1
00:00:33,033 --> 00:00:34,451
-Hi.
-Welcome, sir.

2
00:00:34,534 --> 00:00:36,494
-Eto.
-Ako na d’yan.

3
00:00:36,578 --> 00:00:40,123
Salamat. Ayos na. Okay na. Salamat.

4
00:00:53,720 --> 00:00:54,929
-Uy!
-Nalintikan na.

5
00:00:55,013 --> 00:00:56,806
Alam ba nating sasama si Ginny?

6
00:00:56,890 --> 00:00:58,058
Ungas ’yong si Nick.

7
00:00:58,141 --> 00:00:59,517
Hello sa inyo!

8
00:00:59,601 --> 00:01:00,727
-Uy!
-Hi!

9
00:01:00,810 --> 00:01:02,145
Handa na kayong mag-cider?

10
00:01:05,190 --> 00:01:07,692
Meron silang autumn scenery scooter tour.

11
00:01:07,776 --> 00:01:09,819
-Tingnan natin.
-Sige.

12
00:01:10,779 --> 00:01:12,072
Ang bata n’yo tingnan.

13
00:01:12,155 --> 00:01:14,699
Salamat at napansin mo.
Dry autumn ’to para sa ’min…

14
00:01:14,783 --> 00:01:16,618
Kaya walang liguan.

15
00:01:16,701 --> 00:01:19,496
Biro lang, walang alak.
Hinay-hinay muna kami sa alak.

16
00:01:19,579 --> 00:01:22,457
Ang ganda n’yan.
Medyo kita ko nga sa kutis n’yo.

17
00:01:22,540 --> 00:01:24,626
-Talaga? Salamat.
-Gano’n? Ayos.

18
00:01:24,709 --> 00:01:26,169
-Uy, nagbabalik na siya!
-Uy!

19
00:01:26,252 --> 00:01:28,254
-Hello!
-Uy!

20
00:01:28,338 --> 00:01:29,839
Hi sa inyo. Salamat.

21
00:01:31,549 --> 00:01:33,176
-Ang dami naming dala.
-Hi!

22
00:01:33,259 --> 00:01:35,887
-Uy.
-Danny, pagod na pagod ka siguro!

23
00:01:35,970 --> 00:01:38,181
Grabe at dumeretso ka dito.

24
00:01:38,264 --> 00:01:40,308
Siyempre, para sa inaanak ko, e.

25
00:01:40,975 --> 00:01:42,060
Magche-check in na ’ko.

26
00:01:42,143 --> 00:01:43,144
Sige, salamat.

27
00:01:43,228 --> 00:01:46,064
-Wow.
-Ang ganda ng campus na ’to.

28
00:01:46,147 --> 00:01:48,525
Siguradong ang ganda
ng memories n’yo dito.

29
00:01:48,608 --> 00:01:51,903
Diyos ko. Halos ang naaalala ko lang,
puro kami black beans no’n.

30
00:01:51,986 --> 00:01:53,446
Alam mo, Ginny, no’ng late ’80s,

31
00:01:53,530 --> 00:01:56,157
may paniniwalang
’yong pagkain ng black beans at kamote…

32
00:01:56,241 --> 00:01:57,659
At pakikinig sa R.E.M.

33
00:01:57,742 --> 00:01:59,202
…ang lunas sa AIDS at apartheid.

34
00:01:59,285 --> 00:02:01,079
-Ang totoo nga…
-Di ’yon umubra.

35
00:02:01,162 --> 00:02:02,997
-Di ikaw ang magsasabi.
-Sige.

36
00:02:03,832 --> 00:02:07,669
Basta gustong-gusto ko dito.
Dito ako na-in love sa misis ko.

37
00:02:07,752 --> 00:02:10,213
Dito ako nagkaro’n ng passion sa history.

38
00:02:10,296 --> 00:02:13,299
Sa tingin ko rin,
magiging magical ’tong weekend.

39
00:02:13,383 --> 00:02:15,552
Kate, hinihingi ’yong credit card mo.

40
00:02:16,511 --> 00:02:17,428
Ano? Ah.

41
00:02:18,179 --> 00:02:20,682
Okay na kayo, sir.
Nag-check in na si Mrs. Pagano.

42
00:02:21,266 --> 00:02:22,559
Mrs. Pagano.

43
00:02:23,726 --> 00:02:25,728
-Ano?
-Inagaw ni Anne ’yong room ni Nick.

44
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
Ayos lang.
Do’n na lang tayo sa room ni Anne.

45
00:02:28,398 --> 00:02:31,693
Hindi, ni-request ko talaga
’yong Molly Pitcher Suite.

46
00:02:31,776 --> 00:02:33,736
’Yon lang ang room na may bathtub.

47
00:02:34,821 --> 00:02:36,072
Puwede tayong mag-shower.

48
00:02:37,157 --> 00:02:39,492
Di na ’ko magugulat kung sinadya niya ’to.

49
00:02:39,576 --> 00:02:43,163
Ang salbahe niya
no’ng huling mediation natin sa Zoom.

50
00:02:43,246 --> 00:02:46,541
Siguradong perfect
kahit saang room pa tayo. Okay?

51
00:02:46,624 --> 00:02:48,585
-Sige.
-May nagkamali lang talaga.

52
00:02:48,668 --> 00:02:50,336
Dalhin ko ba para sa inyo?

53
00:02:50,420 --> 00:02:51,963
-Sige.
-Salamat.

54
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
Maganda ’to.

55
00:02:59,762 --> 00:03:01,347
-Grabe.
-Punyeta.

56
00:03:01,431 --> 00:03:02,473
-Hindi.
-Seryoso?

57
00:03:02,557 --> 00:03:04,017
Ayos lang talaga ’to.

58
00:03:04,100 --> 00:03:06,144
-Nagbibiro ka ba?
-Cute nga, e. Uy.

59
00:03:06,227 --> 00:03:09,022
-Hindi. Ano ’to…
-Tumingin ka sa ’kin. Kumpleto ’to.

60
00:03:09,814 --> 00:03:12,734
Okay. Hello.

61
00:03:13,359 --> 00:03:15,820
Sige. Okay.

62
00:03:18,823 --> 00:03:22,702
Ano ’to, para sa mananakop na tiyanak?
Nakaka-trigger, ha.

63
00:03:24,913 --> 00:03:26,414
Okay.

64
00:03:27,415 --> 00:03:28,791
Sorry at tulog ako sa biyahe.

65
00:03:28,875 --> 00:03:30,501
Okay lang ’yon. Okay lang.

66
00:03:31,044 --> 00:03:32,003
Gutom ka ba?

67
00:03:32,086 --> 00:03:33,004
Hindi, e.

68
00:03:34,505 --> 00:03:35,882
Kailangan mo ring magpahinga.

69
00:03:37,008 --> 00:03:37,842
Putik ’yan.

70
00:03:38,468 --> 00:03:39,385
Dito ’to.

71
00:03:40,011 --> 00:03:41,971
Ayan. Mas maganda.

72
00:03:43,848 --> 00:03:44,891
Uy.

73
00:03:46,226 --> 00:03:48,228
-Amoy-eroplano ako.
-Wala akong pakialam.

74
00:03:51,981 --> 00:03:52,857
Na-miss kita.

75
00:03:54,984 --> 00:03:57,028
-Na-miss mo ’ko?
-Oo naman, na-miss din kita.

76
00:03:59,030 --> 00:03:59,989
Teka lang!

77
00:04:08,206 --> 00:04:09,415
Nakakakilabot ’yon, ’no?

78
00:04:09,499 --> 00:04:12,252
Wag na wag nga tayong
magpa-mediate sa Zoom.

79
00:04:12,335 --> 00:04:15,880
Tama ka. Idedemanda na lang kita
at maghaharap tayo sa korte.

80
00:04:17,674 --> 00:04:21,219
Nabubuhayan talaga ako
na nakabalik tayo dito.

81
00:04:21,302 --> 00:04:23,596
Parang ang romantic, ’no?

82
00:04:23,680 --> 00:04:25,556
Talaga? Sa’n ka mas tinitigasan?

83
00:04:25,640 --> 00:04:28,059
Sa maalikabok na needlepoint
o death cert ni John Jay?

84
00:04:28,142 --> 00:04:29,644
Uy.

85
00:04:29,727 --> 00:04:31,396
Hindi naman ’to totoo, ’no?

86
00:04:32,647 --> 00:04:33,606
Sa’n ka pupunta?

87
00:04:33,690 --> 00:04:35,566
Kay Anne. Puntahan ko raw siya.

88
00:04:35,650 --> 00:04:37,235
Okay. Dapat ba ’kong…

89
00:04:38,152 --> 00:04:40,071
Tatambay na lang ako dito. Sige.

90
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
TAGLAGAS

91
00:04:51,749 --> 00:04:54,085
Grabe. Tingnan mo ’tong lalaking ’to!

92
00:04:54,168 --> 00:04:57,547
Akala ko may hawak siyang pusa.
Abot-leeg na balbas pala ’yon. Tingnan mo.

93
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
Grindr? Ang aga pa
para tumingin-tingin sa paligid.

94
00:05:00,717 --> 00:05:03,803
Alam mong sa Grindr ko
nakikilala ang pinupuntahan kong lugar.

95
00:05:03,886 --> 00:05:05,138
Magkakalkal lang ako.

96
00:05:06,931 --> 00:05:09,058
Tingnan mo ’tong lalaki. Tingnan mo, o.

97
00:05:09,142 --> 00:05:14,522
“Gen Z twink” daw. ’Yong mukha niya, o.
Parang si Hillary Clinton. Ano ba ’to?

98
00:05:14,605 --> 00:05:16,733
Namemeke ng edad ang lahat ng ’yan.

99
00:05:16,816 --> 00:05:19,986
I-set mo sa 26 para lumabas
ang mga 40-year-old.

100
00:05:20,528 --> 00:05:22,363
-Kabisado mo ’to, ha?
-Oo naman.

101
00:05:22,447 --> 00:05:23,364
Tingnan nga natin.

102
00:05:25,033 --> 00:05:26,993
-Pagtiyagaan mo na, sir.
-Delete.

103
00:05:27,827 --> 00:05:28,661
Next.

104
00:05:30,747 --> 00:05:33,249
-Okay, handa na ’ko. Tara na.
-Sa’n?

105
00:05:33,333 --> 00:05:37,253
Siguradong may mga gusto kang
pag-usapan natin mula no’ng umalis ako.

106
00:05:37,337 --> 00:05:40,840
Babe, ayoko nga sanang
may pag-usapang seryoso ngayong weekend.

107
00:05:40,923 --> 00:05:43,885
-Gano’n?
-Okay? Gusto ko lang na mag-enjoy tayo.

108
00:05:43,968 --> 00:05:45,011
-Okay ba ’yon?
-Talaga?

109
00:05:45,094 --> 00:05:46,512
-Gusto mo ’yon?
-Oo.

110
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
-Enjoy lang tayo. Bahala na.
-Okay.

111
00:05:48,973 --> 00:05:49,891
Ayos.

112
00:05:50,683 --> 00:05:51,559
Diyos ko.

113
00:05:51,642 --> 00:05:52,560
Mukha siyang…

114
00:05:53,144 --> 00:05:54,896
Boscaiolo. Ano nga’ng salin no’n?

115
00:05:54,979 --> 00:05:55,813
Lumberjack.

116
00:05:56,564 --> 00:05:57,565
Teka nga.

117
00:05:57,648 --> 00:05:59,359
-Lumberjack.
-Grabe.

118
00:06:00,485 --> 00:06:02,820
-Masaya ako para sa mga tagarito.
-Oo.

119
00:06:04,197 --> 00:06:07,200
Sige, magpakatito na tayo. Tara na ba?

120
00:06:15,249 --> 00:06:17,752
Sigurado ka bang okay lang na nandito ako?

121
00:06:17,835 --> 00:06:19,337
-Oo.
-Puwede akong umuwi.

122
00:06:19,420 --> 00:06:20,505
Gawin mo lang ’to.

123
00:06:20,588 --> 00:06:24,258
Di puwede. Nando’n ka
no’ng tinanong ko si Lila. Ayos lang daw.

124
00:06:24,342 --> 00:06:25,760
-Oo…
-Ganito.

125
00:06:25,843 --> 00:06:28,346
Parte ka na ng buhay ko. Nandito ka dapat.

126
00:06:29,138 --> 00:06:30,014
Okay.

127
00:06:36,187 --> 00:06:37,355
-Bethie!
-Hi!

128
00:06:39,857 --> 00:06:41,567
Pa, wag kang iiyak.

129
00:06:41,651 --> 00:06:45,029
Siyempre naman.
Ni hindi nga kita gusto, e.

130
00:06:45,113 --> 00:06:47,031
Lalo ka pang gumanda. Hi.

131
00:06:48,658 --> 00:06:50,284
-Na-miss kita.
-Na-miss din kita.

132
00:06:50,368 --> 00:06:52,787
Ang ganda-ganda mo.
Gusto ko ’tong sweater. Bago ’to?

133
00:06:52,870 --> 00:06:54,664
-Salamat. Sa roommate ko ’to.
-Cute.

134
00:06:54,747 --> 00:06:55,832
Nagkikita kayo ni Lila?

135
00:06:55,915 --> 00:06:59,544
Parang busy siya sa teatro, e.

136
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
-Kita ko na sila. At si Lila.
-Uy!

137
00:07:01,421 --> 00:07:02,713
-Uy!
-Uy!

138
00:07:03,881 --> 00:07:04,757
Hi, iha.

139
00:07:05,383 --> 00:07:06,217
Hi.

140
00:07:06,300 --> 00:07:07,677
Gusto ko ’yang piercing mo.

141
00:07:07,760 --> 00:07:09,887
Hindi ’to piercing. Nakaipit lang ’to.

142
00:07:09,971 --> 00:07:13,391
Ah, ayos din ’yan. Ayos na ayos din ’yan.

143
00:07:14,350 --> 00:07:16,936
Kumusta na ’yong play n’yo?

144
00:07:17,019 --> 00:07:18,104
Malalaman.

145
00:07:18,896 --> 00:07:21,023
Ano’ng mas gusto mo, magsulat o umarte?

146
00:07:21,107 --> 00:07:24,235
Masayang umarte
pero panandaliang sarap lang ’yon.

147
00:07:24,318 --> 00:07:25,862
Parang clitoral orgasm.

148
00:07:26,362 --> 00:07:27,864
Mas G-spot ang magsulat.

149
00:07:29,407 --> 00:07:30,283
Okay.

150
00:07:32,160 --> 00:07:34,996
Ang anak ko!

151
00:07:36,706 --> 00:07:37,707
Hi, Nick.

152
00:07:37,790 --> 00:07:38,791
Uy.

153
00:07:39,292 --> 00:07:40,126
Hi.

154
00:07:40,209 --> 00:07:41,502
Hi, Lila.

155
00:07:46,174 --> 00:07:48,551
Anne, nagkakilala na ba kayo ni Ginny?

156
00:07:49,135 --> 00:07:50,011
Oo nga.

157
00:07:50,887 --> 00:07:52,054
-Hi.
-Hi.

158
00:07:52,138 --> 00:07:53,473
-Uy.
-Masayang…

159
00:07:54,807 --> 00:07:55,683
Susmaryosep.

160
00:07:58,811 --> 00:08:00,521
Bale, ano na’ng plano?

161
00:08:01,397 --> 00:08:02,940
Claude, ano’ng gagawin natin?

162
00:08:03,024 --> 00:08:03,900
Ako?

163
00:08:04,942 --> 00:08:07,570
Kahit ano ako. Mahilig akong magsaya.

164
00:08:08,779 --> 00:08:12,867
Mauuna na ’ko sa inyo.
Nag-book ako ng masahe.

165
00:08:12,950 --> 00:08:14,452
Magtsatsaa tayo mamaya?

166
00:08:14,535 --> 00:08:16,496
-Okay.
-Sige? Okay. Okay.

167
00:08:17,079 --> 00:08:18,706
Aalis na rin ako.

168
00:08:18,789 --> 00:08:19,624
Ano?

169
00:08:19,707 --> 00:08:21,334
Alam ko. Sorry talaga.

170
00:08:21,417 --> 00:08:24,545
May group project pa kaming ipapasa.
Kailangan kong paspasan.

171
00:08:24,629 --> 00:08:28,424
Ayos talaga ’yan kasi dumayo pa kami
para sa “paspasang” weekend.

172
00:08:29,091 --> 00:08:32,261
Kung di ako umabot mamaya,
promise, pupunta ako bukas.

173
00:08:32,345 --> 00:08:34,639
Bukas naman ang big day, di ba?

174
00:08:34,722 --> 00:08:35,640
Love ko kayo.

175
00:08:35,723 --> 00:08:36,599
Love din kita.

176
00:08:37,558 --> 00:08:38,392
Love you.

177
00:08:43,648 --> 00:08:44,899
Nandito pa rin ako.

178
00:08:44,982 --> 00:08:49,070
Maglakad ba tayo sa Beacon Street
nang magkahawak-kamay gaya no’ng 1992?

179
00:08:49,153 --> 00:08:49,987
Sige.

180
00:08:51,989 --> 00:08:52,823
Anak.

181
00:08:53,491 --> 00:08:55,618
Nagpapasama ka ’ka mong mamili.

182
00:08:55,701 --> 00:08:57,411
-Oo.
-E, di mamili na tayo.

183
00:08:57,495 --> 00:08:58,871
-Tara na ba?
-Okay.

184
00:09:01,624 --> 00:09:03,459
Nalimutan kong sasama si Ginny.

185
00:09:03,960 --> 00:09:05,628
Nalimutan mo? Nag-usap tayo.

186
00:09:05,711 --> 00:09:09,131
Alam ko. Ano lang…
Hindi ko siya naikuha ng ticket sa play.

187
00:09:09,215 --> 00:09:11,926
-Di naman niya magugustuhan ’yon.
-Magugustuhan niya ’yon.

188
00:09:12,677 --> 00:09:14,262
Maikukuha mo ba siya ng ticket?

189
00:09:15,263 --> 00:09:16,138
Sige.

190
00:09:25,356 --> 00:09:28,526
Hala, ano na’ng nangyari sa Hot Spot?

191
00:09:28,609 --> 00:09:31,612
Nakakaiyak naman.
Walang katulad ’yong Hot Spot, e.

192
00:09:31,696 --> 00:09:32,530
Hot Spot?

193
00:09:32,613 --> 00:09:36,117
Sila ’yong may burger
na may itlog sa ibabaw. Pritong itlog.

194
00:09:36,784 --> 00:09:40,246
Ba’t nila isasara ’yong Hot Spot?
Dahil kaya sa pandemic?

195
00:09:40,329 --> 00:09:43,583
Ewan ko. Pareho lang tayo ng nasasagap.
Kasama kita sa bahay.

196
00:09:46,502 --> 00:09:48,504
Gusto ko ang amoy ng mga lumang gamit.

197
00:09:49,171 --> 00:09:50,548
Maganda ’to, a.

198
00:09:50,631 --> 00:09:51,465
Tingnan n’yo.

199
00:09:52,174 --> 00:09:55,177
Kailangan ko lang ng maliit na bookshelf.
Kahit hindi maganda.

200
00:09:56,178 --> 00:09:58,180
Okay. Uy.

201
00:09:58,264 --> 00:09:59,181
Ito kaya?

202
00:09:59,265 --> 00:10:00,141
Pa, yuck.

203
00:10:01,183 --> 00:10:04,562
Oo, Nick, wag ’yan.
May pagka-American Psycho.

204
00:10:05,479 --> 00:10:07,023
Ano kaya… Uy, Lila.

205
00:10:07,607 --> 00:10:11,068
Ito kaya? Mas pasok ba ’to sa trip mo?

206
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
Oo, perfect ’yan.

207
00:10:12,528 --> 00:10:14,071
Ayos. Nabili na.

208
00:10:15,364 --> 00:10:16,198
Ayos.

209
00:10:16,282 --> 00:10:17,366
May kailangan ka pa?

210
00:10:18,326 --> 00:10:20,828
Okay ba sa ’yo ang kimono na may mantsa?

211
00:10:20,911 --> 00:10:21,829
Diyos ko po.

212
00:10:25,416 --> 00:10:28,085
Uy, vinyl.

213
00:10:28,169 --> 00:10:29,545
Bilhan kita ng plaka.

214
00:10:29,629 --> 00:10:31,881
Do’n kami ni Danny sa furniture store.

215
00:10:31,964 --> 00:10:33,174
Mahilig ako sa plaka.

216
00:10:34,300 --> 00:10:35,217
Ah.

217
00:10:40,431 --> 00:10:41,265
Sige. Okay.

218
00:10:45,686 --> 00:10:47,021
Kumusta na ang kalusugan mo?

219
00:10:48,981 --> 00:10:51,776
Mabuti naman. Bakit?
Ano’ng sinasabi ng mister ko?

220
00:10:51,859 --> 00:10:52,735
Wala naman.

221
00:10:52,818 --> 00:10:54,904
Alam ko lang
na bantay-sarado sa ’yo si Claude,

222
00:10:54,987 --> 00:10:56,864
tapos naiwan kang walang bantay.

223
00:10:57,907 --> 00:10:59,825
Kaya kong mabuhay nang walang bantay.

224
00:11:00,326 --> 00:11:01,160
Ayos.

225
00:11:03,954 --> 00:11:05,373
-Uy.
-Uy.

226
00:11:05,456 --> 00:11:06,582
-Uy.
-Uy, ’tol.

227
00:11:07,249 --> 00:11:08,125
Tingnan n’yo.

228
00:11:08,209 --> 00:11:09,168
Ganito nga.

229
00:11:09,251 --> 00:11:10,711
May nagkakasundo, o.

230
00:11:11,587 --> 00:11:14,674
Ngayon lang yata nakakita si Lila
ng rotary phone.

231
00:11:15,341 --> 00:11:17,718
-Parang pareho sila.
-Okay.

232
00:11:20,388 --> 00:11:21,847
Ang sarap sa pakiramdam.

233
00:11:22,431 --> 00:11:24,100
Sobrang sarap sa pakiramdam.

234
00:11:24,684 --> 00:11:26,185
Puwede ba kitang pagsabihan?

235
00:11:26,268 --> 00:11:28,437
Wag mong ipamukha sa ’min
’yang saya mo, ha?

236
00:11:28,521 --> 00:11:30,856
Wag mo nang ipangalandakan. Nakakadiri.

237
00:11:30,940 --> 00:11:32,983
Ano’ng masasabi ko? Masuwerte ako.

238
00:11:33,067 --> 00:11:35,069
-Oo, ’yang ganyan. Tama na.
-Ayoko.

239
00:11:35,152 --> 00:11:36,112
Masuwerte.

240
00:11:36,612 --> 00:11:38,447
Sobrang suwerte.

241
00:11:39,448 --> 00:11:40,282
Uy.

242
00:11:41,409 --> 00:11:42,910
Lagot, nasira mo na talaga.

243
00:11:43,494 --> 00:11:45,705
-May nakita akong wine bar.
-Tara.

244
00:11:45,788 --> 00:11:48,999
-Mga lumang telepono.
-Oo.

245
00:11:50,126 --> 00:11:52,503
Sa’n ka na sa libro tungkol kay Napoleon?

246
00:11:53,045 --> 00:11:58,175
Nando’n na ’ko no’ng nag-lead siya
ng expedition sa Egypt para sa kalakalan.

247
00:11:58,259 --> 00:12:00,469
Naku, nasa 18th century ka pa.

248
00:12:00,553 --> 00:12:02,888
Marami pang magandang mangyayari.
Naiinggit ako.

249
00:12:02,972 --> 00:12:05,516
Oo, sobrang exciting. Oo.

250
00:12:06,434 --> 00:12:08,018
Kumusta sa Austin?

251
00:12:08,102 --> 00:12:10,354
Hindi ako sumama. Hindi do’n.

252
00:12:10,438 --> 00:12:11,272
Ano?

253
00:12:11,355 --> 00:12:12,773
Sobrang busy naming dalawa.

254
00:12:13,357 --> 00:12:16,652
Si Danny sa mga hotel project.
Ako sa pag-aayos ng mga closet.

255
00:12:17,153 --> 00:12:20,740
Kami ni Kate, di kami nagkakahiwalay
nang mas matagal sa long weekend.

256
00:12:20,823 --> 00:12:22,950
Twenty years na rin sigurong gano’n.

257
00:12:23,534 --> 00:12:24,368
Wow.

258
00:12:29,415 --> 00:12:30,916
Puwedeng magtapat, Jack?

259
00:12:31,000 --> 00:12:31,834
Oo.

260
00:12:32,585 --> 00:12:34,044
Malapit na ’kong bumigay.

261
00:12:34,128 --> 00:12:35,379
Naku.

262
00:12:36,297 --> 00:12:37,173
Bakit?

263
00:12:37,923 --> 00:12:40,342
Lumbay na lumbay ako no’ng wala si Danny.

264
00:12:42,178 --> 00:12:45,097
Pero ayokong dalhin ang energy na ’to
ngayong weekend.

265
00:12:45,181 --> 00:12:47,308
Kapag nagkalayo kayo,
kailangang perfect ka.

266
00:12:47,391 --> 00:12:50,019
Para ipaalala sa kanya
kung ba’t siya na-in love sa ’yo.

267
00:12:50,102 --> 00:12:52,438
Claude, sorry pero di ako sang-ayon.

268
00:12:52,521 --> 00:12:57,276
’Yong love para sa ’kin,
komportable kang magpakita ng kapangitan.

269
00:12:57,359 --> 00:12:59,153
Naku. Hindi kami gano’n.

270
00:12:59,236 --> 00:13:02,531
Uy, ano ka ba?
Di ka naman magiging perfect lagi, di ba?

271
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
Puwede mo bang kausapin si Danny?

272
00:13:04,241 --> 00:13:06,327
Hindi. Di mo kilala ang mister ko.

273
00:13:06,827 --> 00:13:08,829
Sumasaya siya mula sa labas.

274
00:13:08,913 --> 00:13:12,875
Alam mo ’yon? Masarap na pagkain.
Masarap na chupa. Mahabang idlip.

275
00:13:13,417 --> 00:13:15,795
Saka maaayos lahat. Maaayos lahat.

276
00:13:16,420 --> 00:13:19,507
’Yon… Puwedeng umubra ’yon, oo.

277
00:13:19,590 --> 00:13:20,633
Parang ayos nga.

278
00:13:20,716 --> 00:13:21,634
Sinasabi ko sa ’yo.

279
00:13:21,717 --> 00:13:23,886
Violent Femmes. Bibilhan ko si Kate.

280
00:13:26,889 --> 00:13:28,265
-Hi.
-Hello.

281
00:13:28,349 --> 00:13:29,225
Ito na lahat?

282
00:13:29,809 --> 00:13:33,354
Masaya bang mag-solo living
sa corporate apartment?

283
00:13:33,437 --> 00:13:38,150
Bale… Bale, oo. Sobrang saya no’n.

284
00:13:39,109 --> 00:13:41,237
Gusto ko ring mapag-isa

285
00:13:41,320 --> 00:13:44,073
at tahimik na mag-doomscroll sa phone ko.

286
00:13:44,156 --> 00:13:45,533
Gets ko ’yan.

287
00:13:46,033 --> 00:13:47,201
Tapos uuwi ka

288
00:13:47,284 --> 00:13:49,745
at miss n’yo na ang isa’t isa
at sexy na uli.

289
00:13:50,788 --> 00:13:52,623
-Parang okay talaga ’yon.
-Oo.

290
00:13:57,419 --> 00:13:59,588
Wala sila sa furniture store.

291
00:13:59,672 --> 00:14:01,966
-Ano?
-Nasa kung sa’n lang siguro sila dito.

292
00:14:02,049 --> 00:14:03,342
Di naman nila tayo iiwan.

293
00:14:03,425 --> 00:14:06,387
Alam mo na, lagi niyang
kinakaladkad si Danny at nagtatago sila.

294
00:14:06,470 --> 00:14:07,304
SAN NA U

295
00:14:07,388 --> 00:14:08,597
In love sila, e.

296
00:14:09,640 --> 00:14:11,308
-Oo.
-Baka bumibili sila ng bulaklak.

297
00:14:11,392 --> 00:14:12,810
-Para sa ’kin ’yan?
-Oo.

298
00:14:13,936 --> 00:14:17,940
Hindi sa may problema ako kay Jack.
The best kaya siya.

299
00:14:18,023 --> 00:14:19,066
Ang bait-bait niya.

300
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Oo, sinasabi ko lang, alam mo na.
Alam mo na ’yon.

301
00:14:21,986 --> 00:14:24,321
-Oo. Trabaho ang pag-aasawa.
-Mismo.

302
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
O wag kang magtrabaho, tulad ni Nick.

303
00:14:27,283 --> 00:14:30,244
Sirain mo lang ang pamilya mo
at magsimula uli.

304
00:14:31,954 --> 00:14:33,414
Mas masaya siya kesa sa ’tin.

305
00:14:33,497 --> 00:14:34,957
Wag mo ’kong idamay.

306
00:14:35,040 --> 00:14:36,542
Masaya kami ni Claude.

307
00:14:36,625 --> 00:14:39,753
Oo, kasi laging may para-paraan
ang mga lalaki, di ba?

308
00:14:39,837 --> 00:14:41,213
Walang sinusunod si Nick.

309
00:14:41,297 --> 00:14:43,883
Kayo ni Claude ang nasusunod.
Nakikipag-sex sa gusto n’yo.

310
00:14:43,966 --> 00:14:47,219
-Gusto mong makipag-sex sa gusto mo?
-Nakakasuka. Kadiri.

311
00:14:47,303 --> 00:14:50,639
Sa edad natin, nag-aayos ang mga bakla
pero di ang mga straight na lalaki.

312
00:14:50,723 --> 00:14:53,559
Ayokong makakita
ng nangangapal na kuko sa paa.

313
00:14:55,144 --> 00:14:57,021
Kaya prinsipe si Jack.

314
00:14:57,104 --> 00:15:01,233
Kasi siya lang ang lalaking…
hindi gustong pumara-paraan.

315
00:15:02,401 --> 00:15:03,277
Hello sa inyo.

316
00:15:03,360 --> 00:15:04,403
Uy!

317
00:15:04,486 --> 00:15:05,446
Hi!

318
00:15:05,529 --> 00:15:07,698
-Iniwan n’yo kami?
-Hindi, tinext kita.

319
00:15:07,781 --> 00:15:08,616
Talaga?

320
00:15:09,283 --> 00:15:11,452
Ah, di pala na-send. Sorry.

321
00:15:11,535 --> 00:15:14,538
Sige pero umiinom ka kahit dry autumn?

322
00:15:14,622 --> 00:15:15,539
Iced tea ’to.

323
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Inorderan mo ba ’ko ng iced tea?

324
00:15:17,666 --> 00:15:18,876
Ba’t ka nagsusungit?

325
00:15:18,959 --> 00:15:21,003
Kasi binilhan ko tayong lahat ng lemonade

326
00:15:21,086 --> 00:15:23,422
pero tinahulan ako ng aso
kaya natapon ko lahat.

327
00:15:23,505 --> 00:15:25,841
Naku, sorry. Sorry, Claude.

328
00:15:25,925 --> 00:15:27,009
Hindi ako galit.

329
00:15:27,760 --> 00:15:31,096
Parang masaya nga ’to.
Kailangan n’yo pa ng oras? Alis muna ako?

330
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
Upo ka. Sige na. Sige na, upo ka rin.

331
00:15:33,557 --> 00:15:36,393
Hindi na, babalik pa ’ko
at magpapalit kaya…

332
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
Sigurado ka? Umorder kami ng flatbread.

333
00:15:38,437 --> 00:15:42,399
Bale, medyo… nangangasim ako.

334
00:15:45,444 --> 00:15:46,403
Okay.

335
00:15:47,112 --> 00:15:48,864
Kunin mo ba ’tong susi?

336
00:15:51,075 --> 00:15:51,951
Sige.

337
00:15:57,247 --> 00:15:58,415
Mamaya na lang.

338
00:16:01,293 --> 00:16:03,629
E, ano kung gusto niya
’yong mga golf club niya?

339
00:16:03,712 --> 00:16:08,884
Sabi namin, ’yong bahay at lahat ng laman.
’Yong bahay at lahat ng laman, Marlon.

340
00:16:08,968 --> 00:16:10,094
Kumusta ’yong masahe?

341
00:16:10,177 --> 00:16:11,011
Masarap.

342
00:16:11,929 --> 00:16:14,682
Oo, tama ka.
Kailangang may magpaka-adult dito.

343
00:16:14,765 --> 00:16:16,350
Wag mo ’kong gaguhin dito, Marlon!

344
00:16:16,433 --> 00:16:17,309
Hi.

345
00:16:20,980 --> 00:16:21,855
Uy.

346
00:16:22,648 --> 00:16:24,858
Sorry, hahabulin na natin ’yong kay Lila.

347
00:16:24,942 --> 00:16:25,776
Babangon na.

348
00:16:26,819 --> 00:16:28,696
Kumusta ’yong flatbread?

349
00:16:28,779 --> 00:16:30,906
Ayos lang. Flat.

350
00:16:31,573 --> 00:16:35,077
Gutom na ’ko.
Makakakain pa ba ’ko bago ’yong play?

351
00:16:35,160 --> 00:16:36,996
Hindi na, e.

352
00:16:38,622 --> 00:16:41,542
May isip ka na.
Ikaw na ang bahala sa pagkain mo.

353
00:16:42,710 --> 00:16:44,378
Maghahapunan yata pagkatapos.

354
00:16:45,421 --> 00:16:46,714
Apat na oras pa ’yon.

355
00:16:49,258 --> 00:16:50,134
Okay ka lang?

356
00:16:50,884 --> 00:16:52,720
Sorry, nagloloko ang phone ko.

357
00:16:52,803 --> 00:16:56,348
Okay lang. Akala ko lang
masayang romantic weekend ’to.

358
00:16:56,432 --> 00:16:58,684
Akala mo sexy ang family weekend?

359
00:16:58,767 --> 00:17:01,270
E, tayong dalawa lang. Nasa hotel tayo.

360
00:17:01,812 --> 00:17:05,190
Nagpapahiwatig ako kanina.
Gusto kong bumalik at magdugyutan.

361
00:17:05,274 --> 00:17:07,818
Malay ko bang ibig sabihin mo
sa “Nangangasim ako”,

362
00:17:07,901 --> 00:17:09,653
“Gusto kong makipaglaplapan” pala?

363
00:17:11,613 --> 00:17:14,742
Mukhang para sa inyo lang ni Danny
masayang romantic weekend ’to.

364
00:17:14,825 --> 00:17:18,370
Ilang buwan ko siyang di nakita.
Nakikita kita araw-araw.

365
00:17:20,622 --> 00:17:24,251
Nga ba? Nakikita mo nga ba talaga ’ko? Ha?

366
00:17:25,085 --> 00:17:26,045
Ano?

367
00:17:26,128 --> 00:17:27,004
Wala.

368
00:17:27,921 --> 00:17:28,839
Wala ’yon.

369
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
Letse naman. Hindi ’to… Hindi ’to uubra.

370
00:17:48,817 --> 00:17:50,944
Ah, at… do’n ang puwesto ko?

371
00:17:52,488 --> 00:17:54,114
Isa lang ’yon. Ayos lang.

372
00:17:54,198 --> 00:17:55,741
Uy, ako na do’n.

373
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
-Ayos lang ’yon.
-Okay lang.

374
00:17:57,159 --> 00:17:59,161
Wag ka nang mag-abala. Wag, Jack.

375
00:17:59,787 --> 00:18:01,622
Dito. Dito, o. Okay.

376
00:18:01,705 --> 00:18:04,416
-Ano ka ba? Aray! Paa ko!
-Ayos lang ba lahat?

377
00:18:06,168 --> 00:18:07,002
Okay na ’yon.

378
00:18:09,129 --> 00:18:09,963
Balik na.

379
00:18:17,513 --> 00:18:19,014
Ang saya namin kanina.

380
00:18:20,766 --> 00:18:21,600
Buti.

381
00:18:29,108 --> 00:18:30,609
Isang araw,

382
00:18:30,692 --> 00:18:34,822
sinira ng tatay ko ang pamilya namin
at nakipagrelasyon sa gagang bitchesa.

383
00:18:42,162 --> 00:18:44,665
Parang awa mo na, ’Tay,
wag mo kaming iwan!

384
00:18:44,748 --> 00:18:46,542
Ang gusto ng titi ang masusunod.

385
00:18:50,170 --> 00:18:55,384
Ang dating tahanan, tila bunton na lamang
ng mga gula-gulanit at wasak-wasak.

386
00:19:12,943 --> 00:19:15,320
Nag-iwan ng kalat ang panggagago mo,

387
00:19:16,196 --> 00:19:19,992
at luha na lamang ang kapiling ko
sa paglisan mo.

388
00:19:23,954 --> 00:19:26,456
May ipapakilala akong
espesyal talaga sa ’kin.

389
00:19:27,040 --> 00:19:28,917
Squats ang personality ko.

390
00:19:29,877 --> 00:19:32,754
Alam naming matatanggap mo kami.
Kailangan mo lang ng panahon.

391
00:19:33,338 --> 00:19:34,798
Sapat na bang panahon ’yon?

392
00:19:34,882 --> 00:19:36,300
Hindi ikaw ang nanay ko!

393
00:19:45,559 --> 00:19:46,602
Naku, ’Nay!

394
00:19:52,774 --> 00:19:55,861
Sinong babaeng lampas 20
ang pipili sa halikan at ligawan

395
00:19:55,944 --> 00:19:58,155
kesa sa kalayaan at tahimik na hardin?

396
00:19:58,238 --> 00:20:01,658
’Yong pag-aasawa, laos nang konsepto ’yon
na gawa-gawa lang ng tao

397
00:20:01,742 --> 00:20:03,243
para igapos ang mga babae.

398
00:20:03,327 --> 00:20:04,745
Gano’n.

399
00:20:04,828 --> 00:20:08,457
Sang-ayon ako sa inyo,
George Eliot at Britney Spears.

400
00:20:08,540 --> 00:20:11,627
Pagdating ng 2075,
ilegal na ang pag-aasawa

401
00:20:11,710 --> 00:20:13,837
at makakabili na ng vibrator
sa McDonald’s.

402
00:20:15,547 --> 00:20:19,593
Mag-isa tayo sa kapanganakan
at mag-isa tayo sa kamatayan.

403
00:20:19,676 --> 00:20:23,138
Sa pagitan noon,
nagsisinungaling tayo sa isa’t isa.

404
00:20:23,222 --> 00:20:25,557
Susmaryosep.

405
00:20:45,160 --> 00:20:46,161
Grabe!

406
00:20:46,245 --> 00:20:47,788
-Uy.
-Congratulations!

407
00:20:47,871 --> 00:20:48,747
Salamat.

408
00:20:49,373 --> 00:20:51,083
Sobra ’yong iyak ko.

409
00:20:51,166 --> 00:20:52,876
Wow! Salamat!

410
00:20:52,960 --> 00:20:55,629
-Ang daming malalaking ideya do’n.
-Ang dami.

411
00:20:55,712 --> 00:20:56,588
Salamat.

412
00:20:58,048 --> 00:20:59,299
Lukaret kang bata ka.

413
00:20:59,383 --> 00:21:00,467
Nagustuhan mo ba?

414
00:21:01,093 --> 00:21:02,719
-Oo naman.
-Salamat.

415
00:21:02,803 --> 00:21:04,888
-Proud na proud ako sa ’yo.
-Salamat.

416
00:21:07,057 --> 00:21:09,268
Late na tayo nakapag-lunch kaya…

417
00:21:09,351 --> 00:21:11,520
Ang aga rin ng flight ni Danny kanina.

418
00:21:11,603 --> 00:21:14,356
Mauuna na kami at kitakits na lang. Okay?

419
00:21:14,439 --> 00:21:16,984
Salamat sa pagpunta. Love ko kayo.

420
00:21:17,067 --> 00:21:17,901
Bye.

421
00:21:23,657 --> 00:21:26,326
Sinusubukan ko talagang
hindi pumatol, Lila.

422
00:21:29,037 --> 00:21:29,997
Pumatol saan?

423
00:21:30,080 --> 00:21:31,623
Okay, sige.

424
00:21:32,833 --> 00:21:35,377
Pero sa tingin ko,
kailangan mong mag-sorry kay Ginny.

425
00:21:35,961 --> 00:21:38,130
Diyos ko po, ’yon ang napulot mo?

426
00:21:38,755 --> 00:21:39,965
Isinulat mo talaga ’yon?

427
00:21:40,048 --> 00:21:43,135
Pinasama mo talaga ang girlfriend mo
sa Parents’ Weekend?

428
00:21:43,218 --> 00:21:46,305
-Nagpaalam ako sa ’yo.
-Nagpaalam ka sa ’kin sa harap niya.

429
00:21:46,388 --> 00:21:48,390
Sabi na nga ba. Di mo talaga nalimutan.

430
00:21:48,473 --> 00:21:49,433
Diyos ko po.

431
00:21:49,516 --> 00:21:51,476
Di pa natin ’to tapos pag-usapan.

432
00:21:54,146 --> 00:21:55,564
Pumalpak ka talaga do’n.

433
00:21:55,647 --> 00:21:57,316
Anne, wag ngayon.

434
00:21:57,399 --> 00:22:00,527
Babaitan ko kung tayo pa, e.
Di dapat gano’n ang ginawa mo.

435
00:22:00,610 --> 00:22:01,987
-Ang tanga no’n.
-Okay.

436
00:22:02,070 --> 00:22:04,656
Ganito ’yong mga sana sinabi ko
no’ng tayo pa.

437
00:22:04,740 --> 00:22:07,826
Kahit ikaw, alam mong
sumobra talaga ang play na ’yon.

438
00:22:07,909 --> 00:22:11,038
Gabi ni Lila ’to.
Sinasabi niya lang na nasaktan siya.

439
00:22:13,373 --> 00:22:15,375
Wag sarili mo lagi ang iniisip mo.

440
00:22:15,459 --> 00:22:18,420
Wag mo na siyang punahin
at pakinggan mo na lang siya.

441
00:22:23,884 --> 00:22:26,553
Puwede ba nating i-celebrate na naman

442
00:22:26,636 --> 00:22:28,013
na wala tayong anak?

443
00:22:28,096 --> 00:22:29,222
Oo.

444
00:22:29,306 --> 00:22:30,557
Cheers. Para sa kalayaan.

445
00:22:31,892 --> 00:22:35,604
Pero interesting ’yong play, ’no?
Dalasan ba nating manood ng play?

446
00:22:35,687 --> 00:22:36,688
Wag na, uy.

447
00:22:40,942 --> 00:22:42,235
Diyos ko, tingnan mo.

448
00:22:42,319 --> 00:22:43,612
-Ano ’yon?
-Do’n.

449
00:22:43,695 --> 00:22:44,821
’Yong lumberjack.

450
00:22:48,742 --> 00:22:49,659
Uy.

451
00:22:49,743 --> 00:22:50,577
Hi.

452
00:22:53,747 --> 00:22:54,664
Okay.

453
00:22:56,416 --> 00:22:58,418
Okay. Mukhang papunta siya dito.

454
00:23:03,090 --> 00:23:04,549
Medyo gutom pa rin ako.

455
00:23:04,633 --> 00:23:06,593
Hanap tayo ng makakainan sa Beacon?

456
00:23:06,676 --> 00:23:08,387
Hindi na. Pagod na ’ko.

457
00:23:09,179 --> 00:23:10,055
Sige.

458
00:23:40,043 --> 00:23:40,919
Uy!

459
00:23:42,504 --> 00:23:44,256
Nagugutom din pala ako.

460
00:23:44,339 --> 00:23:45,966
Ah. Sige.

461
00:23:54,808 --> 00:23:55,892
Uy.

462
00:23:55,976 --> 00:23:56,893
Hi.

463
00:23:58,645 --> 00:24:01,898
Diyos ko. Ginny, sorry talaga.

464
00:24:01,982 --> 00:24:05,694
Ayos lang. Bata pa siya.
May mga pinagdaraanan siya.

465
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
Pero sinabi ko sa ’yo ’to, Nick.
Kaya di ako dapat pumunta.

466
00:24:08,780 --> 00:24:11,366
Tama ka nga. Tama ka. Hindi ako nakinig.

467
00:24:12,659 --> 00:24:16,246
Gusto ko na lang hindi pagdaanan
’tong mahirap na parte

468
00:24:16,329 --> 00:24:20,333
at dumeretso na lang sa parteng
normal na ang lahat sa isa’t isa.

469
00:24:20,417 --> 00:24:21,293
Oo.

470
00:24:21,376 --> 00:24:25,505
Parang pagmamadali mo sa Warrior 2
kasi mas nadadalian ka sa Reverse Warrior.

471
00:24:27,424 --> 00:24:31,261
Diyos ko.
Squats ba ang personality ko? Ang…

472
00:24:31,344 --> 00:24:32,971
Hindi. Hindi gano’n.

473
00:24:33,763 --> 00:24:37,434
Hindi. Ang personality mo… sikat ng araw.

474
00:24:38,185 --> 00:24:39,853
At buttered toast.

475
00:24:40,854 --> 00:24:41,980
At flute music.

476
00:24:42,564 --> 00:24:43,815
Okay.

477
00:24:43,899 --> 00:24:46,026
Ang… Ang laking pressure n’yan.

478
00:24:47,152 --> 00:24:49,905
Aayusin ko ’to.
Kakausapin ko si Lila bukas.

479
00:24:50,947 --> 00:24:51,823
Okay.

480
00:24:53,074 --> 00:24:56,495
Baka puwedeng mas makinig ka
kesa magsalita, ha?

481
00:24:57,621 --> 00:24:58,914
Mas makinig kesa magsalita.

482
00:25:00,874 --> 00:25:03,668
Nag-aaral kaya talaga si Beth
o ayaw niya lang sa ’tin?

483
00:25:03,752 --> 00:25:06,421
Baka alam niyang
may gano’ng pasabog ’yong play.

484
00:25:06,505 --> 00:25:08,757
Natigatig ako sa play na ’yon.

485
00:25:08,840 --> 00:25:11,927
Iniimpit ko ang buong katawan ko
habang nagpe-perform sila.

486
00:25:12,010 --> 00:25:13,303
Ang sakit ng katawan ko.

487
00:25:13,386 --> 00:25:17,098
Hindi na lang ba mag-aasawa
ang henerasyon nina Beth?

488
00:25:17,182 --> 00:25:20,769
Dahil ba nababad sila
sa mga magulang nila no’ng pandemic?

489
00:25:20,852 --> 00:25:23,188
Maiintindihan din nila uli ’yon.

490
00:25:23,271 --> 00:25:26,525
Sinasabi ng mga tao
na poly sila o di sila nagle-label

491
00:25:26,608 --> 00:25:30,904
pero kahit nga sa throuple,
may dapat pa ring maglinis ng air fryer.

492
00:25:30,987 --> 00:25:35,450
Tama. Kahit sa matinong situationship,
kailangan pa ring hulugan ’yong kotse.

493
00:25:35,534 --> 00:25:38,954
Oo. Gaya ng mga nagsasabi ng,
“Wala nang sere-seremonya.”

494
00:25:39,037 --> 00:25:42,207
“Basta magpapakasal na lang kami
saka magpapa-party.”

495
00:25:42,290 --> 00:25:46,127
-Tsong, seremonya din ’yon!
-Literal na seremonya din ’yon, tsong.

496
00:25:49,297 --> 00:25:50,674
Kumusta ’yang acai bowl mo?

497
00:25:50,757 --> 00:25:52,259
Ayoko nito.

498
00:25:52,342 --> 00:25:54,844
Ayoko nito.
Frozen cereal sa gabi lang ’to.

499
00:25:54,928 --> 00:25:56,471
Ba’t nagbago na lahat?

500
00:25:56,555 --> 00:25:58,807
Alam ko. Mas maganda lahat dati.

501
00:25:58,890 --> 00:25:59,766
Oo.

502
00:26:01,226 --> 00:26:02,894
Alam mo kung ano’ng nando’n?

503
00:26:03,937 --> 00:26:04,938
590 Pomeroy.

504
00:26:05,730 --> 00:26:09,776
Unang dugyutan natin no’n
sa eskinita sa likod ng building na ’yon.

505
00:26:09,859 --> 00:26:11,861
Kasi usisera ’yong roommate mo.

506
00:26:15,073 --> 00:26:17,450
Tingnan natin
kung okay pa ring sandalan ’yon.

507
00:26:30,964 --> 00:26:32,090
Hala.

508
00:26:32,173 --> 00:26:33,133
Ito na ’yon?

509
00:26:37,721 --> 00:26:39,598
Sinubukan naman natin.

510
00:26:41,308 --> 00:26:42,392
Teka lang.

511
00:26:42,475 --> 00:26:44,728
Walang chupa
kahit sa likod ng ibang building?

512
00:26:44,811 --> 00:26:46,688
Wala, iba na ’yon.

513
00:26:46,771 --> 00:26:47,606
Ikaw talaga.

514
00:26:51,651 --> 00:26:53,069
Hala! Hala.

515
00:27:15,592 --> 00:27:16,760
Okay lang bang mag…

516
00:27:16,843 --> 00:27:18,136
Oo naman. Siyempre.

517
00:27:18,219 --> 00:27:19,137
Uy, babe.

518
00:27:19,220 --> 00:27:20,096
Sa bag ko.

519
00:28:00,428 --> 00:28:01,304
Babe?

520
00:28:02,263 --> 00:28:03,348
Okay ka lang?

521
00:28:03,973 --> 00:28:05,517
Nagyoyosi ka?

522
00:28:07,185 --> 00:28:08,728
Ba’t gusto mong mamatay?

523
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
Wag kang sumigaw.

524
00:28:09,979 --> 00:28:11,064
Italyano ako.

525
00:28:12,816 --> 00:28:14,901
Kaya ba gusto mong makalayo sa ’kin

526
00:28:14,984 --> 00:28:17,028
at makagawa ng kagaguhan at mamatay?

527
00:28:17,112 --> 00:28:19,364
Tatlong buwan sa ’kin ’yong pack.

528
00:28:19,447 --> 00:28:21,700
Kung may stent ka sa puso,
magyoyosi ka ba?

529
00:28:21,783 --> 00:28:26,538
Magpa-party ka ba tuwing weekend
nang parang 24 ka lang kahit 54 ka na?

530
00:28:26,621 --> 00:28:28,373
Sabi sa profile mo, 40 ka lang.

531
00:28:28,873 --> 00:28:31,334
Anong klaseng asawa ang ganito?
Sabihin mo nga!

532
00:28:31,418 --> 00:28:34,212
Uy, p’re. Kasali lang ako,
hindi kasal sa inyo.

533
00:28:34,295 --> 00:28:37,257
-Ewan. Ang corny mo.
-Wag mong subukang magpatawa.

534
00:28:37,340 --> 00:28:38,675
Diyos ko.

535
00:28:38,758 --> 00:28:40,677
Lagi akong natatakot para sa ’yo.

536
00:28:41,386 --> 00:28:44,055
Di mo inaalagaan ang sarili mo.
Alam mo ba ’yon?

537
00:28:44,139 --> 00:28:45,807
-No’ng minsang…
-Minsan?

538
00:28:45,890 --> 00:28:47,559
Oo, may sinabi ako tungkol do’n,

539
00:28:47,642 --> 00:28:49,936
tapos kinailangan mong
umalis nang tatlong buwan.

540
00:28:50,019 --> 00:28:53,898
Lagi ’yon. Nakabantay ka sa ’kin
nang parang naghihingalo na ’ko.

541
00:28:53,982 --> 00:28:57,318
Kasi mas gusto mong magyosi
kesa mabuhay kasama ko.

542
00:28:57,402 --> 00:28:59,904
Umalis ako kasi nasasakal ako sa ’yo!

543
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
Ano? Sinasakal kita? Talaga?

544
00:29:02,574 --> 00:29:04,659
-Hindi, a.
-Kinailangan ko lang ng space.

545
00:29:05,410 --> 00:29:07,203
Okay! Kinailangan mo ng space.

546
00:29:07,287 --> 00:29:09,748
E, ba’t di mo sinabi sa ’kin dati, mahal?

547
00:29:09,831 --> 00:29:12,751
Sige, ibibigay ko sa ’yo
ang space na gusto mo.

548
00:29:12,834 --> 00:29:15,420
Tutulungan pa kitang mag-empake. Okay ba?

549
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
Sa’n mo gustong pumunta?
Sabihin mo. Sa’n mo gustong pumunta?

550
00:29:18,506 --> 00:29:20,175
-Gusto mong mag-Brazil?
-Diyos ko po!

551
00:29:20,258 --> 00:29:21,676
…sumaya nang wala ako.

552
00:29:21,760 --> 00:29:24,971
-Makakaalis ka na.
-’Yon… Diyos ko po.

553
00:29:29,476 --> 00:29:31,686
Dadalhin mo ba ’to?
Sa’n mo gustong pumunta?

554
00:29:36,733 --> 00:29:38,026
Iniisip mong baliw ako?

555
00:29:39,194 --> 00:29:42,238
Hindi mo na ’ko mahal ngayon?
Mahal mo ’ko dati.

556
00:29:43,198 --> 00:29:47,494
Sabihin mo. Sumagot ka. Wag na pala.
Umalis ka na! Gusto mong umalis? Alis na!

557
00:29:48,077 --> 00:29:50,997
Makakapag-ultimate frisbee pa kaya
tayong lahat bukas?

558
00:29:51,080 --> 00:29:53,458
Hindi ko alam. Bitin na bitin naman ’to.

559
00:31:15,999 --> 00:31:18,167
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix

