1
00:00:27,736 --> 00:00:30,280
Mistä nämä hyttyset oikein tulivat?

2
00:00:30,363 --> 00:00:31,364
Ei hätää, amore.

3
00:00:31,865 --> 00:00:34,701
Vuodessa pitäisi syödä
puoli kiloa hyönteisiä.

4
00:00:35,243 --> 00:00:38,246
Se taitaa olla vain huomio, ei suositus.

5
00:00:38,747 --> 00:00:41,708
Voitteko uskoa? Katsokaa häntä!

6
00:00:42,625 --> 00:00:45,295
Kulta! Katso tänne, niin otan kuvan.

7
00:00:46,463 --> 00:00:47,714
Poseeraa!

8
00:00:49,883 --> 00:00:52,260
Soitan Sports Illustratedille. Ihanaa!

9
00:00:53,636 --> 00:00:55,346
Vesi on ihan täydellistä!

10
00:00:56,222 --> 00:00:57,140
Sinä senkin…

11
00:00:57,223 --> 00:01:02,228
Kiusoittelit minua, koska olin pukenut
koneeseen bikinit vaatteiden alle.

12
00:01:02,312 --> 00:01:05,648
Sanoinhan, että se oli hyvä idea.
-Se oli hyvä idea.

13
00:01:05,732 --> 00:01:09,194
Teidänkin pitää mennä.
Vesi on täydellistä.

14
00:01:09,277 --> 00:01:12,530
Aurinkovoiteen
pitäisi antaa imeytyä puoli tuntia.

15
00:01:12,614 --> 00:01:14,407
Minulla on sama voidejuttu.

16
00:01:14,491 --> 00:01:16,034
Joo, niin.

17
00:01:16,117 --> 00:01:16,951
En halua.

18
00:01:17,035 --> 00:01:21,247
Tiedättekö mitä? Mikäs siinä.
Nyt mennään! Nähdään!

19
00:01:21,331 --> 00:01:22,624
Tule!
-Hei!

20
00:01:25,794 --> 00:01:27,253
Mene jo!
-Tule!

21
00:01:28,588 --> 00:01:29,714
Ihan mahtavaa!

22
00:01:33,593 --> 00:01:36,054
Vau, heti kunnon ilakointia.

23
00:01:39,474 --> 00:01:40,892
Ei, ei!
-Auts.

24
00:01:47,065 --> 00:01:48,900
KESÄ

25
00:01:53,321 --> 00:01:56,533
Näin Instagram-julkaisun
zero waste -hotelleista.

26
00:01:56,616 --> 00:01:59,911
Tämä on itse asiassa nelosena.
-Ai. Vau.

27
00:01:59,994 --> 00:02:03,915
Niin. He jopa käyttävät WC-tuotoksia
mangolehtojen lannoitteena.

28
00:02:03,998 --> 00:02:04,833
Mitä?

29
00:02:04,916 --> 00:02:09,129
Luitteko Sunrise Movementin jutun siitä,
että liikerakentaminen -

30
00:02:09,212 --> 00:02:12,215
on tuhoamassa koko kastematopopulaation?

31
00:02:12,298 --> 00:02:16,469
Kuulostaa ehkä hassulta, mutta ei ole.
Kastemadot ovat Maan keuhkot.

32
00:02:19,305 --> 00:02:21,307
Vau!
-Blondi!

33
00:02:21,391 --> 00:02:22,809
Näytät hyvältä.
-Tiedän.

34
00:02:22,892 --> 00:02:25,311
Voinko sanoa, että näytät Sisqólta?
-Et.

35
00:02:25,395 --> 00:02:26,980
Voinko minä sanoa sen?

36
00:02:27,063 --> 00:02:27,897
Voit.

37
00:02:28,898 --> 00:02:32,777
Nämä kolme kuukautta päälakeni
on ollut ainoa sallittu seikkailu.

38
00:02:32,861 --> 00:02:35,613
Nick kertoikin,
että olit sydänleikkauksessa.

39
00:02:35,697 --> 00:02:40,285
Se oli vain toimenpide, mutta kyllä.
Claude on huolehtinut minusta 24/7.

40
00:02:40,910 --> 00:02:45,206
Hän on enemmän loman tarpeessa kuin minä.
-On ihana huolehtia sinusta.

41
00:02:45,790 --> 00:02:48,543
Katsokaa! Tuo on poljinpubi.
Näyttää hauskalta.

42
00:02:49,252 --> 00:02:50,587
Tuossa on pakko käydä.

43
00:02:55,717 --> 00:02:59,387
Milloin voit palata töihin?
-Heti kun palaan. Kirjaimellisesti.

44
00:02:59,470 --> 00:03:03,433
Eilen tarjottiin
valtavaa projektia Austinista.

45
00:03:03,516 --> 00:03:04,809
Mutta emme ota sitä.

46
00:03:05,310 --> 00:03:09,689
En haluakaan, mutta haluan paistatella
siinä. Tiedätte, että rakastan sitä.

47
00:03:09,772 --> 00:03:13,776
Voi luoja, nämä jurtat ovat
paljon isompia kuin netissä.

48
00:03:13,860 --> 00:03:16,946
Siistiä! Kolme samassa.
Miten mahtavaa tämä onkaan?

49
00:03:17,030 --> 00:03:19,032
Miksi kaikissa on äänitorvet?

50
00:03:19,616 --> 00:03:22,577
Se karkottaa krokotiilit,
mutta älkää huolestuko.

51
00:03:22,660 --> 00:03:24,704
Täällä ne ovat tosi pieniä.

52
00:03:28,208 --> 00:03:31,586
Kastemadot ovat Maan keuhkot. Mitä?

53
00:03:32,128 --> 00:03:36,216
Ensinnäkin kaikki tietävät,
että valtameret ovat Maan keuhkot.

54
00:03:36,299 --> 00:03:39,802
Tuntui, että olin tulossa hulluksi.
-Todella hulluksi.

55
00:03:39,886 --> 00:03:42,597
Ymmärrän sen.
Ginny on nuori ja kuuma, eikö?

56
00:03:42,680 --> 00:03:46,100
Minua ei taida hyödyttää vastata.
-Mitä Nick on tekemässä?

57
00:03:46,184 --> 00:03:49,520
Koko persoona muuttuu
30-vuotiaan tyttöystävän takia.

58
00:03:49,604 --> 00:03:51,105
Hän on todellinen Zelig.

59
00:03:51,189 --> 00:03:54,776
Siinäpä on todella tuore viittaus.
Sano se Ginnyn kuullen.

60
00:03:54,859 --> 00:03:57,528
Kun hän kysyy, mikä Zelig on,
kerrot hänelle,

61
00:03:57,612 --> 00:04:00,490
että se on Woody Allenin leffa,
josta sinä pidät.

62
00:04:00,573 --> 00:04:01,991
Selvä, ihan sama.

63
00:04:02,075 --> 00:04:06,204
Miksei hän pode keski-iän kriisiä kotona?
Miksi juuri minun lomallani?

64
00:04:06,287 --> 00:04:08,873
Totta. En voi relata
uuden ihmisen lähellä.

65
00:04:08,957 --> 00:04:12,043
Entä jos pierettää?
Tai jos kutsun häntä Anneksi?

66
00:04:12,126 --> 00:04:13,670
Et kutsu häntä Anneksi.

67
00:04:13,753 --> 00:04:18,091
Minä koputan, mutta ääni
ei rekisteröidy kangasta vasten.

68
00:04:22,136 --> 00:04:25,598
Oletan, että puhutte siitä,
miten hurja tämä tilanne on.

69
00:04:25,682 --> 00:04:28,476
Totta. Ginny karkottaa pois
koko ryhmätaian.

70
00:04:28,559 --> 00:04:31,854
Ei, tarkoitan tätä hirvittävää hotellia.

71
00:04:32,939 --> 00:04:38,278
Älytöntä, että Ginny suunnitteli reissumme
viiden viikon seurustelun jälkeen.

72
00:04:38,361 --> 00:04:41,656
Uskommeko muuten,
että siitä on vasta viisi viikkoa?

73
00:04:41,739 --> 00:04:43,700
Kökötin kotona monta kuukautta.

74
00:04:43,783 --> 00:04:49,247
Ansaitsen luksuskokemuksen,
en homeista juuttia ja paskamangoja.

75
00:04:49,330 --> 00:04:52,709
Arvaa, kuka on ainoa,
joka ei vihaisi tätä hotellia? Anne.

76
00:04:52,792 --> 00:04:55,336
Nick olisi vihannut koko ajatusta.

77
00:04:55,420 --> 00:04:57,630
Miten Anne voi?
Viestittelemme, mutta…

78
00:04:57,714 --> 00:04:58,589
Ei hyvin.

79
00:04:58,673 --> 00:05:01,175
Vihaan sitä,
että jouduin salaamaan tämän.

80
00:05:01,259 --> 00:05:06,681
Anne on vain ihan maassa.
Ihan kuin hän kannustaisi muitakin samaan.

81
00:05:07,265 --> 00:05:08,099
Niin.

82
00:05:15,982 --> 00:05:18,067
Hetkinen, kuuletteko…?

83
00:05:18,151 --> 00:05:19,027
En.

84
00:05:19,652 --> 00:05:21,321
En todellakaan.

85
00:05:30,580 --> 00:05:31,789
Huhuu?

86
00:05:32,874 --> 00:05:34,042
Huhuu?

87
00:05:36,127 --> 00:05:36,961
Huhuu?

88
00:05:37,045 --> 00:05:40,048
Tiedätkö, missä on komposti
mangojen kiville?

89
00:05:40,131 --> 00:05:43,718
En. En ole täällä töissä.
Niin kuin ei kukaan muukaan.

90
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
Voinko pyytää palvelusta?

91
00:05:48,014 --> 00:05:50,516
En viihdy täällä. En voi viihtyä täällä.

92
00:05:50,600 --> 00:05:52,602
Sinun pitää viihtyä täällä.

93
00:05:52,685 --> 00:05:56,564
Tämä paikka on aivan hirveä.
Se vastaa valkoista rastatukkamiestä.

94
00:05:56,647 --> 00:05:59,233
Hotellin pitäisi vastata Lenny Kravitzia.

95
00:05:59,317 --> 00:06:00,360
Ei.
-Kyllä.

96
00:06:00,443 --> 00:06:03,571
Älä käytä suosikkimuusikkoani
minua vastaan.

97
00:06:03,654 --> 00:06:06,783
Tiedän, ettei tämä ole täydellinen.

98
00:06:06,866 --> 00:06:09,827
Ginny uurasti kovasti
matkan järjestämiseksi.

99
00:06:09,911 --> 00:06:12,246
Luuletko olevasi
ensimmäinen vanha mies,

100
00:06:12,330 --> 00:06:14,332
joka tapailee nuorempaa? Et ole.

101
00:06:14,415 --> 00:06:17,335
Jatkat touko- ja joulukuun
suhteiden perinnettä,

102
00:06:17,418 --> 00:06:19,212
mutta teet sen täysin väärin.

103
00:06:19,295 --> 00:06:20,671
Mistä sinä puhut?

104
00:06:20,755 --> 00:06:23,925
Joulukuuna pitäisi vetää toukokuut
meidän elämäämme.

105
00:06:24,008 --> 00:06:28,471
Ei meitä pidä kiskoa heidän elämäänsä.
-On vain kiva tuntea olevansa nuori.

106
00:06:28,554 --> 00:06:31,474
Onko Metin antiikin Kreikan
keramiikkaosastolla -

107
00:06:31,557 --> 00:06:36,604
kuvia vanhoista miehistä maassa pelaamassa
kuulapeliä nuorten naisten kanssa? Ei.

108
00:06:36,687 --> 00:06:40,733
He juovat viiniä
ja kuuntelevat harpunsoittoa.

109
00:06:40,817 --> 00:06:44,028
Sinun pitäisi esitellä Ginnylle
laatulakanoiden iloja,

110
00:06:44,112 --> 00:06:47,990
ei nukkua patjalla,
joka haisee kylmältä jalkakäytävältä.

111
00:06:48,074 --> 00:06:49,826
Sinulla on vahva näkemys.

112
00:06:49,909 --> 00:06:53,746
Tapan sinut.
-Ei. Voisitko vain teeskennellä?

113
00:06:55,706 --> 00:06:56,582
Ole kiltti.

114
00:06:57,875 --> 00:06:58,709
Hyvä on.

115
00:06:59,502 --> 00:07:02,463
Olen niin flirtti
kuin mitä tämä tukka vaatii.

116
00:07:02,547 --> 00:07:06,551
Kiitos. Entä Jack ja Kate?
Ovatko he paskamaisia?

117
00:07:06,634 --> 00:07:10,054
Tunnet heidät. Valittaminen on
heidän versionsa seksistä.

118
00:07:10,138 --> 00:07:11,597
Tuo aurinko!

119
00:07:11,681 --> 00:07:14,267
Veneessä on takuulla kuuma.
-Jessus.

120
00:07:18,521 --> 00:07:19,439
Mikä tuo on?

121
00:07:19,522 --> 00:07:20,481
Hattuni.

122
00:07:20,565 --> 00:07:23,067
Luulin, ettet löytänyt sitä, kun pakkasit.

123
00:07:23,151 --> 00:07:26,863
Totta. Outoa, koska säilytän sitä
aina samassa paikassa.

124
00:07:26,946 --> 00:07:32,201
Toisaalta "elämä on hyvää".
Löysin tämän lentokentältä.

125
00:07:32,285 --> 00:07:35,329
Selvä. Voit käyttää sitä.
Jos saan lyhyet hiukset.

126
00:07:35,413 --> 00:07:38,875
Minulla on Anne Hathawayn kuva,
jonka vien kampaajalleni.

127
00:07:41,085 --> 00:07:43,254
Mitä teet?
-Et voidellut jalkojasi.

128
00:07:43,337 --> 00:07:44,505
En tarvitse sitä…

129
00:07:44,589 --> 00:07:47,300
Varvasmelanooma oli Bob Marleyn kuolinsyy.

130
00:07:47,383 --> 00:07:50,094
Muistatko? Katsoimme hänestä kolme leffaa.

131
00:07:52,346 --> 00:07:56,142
No niin, sailorit. Oletteko valmiita
elämänne parhaaseen kyytiin?

132
00:08:07,278 --> 00:08:09,155
Onpa kaunista.
-Eikö olekin?

133
00:08:09,238 --> 00:08:11,908
Tämä oli tosi hyvä idea. Kiitos.
-Kiitos.

134
00:08:12,742 --> 00:08:14,160
Pärjäätkö? Jestas!

135
00:08:15,661 --> 00:08:18,956
Hei! Kapteeni sanoi,
että merenkäynti yltyy.

136
00:08:19,040 --> 00:08:20,124
Selvä!
-Mitä?

137
00:08:27,590 --> 00:08:29,759
Ole hyvä.
-Kiitos.

138
00:08:29,842 --> 00:08:33,137
Kertokaapa vielä.
Miten te kaikki tapasittekaan?

139
00:08:33,221 --> 00:08:39,310
Se on hauska tarina. Kerron sen.
Kate, Jack ja Danny olivat collegessa.

140
00:08:39,393 --> 00:08:43,523
Mutta ennen kuin
Kate ja Jack rakastuivat… Odota hetki.

141
00:08:44,023 --> 00:08:45,107
Rumpujen pärinää.

142
00:08:48,110 --> 00:08:49,403
Aika paljon pärinää.

143
00:08:49,987 --> 00:08:52,406
Kate ja Danny olivat pari. Pum!

144
00:08:52,490 --> 00:08:54,116
Mitä? Eikä!
-Kyllä.

145
00:08:54,200 --> 00:08:55,660
Emme olleet pari.

146
00:08:55,743 --> 00:08:58,913
Miten voit sanoa, ettemme olleet?
Suutelimme kolmesti.

147
00:08:58,996 --> 00:09:00,915
Kaksi niistä kuului näytelmään.

148
00:09:00,998 --> 00:09:03,751
Niin, mutta kolmas kerta
oli aitoa tylsyyttä.

149
00:09:05,169 --> 00:09:09,632
Me tapasimme 12. maaliskuuta 2014.

150
00:09:10,216 --> 00:09:14,804
Hän pysäytti minut kadulla.
Hiukseni ylsivät silloin peppuun saakka.

151
00:09:14,887 --> 00:09:16,180
Halusin tietää lisää.

152
00:09:16,264 --> 00:09:20,017
Työskentelit siis Nickille.
-Kyllä, neljä pitkää vuotta.

153
00:09:20,101 --> 00:09:21,185
Se oli hienoa.

154
00:09:21,269 --> 00:09:23,729
Annoit potkut.
-Siinä meni kolme vuotta.

155
00:09:23,813 --> 00:09:28,150
Olit hyvää seuraa happy hourissa,
mutta surkea markkina-analyysissä.

156
00:09:28,234 --> 00:09:31,153
Halusin, että kaikki
pikku yritykset pärjäisivät.

157
00:09:31,862 --> 00:09:34,657
Vau. Teillä on paljon historiaa.

158
00:09:35,908 --> 00:09:37,868
Mitenkäs te kaksi tapasitte?

159
00:09:37,952 --> 00:09:40,621
Ginny on suuhygienistini.
-Vau.

160
00:09:40,705 --> 00:09:44,417
Hän kertoi hampaita putsatessaan
hauskoista seikkailuistaan,

161
00:09:44,500 --> 00:09:47,295
joita oli tiedossa. Nyt teemme ne yhdessä.

162
00:09:47,378 --> 00:09:50,881
Olemme menossa
Burning Man -festareille ensi kuussa.

163
00:09:50,965 --> 00:09:52,508
Ostin jo steampunk-hatun.

164
00:09:55,845 --> 00:09:58,180
Se johtui veneestä. Ei teistä.

165
00:10:00,099 --> 00:10:03,894
Onko sinulla aurinkovoidetta?
Olkapääsi punoittavat, Beth.

166
00:10:03,978 --> 00:10:05,938
Voi luoja. Ei Beth. Ginny.

167
00:10:06,897 --> 00:10:09,567
Beth? Kuka Beth on?
Pitäisikö olla huolissaan?

168
00:10:10,276 --> 00:10:11,861
Se on yleinen nimi.
-Kate.

169
00:10:11,944 --> 00:10:13,904
Beth on tyttäresi, höpsö.

170
00:10:14,947 --> 00:10:16,699
Niin on.
-Hän on 17.

171
00:10:16,782 --> 00:10:20,411
Hänellä on vauvankasvot.
Hän näyttää todella nuorelta.

172
00:10:23,539 --> 00:10:25,166
Anteeksi. Olen pahoillani.

173
00:10:25,249 --> 00:10:29,045
Ei haittaa yhtään.
Kaikki hyvin, ei huolta.

174
00:10:33,090 --> 00:10:33,924
Ginny.

175
00:10:34,592 --> 00:10:36,844
Rakastamme sitä hotellia.
-Sí.

176
00:10:36,927 --> 00:10:38,387
Hienoa.
-Niin.

177
00:10:38,929 --> 00:10:40,222
Tosi hyvä.
-Kiitti.

178
00:10:44,769 --> 00:10:49,148
Mistä sait puhtaita pyyhkeitä?
-En sanoisi puhtaiksi. En edes pyyhkeiksi.

179
00:10:49,231 --> 00:10:52,485
Yök. Miksi ne ovat märkiä?
Tämä on oikea kuolonloukko.

180
00:10:53,110 --> 00:10:56,906
Miehesi sentään hoitaa
aurinkosuojasi vastoin tahtoasi.

181
00:10:57,740 --> 00:11:01,535
Niinpä. Olisitpa nähnyt hänet
leikkaukseni jälkeen.

182
00:11:01,619 --> 00:11:05,331
Heräsin siihen, että hän pyöritti
jalkojani veritulpan pelossa.

183
00:11:05,414 --> 00:11:06,415
Jestas sentään.

184
00:11:06,916 --> 00:11:09,752
Niin.
-Mutta pahin on nyt ohi, vai mitä?

185
00:11:09,835 --> 00:11:12,380
Riippuu vastaajasta. Lääkärin mielestä on.

186
00:11:12,463 --> 00:11:16,092
Jos kysyy Claudelta, hän itkee.
-Koska hän on naurettava.

187
00:11:16,175 --> 00:11:18,219
Niin onkin. Mutta rakastan häntä.

188
00:11:19,053 --> 00:11:21,180
Hän hoitaa minua hyvin.
-Totta.

189
00:11:22,390 --> 00:11:26,769
Tiedätkö, mitä muistin juuri?
Noin tunti sitten kutsuit Ginnyä Bethiksi.

190
00:11:26,852 --> 00:11:28,104
Hyvä on. Hyvästi.

191
00:11:31,065 --> 00:11:31,982
Kuule.

192
00:11:32,566 --> 00:11:34,944
Viihtyvätkö kaikki täällä?
-Joo.

193
00:11:35,695 --> 00:11:38,072
Dannyhän sanoi rakastavansa hotellia.

194
00:11:38,739 --> 00:11:39,699
Niin.

195
00:11:39,782 --> 00:11:43,869
Kaikki näyttävät uupuneilta.
-He näyttävät siltä aina.

196
00:11:44,370 --> 00:11:50,543
Kukaan ei reagoinut siihen poljinpubiin.
-Ihanko totta? Minusta he reagoivat.

197
00:11:50,626 --> 00:11:54,130
Voitko vilkaista tätä matkasuunnitelmaa
ja olla rehellinen?

198
00:11:54,213 --> 00:11:56,590
Kerro, tykkäisivätkö he tästä.
-Selvä.

199
00:11:57,174 --> 00:11:58,467
"Auringonnousujooga".

200
00:11:58,968 --> 00:11:59,802
Hauskaa.

201
00:11:59,885 --> 00:12:02,596
"Avovesisuppailu". Kuulostaa kivalta.

202
00:12:02,680 --> 00:12:07,476
"Äänikylpy Jay-shamaanin kanssa". Haluan
tavata hänet. Tämä on hyvä, he tykkäävät.

203
00:12:07,560 --> 00:12:09,645
Luuletko?
-Älä murehdi.

204
00:12:10,271 --> 00:12:11,480
Reissu sujuu hyvin.

205
00:12:12,022 --> 00:12:12,857
Kiitos.

206
00:12:21,073 --> 00:12:23,200
Hei, hei, hei.

207
00:12:24,869 --> 00:12:26,245
Ginny näki penikseni.

208
00:12:26,328 --> 00:12:29,165
Mitä?
-Olin ulkosuihkussa.

209
00:12:29,248 --> 00:12:31,667
Ja… Palaan taaksepäin.

210
00:12:31,751 --> 00:12:36,881
Oletko huomannut,
että merituuli on täällä oudon vahva?

211
00:12:36,964 --> 00:12:38,090
Oviko lensi auki?

212
00:12:38,174 --> 00:12:43,429
Niin. Ennen kuin jatkan, pidä mielessä,
että siellä on paljon hiekkaa.

213
00:12:43,512 --> 00:12:45,014
Kerro nyt, mitä tapahtui.

214
00:12:45,097 --> 00:12:48,893
Minulla oli hiekkaa taipeissani.
Siis täällä.

215
00:12:48,976 --> 00:12:53,063
Sen takia putsasin kaiken
ekstrahuolellisesti.

216
00:12:53,147 --> 00:12:56,650
Jos joku ei tiennyt, mitä olin tekemässä…

217
00:12:56,734 --> 00:12:58,486
Näyttele se.
-Selvä.

218
00:12:58,569 --> 00:13:02,448
Suihku on täällä ylhäällä, ja minä…

219
00:13:02,531 --> 00:13:04,867
Ja sitten… Sitä on kunnolla siellä.

220
00:13:04,950 --> 00:13:07,787
Jatkan vain putsaamista.
Ja sitä pitää nostaa.

221
00:13:07,870 --> 00:13:11,749
En miettinyt yhtään,
onko ovi auki. Minä vain…

222
00:13:12,500 --> 00:13:13,334
Ja sitten…

223
00:13:13,417 --> 00:13:15,836
Tuo on todella paha. Irvistitkö noin?

224
00:13:15,920 --> 00:13:18,714
Veden lämpötila vaihteli.
Se oli hätkähdyttävää.

225
00:13:21,592 --> 00:13:24,261
Sinäkin teit nolon jutun.

226
00:13:24,345 --> 00:13:27,556
Muistatko Bethin?
-En. Nyt kukaan ei muista.

227
00:13:46,367 --> 00:13:50,704
Miten voin olla sekä hikinen että
kylmissäni? Eikö sinulla ole hankalaa?

228
00:13:51,205 --> 00:13:53,541
Italian armeijassa
oli paljon pahempaa.

229
00:13:54,458 --> 00:13:58,087
Miten annoin Nickin
syyllistää minut jäämään tänne?

230
00:13:58,754 --> 00:14:01,507
Olen palatessani
uupuneempi kuin lähtiessäni.

231
00:14:02,049 --> 00:14:04,468
Ethän. Sinä toivut vielä leikkauksesta.

232
00:14:05,845 --> 00:14:06,679
Okei.

233
00:14:07,221 --> 00:14:08,597
Mene istumaan rannalle.

234
00:14:09,348 --> 00:14:11,600
Kun palaat, huone on täydellinen.

235
00:14:12,268 --> 00:14:13,394
Mitä?
-Mene.

236
00:14:13,894 --> 00:14:15,771
Hyvä on sitten.
-Mene.

237
00:14:42,047 --> 00:14:43,507
Oho, vau.

238
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Teit pienen pesän.

239
00:14:46,010 --> 00:14:47,052
Vielä parempaa.

240
00:14:47,136 --> 00:14:48,012
Suojan.

241
00:14:50,264 --> 00:14:51,348
Tule makaamaan.

242
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Hei.

243
00:15:35,851 --> 00:15:36,894
Nick itkee.

244
00:15:37,561 --> 00:15:38,395
Mitä?

245
00:15:38,479 --> 00:15:42,566
Näin äsken, että Nick
juo yksin tulipaikalla ja itkee.

246
00:15:42,650 --> 00:15:45,194
Itkeekö hän?
-Itkee.

247
00:15:45,277 --> 00:15:47,112
Onpa outoa.

248
00:15:47,780 --> 00:15:50,866
Onko? Vai onko se ensimmäinen asia,
jossa on järkeä?

249
00:15:50,950 --> 00:15:54,244
Ehkä hän lopulta tajusi,
että hän tuhosi elämänsä.

250
00:15:54,328 --> 00:15:58,165
En tiedä. En usko, että
sellaista ilakointia voisi teeskennellä.

251
00:15:58,248 --> 00:16:03,087
Mieti nyt. Olemme pitäneet mölyt mahassa
yhden päivän ja olemme jo sekoamassa.

252
00:16:03,170 --> 00:16:06,674
Hän on tehnyt sitä jo viikkoja.
Hän on varmasti uupunut.

253
00:16:07,257 --> 00:16:08,884
Hän tietää, ettei se kestä.

254
00:16:08,968 --> 00:16:12,972
Sitten pitää hurmata miljoona Ginnyä
miljoonilla ensitreffeillä.

255
00:16:13,055 --> 00:16:16,976
Hän joutuu kysymään itseltään:
"Onko tämä oikea paita profiiliini?"

256
00:16:17,059 --> 00:16:18,602
Kuolemaansa saakka.

257
00:16:18,686 --> 00:16:20,479
Onpa karmivaa.

258
00:16:21,730 --> 00:16:24,984
No, tuskin tapaamme Ginnyä enää, vai mitä?

259
00:16:25,067 --> 00:16:27,736
Nöyryytyksemme tyrehtyy,
kun hän on poissa.

260
00:16:30,698 --> 00:16:32,783
Siitä huolimatta
voisit mennä sinne,

261
00:16:32,866 --> 00:16:36,245
koska Nick näytti järkyttyneeltä
ja voisi tarvita ystävää.

262
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
Niin.

263
00:16:41,125 --> 00:16:42,209
Voi luoja.

264
00:16:42,751 --> 00:16:45,671
Pari kysymystä teoriastasi.

265
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
Ei Nick ole onnellinen.

266
00:16:51,176 --> 00:16:52,928
Ehkä se on hyvästelyseksiä.

267
00:16:56,056 --> 00:16:58,017
Näin, mitä näin.
-Voi luoja, Nick!

268
00:17:01,812 --> 00:17:04,565
VARO
ÄLÄ RUOKI

269
00:17:22,750 --> 00:17:24,251
Huomenta.
-Huomenta.

270
00:17:25,836 --> 00:17:27,880
Sinun pitää ottaa sydänlääkkeesi.

271
00:17:27,963 --> 00:17:31,216
Se pitää ottaa aamuseitsemään mennessä.
Joka aamu.

272
00:17:31,300 --> 00:17:34,344
Selvä. Osaan ottaa
oman pillerini, lintuemo.

273
00:17:37,014 --> 00:17:38,223
Siitä vain.

274
00:17:41,435 --> 00:17:42,269
Okei.

275
00:17:43,020 --> 00:17:43,854
Okei.

276
00:17:47,691 --> 00:17:49,359
Mikä hätänä?
-Ei mikään.

277
00:17:49,443 --> 00:17:50,611
Tuntuu vain…
-Mitä?

278
00:17:50,694 --> 00:17:54,364
Ei mitään. Kaikki hyvin.
-Se johtuu tästä. Nukuit huonosti.

279
00:17:54,907 --> 00:17:56,909
Emme voi yöpyä täällä enää.

280
00:18:00,412 --> 00:18:05,042
Voi luoja. Puolentoista kilometrin päässä
on neljän tähden lomakeskus.

281
00:18:07,044 --> 00:18:10,005
Ei, lupasin Nickille,
etten livistäisi täältä.

282
00:18:10,089 --> 00:18:15,094
Tullaan takaisin. Mennään vain päiväksi.
Istutaan uima-altaalla ja rentoudutaan.

283
00:18:16,553 --> 00:18:18,055
Meidän pitää mennä.

284
00:18:24,269 --> 00:18:26,146
Huomenta.
-Hyvää huomenta.

285
00:18:26,230 --> 00:18:27,856
Huomenta.
-Hei.

286
00:18:27,940 --> 00:18:28,774
Huomenta vain.

287
00:18:29,399 --> 00:18:30,234
Kiitos.

288
00:18:31,318 --> 00:18:32,361
Miten yö meni?

289
00:18:32,861 --> 00:18:34,655
Ei ollenkaan hassummin.

290
00:18:36,281 --> 00:18:38,242
Hyvä. Hienoa.
-Siistiä.

291
00:18:41,328 --> 00:18:43,789
Voi ei. Nick, mikä tämä on?

292
00:18:43,872 --> 00:18:47,918
Pieni kiitoslahja siitä, että suunnittelit
meille näin upean reissun.

293
00:18:48,001 --> 00:18:50,003
Hyvä jumala, miten kaunis.

294
00:18:51,880 --> 00:18:53,382
Kiitos.
-Ole hyvä.

295
00:18:53,465 --> 00:18:56,969
Mitä minä saan viimeisten
seitsemän matkan suunnittelusta?

296
00:18:58,178 --> 00:19:02,224
Pieni halpamerkin rusinapaketti.
Voi luoja, tämä on ihana. Kiitos.

297
00:19:02,307 --> 00:19:04,977
Lahjakuitin pitäisi olla täällä jossain.

298
00:19:05,060 --> 00:19:07,604
Jos haluat palauttaa sen.
Siinä se on. Pum.

299
00:19:11,191 --> 00:19:12,693
Tämä on ihan mahtavaa.

300
00:19:12,776 --> 00:19:16,905
Tosi hauskaa. Sinun energiasi ja hotelli.
Kaikki on hyvää.

301
00:19:16,989 --> 00:19:20,951
Tänään teemme Clauden kanssa
pienen historiaretken,

302
00:19:21,034 --> 00:19:22,661
jos joku haluaa mukaan.

303
00:19:22,744 --> 00:19:24,580
Minne?
-Kalliopiirroksille.

304
00:19:24,663 --> 00:19:27,457
Vain kahden tunnin matka
ja 45 minuutin vaellus.

305
00:19:27,541 --> 00:19:29,001
Mutta kun pääsee sinne,

306
00:19:29,084 --> 00:19:33,297
voi melkein nähdä
kallioihin kaiverrettuja piirroksia.

307
00:19:33,380 --> 00:19:34,548
En lähde.

308
00:19:34,631 --> 00:19:37,509
Jep, kiva. Taidamme pysyä täällä.

309
00:19:37,593 --> 00:19:39,011
Hyvä on.
-Selvä.

310
00:19:39,094 --> 00:19:43,932
Jos päätätte käydä sillä välin
poljinpubissa, ei haittaa.

311
00:19:44,474 --> 00:19:45,893
Ei haittaa yhtään.

312
00:19:46,476 --> 00:19:47,686
Pitäkää hauskaa.

313
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
Mennään jo.
-Heippa.

314
00:19:49,479 --> 00:19:53,525
Pitäisikö jotain kompostoida?
-Minä voin auttaa.

315
00:19:54,318 --> 00:19:56,069
Tulen kohta.
-Jep.

316
00:19:58,780 --> 00:20:04,203
Voidaanko jutella yhdestä jutusta?
-Tietenkin. Ihan mistä vain.

317
00:20:07,039 --> 00:20:10,083
Voitteko lopettaa tuon oudon käytöksen?
-Mitä?

318
00:20:10,167 --> 00:20:13,337
Käyttäydytte kuin sekopäät.
Tunnelma on kiusallinen.

319
00:20:13,420 --> 00:20:16,590
Danny ja Claude lähtivät sen takia.
-Minäkö olen outo?

320
00:20:16,673 --> 00:20:21,261
Minäkö tilaan steampunk-hatun
ja puhun Maan keuhkoista? Minäkö?

321
00:20:21,345 --> 00:20:23,680
Pyörittelette silmiä ja kuiskailette.

322
00:20:23,764 --> 00:20:26,767
Kutsuit Ginnyä Bethiksi.
-Onneksi en Anneksi.

323
00:20:26,850 --> 00:20:30,145
Selvä, nyt se alkaa.
Sano, mitä haluat sanoa.

324
00:20:31,730 --> 00:20:34,650
Selvä. Tämä ei ole outoa.

325
00:20:35,150 --> 00:20:36,360
Mutta tämä.

326
00:20:36,985 --> 00:20:40,864
Tämä on outoa.
On outoa, ettei Anne ole täällä -

327
00:20:40,948 --> 00:20:44,785
ja ettei tyttöystäväsi ollut syntynyt,
kun Reagania ammuttiin.

328
00:20:44,868 --> 00:20:46,203
Mikä mittari se on?

329
00:20:46,286 --> 00:20:50,040
On outoa pakottaa meidät esittämään,
että tämä on normaalia.

330
00:20:50,123 --> 00:20:53,335
Sinun ei kannata tulla
tänään suppailuretkelle.

331
00:20:53,418 --> 00:20:56,171
Kerron Ginnylle, että olet liian väsynyt.

332
00:20:56,255 --> 00:20:58,465
Voin hyvin. Sinä olet liian väsynyt.

333
00:20:58,548 --> 00:21:01,134
Tulen sinne ja tuijotan sinua silmiin,

334
00:21:01,218 --> 00:21:04,388
kun kellumme siinä outoudessa,
jonka sinä loit.

335
00:21:05,055 --> 00:21:06,848
Ja nyt suppailemaan, beibi!

336
00:21:12,604 --> 00:21:15,190
Eikö olekin kaunista?
-On. Rakastan tätä.

337
00:21:15,857 --> 00:21:17,276
Minä vielä enemmän.

338
00:21:30,622 --> 00:21:33,166
Proktologi sanoi, että se oli vain luomi.

339
00:21:33,250 --> 00:21:35,794
Mitä tykkäätte suppailusta?
-Rakastan sitä.

340
00:21:35,877 --> 00:21:37,796
Huomasin, että hamusit pohjaa.

341
00:21:37,879 --> 00:21:40,882
Halusinkin. Vesi tuntui tosi hyvältä.
-Niinkö?

342
00:21:40,966 --> 00:21:43,260
Tuo on kai se TikTokin salainen ranta.

343
00:21:43,343 --> 00:21:44,594
Oikeastiko?
-Joo.

344
00:21:45,554 --> 00:21:48,181
Siistiä. Sairaan hienoa.

345
00:21:48,265 --> 00:21:50,100
Minä näen vain kalliota.
-Ei.

346
00:21:50,183 --> 00:21:54,271
Jos kiipeää ylös,
takana on pieni salainen laguuni.

347
00:21:54,354 --> 00:21:58,567
Voisit lähettää sen TikTokin.
Tuo näyttää aika rosoiselta ja märältä.

348
00:21:58,650 --> 00:22:01,862
Minulla ei ole TikTokia,
mutta jaa se Facebookissa.

349
00:22:01,945 --> 00:22:05,615
Älkää antako meidän pidätellä.
Nickhän haluaa juuri tätä.

350
00:22:05,699 --> 00:22:07,200
Uusia seikkailuja.

351
00:22:07,284 --> 00:22:09,786
Hän ei kaipaa bordeaux'n siemailua -

352
00:22:09,870 --> 00:22:14,291
ravintolassa, josta saa kermapinaattia
ja jonka seinällä on Rat Packin kuva.

353
00:22:14,374 --> 00:22:19,129
Kate haluaa selvästi kiusata minua,
koska en ole tehnyt tällaista aiemmin.

354
00:22:19,212 --> 00:22:23,383
Mutta nyt minulla on hauskaa
ja kuron menetettyä aikaa kiinni.

355
00:22:23,467 --> 00:22:26,345
Siksi haluaisin mielelläni
nähdä salaisen rannan.

356
00:22:26,428 --> 00:22:28,597
Niinkö? Haluatko mennä?
-Haluan.

357
00:22:28,680 --> 00:22:29,890
Mennään!
-Selvä.

358
00:22:29,973 --> 00:22:32,768
Mennään katsomaan salaista rantaa.
Olen valmis.

359
00:22:32,851 --> 00:22:36,271
Selvä, odotamme täällä.
-Pitäkää hauskaa.

360
00:22:41,943 --> 00:22:42,778
Hyppään nyt.

361
00:22:47,115 --> 00:22:48,700
Katsokaa tätä, kusipäät!

362
00:22:49,910 --> 00:22:52,162
Katson.
-Älä nimittele meitä noin.

363
00:23:00,045 --> 00:23:01,171
Hyvin menee, kulta!

364
00:23:02,464 --> 00:23:03,340
Vielä vähän!

365
00:23:06,301 --> 00:23:07,135
Sinne vain!

366
00:23:11,223 --> 00:23:13,141
Jee!

367
00:23:16,061 --> 00:23:18,021
Kyllä!
-Jee!

368
00:23:18,105 --> 00:23:19,523
Jee!

369
00:23:20,273 --> 00:23:22,150
Katseet tänne, nartut!

370
00:23:22,734 --> 00:23:24,027
Kyllä!

371
00:23:25,779 --> 00:23:27,447
Voi ei!

372
00:23:27,531 --> 00:23:30,242
Voi luoja! Jokin on vialla!

373
00:23:30,325 --> 00:23:31,701
Luoja!
-Herranjumala!

374
00:23:32,869 --> 00:23:35,288
Jalkani!
-Voi paska. Tulen heti!

375
00:23:35,956 --> 00:23:39,126
Jalalleni tapahtui jotain. Voi luoja!

376
00:23:39,918 --> 00:23:43,880
Soita ambulanssi.
-Vetäkää piikit pois. Kipu leviää jalassa.

377
00:23:44,381 --> 00:23:47,759
Voi hitto! Mikä tuo on? Ottakaa se pois.

378
00:23:56,935 --> 00:23:58,603
VAIN MAJOITTUJILLE

379
00:24:00,480 --> 00:24:02,232
Hei, katso tätä.

380
00:24:02,315 --> 00:24:05,485
Voisitko avata sen?
En pääse käsiksi avaimeen.

381
00:24:05,569 --> 00:24:06,653
Kädet ovat täynnä.

382
00:24:07,904 --> 00:24:09,030
Kiitos.
-Olkaa hyvä.

383
00:24:09,114 --> 00:24:11,074
Hei! Olemme palanneet!

384
00:24:11,575 --> 00:24:13,827
Hei. Hauska nähdä taas.

385
00:24:13,910 --> 00:24:18,331
Kiva nähdä sinuakin.
-Taas uusi täydellinen päivä paratiisissa.

386
00:24:19,624 --> 00:24:20,459
Nauttikaa.

387
00:24:21,543 --> 00:24:22,461
No niin.

388
00:24:24,045 --> 00:24:25,172
Voi hemmetti.

389
00:24:25,881 --> 00:24:28,341
Hei.
-Täällä taas.

390
00:24:28,425 --> 00:24:30,260
Olemme palanneet!
-Tervetuloa.

391
00:24:30,343 --> 00:24:31,970
Saisinko huoneenne numeron?

392
00:24:32,053 --> 00:24:33,305
5 000.
-714.

393
00:24:35,140 --> 00:24:38,351
Olette siitä jurttapaikasta. Sitä sattuu.

394
00:24:39,728 --> 00:24:43,148
Ei kiinnosta yhtään.
Aloitan Villanovassa ensi viikolla.

395
00:24:43,231 --> 00:24:45,358
Jos saan satasen, tuon cabanan.

396
00:24:46,943 --> 00:24:48,945
Sovittu.
-Mitä aiot opiskella?

397
00:24:55,577 --> 00:24:56,995
Oliko se viimeinen?

398
00:24:57,078 --> 00:24:59,498
Hienoa. Apteekissa oli sitä voidetta.

399
00:24:59,581 --> 00:25:01,208
Ginny on tulossa.
-Selvä.

400
00:25:01,291 --> 00:25:05,545
Ennen kuin hän tulee,
viski saa yhä toimia lääkkeenä.

401
00:25:08,048 --> 00:25:09,925
Kiitos.
-Tämä on minun syytäni.

402
00:25:10,008 --> 00:25:13,512
Ei, olen itse syypää.
Tosin kun suutut taas minulle,

403
00:25:13,595 --> 00:25:17,390
älä yllytä kiipeämään kalliolle.
Käske vain painua helvettiin.

404
00:25:17,474 --> 00:25:19,851
En halua, että painut helvettiin.

405
00:25:19,935 --> 00:25:25,315
Haluatpas. Te kaikki haluatte.
Jätin Annen. Olen teistä pelkkä paskakasa.

406
00:25:25,398 --> 00:25:28,902
Emme ajattele niin.
Muuten emme olisi tulleet.

407
00:25:28,985 --> 00:25:31,821
Olen pahoillani.
Tämä ero on rankka sinullekin.

408
00:25:31,905 --> 00:25:35,408
Se on ollut rankka.
On ollut raskasta. Niin.

409
00:25:35,492 --> 00:25:38,328
Ei hätää. Olemme täällä. Olemme ystäviäsi.

410
00:25:38,411 --> 00:25:41,706
Nicky, ei sinun tarvitse
teeskennellä meidän kanssamme.

411
00:25:42,374 --> 00:25:43,708
Mitä tarkoitat?
-Siis…

412
00:25:43,792 --> 00:25:47,629
Olemme tunteneet 30 vuotta,
ja ymmärrän. Ginny on kuuma ja uusi,

413
00:25:47,712 --> 00:25:51,299
mutta kuka tahansa ikäisemme
olisi uupunut tästä kaikesta.

414
00:25:52,384 --> 00:25:53,510
En ole uupunut.

415
00:25:55,095 --> 00:25:57,430
Olen onnellisempi kuin koskaan.

416
00:25:58,431 --> 00:26:03,228
Tiedätkö, milloin olin uupunut?
Kun elin vanhaa paskaa elämääni.

417
00:26:03,311 --> 00:26:08,316
Olin kuin sinä, Jack.
Runkkasin lomalla hotellin suihkussa.

418
00:26:08,400 --> 00:26:11,236
En tehnyt sitä. Taipeissani oli hiekkaa.

419
00:26:11,319 --> 00:26:15,282
Ihan sama, jos ette usko minua.
Olen onnellisempi kuin koskaan.

420
00:26:17,242 --> 00:26:21,204
Mutta näin, kun itkit nuotion äärellä.

421
00:26:23,123 --> 00:26:25,041
Tiedätkö, miksi itkin, Kate?

422
00:26:25,584 --> 00:26:28,920
Koska en voinut uskoa,
miten onnekas paskiainen olenkaan.

423
00:26:30,672 --> 00:26:32,841
Katsoin taivasta.

424
00:26:32,924 --> 00:26:35,552
Kiitin Jumalaa,
että sain tavata Ginnyn -

425
00:26:36,344 --> 00:26:38,888
ja sain toisen mahdollisuuden.

426
00:26:40,432 --> 00:26:41,808
Olin kuollut.

427
00:26:42,392 --> 00:26:43,476
Nyt minä elän.

428
00:26:45,312 --> 00:26:47,814
Milloin viimeksi teistä tuntui siltä?

429
00:26:52,444 --> 00:26:54,738
Otan hummerirullan ja ranskalaiset.

430
00:26:55,447 --> 00:26:59,534
Minä otan antioksidanttisalaatin.
Näin voimme jakaa molemmat.

431
00:27:00,827 --> 00:27:01,703
Kiitos.

432
00:27:06,499 --> 00:27:07,626
Tuo on kiva.

433
00:27:19,888 --> 00:27:22,932
Miltä kehossasi tuntuu?
-Pakko juosta vessaan.

434
00:27:23,767 --> 00:27:24,601
Selvä.

435
00:28:04,391 --> 00:28:05,433
Anne?

436
00:29:27,682 --> 00:29:29,434
Tekstitys: Minna Eronen

