1
00:00:18,309 --> 00:00:19,310
安妮？

2
00:00:22,105 --> 00:00:22,939
安妮？

3
00:00:26,443 --> 00:00:27,277
安妮？

4
00:00:28,945 --> 00:00:30,196
天啊 丹尼！

5
00:00:30,280 --> 00:00:31,990
你怎么在这儿？

6
00:00:32,490 --> 00:00:35,118
我在享受一个人的旅行呀

7
00:00:36,244 --> 00:00:37,787
瞧你这发型 真时髦

8
00:00:38,413 --> 00:00:39,664
你也很美

9
00:00:40,582 --> 00:00:42,917
这是我买的度假装
感觉穿着好像罗普太太

10
00:00:43,001 --> 00:00:45,420
-没有
-还有点像主教牧师

11
00:00:46,463 --> 00:00:48,381
那你是…大家都…

12
00:00:49,090 --> 00:00:51,384
-哦 克劳德在泳池那边
-啊

13
00:00:51,468 --> 00:00:52,719
其实我们是偷溜进来的

14
00:00:53,219 --> 00:00:55,764
这家酒店比我们住的地方好多了

15
00:00:56,473 --> 00:00:59,476
那个…凯特和杰克也来了

16
00:01:00,560 --> 00:01:02,729
-还有尼克 没多少…
-不 我知道

17
00:01:02,812 --> 00:01:05,273
我看见他的照片了
都同步到了家庭云盘里

18
00:01:05,356 --> 00:01:06,399
见鬼

19
00:01:06,483 --> 00:01:08,735
是啊 起初我以为他只是在

20
00:01:09,486 --> 00:01:11,696
变态地截屏IG上某个女人的照片

21
00:01:11,780 --> 00:01:14,908
可后来他开始跟那女人合照了 所以…

22
00:01:14,991 --> 00:01:17,160
-我会叫他把照片删了
-不用

23
00:01:17,744 --> 00:01:19,662
其实还挺好玩的

24
00:01:20,330 --> 00:01:23,041
对 我一直在和莱拉发短信讨论

25
00:01:23,124 --> 00:01:26,461
结果我发现莱拉发短信特别搞笑

26
00:01:26,544 --> 00:01:28,379
对 你知道“操蛋”这个词吗？

27
00:01:29,589 --> 00:01:32,050
我之前都没听过 我喜欢这个动名词

28
00:01:37,430 --> 00:01:40,809
丹尼 我知道你们在这里

29
00:01:41,392 --> 00:01:43,770
我原本想来质问你们

30
00:01:43,853 --> 00:01:46,606
可真到了这里
我又觉得自己太荒唐了

31
00:01:46,689 --> 00:01:50,777
所以 我还是躲回房间
等着周一回程的航班吧

32
00:01:52,695 --> 00:01:56,533
别啊 来泳池边
跟我和克劳德喝一杯吧

33
00:01:56,616 --> 00:01:58,243
-来嘛！就一杯
-听着

34
00:01:58,326 --> 00:01:59,619
我不想打扰你们

35
00:02:01,037 --> 00:02:01,871
不了 谢谢

36
00:02:03,123 --> 00:02:04,374
来这里是你的权利

37
00:02:04,457 --> 00:02:08,086
你在独自旅行 这特别酷

38
00:02:08,586 --> 00:02:10,880
你不用躲起来

39
00:02:10,964 --> 00:02:15,218
你该去享受按摩 去购物、去冒险

40
00:02:15,301 --> 00:02:16,427
花光他所有的钱

41
00:02:17,887 --> 00:02:18,847
好啊 也许我会的

42
00:02:20,557 --> 00:02:21,391
对

43
00:02:27,355 --> 00:02:30,400
姑娘 你这件长袍下面穿的什么？

44
00:02:30,984 --> 00:02:32,443
睡衣和运动衫

45
00:02:34,988 --> 00:02:38,992
《他们的春夏秋冬》

46
00:02:39,075 --> 00:02:40,910
（夏）

47
00:02:44,289 --> 00:02:46,166
嗨 你还好吗？

48
00:02:46,249 --> 00:02:47,333
-嗯
-我给你发短信了

49
00:02:48,168 --> 00:02:49,294
我没带手机

50
00:02:49,836 --> 00:02:50,753
哦

51
00:02:50,837 --> 00:02:54,632
哇 你发了好几次短信呢

52
00:02:56,384 --> 00:02:58,261
不 我没事 感觉挺好的

53
00:03:06,352 --> 00:03:08,271
我看到安妮了 在露台上

54
00:03:09,355 --> 00:03:10,273
我们的朋友安妮？

55
00:03:10,356 --> 00:03:15,361
她是飞来质问我们的
尼克还在用他们的家庭云盘

56
00:03:15,445 --> 00:03:16,946
所以那些照片她都看见了？

57
00:03:17,447 --> 00:03:20,408
金妮穿比基尼的照片？
还有我坐在大椅子上那张？

58
00:03:20,491 --> 00:03:21,826
-对
-见鬼

59
00:03:23,494 --> 00:03:24,370
可怜的安妮

60
00:03:25,663 --> 00:03:26,581
你要告诉凯特吗？

61
00:03:26,664 --> 00:03:29,167
不 她不想让任何人知道

62
00:03:31,002 --> 00:03:33,004
好吧 谢谢你告诉我

63
00:03:37,342 --> 00:03:38,468
你还好吗？

64
00:03:39,844 --> 00:03:42,555
对 我只是为安妮感到难过

65
00:03:47,143 --> 00:03:49,520
宝贝 我的龙虾卷还没送到吗？

66
00:03:49,604 --> 00:03:51,940
到了 但它里面放了太多黄油

67
00:03:52,023 --> 00:03:54,442
我给你点了波特贝勒菇热狗

68
00:03:54,525 --> 00:03:57,362
现在什么食物都能
用你想要的食材来做了 真好

69
00:03:57,946 --> 00:03:59,530
真他妈见鬼

70
00:04:00,323 --> 00:04:02,575
（海啸 危险区
如遇地震或海啸 请迅速撤离）

71
00:04:14,796 --> 00:04:17,632
你能看出来
我的发缝有没有被晒伤吗？

72
00:04:17,715 --> 00:04:19,842
-头发摸着都脆了
-是我神经质

73
00:04:19,926 --> 00:04:22,720
还是尼克刚才在攻击我们的婚姻？

74
00:04:22,804 --> 00:04:26,057
是吧？他想暗示我们过得不开心吗？

75
00:04:26,140 --> 00:04:29,519
对 不好意思哦
你才刚开始跟瑜伽小妞约会

76
00:04:29,602 --> 00:04:31,312
就成情感之王了？

77
00:04:31,396 --> 00:04:32,230
-就是
-你们好啊

78
00:04:32,313 --> 00:04:35,525
-嘿
-嘿 你好吗 拐杖小哥？

79
00:04:38,611 --> 00:04:41,281
之前的事 希望我没有冒犯到你们

80
00:04:41,364 --> 00:04:42,365
什么？

81
00:04:42,448 --> 00:04:44,784
-没有 我们才不会那么想
-你胡说什么呢？

82
00:04:44,867 --> 00:04:46,369
真的吗？你们确定？

83
00:04:46,953 --> 00:04:48,579
尼克 疯了吧你

84
00:04:48,663 --> 00:04:51,207
好吧 那就好 你们知道我爱你们的

85
00:04:51,291 --> 00:04:52,709
对 我们也爱你

86
00:04:52,792 --> 00:04:54,085
那也许就是…

87
00:04:54,168 --> 00:04:58,589
是苏格兰威士忌
和超强效泰诺的混合影响

88
00:04:58,673 --> 00:05:00,008
而且我想维护金妮

89
00:05:00,883 --> 00:05:02,760
-对
-我真的很喜欢她

90
00:05:04,262 --> 00:05:08,182
我也希望她喜欢我的朋友
还有我 主要是我

91
00:05:08,266 --> 00:05:09,892
她显然很喜欢你

92
00:05:09,976 --> 00:05:11,769
对 她觉得你很酷

93
00:05:11,853 --> 00:05:13,604
她还从药房给你买了拐杖呢

94
00:05:16,107 --> 00:05:19,485
就…对她友好一点 好吗？

95
00:05:19,569 --> 00:05:20,653
当然

96
00:05:26,492 --> 00:05:29,662
什么鬼？
我们对她挺友好的 不是吗？

97
00:05:29,746 --> 00:05:33,291
我没有 我没问过她
任何关于她个人的问题

98
00:05:33,374 --> 00:05:36,627
自从那次她撞见我洗澡
我俩连眼神交流都没有了

99
00:05:37,795 --> 00:05:40,590
好吧 也许我们可以试着再努力一下

100
00:05:41,758 --> 00:05:43,885
（海滩）

101
00:05:49,390 --> 00:05:53,478
-嘿 我可以把毛巾铺在这里吗？
-当然 来吧

102
00:05:53,561 --> 00:05:56,647
我刚做完一套低强度的循环动作
主要是鸟狗式

103
00:05:58,358 --> 00:06:01,444
我看到小屋里有个橱柜放着棋盘游戏

104
00:06:01,527 --> 00:06:05,782
要不晚饭后
我们边喝鸡尾酒边玩大富翁吧

105
00:06:05,865 --> 00:06:09,827
-把丹尼玩破产
-好呀 我喜欢游戏之夜

106
00:06:10,328 --> 00:06:11,287
嘿 姑娘们

107
00:06:13,164 --> 00:06:15,166
我知道 我就是戴来防晒的

108
00:06:15,249 --> 00:06:17,126
没有 这帽子很酷

109
00:06:17,710 --> 00:06:19,670
-真的吗？
-是呀 真的

110
00:06:19,754 --> 00:06:21,214
现在很流行这种渔夫帽

111
00:06:21,297 --> 00:06:23,966
是布什威克和戴姆斯广场时兴的风格

112
00:06:24,550 --> 00:06:26,719
听见没？是时代广场的风格哦

113
00:06:27,303 --> 00:06:29,180
-我说的是戴姆斯广场
-你听错了

114
00:06:33,309 --> 00:06:35,395
现在你们要俯卧下去
腹部贴地 好吧？

115
00:06:35,478 --> 00:06:37,855
双手撑地、肩膀发力 像这样

116
00:06:37,939 --> 00:06:41,401
然后用脚蹬地站起来

117
00:06:41,984 --> 00:06:43,444
像这样 好吗？

118
00:06:45,446 --> 00:06:47,448
然后 起来

119
00:06:49,325 --> 00:06:52,537
好极了 做得很好 女士们
我们再试一次

120
00:06:52,620 --> 00:06:56,249
先不下海
看我们在岸上能否完成动作

121
00:06:56,332 --> 00:06:59,335
好吧 抱歉 我不擅长这个

122
00:06:59,877 --> 00:07:01,212
我来示范给你看 呃…

123
00:07:02,797 --> 00:07:03,631
我可以过去吗？

124
00:07:04,257 --> 00:07:05,550
好啊 好

125
00:07:06,259 --> 00:07:07,427
-好的 那么…
-可以

126
00:07:08,636 --> 00:07:10,138
挺直肩膀

127
00:07:10,972 --> 00:07:14,600
好 把重心放在你的惯用腿上 好吗？

128
00:07:15,268 --> 00:07:19,439
-放轻松 享受当下 好吗？
-好的

129
00:07:19,522 --> 00:07:21,357
-好
-你可以的 来

130
00:07:21,441 --> 00:07:22,733
我们再试一次

131
00:07:22,817 --> 00:07:24,610
-好 趴下？好的
-对

132
00:07:25,945 --> 00:07:28,156
好的 然后 起来

133
00:07:29,991 --> 00:07:30,825
起！

134
00:07:30,908 --> 00:07:33,035
就是这样 看见没？

135
00:07:33,703 --> 00:07:36,372
你很有天赋 弗莱萨姑娘

136
00:07:36,456 --> 00:07:37,498
抱歉 什么姑娘？

137
00:07:38,082 --> 00:07:39,083
弗莱萨

138
00:07:39,167 --> 00:07:40,001
你的上衣

139
00:07:40,084 --> 00:07:42,628
喔 “弗莱萨”是草莓的意思 对

140
00:07:42,712 --> 00:07:44,464
-是的
-这我知道

141
00:07:44,547 --> 00:07:47,091
我喜欢草莓

142
00:07:48,134 --> 00:07:51,721
我家还有草莓枕头和草莓耳环 有点…

143
00:07:52,346 --> 00:07:53,639
有点傻气

144
00:07:53,723 --> 00:07:58,311
哪有？没有 很可爱
就像你一样 草莓姑娘

145
00:08:00,521 --> 00:08:02,648
好了 女士们 我们再试一次

146
00:08:02,732 --> 00:08:06,944
记住要保持平衡
放低重心、享受当下 放轻松

147
00:08:07,028 --> 00:08:07,945
好

148
00:08:11,824 --> 00:08:12,825
这里有妙探寻凶吗？

149
00:08:12,909 --> 00:08:15,203
你老公要当黄上校

150
00:08:17,121 --> 00:08:18,956
不 这里没有妙探寻凶

151
00:08:19,499 --> 00:08:21,542
唯一没有受潮损坏的游戏

152
00:08:21,626 --> 00:08:24,921
是加拿大最热门的成人资源管理游戏

153
00:08:25,004 --> 00:08:26,005
数字颜色

154
00:08:26,088 --> 00:08:27,048
-噢
-哎呀

155
00:08:27,131 --> 00:08:28,716
-嘿
-你们好呀

156
00:08:28,799 --> 00:08:30,384
-嘿
-嘿！

157
00:08:30,468 --> 00:08:33,304
你们跑哪儿…感觉怎么样？

158
00:08:33,387 --> 00:08:34,514
棒极了

159
00:08:34,597 --> 00:08:36,849
我们明天可能还会去
你的脚怎么了？

160
00:08:36,933 --> 00:08:38,809
哦 没什么

161
00:08:38,893 --> 00:08:41,771
就是…我之前去徒手攀岩

162
00:08:41,854 --> 00:08:43,564
然后出了点小意外

163
00:08:43,648 --> 00:08:45,358
他踩到一个贝壳 疼哭了

164
00:08:45,441 --> 00:08:47,735
是海胆

165
00:08:47,818 --> 00:08:49,612
来坐下 我们要学一个新游戏

166
00:08:50,196 --> 00:08:51,989
-好 什么游戏？
-什么？

167
00:08:52,073 --> 00:08:55,743
好的 “目标：
在对手猜出你的秘密颜色银行里

168
00:08:55,826 --> 00:08:57,578
有哪些数字卡之前

169
00:08:57,662 --> 00:09:01,582
收集到尽可能多的颜色卡” 什么鬼？

170
00:09:02,333 --> 00:09:05,336
-一、二、三、四、五、六、七…
-你为什么要走八步？

171
00:09:05,419 --> 00:09:08,047
因为卡牌上写着走八步

172
00:09:08,130 --> 00:09:11,008
对 但那张卡是黄色的
所以尼克 根据规则

173
00:09:11,092 --> 00:09:12,093
你应该走五步

174
00:09:12,176 --> 00:09:13,511
-怎么可能？
-没错

175
00:09:13,594 --> 00:09:17,139
无所谓 丹尼 是该你走了
还是你依然被困在负的紫色里？

176
00:09:17,223 --> 00:09:19,100
我有一个问题 我讨厌这游戏

177
00:09:19,183 --> 00:09:23,104
别啊 你们这些家伙
我们花了好长时间发牌的

178
00:09:23,187 --> 00:09:25,231
我觉得好玩的部分就快到了

179
00:09:25,314 --> 00:09:27,984
你知道我喜欢好玩的东西
但这玩意跟那不沾边

180
00:09:28,067 --> 00:09:31,654
好吧 金妮 你是时髦的年轻人
我们还能干什么？可以去哪儿玩？

181
00:09:31,737 --> 00:09:33,531
不…我喜欢这游戏

182
00:09:33,614 --> 00:09:35,157
不 你不喜欢

183
00:09:35,241 --> 00:09:39,620
好吧！我听租皮划艇那里的人说

184
00:09:39,704 --> 00:09:41,747
今晚会有一个唱片骑师去海滩酒吧

185
00:09:41,831 --> 00:09:43,374
我们要出去玩！

186
00:09:43,457 --> 00:09:45,585
-是吗？
-可是不行 我已经刷过牙了

187
00:09:45,668 --> 00:09:46,627
什么？

188
00:09:46,711 --> 00:09:49,213
不行！我穿着
悲伤女孩邪教头目的裤子呢

189
00:09:49,297 --> 00:09:50,214
我们要出去玩

190
00:09:50,715 --> 00:09:52,842
老家伙们 我们一起出去嗨

191
00:09:53,926 --> 00:09:54,927
我们出去玩！

192
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
谢谢

193
00:10:31,547 --> 00:10:35,426
带上口香糖、现金、身份证
对了 别忘记…

194
00:10:36,969 --> 00:10:39,930
吃药 不用你提醒我也记得

195
00:10:43,726 --> 00:10:45,811
-喂？
-现在方便说话吗？你是一个人吗？

196
00:10:45,895 --> 00:10:49,315
跟你讲电话随时都方便
一个人的假期感觉如何？

197
00:10:49,398 --> 00:10:52,360
其实出现转机了
我给你打电话也是因为这个

198
00:10:53,444 --> 00:10:56,447
跟我的冲浪教练上床会违背道德吗？

199
00:10:57,490 --> 00:10:58,991
罗普太太的夜生活很丰富嘛

200
00:10:59,075 --> 00:11:01,035
我知道 我已经在房里喝过鸡尾酒了

201
00:11:01,994 --> 00:11:05,748
但说真的 那么做听起来
是我在享受当下、纵情恣意

202
00:11:05,831 --> 00:11:07,750
还是我像个饥不择食的渣女？

203
00:11:07,833 --> 00:11:09,669
听起来像你要做爱了

204
00:11:11,629 --> 00:11:13,089
听起来真不错

205
00:11:13,172 --> 00:11:16,509
好 我得先挂了 好吗？
很高兴你走出了房间

206
00:11:16,592 --> 00:11:18,177
-谢谢你 丹尼
-再见 亲爱的

207
00:11:29,105 --> 00:11:31,315
卡洛斯 你好 我是安妮

208
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
-安妮！
-草莓姑娘

209
00:11:37,196 --> 00:11:38,531
今晚感觉如何？

210
00:11:38,614 --> 00:11:40,408
挺好的 就是…来喝一杯

211
00:11:40,991 --> 00:11:41,826
哦

212
00:11:45,579 --> 00:11:48,999
其实 我在礼品店买了一样东西

213
00:11:49,083 --> 00:11:51,293
我觉得你肯定喜欢

214
00:11:51,377 --> 00:11:52,920
喔 好吧

215
00:12:00,928 --> 00:12:03,222
他们把它包起来了 为机场准备的

216
00:12:03,305 --> 00:12:07,059
对 看得出来 也许…

217
00:12:07,143 --> 00:12:08,060
你…

218
00:12:10,563 --> 00:12:11,856
一定会喜欢的

219
00:12:12,940 --> 00:12:14,692
我保证 绝对值得等待

220
00:12:14,775 --> 00:12:15,985
没关系

221
00:12:17,987 --> 00:12:19,155
等着瞧吧

222
00:12:36,797 --> 00:12:38,966
是一个有趣的小草莓人

223
00:12:39,049 --> 00:12:40,426
噢！

224
00:12:41,510 --> 00:12:42,720
天哪

225
00:12:42,803 --> 00:12:43,721
是吧！

226
00:12:44,221 --> 00:12:45,139
太棒了

227
00:12:47,141 --> 00:12:47,975
我 那个…

228
00:12:50,102 --> 00:12:51,604
祝你夜晚愉快 安娜

229
00:12:52,188 --> 00:12:53,063
噢

230
00:12:56,692 --> 00:13:01,572
你好 请问客房服务供应哪些红酒？

231
00:13:05,367 --> 00:13:07,703
你觉得我要不要带眼镜去…

232
00:13:08,370 --> 00:13:10,873
你换衣服了？金妮说我们不用换的

233
00:13:10,956 --> 00:13:15,044
我的衬衣有股防晒霜的味道
但你肯定不用换

234
00:13:15,544 --> 00:13:16,462
什么意思？

235
00:13:16,962 --> 00:13:20,758
没什么 我是说
你不想换的话可以不换

236
00:13:21,258 --> 00:13:22,134
没人会在意

237
00:13:31,060 --> 00:13:32,978
-快来 老大爷！
-这地方太棒了！

238
00:13:33,062 --> 00:13:34,063
天啊

239
00:13:35,356 --> 00:13:36,774
好吧！话说

240
00:13:37,900 --> 00:13:41,529
丹尼和我办的
联合单身派对都没这么热闹

241
00:13:42,112 --> 00:13:44,865
你们就是跟我和尼克
在奇利斯餐馆吃了顿午饭而已

242
00:13:44,949 --> 00:13:47,284
不 那是我们和直男朋友的派对

243
00:13:47,368 --> 00:13:50,454
我们真正的单身派对
是在米科诺斯岛跟12个帅哥一起嗨

244
00:13:51,121 --> 00:13:53,082
-什么？太伤我心了
-是呢

245
00:13:53,165 --> 00:13:56,919
哇 好浪漫呀 她的肩带上写着：
“此生只要一个老二”

246
00:13:57,670 --> 00:13:59,004
那这肩带不适合我们

247
00:13:59,755 --> 00:14:03,133
你们是开放式婚姻吗？
我上一段感情就是开放式的

248
00:14:03,217 --> 00:14:06,011
不知道会不会影响
我要戴什么肩带 不过…

249
00:14:06,720 --> 00:14:09,431
是和那个洪多吗？

250
00:14:09,515 --> 00:14:13,227
洪多 对 我跟你说过
那段关系是流动性的

251
00:14:13,310 --> 00:14:15,229
-没贴上男女朋友的标签
-哦 对

252
00:14:15,312 --> 00:14:17,439
-是的
-对哦 对

253
00:14:17,523 --> 00:14:18,607
对对对

254
00:14:18,691 --> 00:14:21,485
尼克 我们去给大伙儿买酒吧？

255
00:14:21,569 --> 00:14:22,444
耶！

256
00:14:23,070 --> 00:14:24,238
好的 我要…对

257
00:14:29,910 --> 00:14:31,620
金妮好像喜欢蓝带啤酒

258
00:14:31,704 --> 00:14:32,538
什么？

259
00:14:32,621 --> 00:14:35,374
麻烦给我来一瓶
你们这儿第二贵的龙舌兰

260
00:14:35,457 --> 00:14:39,003
我朋友买单
“喜欢蓝带啤酒” 我快吐了

261
00:14:39,086 --> 00:14:43,549
老实说
我不知道她上段恋情是那样的

262
00:14:44,174 --> 00:14:46,594
可不是嘛 老兄

263
00:14:46,677 --> 00:14:48,345
她好像是跟我说过 但我…

264
00:14:51,724 --> 00:14:56,103
你能跟我解释一下吗？
不许笑话或者评判我

265
00:14:56,687 --> 00:14:58,063
你想问我什么 尽管问

266
00:14:58,856 --> 00:15:00,065
“流动性”是什么？

267
00:15:01,650 --> 00:15:05,154
流动性应该算是
深水炸弹游戏里的三垒打吧

268
00:15:05,821 --> 00:15:07,239
就知道你会取笑我

269
00:15:07,323 --> 00:15:11,911
为什么大家都不喜欢确认关系了？
我喜欢那些标签 它们多好呀

270
00:15:12,453 --> 00:15:16,582
真怀念90年代那会儿
只有女朋友和女性朋友的区分

271
00:15:16,665 --> 00:15:18,334
天哪 别扫兴了

272
00:15:19,501 --> 00:15:21,629
你只要保持平常心就好

273
00:15:23,672 --> 00:15:24,506
淡定

274
00:15:24,590 --> 00:15:25,424
好

275
00:15:27,468 --> 00:15:31,263
所以我不该问她
现在是不是把我当男朋友看？

276
00:15:31,347 --> 00:15:32,181
我让你淡定

277
00:15:32,264 --> 00:15:33,974
-我知道！
-你一点也不淡定！

278
00:15:40,481 --> 00:15:43,108
-对！
-来喽

279
00:15:43,192 --> 00:15:45,694
我们真的要假装
还是玩一口闷的年纪吗？

280
00:15:45,778 --> 00:15:47,738
对 凯特琳 我们要干杯

281
00:15:51,325 --> 00:15:52,660
舔盐！

282
00:15:52,743 --> 00:15:54,578
我们去跳舞吧 快来！

283
00:15:54,662 --> 00:15:55,496
耶！

284
00:16:06,173 --> 00:16:07,675
好了 谢谢

285
00:16:08,634 --> 00:16:09,551
再见！

286
00:16:27,486 --> 00:16:29,154
好了 嘿 来拍张合照

287
00:16:30,739 --> 00:16:32,032
假装你很无聊 给安妮看的

288
00:16:32,658 --> 00:16:34,451
笑一个 混蛋们！

289
00:16:42,251 --> 00:16:47,006
-好吧
-噢 不要！没门儿

290
00:16:47,089 --> 00:16:47,923
什么？

291
00:16:48,007 --> 00:16:52,011
你想回去了 我们都知道“好吧”
是什么意思 不要！

292
00:16:53,095 --> 00:16:56,265
-你朝我扔杯子？
-没有 就是个小小的空杯子

293
00:16:58,475 --> 00:17:01,437
今晚真好玩 我们到底怎么了？

294
00:17:01,520 --> 00:17:03,814
以前我们经常一起这么玩的

295
00:17:04,648 --> 00:17:08,610
杰克以前就是个派对动物
跳舞可厉害了

296
00:17:08,694 --> 00:17:09,987
他现在也很厉害呀

297
00:17:10,070 --> 00:17:12,322
谢谢你 金妮 对

298
00:17:12,406 --> 00:17:14,408
不是我吹牛 我小时候住的地方

299
00:17:14,491 --> 00:17:17,828
溜冰场有一个
名叫“秘密”的小型舞蹈俱乐部

300
00:17:17,911 --> 00:17:22,082
我在那里得过奖
因为我会跳霹雳舞的肩撑动作

301
00:17:22,166 --> 00:17:23,292
没错

302
00:17:23,375 --> 00:17:26,211
-我听不懂你在说什么
-我跳给你看

303
00:17:26,295 --> 00:17:28,505
-杰克！别啊！哇
-天哪 不是吧！他要跳舞

304
00:17:29,089 --> 00:17:31,925
我想看！好的 真棒！

305
00:17:32,009 --> 00:17:33,135
好样的 杰克！

306
00:17:41,894 --> 00:17:42,728
太棒了！

307
00:17:45,064 --> 00:17:47,107
我都没把裤子撑破哦

308
00:17:47,191 --> 00:17:49,777
等等 告诉他们
你的裤子是从哪儿买的

309
00:17:51,320 --> 00:17:52,696
我在科尔士百货买的

310
00:17:52,780 --> 00:17:54,114
-天哪
-什么？

311
00:17:54,198 --> 00:17:56,408
我们去纳什维尔参观大学的时候

312
00:17:56,492 --> 00:18:00,204
杰克想在一家
正宗的乡村自助餐厅吃东西

313
00:18:00,871 --> 00:18:02,247
但当时是四点半

314
00:18:02,331 --> 00:18:07,002
所以那些食物
已经在加热锅里放了好几个小时了

315
00:18:07,086 --> 00:18:11,340
包括那道他吃了整整两份的猪肉炖菜

316
00:18:11,423 --> 00:18:12,341
-不是吧
-是的！

317
00:18:12,424 --> 00:18:15,844
然后不出所料 45分钟后 这家伙

318
00:18:16,804 --> 00:18:21,308
拉肚子了 屎糊了一裤子
就在我们参观范德比尔特大学的时候

319
00:18:21,809 --> 00:18:24,645
然后我们去了科尔士百货
这裤子正好打五折

320
00:18:24,728 --> 00:18:25,854
好极了 对吧？

321
00:18:25,938 --> 00:18:27,815
-不是吧！哇！
-真可爱！

322
00:18:27,898 --> 00:18:30,734
杰克 你到现在还在穿这条裤子呀

323
00:18:30,818 --> 00:18:32,611
不 这条是新买的

324
00:18:32,694 --> 00:18:34,029
我现在明白了

325
00:18:35,030 --> 00:18:36,573
看吧？大家喜欢这个故事

326
00:18:36,657 --> 00:18:39,368
我喜欢 真的 我喜欢这故事

327
00:18:40,869 --> 00:18:42,162
我去拿点水

328
00:18:51,672 --> 00:18:54,007
你觉得他们知道
他不是跳脱衣舞的吗？

329
00:18:54,091 --> 00:18:56,051
你觉得他自己知道吗？

330
00:18:56,718 --> 00:18:59,138
看他玩得这么开心
我真高兴 你知道吗？

331
00:18:59,221 --> 00:19:02,641
他一直只能窝在家里
连那份在奥斯汀的工作都接不了

332
00:19:04,143 --> 00:19:06,854
就让他今晚玩个尽兴吧 呜呼！

333
00:19:11,233 --> 00:19:12,901
慢着 搞什么鬼？

334
00:19:17,614 --> 00:19:20,200
你刚才吸可卡因了？你他妈疯了吗？

335
00:19:20,284 --> 00:19:22,077
你才刚做完心脏手术

336
00:19:22,161 --> 00:19:24,955
只吸了一丁点 我在度假嘛

337
00:19:25,038 --> 00:19:26,748
塔拉说她检测过芬太尼的

338
00:19:26,832 --> 00:19:29,626
-塔拉？塔拉博士！那可真是谢谢了…
-既然塔拉这么说…

339
00:19:29,710 --> 00:19:31,295
你已经54岁了 天哪

340
00:19:31,378 --> 00:19:33,463
你三个月前才装了心脏支架

341
00:19:33,547 --> 00:19:36,133
你要选择在这种时候
第一次尝试可卡因？

342
00:19:38,886 --> 00:19:40,345
亲爱的 你应该…

343
00:19:40,429 --> 00:19:43,390
对对对 我知道我应该怎么做

344
00:19:43,473 --> 00:19:46,185
我现在不想做的就是跟你吵架

345
00:20:05,370 --> 00:20:08,707
你觉得他们回去以后
还会想玩“数字颜色”吗？

346
00:20:24,431 --> 00:20:25,432
（一张尼克的新照片）

347
00:20:29,102 --> 00:20:29,978
（免打扰模式）

348
00:21:12,104 --> 00:21:14,564
您真的很喜欢草莓呢

349
00:21:14,648 --> 00:21:17,818
有一年圣诞节
我表亲送了我一件草莓睡衣

350
00:21:17,901 --> 00:21:19,278
我产后经常穿

351
00:21:19,945 --> 00:21:22,572
然后大家就一直
给我买跟草莓有关的东西

352
00:21:22,656 --> 00:21:25,075
后来我也开始给自己买了

353
00:21:25,158 --> 00:21:26,910
然后有天我一觉醒来

354
00:21:26,994 --> 00:21:29,496
这个鲜红的小混蛋就一直冲着我笑

355
00:21:29,579 --> 00:21:32,040
我妈妈喜欢的是猪 所以…

356
00:21:32,124 --> 00:21:34,042
也许她其实很讨厌它们

357
00:21:35,252 --> 00:21:37,212
我还想要一把桨 可以吗？

358
00:21:37,796 --> 00:21:38,797
当然

359
00:22:02,654 --> 00:22:03,864
-谢谢
-不客气

360
00:22:05,449 --> 00:22:06,825
-早上好呀！
-嘿

361
00:22:06,908 --> 00:22:08,744
我正准备跑步 要一起吗？

362
00:22:08,827 --> 00:22:11,330
不了 我只睡了大概五个小时

363
00:22:11,413 --> 00:22:14,708
是啊 我只睡了四个小时 那待会儿见

364
00:22:19,671 --> 00:22:21,173
-嘿
-嘿

365
00:22:21,757 --> 00:22:24,009
宿醉？还是吃了伟哥头疼？

366
00:22:24,092 --> 00:22:24,968
都有

367
00:22:32,809 --> 00:22:33,769
嘿

368
00:22:37,064 --> 00:22:39,691
对不起 我昨晚对你太凶了

369
00:22:40,859 --> 00:22:42,944
但你知道我为什么生气吧？

370
00:22:43,904 --> 00:22:45,280
你表达得很清楚了

371
00:22:45,364 --> 00:22:47,574
好吧 很好 因为

372
00:22:48,617 --> 00:22:50,744
你不喜欢谈论这个话题

373
00:22:50,827 --> 00:22:52,621
那要不我们就…

374
00:22:52,704 --> 00:22:53,872
我在回工作邮件

375
00:22:54,706 --> 00:22:57,417
伙计们 我们得赶紧撤离 飓风要来了

376
00:22:57,501 --> 00:22:58,668
好吗？

377
00:22:59,378 --> 00:23:01,838
你们怎么有这么多靠枕？快来

378
00:23:07,052 --> 00:23:07,886
没有面包车！

379
00:23:07,969 --> 00:23:11,598
为什么遇到紧急情况
没有面包车之类的带我们撤离？

380
00:23:11,681 --> 00:23:13,600
这该死的碳中和度假村

381
00:23:13,683 --> 00:23:14,518
叫不到车！

382
00:23:14,601 --> 00:23:18,146
我们不能走 金妮还没来 金妮！

383
00:23:18,230 --> 00:23:19,564
-天啊！
-金妮！

384
00:23:19,648 --> 00:23:21,274
别朝着我耳朵喊 拜托

385
00:23:21,358 --> 00:23:23,777
为什么要在飓风区建生态旅馆啊？

386
00:23:23,860 --> 00:23:25,028
我真他妈讨厌这地方

387
00:23:25,112 --> 00:23:26,738
-太讨厌了！
-虫子、沙子

388
00:23:26,822 --> 00:23:29,324
-都怪你让金妮…
-原始又廉价的破地方！

389
00:23:29,408 --> 00:23:30,700
-她就是个孩子！
-嘿

390
00:23:30,784 --> 00:23:33,495
-嘿
-噢 幸好你没事

391
00:23:33,578 --> 00:23:35,247
嗯 我好好的呢

392
00:23:35,330 --> 00:23:36,873
我们现在该怎么办？

393
00:23:36,957 --> 00:23:38,041
酒店都订满了吗？

394
00:23:38,125 --> 00:23:39,251
我已经告诉过你了！

395
00:23:39,334 --> 00:23:41,878
-那我们去机场？
-机场离这儿60多公里呢 天才！

396
00:23:41,962 --> 00:23:43,547
我只是提个意见嘛！

397
00:23:43,630 --> 00:23:44,589
别吵了 见鬼！

398
00:23:45,757 --> 00:23:47,509
我们可以去安妮的酒店房间

399
00:23:49,136 --> 00:23:50,470
等等 安妮来了？

400
00:23:50,554 --> 00:23:53,265
对 但我们没法儿去啊

401
00:23:53,348 --> 00:23:54,891
你脑子进水了吗？

402
00:23:54,975 --> 00:23:57,144
我们可以用踏板车

403
00:24:04,276 --> 00:24:06,236
-来吧！快走！
-大家跟上

404
00:24:09,614 --> 00:24:11,324
-快点！
-快来 你开车！

405
00:24:11,408 --> 00:24:12,617
行李给我！

406
00:24:12,701 --> 00:24:13,577
给！

407
00:24:13,660 --> 00:24:16,830
安妮会收留我们吗？
我们都没告诉她要来这儿玩

408
00:24:16,913 --> 00:24:17,789
她已经知道了

409
00:24:17,873 --> 00:24:20,959
因为这个白痴老古董
还在用他的家庭云盘

410
00:24:21,042 --> 00:24:23,628
-你那些照片她都看到了！
-所有照片吗？

411
00:24:23,712 --> 00:24:25,881
不 那张没有 那张是用我的手机拍的

412
00:24:25,964 --> 00:24:26,882
好恶心！

413
00:24:26,965 --> 00:24:28,633
好了 我们来一起踩踏板！

414
00:24:29,217 --> 00:24:30,218
我的帽子！

415
00:24:30,302 --> 00:24:32,345
哎呀 你的身份证飞了！

416
00:24:34,556 --> 00:24:35,515
加油！

417
00:25:00,332 --> 00:25:01,666
安妮 亲爱的 是我们！

418
00:25:04,252 --> 00:25:06,338
天啊 你们还好吗？

419
00:25:06,421 --> 00:25:08,131
-是飓风！
-快进来

420
00:25:08,215 --> 00:25:10,008
见鬼！真要命

421
00:25:14,971 --> 00:25:16,765
-真糟糕！
-太好了 安妮 谢谢

422
00:25:17,349 --> 00:25:20,644
安妮 对不起 我们来玩都没叫上你

423
00:25:20,727 --> 00:25:22,229
-谢谢
-感觉我都冻僵了！

424
00:25:22,312 --> 00:25:25,023
不用道歉 快去拿条毛巾吧

425
00:25:25,607 --> 00:25:27,317
-我住在一个小帐篷里！
-快披上！

426
00:25:28,777 --> 00:25:32,489
其实独自旅行对我来说挺好的

427
00:25:34,241 --> 00:25:35,575
尼克在哪儿？

428
00:25:36,618 --> 00:25:42,666
他啊 他觉得出于对你的尊重
考虑到你的感受…

429
00:25:42,749 --> 00:25:44,709
他们躲在商务中心里

430
00:25:45,544 --> 00:25:46,419
很好

431
00:25:54,427 --> 00:25:56,721
这依然是我参加过的最棒的旅行之一

432
00:25:59,683 --> 00:26:00,976
是哦

433
00:26:06,356 --> 00:26:07,941
你愿意做我的女朋友吗？

434
00:26:08,525 --> 00:26:09,985
哦 该死

435
00:26:10,068 --> 00:26:10,902
对不起

436
00:26:11,778 --> 00:26:12,988
你当我没说吧

437
00:26:14,239 --> 00:26:16,575
你该被吓跑了吧 我就是个老男人

438
00:26:17,075 --> 00:26:18,952
我喜欢传统的恋爱关系

439
00:26:19,035 --> 00:26:21,204
我带你来了前妻住的酒店

440
00:26:21,788 --> 00:26:23,039
我还拄拐

441
00:26:24,624 --> 00:26:27,168
老实说
我12年前做过髋关节置换手术

442
00:26:28,086 --> 00:26:31,006
机场的金属探测器报警
不是因为我的手表

443
00:26:31,089 --> 00:26:32,007
你说完了吗？

444
00:26:32,090 --> 00:26:34,926
嘴上说完了 脑子里还在嘀咕

445
00:26:37,220 --> 00:26:39,347
至少我不用担心你在想什么

446
00:26:40,098 --> 00:26:42,559
因为你总是有话直说 大声说出来

447
00:26:43,393 --> 00:26:44,477
我没办法装酷

448
00:26:46,187 --> 00:26:47,939
我喜欢你不酷的样子

449
00:26:49,316 --> 00:26:53,862
我跟很多很酷的人约会过
他们既不浪漫也不体贴

450
00:26:55,113 --> 00:26:57,741
而且绝对不会
让我为他们的朋友计划旅行

451
00:26:57,824 --> 00:27:00,452
去一个现在可能
已经被吹走的度假村玩

452
00:27:04,664 --> 00:27:06,583
我很乐意做你的女朋友

453
00:27:08,877 --> 00:27:09,836
真的吗？

454
00:27:10,420 --> 00:27:11,254
真的

455
00:27:32,692 --> 00:27:34,903
你这么看着我 好像在等我道歉

456
00:27:35,487 --> 00:27:39,366
没错 也许是为了
昨晚那个拉屎的故事？

457
00:27:39,449 --> 00:27:42,952
你跟你姐姐吃复活节早午餐时
不也说了那个故事嘛

458
00:27:43,036 --> 00:27:44,746
对 我自己说没关系

459
00:27:45,705 --> 00:27:46,539
对不起

460
00:27:46,623 --> 00:27:49,542
嘿 我也很抱歉 我不该朝你扔杯子

461
00:27:53,254 --> 00:27:57,801
可如果当时在那里的是安妮
你还会生气吗？

462
00:27:58,385 --> 00:28:01,554
如果跟我跳舞的是安妮
你还会讲那个故事吗？

463
00:28:02,514 --> 00:28:05,600
我说起那事是因为
一个32岁的小妞夸了你的帽子

464
00:28:05,684 --> 00:28:07,936
你就表现出一副饥渴的样子

465
00:28:08,019 --> 00:28:09,688
不 你说得对

466
00:28:09,771 --> 00:28:12,899
我太饥渴太虚荣 不想让一个

467
00:28:12,982 --> 00:28:16,319
我俩说好要尽量好好相处的陌生人

468
00:28:16,403 --> 00:28:18,780
想象我裤子里糊满屎的画面

469
00:28:21,741 --> 00:28:24,494
或许我喝醉时没有我以为的那么迷人

470
00:28:25,078 --> 00:28:26,496
或许我也没有

471
00:28:27,872 --> 00:28:29,666
也许我们该少喝点酒？

472
00:28:31,793 --> 00:28:33,128
-对
-好的

473
00:28:34,462 --> 00:28:37,507
冲浪教练一大早有课
所以不能来过夜

474
00:28:37,590 --> 00:28:40,385
但我们在酒吧聊得很开心

475
00:28:43,346 --> 00:28:44,305
你工作怎么样了？

476
00:28:45,724 --> 00:28:50,437
挺好的 刚有一个
在奥斯汀设计酒店的活儿找上我

477
00:28:50,520 --> 00:28:52,856
恭喜呀 你要接吗？

478
00:28:54,065 --> 00:28:56,901
对 其实我今早刚答应下来

479
00:28:56,985 --> 00:28:58,737
我会离开几个月

480
00:29:01,740 --> 00:29:03,032
你们在聊什么？

481
00:29:04,159 --> 00:29:05,368
没什么

482
00:29:05,452 --> 00:29:07,036
要不要打开电视？

483
00:29:07,620 --> 00:29:10,498
-好啊
-看看天气怎么样了

484
00:29:20,800 --> 00:29:25,638
可能是…
暴风雨让电视中了什么病毒吧

485
00:30:48,805 --> 00:30:51,850
字幕翻译：覃璇

