818 --> 01:03:45,071
7high minden Darabját elvesztette.

1196
01:03:45,154 --> 01:03:51,577
7high a tizenegyedik játékos,
aki kiesett Az ördög tervéből.

1197
01:03:51,661 --> 01:03:55,581
Tényleg kár érte.

1198
01:03:57,333 --> 01:03:58,584
Hogy is mondjam?

1199
01:03:58,668 --> 01:04:03,005
Ebben az egy hétben éltem át életem
legnagyobb érzelmi hullámvasutazását,

1200
01:04:03,089 --> 01:04:06,342
mozgattam meg legjobban az agyamat,

1201
01:04:06,425 --> 01:04:09,303
és töltöttem a legtöbb időt aggódással.

1202
01:04:09,387 --> 01:04:10,847
Sok mindent bánok.

1203
01:04:10,930 --> 01:04:15,434
Például, hogy nem tudtam kordában
tartani az érzelmeimet és dühös lettem.

1204
01:04:15,518 --> 01:04:19,438
Alapból hangosan beszélek,
de még fel is emeltem a hangomat.

1205
01:04:20,898 --> 01:04:24,402
De szeretném azt hinni, hogy a saját
értékrendem szerint játszottam,

1206
01:04:24,485 --> 01:04:27,572
mert azt akarom, hogy a játékostársaim

1207
01:04:27,655 --> 01:04:33,744
olyan játékosként emlékezzenek rám,
aki ilyen mentalitással játszik.

1208
01:04:33,828 --> 01:04:37,832
Sokszor fog eszembe jutni
Ji-yeong és Eun-yu.

1209
01:04:37,915 --> 01:04:42,378
Azzal a tudattal viseltem el a börtönt,
hogy a szövetségünk egyik tagja fog

1210
01:04:42,461 --> 01:04:45,965
végül a győzelmi trónon ülni.

1211
01:04:46,048 --> 01:04:48,885
Bár nem voltam elég jó,
hogy ezt megvalósítsam,

1212
01:04:48,968 --> 01:04:51,137
remélem, megbocsátanak, amikor ezt nézik.

1213
01:04:52,221 --> 01:04:54,640
És sajnálatot, de hálát is érzek.

1214
01:04:55,224 --> 01:04:58,311
7high, köszönjük a részvételt!

1215
01:04:58,394 --> 01:04:59,937
Ügyes voltál.

1216
01:05:00,021 --> 01:05:02,732
- Sok sikert! Holnap találkozunk.
- Hamarosan tali.

1217
01:05:02,815 --> 01:05:04,650
- Sok sikert!
- Szia!

1218
01:05:05,359 --> 01:05:09,614
Két játékos kiesése után
három játékos maradt.

1219
01:05:09,697 --> 01:05:11,657
Ezzel véget ért a mai főmérkőzés.

1220
01:05:11,741 --> 01:05:12,909
Vége!

1221
01:05:13,701 --> 01:05:17,204
A játékosok kártyahelyei
Darabokra cserélődnek.

1222
01:05:18,372 --> 01:05:19,415
Azta!

1223
01:05:19,498 --> 01:05:23,753
Yoon So-huinek van a legtöbb Darabja,
így ő automatikusan továbbjut a fináléban.

1224
01:05:26,047 --> 01:05:31,052
Jeong Hyun-gyu és Choi Hyun-joon,
eldőlt, hogy ti kerültök a börtönblokkba.

1225
01:05:31,135 --> 01:05:32,303
Megint visszamegyek.

1226
01:05:32,386 --> 01:05:34,347
Gyere vissza holnap! Ígérd meg!

1227
01:05:34,430 --> 01:05:38,434
Játékosok, kérlek, fáradjatok
a nektek kijelölt pihenőhelyre!

1228
01:05:38,517 --> 01:05:40,144
- Jó buli lesz.
- Oké.

1229
01:05:40,227 --> 01:05:41,771
- Az lesz, ugye?
- Nekem tuti.

1230
01:05:41,854 --> 01:05:43,522
- Egy az egy ellen.
- Jó lesz.

1231
01:05:43,606 --> 01:05:45,441
- Alig várom.
- Én is.

1232
01:05:45,524 --> 01:05:47,109
Nincs nálam személyes tárgy.

1233
01:05:47,193 --> 01:05:49,195
- Ellenőrizzétek a zsebeiteket!
- Üresek.

1234
01:05:49,278 --> 01:05:50,613
Akkor indulunk.

1235
01:05:50,696 --> 01:05:52,573
- Sok sikert!
- Ne sírj! Ígérd meg!

1236
01:05:52,657 --> 01:05:53,616
Szia!

1237
01:06:02,333 --> 01:06:04,043
Újra itt.

1238
01:06:04,126 --> 01:06:05,127
Egy pókháló.

1239
01:06:08,297 --> 01:06:09,423
Nem is olyan rossz.

1240
01:06:10,049 --> 01:06:13,678
Ezt alig lehet börtönnek hívni,
inkább mint egy tábori kórház.

1241
01:06:13,761 --> 01:06:18,432
Azt hittem, nyomasztó és szegényes lesz,
de vannak ágyak, sőt igazából

1242
01:06:18,516 --> 01:06:20,476
minden, amire szükség lehet.

1243
01:06:21,143 --> 01:06:25,064
Ha-rin imádta ezt. A Huszárkörutat.

1244
01:06:25,147 --> 01:06:26,524
- Ha-rin?
- Igen.

1245
01:06:26,607 --> 01:06:31,320
Jó ennyi idő után újra itt lenni.
Emlékszem, milyen érzés volt itt lenni.

1246
01:06:32,613 --> 01:06:35,366
Az összes ágy foglalt volt. Heten voltunk.

1247
01:06:39,036 --> 01:06:41,497
Sokat jelent nekem a börtön.

1248
01:06:41,580 --> 01:06:43,791
Egy különleges hely volt,

1249
01:06:43,874 --> 01:06:49,005
ahol megízlelhettem a vereség keserű,
de egyben a győzelem édes ízét is.

1250
01:06:49,088 --> 01:06:52,425
Mivel a végén csak ketten voltunk itt,
arra gondoltam,

1251
01:06:52,508 --> 01:06:54,427
„Az egyikünk itt elhasal,

1252
01:06:54,510 --> 01:06:58,347
így ha továbbjutok, ha hazamegyek,
úgy kell játszanom,

1253
01:06:58,431 --> 01:07:00,474
hogy aztán semmit se bánjak meg.”

1254
01:07:00,558 --> 01:07:01,684
Mindent bele!

1255
01:07:01,767 --> 01:07:03,644
- Persze.
- Menő lesz.

1256
01:07:03,728 --> 01:07:05,563
- Be akarok jutni a fináléba.
- Én is.

1257
01:07:05,646 --> 01:07:06,939
De nem jobb így?

1258
01:07:07,023 --> 01:07:10,317
Tiszta küzdelem lesz,
függetlenül attól, hány Darabunk van.

1259
01:07:10,401 --> 01:07:12,695
Mindent kockára teszünk,
és igazságosan versenyzünk.

1260
01:07:12,778 --> 01:07:15,990
Ezúttal nem úgy fogtam fel,
hogy mindenáron győznöm kell,

1261
01:07:16,073 --> 01:07:19,785
hanem azt gondoltam,
„Bízz magadban, és adj bele mindent!”

1262
01:07:49,523 --> 01:07:53,027
A főmérkőzés alatt végig rosszul voltam.

1263
01:07:53,110 --> 01:07:57,573
Azt hittem, valami megfeküdte a gyomromat,
de nagyon fájt,

1264
01:07:57,656 --> 01:08:02,828
aztán rájöttem, hogy ez görcs,
és nem akar múlni a fájdalom.

1265
01:08:08,918 --> 01:08:11,128
Gondolkodtam, mi lehet az utolsó játék.

1266
01:08:11,212 --> 01:08:15,132
Voltak kártyajátékok, licitálás, fogadás.

1267
01:08:15,216 --> 01:08:17,343
Területfoglalós játék. Wall Go, ugye?

1268
01:08:17,426 --> 01:08:20,054
Wall Go, igen, szóval volt olyan játék is.

1269
01:08:21,347 --> 01:08:22,681
Szóval mi lehet?

1270
01:08:24,934 --> 01:08:28,646
Fél óra múlva kezdődik a börtönmérkőzés.

1271
01:08:28,729 --> 01:08:33,943
A mai meccs győztese
nemcsak a fináléba jut be,

1272
01:08:34,026 --> 01:08:36,695
de visszamehet a szállásra is.

1273
01:08:36,779 --> 01:08:37,947
Remek hír!

1274
01:08:38,030 --> 01:08:41,325
A vesztes játékos kiesik
Az ördög tervéből.

1275
01:08:41,408 --> 01:08:42,993
Ha nyersz, vigasztald meg So-huit!

1276
01:08:43,077 --> 01:08:45,955
A hatodik börtönmérkőzés dönti el,

1277
01:08:46,038 --> 01:08:49,458
melyik játékos fog utolsóként kiesni.

1278
01:08:49,542 --> 01:08:50,918
A mai börtönmérkőzés neve:

1279
01:08:51,001 --> 01:08:52,753
Egyenletpiramis.

1280
01:08:52,837 --> 01:08:55,214
Ebben a játékban a játékosok

1281
01:08:55,297 --> 01:08:58,676
kiválasztanak három mezőt a tábláról,
és kombinálják a számokat

1282
01:08:58,759 --> 01:09:01,220
egy egyenletben, amiből kijön a célszám.

1283
01:09:01,303 --> 01:09:03,931
A játék tíz körön át fog tartani.

1284
01:09:04,014 --> 01:09:08,811
Amikor elkezdődik a játék,
a játékosok előtt lesz egy jelzőgomb.

1285
01:09:08,894 --> 01:09:14,525
Minden kör elején felfedésre kerül
egy piramis alakú tábla és egy célszám.

1286
01:09:14,608 --> 01:09:17,945
A tábla tíz mezőből áll,

1287
01:09:18,028 --> 01:09:22,908
mindegyikben szerepel egy alapművelet:

1288
01:09:22,992 --> 01:09:27,204
összeadás, kivonás, szorzás, osztás,
valamint egy szám.

1289
01:09:27,830 --> 01:09:29,081
A tábla felfedése után

1290
01:09:29,165 --> 01:09:33,294
választotok három mezőt, és azokat
használva létrehoztok egy egyenletet,

1291
01:09:33,377 --> 01:09:34,920
aminek az eredménye a célszám.

1292
01:09:35,004 --> 01:09:38,924
Minden mezőt csak egyszer használhattok,

1293
01:09:39,008 --> 01:09:43,888
és az egyenletetek első helyén álló mező
alapműveletétől eltekintünk.

1294
01:09:44,388 --> 01:09:48,809
Az egyenletet műveleti sorrend alapján
kell kiszámolni.

1295
01:09:48,893 --> 01:09:51,520
Például ha a célszám kilenc,

1296
01:09:51,604 --> 01:09:54,815
az alábbi kombinációk helyesek:

1297
01:09:54,899 --> 01:09:57,276
C, A, F.

1298
01:09:57,359 --> 01:09:59,278
D, E, H.

1299
01:10:00,029 --> 01:10:01,989
F, A, C.

1300
01:10:02,072 --> 01:10:04,033
G, D, E.

1301
01:10:04,116 --> 01:10:06,368
Ez a négy kombináció.

1302
01:10:06,452 --> 01:10:09,705
Aki helyes kombinációt talált,
nyomja meg a gombját,

1303
01:10:09,788 --> 01:10:13,375
és tíz másodpercen belül
adja meg a válaszát.

1304
01:10:13,459 --> 01:10:16,420
A helyes válaszért egy pont jár.

1305
01:10:17,004 --> 01:10:20,549
A helytelen válaszért egy pontlevonás jár.

1306
01:10:20,633 --> 01:10:22,218
Hyun-gyu jó lesz benne.

1307
01:10:22,301 --> 01:10:25,054
Egy korábban már bemondott válasz esetén,

1308
01:10:25,137 --> 01:10:29,141
vagy ha nem válaszoltok
a megadott időn belül,

1309
01:10:29,225 --> 01:10:31,518
szintén pontlevonás jár.

1310
01:10:31,602 --> 01:10:32,478
Jól kigondolták.

1311
01:10:32,561 --> 01:10:35,147
Minden kör három percig tart,

1312
01:10:35,231 --> 01:10:40,277
vagy addig, amíg a játékosok meg nem
találták az összes lehetséges választ.

1313
01:10:40,361 --> 01:10:42,446
A tizedik kör után

1314
01:10:42,529 --> 01:10:45,199
a kevesebb ponttal
rendelkező játékos kiesik,

1315
01:10:45,282 --> 01:10:48,953
míg a magasabb ponttal rendelkező
visszaköltözik a szállásra.

1316
01:10:49,620 --> 01:10:53,666
A játék fél óra múlva kezdődik.

1317
01:10:53,749 --> 01:10:56,377
- Basszus!
- Nem megy a matek.

1318
01:10:56,460 --> 01:10:57,628
Nekem sem.

1319
01:10:57,711 --> 01:10:58,921
Matekszakos vagy!

1320
01:10:59,004 --> 01:11:01,298
A fejszámolás nem megy.
Bizonyításokat végzek.

1321
01:11:01,382 --> 01:11:02,675
Nekem annyi.

1322
01:11:02,758 --> 01:11:05,135
Tanultam volna szorgosabban gyerekként!

1323
01:11:05,219 --> 01:11:10,015
Amikor megláttam, egyből arra gondoltam,
hogy az osztás lesz a legfontosabb.

1324
01:11:10,099 --> 01:11:12,059
Csak egész számok szerepeltek,

1325
01:11:12,142 --> 01:11:15,104
így például, ha mondjuk van egy
„osztva héttel” kocka,

1326
01:11:15,187 --> 01:11:17,064
a hét kivételével például,

1327
01:11:17,147 --> 01:11:19,775
a héttel nem osztható számok
nem használhatóak.

1328
01:11:19,858 --> 01:11:23,028
Így a hetessel kell kezdeni,
hogy eltűnjön az osztásjel,

1329
01:11:23,112 --> 01:11:25,197
és szerintem ezt jó volt tudni.

1330
01:11:25,281 --> 01:11:27,491
Szerintem letelt a három perc.

1331
01:11:27,574 --> 01:11:29,493
- Találtam egyet.
- Én is.

1332
01:11:29,576 --> 01:11:30,911
Ez a legkönnyebb, ugye?

1333
01:11:30,995 --> 01:11:32,496
- Nem az?
- D, E… D, E, H.

1334
01:11:32,997 --> 01:11:34,707
Én az F, A, C-t találtam.

1335
01:11:34,790 --> 01:11:36,959
C, A, F és F, A, C is jó.

1336
01:11:37,543 --> 01:11:39,461
- De máshogy jön ki.
- Igen.

1337
01:11:39,545 --> 01:11:41,005
Fontos a sorrend.

1338
01:11:41,505 --> 01:11:44,633
- G, D, E van a válaszlapon is.
- Az hogy jön ki?

1339
01:11:44,717 --> 01:11:47,720
Tizenegy mínusz…

1340
01:11:47,803 --> 01:11:50,222
Tizenegy mínusz kettő? Basszus!

1341
01:11:50,306 --> 01:11:52,057
Ez 10 permute 3.

1342
01:11:52,808 --> 01:11:55,769
Tíz, kilenc, nyolc esetén
720 kombináció van.

1343
01:11:56,645 --> 01:11:59,189
Bonyi, mert mind a négy
alapművelet benne van.

1344
01:11:59,273 --> 01:12:01,066
Tényleg azt hittem, nekem végem.

1345
01:12:01,150 --> 01:12:05,070
„Hyun-joon matekszakos a KAIST-on,
szóval hogy fogom legyőzni?”

1346
01:12:05,154 --> 01:12:07,406
A matematikusok nem jók fejszámolásban.

1347
01:12:07,489 --> 01:12:10,367
Én mindig csak bizonyítom
valami feltevést,

1348
01:12:10,451 --> 01:12:13,954
- de nem tudom magát a választ.
- Most blöffölsz?

1349
01:12:16,707 --> 01:12:19,376
Hamarosan kezdődik a börtönmérkőzés.

1350
01:12:19,960 --> 01:12:24,381
Minden játékos a börtönből
fáradjon a halálszobába!

1351
01:12:24,465 --> 01:12:27,176
Eredetileg én is ott köthettem volna ki.

1352
01:12:28,719 --> 01:12:30,220
Kényelmetlenül éreztem magam.

1353
01:12:32,264 --> 01:12:33,265
Menjünk!

1354
01:12:34,183 --> 01:12:35,934
- Érezzük jól magunkat!
- Naná.

1355
01:12:36,018 --> 01:12:37,311
Tudom, hogy blöffölsz.

1356
01:12:37,394 --> 01:12:38,645
Tényleg nem.

1357
01:12:49,615 --> 01:12:53,077
- Szia, So-hui!
- So-hui, ne sírj! Profi leszek.

1358
01:12:53,160 --> 01:12:54,661
Az egyikünk csatlakozik hozzád.

1359
01:12:54,745 --> 01:12:55,746
Sok sikert!

1360
01:12:56,288 --> 01:12:58,207
De komolyan, nagy bajban vagyok.

1361
01:12:58,290 --> 01:13:00,667
Nagyon nehéz volt a sok tükör miatt.

1362
01:13:00,751 --> 01:13:03,087
Hatalmas volt ott a pszichológiai nyomás.

1363
01:13:03,170 --> 01:13:04,254
Mit csináljak?

1364
01:13:07,466 --> 01:13:11,470
Miután átéltem azt a sok nehézséget,
és sikerült addig eljutnom, azt gondoltam,

1365
01:13:11,553 --> 01:13:14,098
„Ne foglalkozz semmivel,
csak játssz megbánás nélkül!”

1366
01:13:14,181 --> 01:13:19,520
Ezennel kezdetét veszi a hatodik
börtönmérkőzés, az Egyenletpiramis.

1367
01:13:19,603 --> 01:13:21,688
- Mindent bele!
- Jó.

1368
01:13:21,772 --> 01:13:23,690
Itt az első kör piramisa.

1369
01:13:24,775 --> 01:13:26,735
CÉLSZÁM
1. KÖR

1370
01:13:31,490 --> 01:13:33,158
És a célszám.

1371
01:13:54,179 --> 01:13:55,973
- Jeong Hyun-gyu!
- J, B, D.

1372
01:13:56,056 --> 01:13:58,225
- J, B, D.
- B, D.

1373
01:13:58,308 --> 01:14:00,227
Helytelen. Egy pontlevonás jár.

1374
01:14:04,064 --> 01:14:05,941
- Jeong Hyun-gyu!
- B, J, D.

1375
01:14:06,525 --> 01:14:09,319
Helyes. Egy pontot szereztél.

1376
01:14:09,403 --> 01:14:10,779
Nem hiszem el.

1377
01:14:10,863 --> 01:14:11,864
A sorrend miatt.

1378
01:14:17,870 --> 01:14:18,954
Jeong Hyun-gyu!

1379
01:14:19,037 --> 01:14:20,789
J, H, C.

1380
01:14:20,873 --> 01:14:23,208
Helyes. Egy pontot szereztél.

1381
01:14:27,963 --> 01:14:29,715
- Choi Hyun-joon!
- I, G, C.

1382
01:14:29,798 --> 01:14:31,550
I, G, C.

1383
01:14:31,633 --> 01:14:34,303
Helyes. Egy pontot szereztél.

1384
01:14:40,851 --> 01:14:41,977
Jeong Hyun-gyu!

1385
01:14:42,060 --> 01:14:45,314
A, C, H.

1386
01:14:45,397 --> 01:14:46,940
A, C, H, az helyes.

1387
01:14:47,024 --> 01:14:49,401
Helyes. Egy pontot szereztél.

1388
01:14:49,902 --> 01:14:51,570
A B, D, C-t is látom.

1389
01:14:52,321 --> 01:14:53,322
Choi Hyun-joon!

1390
01:14:53,405 --> 01:14:54,907
D, B, C.

1391
01:14:54,990 --> 01:14:57,743
Helyes. Egy pontot szereztél.

1392
01:14:58,494 --> 01:15:00,579
Nem foglalkoztam Hyun-joonnal.

1393
01:15:00,662 --> 01:15:03,832
Csak azzal, hogy mennyire bíztam magamban,

1394
01:15:03,916 --> 01:15:09,630
így elhatároztam, nem foglalkozok azzal,
ha megnyomja a gombot vagy pontot szerez.

1395
01:15:27,564 --> 01:15:28,899
Tíz másodperc maradt.

1396
01:15:37,032 --> 01:15:38,659
Ezzel vége az első körnek.

1397
01:15:39,493 --> 01:15:40,869
Lássuk a pontokat!

1398
01:15:41,370 --> 01:15:44,790
JEONG HYUN-GYU - 2
CHOI HYUN-JOON - 2

1399
01:15:46,667 --> 01:15:47,751
Ez jó.

1400
01:15:50,504 --> 01:15:53,090
Lássuk a második kör tábláját!

1401
01:15:53,173 --> 01:15:55,551
CÉLSZÁM
2. KÖR

1402
01:15:56,510 --> 01:15:58,512
És a célszám.

1403
01:16:09,731 --> 01:16:11,066
Jeong Hyun-gyu!

1404
01:16:11,149 --> 01:16:12,276
G, D, C.

1405
01:16:12,901 --> 01:16:15,487
Helyes. Egy pontot szereztél.

1406
01:16:23,495 --> 01:16:24,496
Choi Hyun-joon!

1407
01:16:26,081 --> 01:16:27,165
F, G, I.

1408
01:16:28,792 --> 01:16:30,002
Helyes.

1409
01:16:30,085 --> 01:16:33,255
Minden helyes megoldást megtaláltatok.
Vége a második körnek.

1410
01:16:33,797 --> 01:16:35,382
Jó vagy.

1411
01:16:35,465 --> 01:16:37,301
Lássuk a pontokat!

1412
01:16:38,468 --> 01:16:39,469
Ügyesen csinálod.

1413
01:16:39,553 --> 01:16:41,805
Íme a harmadik kör piramisa.

1414
01:16:41,888 --> 01:16:42,889
CÉLSZÁM
3. KÖR

1415
01:16:42,973 --> 01:16:44,891
És a célszám.

1416
01:16:47,060 --> 01:16:48,645
Egyre magasabbak a számok.

1417
01:16:55,235 --> 01:16:56,945
- Choi Hyun-joon!
- J, H, A.

1418
01:16:58,864 --> 01:17:01,992
Helyes. Egy pontot szereztél.

1419
01:17:02,075 --> 01:17:03,994
Matekszakos, nem csoda.

1420
01:17:04,953 --> 01:17:09,249
Úgy taktikáztam, hogy fogok egy számot
az osztások és szorzások közül,

1421
01:17:09,333 --> 01:17:12,961
meg egyet az összeadás-kivonásból,
és kombinálom őket.

1422
01:17:13,045 --> 01:17:17,549
Mert ha több osztás van, kicsi az esélye,
hogy egy egész számmal osztható lesz,

1423
01:17:17,633 --> 01:17:19,009
és ha több szorzás van,

1424
01:17:19,092 --> 01:17:21,970
a szám abszolút értéke túl nagy lesz,
nem működne.

1425
01:17:22,054 --> 01:17:24,222
Így amikor egy szorzásos számot néztem,

1426
01:17:24,306 --> 01:17:26,558
a következő mindig összeadás
vagy kivonás volt.

1427
01:17:30,020 --> 01:17:32,064
- Jeong Hyun-gyu!
- A, J, D.

1428
01:17:32,689 --> 01:17:35,108
Helyes. Egy pontot szereztél.

1429
01:17:40,238 --> 01:17:42,074
Melyik van még?

1430
01:17:45,202 --> 01:17:46,620
Egy percetek maradt.

1431
01:17:51,208 --> 01:17:52,209
Jeong Hyun-gyu!

1432
01:17:52,709 --> 01:17:53,877
E, I, C.

1433
01:17:54,586 --> 01:17:56,505
Helytelen. Egy pontlevonás jár.

1434
01:17:57,047 --> 01:17:58,298
Hogyhogy helytelen?

1435
01:17:59,383 --> 01:18:01,551
Rosszul… Agyhalott vagyok?

1436
01:18:02,552 --> 01:18:03,553
Tényleg.

1437
01:18:04,554 --> 01:18:05,681
Tíz másodperc maradt.

1438
01:18:07,933 --> 01:18:13,146
Nagyon fárasztó, mert egyfolytában
keresni kell a megoldásokat.

1439
01:18:14,022 --> 01:18:15,691
Ezzel vége a harmadik körnek.

1440
01:18:16,858 --> 01:18:18,527
Mutatom a pontokat.

1441
01:18:20,320 --> 01:18:22,656
Ez nagyon nehéz.

1442
01:18:23,490 --> 01:18:24,741
De nehéz.

1443
01:18:27,119 --> 01:18:31,456
Magabiztos voltam,
ahogy az elején fej-fej mellett haladtunk.

1444
01:18:31,540 --> 01:18:33,917
Körönként tanultam valami újat.

1445
01:18:34,960 --> 01:18:37,170
Íme a negyedik kör piramisa.

1446
01:18:37,754 --> 01:18:39,673
CÉLSZÁM
4. KÖR

1447
01:18:39,756 --> 01:18:41,425
És a célszám.

1448
01:18:45,679 --> 01:18:46,680
Choi Hyun-joon!

1449
01:18:48,181 --> 01:18:49,891
D, I, B.

1450
01:18:50,892 --> 01:18:53,562
Nem, rosszul mondtam.

1451
01:18:53,645 --> 01:18:57,315
- Helytelen. Egy pontlevonás.
- Mert… Akkor még egyszer nyomok.

1452
01:18:58,024 --> 01:18:59,359
- Choi Hyun-joon!
- Basszus!

1453
01:18:59,443 --> 01:19:01,445
Hyun-joon, már az ábécé sem megy?

1454
01:19:01,528 --> 01:19:02,946
D, I, A.

1455
01:19:03,572 --> 01:19:06,199
- Helyes. Egy pontot szereztél.
- Szép.

1456
01:19:06,783 --> 01:19:07,909
Ügyesen helyezték el.

1457
01:19:08,618 --> 01:19:12,748
Hyun-gyu, 13 mínusz 8 osztva néggyel.

1458
01:19:12,831 --> 01:19:13,915
B, C, J.

1459
01:19:14,958 --> 01:19:16,084
Jeong Hyun-gyu!

1460
01:19:19,629 --> 01:19:21,339
A válaszom: B, C, J.

1461
01:19:22,174 --> 01:19:25,051
Helyes. Egy pontot szereztél.

1462
01:19:25,135 --> 01:19:31,141
Az elsőtől a harmadik körig találtam egy…
minek is nevezzem? Módszert.

1463
01:19:31,224 --> 01:19:34,186
Például prímszámot nem tudsz
összehozni szorzással.

1464
01:19:34,269 --> 01:19:38,982
Mindenképp plusz-mínuszt kell használnod.
Emiatt először szorozni próbáltam.

1465
01:19:39,816 --> 01:19:40,817
Jeong Hyun-gyu!

1466
01:19:40,901 --> 01:19:44,029
J, A, I.

1467
01:19:44,112 --> 01:19:46,782
Helyes. Egy pontot szereztél.

1468
01:19:52,370 --> 01:19:53,663
Egy percetek maradt.

1469
01:20:03,965 --> 01:20:05,342
Tíz másodperc maradt.

1470
01:20:10,180 --> 01:20:11,681
Vége a negyedik körnek.

1471
01:20:13,642 --> 01:20:15,185
Az a hiba az elején… Francba!

1472
01:20:15,268 --> 01:20:16,937
Íme a pontszámaitok.

1473
01:20:18,522 --> 01:20:21,817
Fej-fej mellett haladtunk,
így minden pont számított.

1474
01:20:21,900 --> 01:20:23,527
D, I, B.

1475
01:20:23,610 --> 01:20:25,070
Nem, rosszul mondtam.

1476
01:20:25,153 --> 01:20:29,157
De aztán ment ki az ablakon egy pont,
amikor rossz betűt mondtam be.

1477
01:20:29,241 --> 01:20:31,243
Az ötödik kör piramisa.

1478
01:20:31,827 --> 01:20:33,829
CÉLSZÁM
5. KÖR

1479
01:20:33,912 --> 01:20:35,831
És a célszám.

1480
01:20:44,422 --> 01:20:45,423
Jeong Hyun-gyu!

1481
01:20:45,507 --> 01:20:47,509
A válaszom: B, E, C.

1482
01:20:48,093 --> 01:20:50,595
Helyes. Egy pontot szereztél.

1483
01:20:51,555 --> 01:20:52,472
Jeong Hyun-gyu!

1484
01:20:55,475 --> 01:20:56,977
A válaszom: E, C, F.

1485
01:20:57,060 --> 01:20:59,604
Helyes. Egy pontot szereztél.

1486
01:20:59,688 --> 01:21:01,189
Egy percetek maradt.

1487
01:21:03,191 --> 01:21:05,694
A célszámtól függően változott a taktikám.

1488
01:21:05,777 --> 01:21:08,363
Így, ha prímszám volt,
úgy, ha egy szám osztója.

1489
01:21:08,446 --> 01:21:10,907
És valami más,
ha tíznél kisebb volt a szám.

1490
01:21:10,991 --> 01:21:14,536
Mindenre megvolt a saját kis módszerem.

1491
01:21:14,619 --> 01:21:15,912
Vége az ötödik körnek.

1492
01:21:21,710 --> 01:21:22,961
A pontszámaitok.

1493
01:21:24,170 --> 01:21:26,047
Csak mert félreolvastam a betűt.

1494
01:21:26,131 --> 01:21:27,966
Mutatom a hatodik kör tábláját.

1495
01:21:28,049 --> 01:21:29,050
CÉLSZÁM
6. KÖR

1496
01:21:29,134 --> 01:21:30,927
És a célszám.

1497
01:21:32,971 --> 01:21:34,556
Ez nagyon nehéz.

1498
01:21:38,810 --> 01:21:39,811
Jeong Hyun-gyu!

1499
01:21:41,646 --> 01:21:43,982
A válaszom: I, B, G.

1500
01:21:44,900 --> 01:21:47,611
Helyes. Egy pontot szereztél.

1501
01:21:47,694 --> 01:21:48,695
Oké.

1502
01:21:50,822 --> 01:21:52,032
Egy perc maradt.

1503
01:21:54,951 --> 01:21:56,328
A, B, E.

1504
01:21:58,997 --> 01:21:59,998
Choi Hyun-joon!

1505
01:22:00,081 --> 01:22:02,876
A, B, E.

1506
01:22:02,959 --> 01:22:03,960
Helyes a válasz.

1507
01:22:04,669 --> 01:22:07,714
Az összes választ megtaláltátok.
Vége a hatodik körnek.

1508
01:22:08,924 --> 01:22:11,217
Nagyon szuperek.

1509
01:22:11,301 --> 01:22:13,470
- Sok sikert!
- Kösz.

1510
01:22:13,553 --> 01:22:15,931
Íme a hetedik kör piramisa.

1511
01:22:16,014 --> 01:22:18,975
CÉLSZÁM
7. KÖR

1512
01:22:19,059 --> 01:22:21,603
Íme a célszám.

1513
01:22:26,816 --> 01:22:27,817
Jeong Hyun-gyu!

1514
01:22:28,610 --> 01:22:31,363
A válaszom: C, I, H.

1515
01:22:31,446 --> 01:22:34,574
Helyes. Egy pontot szereztél.

1516
01:22:37,160 --> 01:22:38,161
Jeong Hyun-gyu!

1517
01:22:38,703 --> 01:22:40,705
A válaszom: D, E, A.

1518
01:22:40,789 --> 01:22:43,750
Helyes. Egy pontot szereztél.

1519
01:22:45,961 --> 01:22:47,337
Jeong Hyun-gyu

1520
01:22:47,420 --> 01:22:48,588
E, B, G.

1521
01:22:49,130 --> 01:22:51,925
Helyes. Egy pontot szereztél.

1522
01:22:53,218 --> 01:22:54,344
Jeong Hyun-gyu!

1523
01:22:54,427 --> 01:22:56,888
A válaszom: G, B, F.

1524
01:22:56,972 --> 01:22:59,391
Helyes. Egy pontot szereztél.

1525
01:22:59,474 --> 01:23:01,101
Csak úgy hasít.

1526
01:23:02,018 --> 01:23:04,980
Miután ekkora volt a pontkülönbség,
és kevés kör maradt,

1527
01:23:05,063 --> 01:23:07,482
kezdtem azt hinni,
a végén tényleg én megyek haza.

1528
01:23:07,565 --> 01:23:09,734
Viszont az évad játékosai közül

1529
01:23:09,818 --> 01:23:13,571
szerintem én testesítettem meg leginkább
Az ördög terve szellemét

1530
01:23:13,655 --> 01:23:16,366
a játékommal, és erre elég büszke vagyok.

1531
01:23:16,449 --> 01:23:18,827
Így arra gondoltam:
„Kitartok a keserű végig.”

1532
01:23:20,620 --> 01:23:21,997
Choi Hyun-joon!

1533
01:23:22,080 --> 01:23:23,331
D, C, E.

1534
01:23:23,832 --> 01:23:26,292
Helyes. Egy pontot szereztél.

1535
01:23:30,213 --> 01:23:32,382
- Choi Hyun-joon!
- I, B, E.

1536
01:23:32,465 --> 01:23:35,427
Helyes. Egy pontot szereztél.

1537
01:23:36,553 --> 01:23:38,304
- Choi Hyun-joon!
- A, C, F.

1538
01:23:38,847 --> 01:23:41,224
Helyes. Egy pontot szereztél.

1539
01:23:41,307 --> 01:23:42,600
Tíz másodperc maradt.

1540
01:23:42,684 --> 01:23:43,685
Ügyes vagy.

1541
01:23:46,438 --> 01:23:47,731
Vége a hetedik körnek.

1542
01:23:52,819 --> 01:23:54,487
A jelenlegi állás.

1543
01:23:59,826 --> 01:24:02,037
Itt a nyolcadik kör piramisa.

1544
01:24:02,120 --> 01:24:03,121
CÉLSZÁM
8. KÖR

1545
01:24:03,204 --> 01:24:05,206
Íme a célszám.

1546
01:24:07,834 --> 01:24:09,002
Jeong Hyun-gyu!

1547
01:24:09,085 --> 01:24:10,837
A válaszom: E, C, I.

1548
01:24:10,920 --> 01:24:12,005
Helyes a válasz.

1549
01:24:12,839 --> 01:24:13,923
Jeong Hyun-gyu!

1550
01:24:14,007 --> 01:24:15,842
A válaszom: F, H, C.

1551
01:24:16,342 --> 01:24:18,845
Helyes. Egy pontot szereztél.

1552
01:24:21,097 --> 01:24:24,976
Abban a helyzetben kezdtem
leblokkolni és pánikoltam.

1553
01:24:25,060 --> 01:24:28,021
És onnantól fogva
fejben kezdtem elveszteni csatát.

1554
01:24:29,522 --> 01:24:30,523
Jeong Hyun-gyu!

1555
01:24:31,649 --> 01:24:33,443
A válaszom: D, H, C.

1556
01:24:34,277 --> 01:24:41,201
Helytelen. Egy pontlevonás jár.

1557
01:24:42,786 --> 01:24:44,412
Mit mondtam?

1558
01:24:44,496 --> 01:24:46,247
Azt, hogy D, H, C.

1559
01:24:46,790 --> 01:24:48,208
Vége a nyolcadik körnek.

1560
01:24:50,794 --> 01:24:52,337
A jelenlegi állás.

1561
01:24:58,968 --> 01:25:01,888
Mutatom a kilencedik kör piramisát.

1562
01:25:01,971 --> 01:25:03,389
CÉLSZÁM
9. KÖR

1563
01:25:07,602 --> 01:25:09,270
Íme a célszám.

1564
01:25:29,332 --> 01:25:30,583
Egy percetek van.

1565
01:25:33,461 --> 01:25:34,587
Jeong Hyun-gyu!

1566
01:25:38,049 --> 01:25:39,259
Mit talált?

1567
01:25:44,430 --> 01:25:47,058
F, A, E.

1568
01:25:48,143 --> 01:25:49,477
Helyes a válasz.

1569
01:25:49,561 --> 01:25:52,105
Minden helyes választ megtaláltatok.
Vége a 9. körnek.

1570
01:25:52,188 --> 01:25:53,565
Ez nagyon nehéz.

1571
01:25:54,774 --> 01:25:56,192
A jelenlegi állás.

1572
01:25:59,863 --> 01:26:02,657
Íme a tizedik kör piramisa.

1573
01:26:02,740 --> 01:26:03,950
CÉLSZÁM
10. KÖR

1574
01:26:04,033 --> 01:26:05,869
És a célszám.

1575
01:26:13,376 --> 01:26:14,377
Choi Hyun-joon!

1576
01:26:15,795 --> 01:26:17,130
F, C, A.

1577
01:26:17,797 --> 01:26:20,466
Helyes. Egy pontot szereztél.

1578
01:26:21,384 --> 01:26:23,052
- Choi Hyun-joon!
- I, E, G.

1579
01:26:23,595 --> 01:26:25,889
Helyes. Egy pontot szereztél.

1580
01:26:30,185 --> 01:26:31,186
Choi Hyun-joon!

1581
01:26:31,269 --> 01:26:32,437
E, F, D.

1582
01:26:33,146 --> 01:26:35,440
Helyes. Egy pontot szereztél.

1583
01:26:39,068 --> 01:26:42,405
J, E, F.

1584
01:26:52,498 --> 01:26:53,374
Jeong Hyun-gyu!

1585
01:26:56,085 --> 01:26:59,631
- J, E, F. Legyen jó!
- Az. Én is ezt akartam bemondani.

1586
01:26:59,714 --> 01:27:02,050
Helyes. Egy pontot szereztél.

1587
01:27:03,092 --> 01:27:04,260
Jeong Hyun-gyu!

1588
01:27:04,802 --> 01:27:05,970
D, F, B.

1589
01:27:06,554 --> 01:27:08,514
Helyes. Egy pontot szereztél.

1590
01:27:09,140 --> 01:27:10,475
Tíz másodperc maradt.

1591
01:27:17,649 --> 01:27:18,983
Vége a tizedik körnek.

1592
01:27:20,401 --> 01:27:21,861
Ez nehéz volt.

1593
01:27:23,196 --> 01:27:26,449
Jó játék volt. Nagyon élveztem.

1594
01:27:27,200 --> 01:27:28,451
Szép munka.

1595
01:27:28,534 --> 01:27:30,161
A végeredmény:

1596
01:27:30,245 --> 01:27:33,164
Jeong Hyun-gyunak 16 pontja van,

1597
01:27:33,248 --> 01:27:35,833
míg Choi Hyun-joonnak 11 pontja.

1598
01:27:35,917 --> 01:27:38,169
Következésképp Choi Hyun-joon

1599
01:27:38,253 --> 01:27:41,881
a 12. játékos,
aki kiesik Az ördög tervéből.

1600
01:27:41,965 --> 01:27:43,883
- Jó volt.
- Élveztem. Semmit sem bánok.

1601
01:27:43,967 --> 01:27:44,884
Choi Hyun-joon…

1602
01:27:44,968 --> 01:27:47,178
- Nem szomorkodom.
- …köszönjük a részvételt!

1603
01:27:47,262 --> 01:27:48,513
Reméltem, hogy így lesz.

1604
01:27:48,596 --> 01:27:51,975
Megmutattam Az ördög tervében,
mire vagyok képes.

1605
01:27:52,475 --> 01:27:56,145
És eddig olyan mozgalmas volt az életem,

1606
01:27:56,229 --> 01:28:00,149
hogy nem igazán volt lehetőségem rájönni,
ki is vagyok én.

1607
01:28:00,233 --> 01:28:01,776
De itt rájöttem,

1608
01:28:01,859 --> 01:28:07,323
hogy rettentő elszánt vagyok,
ezért tudtam ilyen messzire eljutni.

1609
01:28:07,407 --> 01:28:13,579
Mert valószínűleg bennem égett legjobban
a túlélés iránti vágy.

1610
01:28:13,663 --> 01:28:15,707
Eltökéltebb voltam, mint a többiek,

1611
01:28:15,790 --> 01:28:20,003
és különlegesnek tekintem az ittlétemet,
mert nem sokan élhetik át ezt.

1612
01:28:20,086 --> 01:28:26,718
Örökké az emlékeimben fog élni.
Halálom napjáig.

1613
01:28:26,801 --> 01:28:28,052
Köszönöm.

1614
01:28:28,136 --> 01:28:29,971
Társasozzunk majd odakint!

1615
01:28:30,054 --> 01:28:30,888
Szia!

1616
01:28:30,972 --> 01:28:33,558
- Meghívlak egy finom ebédre.
- Holnap tali.

1617
01:28:33,641 --> 01:28:35,059
Élvezd a szállást!

1618
01:28:37,520 --> 01:28:39,856
Ezzel véget ért a börtönmérkőzés.

1619
01:28:39,939 --> 01:28:43,192
Jeong Hyun-gyu,
kérlek, térj vissza a szállásra!

1620
01:29:05,757 --> 01:29:06,924
Nehéz volt.

1621
01:29:07,008 --> 01:29:12,055
Úgy játszottam, mint az ördög.
De a végső meccsen nem lesz rá szükség.

1622
01:29:14,223 --> 01:29:16,017
Mivel ez a döntő,

1623
01:29:16,100 --> 01:29:19,812
mindent félretéve, mosollyal az arcomon
próbálok meg játszani.

1624
01:29:28,279 --> 01:29:29,405
- Azta!
- Nézted?

1625
01:29:29,489 --> 01:29:31,908
Hyun-gyu! Persze, hogy néztem! Tudtam.

1626
01:31:16,345 --> 01:31:19,473
- Meghatódtam. Jó volt.
- Őrületes volt.

1627
01:31:19,557 --> 01:31:21,267
Mintha álmodnék.

1628
01:31:21,350 --> 01:31:22,351
Igen.

1629
01:31:23,311 --> 01:31:28,941
A játékok teljesen váratlan irányt vettek
ezzel a rengeteg fordulattal.

1630
01:31:29,025 --> 01:31:31,277
- De buli volt, nem?
- De, nagyon is.

1631
01:31:31,360 --> 01:31:35,531
Az ágyban feküdtem, és végiggondoltam,
mik történtek az első nap óta,

1632
01:31:36,282 --> 01:31:38,451
- és minden élvezetes volt.
- Igen, az.

1633
01:31:40,786 --> 01:31:45,458
De visszanézve úgy érzem,
mintha mindenkit én öltem volna meg.

1634
01:31:45,541 --> 01:31:46,918
Ez nem igaz.

1635
01:31:47,001 --> 01:31:49,837
Így, amikor elmentek…

1636
01:31:52,298 --> 01:31:54,967
nem volt bátorságom elbúcsúzni tőlük.

1637
01:31:56,302 --> 01:32:01,140
Majdnem mindenki kedves valakivel,
és gonosz valaki mással.

1638
01:32:01,224 --> 01:32:02,308
Igazad van.

1639
01:32:06,354 --> 01:32:08,439
Őszintébbek lettek az érzéseim.

1640
01:32:08,522 --> 01:32:11,234
Igen, sok tapasztalatot szereztem itt.

1641
01:32:11,317 --> 01:32:12,401
Igen.

1642
01:32:12,485 --> 01:32:15,071
Holnap ne félj kockáztatni a győzelemért!

1643
01:32:15,154 --> 01:32:20,743
Remélem, úgy futsz majd neki a játéknak,
hogy „Mindenáron győznöm kell.”

1644
01:32:20,826 --> 01:32:24,914
Tartozol ennyivel nekem és Kyuhyunnak.

1645
01:32:24,997 --> 01:32:26,123
- Igen.
- Jó.

1646
01:32:26,874 --> 01:32:28,542
Mindent bele holnap!

1647
01:32:29,335 --> 01:32:30,836
- Muszáj lesz.
- Igen.

1648
01:32:31,420 --> 01:32:33,422
A feliratot fordította: Győri Edina

