1
00:00:33,033 --> 00:00:34,451
-Hej.
-Välkomna.

2
00:00:34,534 --> 00:00:35,410
Varsågod.

3
00:00:35,493 --> 00:00:40,123
-Låt mig hjälpa dig med den.
-Tackar. Har den. Tack.

4
00:00:53,720 --> 00:00:56,806
-Hej!
-Jävlar. Visste vi att Ginny skulle komma?

5
00:00:56,890 --> 00:00:58,058
Vilken idiot han är.

6
00:00:58,141 --> 00:00:59,517
Hejsan!

7
00:00:59,601 --> 00:01:00,727
-Hej!
-Hej!

8
00:01:00,810 --> 00:01:02,145
Sugna på cider?

9
00:01:05,190 --> 00:01:07,692
De har en scootertur
för att se på höstlöven.

10
00:01:07,776 --> 00:01:09,819
-Vi får se.
-Ja.

11
00:01:10,779 --> 00:01:12,072
Ni ser kanon ut.

12
00:01:12,155 --> 00:01:14,699
Tack. Vi kör torr höst, så…

13
00:01:14,783 --> 00:01:16,618
Så inga bad.

14
00:01:16,701 --> 00:01:19,496
Jag skojar. Ingen sprit.
Vi undviker alkohol.

15
00:01:19,579 --> 00:01:22,457
Vad härligt. Jag kan ana det på er hy.

16
00:01:22,540 --> 00:01:24,626
-Kan du? Tack.
-Ja.

17
00:01:24,709 --> 00:01:26,169
-Han är tillbaka!
-Hej!

18
00:01:26,252 --> 00:01:28,254
-Hallå!
-Hej!

19
00:01:28,338 --> 00:01:29,839
Hur är läget?

20
00:01:31,549 --> 00:01:33,176
-Vi är tungt packade.
-Hej!

21
00:01:33,927 --> 00:01:38,181
Du måste vara utmattad, Danny,
men så åker du raka vägen hit?

22
00:01:38,264 --> 00:01:40,308
Allt för mitt gudbarn.

23
00:01:40,975 --> 00:01:43,144
-Jag checkar in.
-Okej, tack.

24
00:01:43,228 --> 00:01:46,064
-Puh.
-Collegeområdet är så vackert.

25
00:01:46,147 --> 00:01:48,525
Vilka minnen ni måste ha från er tid här.

26
00:01:48,608 --> 00:01:51,903
Jag minns mest att jag åt
en himla massa svarta bönor.

27
00:01:51,986 --> 00:01:56,157
På sent 80-tal trodde man
att svarta bönor och sötpotatis…

28
00:01:56,241 --> 00:01:57,659
Och att lyssna på R.E.M.

29
00:01:57,742 --> 00:02:00,286
-…kunde bota aids och apartheid.
-Ärligt talat…

30
00:02:00,370 --> 00:02:02,413
-Säg inte att det funkade.
-Okej då.

31
00:02:03,832 --> 00:02:07,669
Jag älskar det här stället.
Det var här jag föll för min fru.

32
00:02:07,752 --> 00:02:10,213
Där jag fann min passion för historia

33
00:02:10,296 --> 00:02:13,299
Jag tror att den här helgen blir magisk.

34
00:02:13,383 --> 00:02:15,552
Kate, han behöver ditt kreditkort.

35
00:02:16,511 --> 00:02:17,428
Just det.

36
00:02:18,179 --> 00:02:20,682
Klart. Mrs Pagano har redan checkat in.

37
00:02:21,266 --> 00:02:22,559
Mrs Pagano?

38
00:02:23,726 --> 00:02:25,728
-Va?
-Anne tog Nicks rum.

39
00:02:25,812 --> 00:02:31,693
-Det är okej. Vi tar rummet Anne hade.
-Nej, jag ville ha Molly Pitcher-sviten.

40
00:02:31,776 --> 00:02:33,736
Det enda rummet med ett badkar.

41
00:02:34,821 --> 00:02:35,905
Vi kan duscha.

42
00:02:37,157 --> 00:02:39,492
Hon gjorde det säkert med flit.

43
00:02:39,576 --> 00:02:43,163
Hon var så elak
under förra Zoom-medlingen.

44
00:02:43,246 --> 00:02:46,541
Bara vi bor i samma rum
blir det säkert perfekt.

45
00:02:46,624 --> 00:02:48,585
-Säkert.
-Hon gjorde det av misstag.

46
00:02:48,668 --> 00:02:51,129
JAG STAL NICKS RUM.
KOM. GRATIS PROSECCO!

47
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
Det blir toppen.

48
00:02:59,762 --> 00:03:01,347
-Oj.
-Men vad fan?

49
00:03:01,431 --> 00:03:04,017
-Seriöst?
-Det blir hur bra som helst.

50
00:03:04,100 --> 00:03:06,144
-Skämtar du?
-Det är charmigt!

51
00:03:06,227 --> 00:03:09,022
-Nej, det…
-Kolla. Rummet har allt vi behöver.

52
00:03:09,814 --> 00:03:12,734
Okej… Hallå där.

53
00:03:13,359 --> 00:03:15,820
Då så… Okej.

54
00:03:18,823 --> 00:03:22,702
Vad i hela kolonialtiden?
Nu blev jag triggad.

55
00:03:24,913 --> 00:03:26,414
Okej…

56
00:03:27,415 --> 00:03:30,501
-Förlåt att jag sov i bilen.
-Det är okej.

57
00:03:31,044 --> 00:03:32,003
Är du hungrig?

58
00:03:32,086 --> 00:03:33,004
Nej.

59
00:03:34,505 --> 00:03:35,882
Du måste ändå vila.

60
00:03:38,468 --> 00:03:39,385
Låt se…

61
00:03:40,011 --> 00:03:41,971
Sådär. Mycket bättre.

62
00:03:43,848 --> 00:03:44,891
Nämen hej!

63
00:03:46,226 --> 00:03:48,228
-Jag luktar flygplan.
-Det kvittar.

64
00:03:51,981 --> 00:03:53,233
Jag har saknat dig.

65
00:03:54,984 --> 00:03:57,028
-Har du saknat mig?
-Det har jag.

66
00:04:08,206 --> 00:04:12,252
Var inte det hemskt?
Låt oss aldrig medla över Zoom.

67
00:04:12,335 --> 00:04:15,838
Jag håller med.
Jag stämmer skiten ur dig i stället.

68
00:04:17,674 --> 00:04:21,219
Att vara här igen har gett mig ny energi.

69
00:04:21,302 --> 00:04:23,596
Är det inte lite romantiskt?

70
00:04:23,680 --> 00:04:28,059
Vad gör dig kåtare? De dammiga broderierna
eller John Jays dödsattest?

71
00:04:29,727 --> 00:04:31,396
Det kan väl inte vara äkta?

72
00:04:32,647 --> 00:04:33,606
Vart ska du?

73
00:04:33,690 --> 00:04:35,566
Anne bad oss komma förbi.

74
00:04:35,650 --> 00:04:37,235
Okej. Ska jag…

75
00:04:38,152 --> 00:04:39,779
Då väntar jag väl här.

76
00:04:44,909 --> 00:04:49,038
FYRA ÅRSTIDER

77
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
HÖST

78
00:04:51,749 --> 00:04:54,085
Gud! Kolla på honom!

79
00:04:54,168 --> 00:04:57,547
Jag trodde han höll en katt
men det är hans skägg. Kolla.

80
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
Grindr? Det är för tidigt på dagen
för att skrolla.

81
00:05:00,717 --> 00:05:05,054
Du vet att jag lär känna platsers anda
genom Grindr. Låt mig leka.

82
00:05:06,931 --> 00:05:09,058
Gud. Kolla på den här.

83
00:05:09,142 --> 00:05:14,522
"Gen Z twink." Kolla ansiktet.
Han liknar Hillary Clinton!

84
00:05:14,605 --> 00:05:16,733
Alla ljuger om sin ålder.

85
00:05:16,816 --> 00:05:19,986
Man får ställa in den på 26
för att hitta 40-åringar.

86
00:05:20,528 --> 00:05:22,363
-Du kan alla trick?
-Ja.

87
00:05:22,447 --> 00:05:23,364
Okej. Få se.

88
00:05:25,033 --> 00:05:26,993
-Man tager vad man haver.
-Radera.

89
00:05:27,827 --> 00:05:28,661
Nästa.

90
00:05:30,747 --> 00:05:33,249
-Jag är redo. Kom igen.
-För vad?

91
00:05:33,333 --> 00:05:37,253
Du har säkert en lång lista med saker
du vill diskutera med mig.

92
00:05:37,337 --> 00:05:40,840
Jag vill inte prata om nåt allvarligt
på hela helgen.

93
00:05:40,923 --> 00:05:43,885
-Okej.
-Jag vill bara ha kul ihop.

94
00:05:43,968 --> 00:05:46,512
-Låter det bra?
-På riktigt? Ja.

95
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
-Låt oss roa oss.
-Okej.

96
00:05:48,973 --> 00:05:49,891
Fantastiskt.

97
00:05:50,683 --> 00:05:51,559
Gud!

98
00:05:51,642 --> 00:05:54,896
Han ser ut som…boscaiolo.
Vad heter det på engelska?

99
00:05:54,979 --> 00:05:55,813
Skogshuggare.

100
00:05:56,564 --> 00:05:57,565
Vänta.

101
00:05:57,648 --> 00:05:59,359
-Skogshuggare…
-Jävlar.

102
00:06:00,485 --> 00:06:02,820
-Orten är lyckligt lottad.
-Ja.

103
00:06:04,197 --> 00:06:07,200
Ska vi gå och vara farbröder nu?

104
00:06:11,120 --> 00:06:14,040
VÄLKOMNA FAMILJER

105
00:06:15,249 --> 00:06:17,752
Är du säker på
att det är okej att jag är med?

106
00:06:17,835 --> 00:06:20,505
Jag kan gå tillbaka
och låta dig göra din grej.

107
00:06:20,588 --> 00:06:24,258
Du var där när jag frågade Lila.
Hon sa att det var okej.

108
00:06:24,342 --> 00:06:28,221
Du är en del av mitt liv nu.
Du bör vara här.

109
00:06:29,138 --> 00:06:30,014
Okej.

110
00:06:36,187 --> 00:06:37,355
-Bethie!
-Hej!

111
00:06:39,857 --> 00:06:41,567
Inget gråtande, pappa.

112
00:06:41,651 --> 00:06:45,029
Det skulle jag aldrig göra.
Jag gillar dig inte ens.

113
00:06:45,113 --> 00:06:47,031
Vackrare än nånsin. Hej.

114
00:06:48,658 --> 00:06:50,284
-Jag har saknat er.
-Detsamma.

115
00:06:50,368 --> 00:06:52,787
Du är så fin.
Jag älskar tröjan. Är den ny?

116
00:06:52,870 --> 00:06:55,832
-Den är min rumskompis.
-Fin. Har du umgåtts med Lila?

117
00:06:55,915 --> 00:06:59,544
Hon har nog varit upptagen
med teatergrejer.

118
00:06:59,627 --> 00:07:02,713
-Jag ser dem, och Lila!
-Hej!

119
00:07:03,881 --> 00:07:04,757
Hej, raring.

120
00:07:05,383 --> 00:07:06,217
Hej.

121
00:07:06,300 --> 00:07:09,887
-Snygg piercing.
-Det är en fejkpiercing.

122
00:07:09,971 --> 00:07:13,391
Det funkar också. Bra val.

123
00:07:14,350 --> 00:07:16,936
Hur går det med pjäsen?

124
00:07:17,019 --> 00:07:18,104
Vi får se.

125
00:07:18,896 --> 00:07:21,023
Skriver du eller skådespelar helst?

126
00:07:21,107 --> 00:07:24,193
Att spela är kul,
men det är ett ytligt nöje.

127
00:07:24,277 --> 00:07:25,862
Som en klitorisorgasm.

128
00:07:26,362 --> 00:07:27,864
Att skriva är mer g-punkt.

129
00:07:29,407 --> 00:07:30,283
Okej.

130
00:07:32,160 --> 00:07:34,996
Där har vi tösen min!

131
00:07:36,706 --> 00:07:37,707
Hej, Nick.

132
00:07:37,790 --> 00:07:38,791
Hej!

133
00:07:39,292 --> 00:07:41,502
-Hej!
-Hej, Lila.

134
00:07:46,174 --> 00:07:48,551
Anne, har du träffat Ginny?

135
00:07:49,135 --> 00:07:50,011
Det har hon.

136
00:07:50,887 --> 00:07:52,054
-Hej.
-Hej.

137
00:07:52,138 --> 00:07:53,473
-Hej.
-Trevligt att…

138
00:07:54,807 --> 00:07:55,683
Gud.

139
00:07:58,811 --> 00:08:02,940
Nå, vad har ni tänkt?
Vad ska vi hitta på, Claude?

140
00:08:03,024 --> 00:08:03,900
Jag?

141
00:08:04,942 --> 00:08:07,570
Vad som helst. Jag älskar skoj.

142
00:08:08,779 --> 00:08:12,867
Jag tänkte slinka undan.
Jag har bokat massage.

143
00:08:12,950 --> 00:08:16,496
-Ska vi ta en kopp te efter? Okej?
-Okej.

144
00:08:17,079 --> 00:08:18,706
Jag måste också gå.

145
00:08:18,789 --> 00:08:21,334
-Va?
-Jag vet! Förlåt.

146
00:08:21,417 --> 00:08:24,545
Jag har ett grupprojekt
jag måste jobba på.

147
00:08:24,629 --> 00:08:28,424
Toppen, för vi kom ju hela vägen hit
för att jobba hela helgen.

148
00:08:29,091 --> 00:08:32,261
Hinner jag inte ikväll
lovar jag att vi ses imorgon.

149
00:08:32,345 --> 00:08:34,639
Imorgon är ju ändå den stora dagen.

150
00:08:34,722 --> 00:08:36,849
-Jag älskar er.
-Jag älskar dig med.

151
00:08:37,558 --> 00:08:38,392
Älskar dig.

152
00:08:43,648 --> 00:08:44,899
Du har fortfarande mig.

153
00:08:44,982 --> 00:08:49,070
Ska vi flanera på Beacon Street
och hålla hand som om det vore 1992?

154
00:08:49,153 --> 00:08:49,987
Låt oss.

155
00:08:51,989 --> 00:08:55,618
Gumman, du sa att du ville shoppa?

156
00:08:55,701 --> 00:08:57,411
-Ja.
-Då shoppar vi loss.

157
00:08:57,495 --> 00:08:58,871
-Låt oss?
-Okej.

158
00:09:01,624 --> 00:09:05,628
-Jag glömde att Ginny skulle komma.
-"Glömde"? Vi pratade ju om det.

159
00:09:05,711 --> 00:09:10,591
Jag har inte fixat biljett åt henne.
Hon skulle ändå inte gilla den.

160
00:09:10,675 --> 00:09:11,926
Klart hon skulle.

161
00:09:12,677 --> 00:09:16,138
-Kan du fixa biljett åt henne?
-Visst.

162
00:09:21,602 --> 00:09:24,772
SCOOTERTUR VID SJÖN

163
00:09:25,356 --> 00:09:28,526
Vad fan? Har Hot Spot lagt ner?

164
00:09:28,609 --> 00:09:31,612
Jag blir gråtfärdig.
Hot Spot var legendariskt.

165
00:09:31,696 --> 00:09:36,075
-Hot Spot?
-De sålde burgare med stekt ägg på.

166
00:09:36,784 --> 00:09:40,246
Varför skulle Hot Spot stänga?
Tror du det var pandemin?

167
00:09:40,329 --> 00:09:43,583
Jag vet inte.
Jag vet lika lite som dig. Vi bor ihop.

168
00:09:46,502 --> 00:09:48,462
Antikviteter luktar så gott.

169
00:09:49,171 --> 00:09:51,465
Vad fint här är. Kolla!

170
00:09:52,174 --> 00:09:55,177
Jag behöver bara en liten bokhylla.
Inget pråligt.

171
00:09:58,264 --> 00:10:00,141
-Den här kanske?
-Usch nej.

172
00:10:01,183 --> 00:10:04,562
Nej, Nick.
Den är lite väl American Psycho.

173
00:10:06,439 --> 00:10:11,068
Lila, vad sägs om den här?
Är den kanske lite mer din stil?

174
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
Den är perfekt.

175
00:10:12,528 --> 00:10:14,071
Toppen. Såld.

176
00:10:15,364 --> 00:10:16,198
Kanon.

177
00:10:16,282 --> 00:10:17,575
Behöver du nåt mer?

178
00:10:18,326 --> 00:10:20,828
Har du nedfläckade kimonor så det räcker?

179
00:10:20,911 --> 00:10:21,829
Gud.

180
00:10:25,416 --> 00:10:28,085
Åh! Vinylskivor!

181
00:10:28,169 --> 00:10:29,545
Vill du ha en skiva?

182
00:10:29,629 --> 00:10:33,174
-Danny och jag vill till möbelbutiken.
-Jag gillar skivor.

183
00:10:40,431 --> 00:10:41,265
Okej.

184
00:10:45,686 --> 00:10:47,021
Hur är det med hälsan?

185
00:10:48,981 --> 00:10:52,735
-Toppen. Hurså? Vad har min make sagt?
-Nej, inget.

186
00:10:52,818 --> 00:10:56,864
Claude brukar se efter dig
och nu har du varit utan uppsyn.

187
00:10:57,907 --> 00:10:59,825
Jag mår utmärkt.

188
00:11:00,326 --> 00:11:01,160
Toppen.

189
00:11:03,954 --> 00:11:05,373
-Hej.
-Hej!

190
00:11:05,456 --> 00:11:06,582
-Hej.
-Tjena.

191
00:11:07,249 --> 00:11:08,125
Kolla.

192
00:11:09,251 --> 00:11:10,711
Se vilka som trivs ihop.

193
00:11:11,587 --> 00:11:14,674
Lila har nog aldrig sett
en telefon med nummerskiva.

194
00:11:15,341 --> 00:11:17,718
-Det har nog ingen av dem.
-Okej.

195
00:11:20,388 --> 00:11:24,100
Det känns jättebra.
Det känns riktigt, riktigt bra.

196
00:11:24,684 --> 00:11:28,437
Ett råd från en vän:
Vi vill inte höra hur bra det går.

197
00:11:28,521 --> 00:11:30,856
Sluta lysa av lycka. Det är äckligt.

198
00:11:30,940 --> 00:11:32,983
Jag är lyckligt lottad.

199
00:11:33,067 --> 00:11:35,069
-Exakt. Sluta säga sånt.
-Nej.

200
00:11:35,152 --> 00:11:38,447
Lyckligt lottad. Så himla lyckligt lottad.

201
00:11:39,448 --> 00:11:40,282
Hej.

202
00:11:41,409 --> 00:11:42,910
Du hade sönder den.

203
00:11:43,494 --> 00:11:45,162
-Jag såg en vinbar.
-Låt oss.

204
00:11:45,788 --> 00:11:48,999
-Åh, gamla telefoner…
-Ja.

205
00:11:50,126 --> 00:11:52,503
Hur går det med Napoleonboken?

206
00:11:53,045 --> 00:11:58,175
Jag har kommit
till hans expedition till Egypten.

207
00:11:58,259 --> 00:12:02,888
Du är fortfarande på 1700-talet.
Mycket spännande väntar. Jag är avis.

208
00:12:02,972 --> 00:12:05,516
Ja, jättespännande.

209
00:12:06,434 --> 00:12:08,018
Hur var det i Austin?

210
00:12:08,102 --> 00:12:10,354
Jag åkte inte med den här gången.

211
00:12:10,438 --> 00:12:12,773
-Va?
-Både hade fullt upp.

212
00:12:13,357 --> 00:12:17,069
Dannys hotellprojekt.
Jag organiserade om garderoberna.

213
00:12:17,153 --> 00:12:22,908
Jag och Kate har inte varit isär
mer än en långhelg på typ 20 år.

214
00:12:23,534 --> 00:12:24,368
Wow.

215
00:12:29,415 --> 00:12:31,834
-Kan vi tala förtroligt?
-Visst.

216
00:12:32,585 --> 00:12:34,044
Jag står knappt ut.

217
00:12:34,128 --> 00:12:35,379
Åh nej.

218
00:12:36,297 --> 00:12:37,173
Vad är det?

219
00:12:37,923 --> 00:12:40,134
Jag var så ensam när Danny var iväg.

220
00:12:42,178 --> 00:12:47,308
Men jag vill inte förstöra stämningen.
Efter tid isär måste man vara perfekt.

221
00:12:47,391 --> 00:12:52,438
-För att visa varför hen föll för en.
-Jag håller inte med, Claude.

222
00:12:52,521 --> 00:12:57,276
I kärlek ska man kunna känna sig
trygg nog att visa sitt värsta jag.

223
00:12:57,359 --> 00:12:59,153
Inte alls. Vi är inte så.

224
00:12:59,236 --> 00:13:02,531
Kom igen. Man kan inte jämt vara perfekt.

225
00:13:02,615 --> 00:13:06,327
-Kan du inte prata med Danny?
-Nej, du känner inte honom.

226
00:13:06,827 --> 00:13:09,497
Han blir lycklig utifrån och in.
Förstår du?

227
00:13:09,580 --> 00:13:12,750
God mat, en bra avsugning,
en lång tupplur…

228
00:13:13,417 --> 00:13:15,795
Då blir allting bra.

229
00:13:16,420 --> 00:13:19,507
Det…skulle funka.

230
00:13:19,590 --> 00:13:21,634
-Det låter härligt.
-Jag sa ju det.

231
00:13:21,717 --> 00:13:23,886
Violent Femmes! Kate måste få den här.

232
00:13:26,889 --> 00:13:28,265
-Hej.
-Hej.

233
00:13:28,349 --> 00:13:29,225
Var det allt?

234
00:13:29,809 --> 00:13:33,354
Var det skönt att bo själv
i en liten företagslägenhet?

235
00:13:33,437 --> 00:13:35,856
Alltså…

236
00:13:35,940 --> 00:13:38,234
Ja! Det var underbart!

237
00:13:39,109 --> 00:13:44,073
Det vore så skönt att åka iväg själv
och kunna skrolla på mobilen hela dagarna.

238
00:13:44,156 --> 00:13:45,533
Absolut.

239
00:13:46,033 --> 00:13:49,745
Sen kommer man hem, man har saknat varann
och det är sexigt igen.

240
00:13:50,788 --> 00:13:52,623
-Det låter härligt.
-Ja.

241
00:13:57,419 --> 00:13:59,588
De var inte i möbelaffären.

242
00:13:59,672 --> 00:14:03,342
Va? Nånstans här måste de vara.
De skulle inte dumpa oss.

243
00:14:03,425 --> 00:14:06,387
Hon gillar att gömma sig med Danny.

244
00:14:06,470 --> 00:14:07,304
VAR?

245
00:14:07,388 --> 00:14:08,597
De älskar varann så.

246
00:14:09,640 --> 00:14:11,308
-Ja.
-Kanske köper de blommor.

247
00:14:11,392 --> 00:14:12,810
-Till mig?
-Ja.

248
00:14:13,936 --> 00:14:19,066
-Det är inget fel på Jack. Han är bäst.
-Rena dockan.

249
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Jag menar bara… Du vet.

250
00:14:21,986 --> 00:14:24,321
-Äktenskap kräver arbete.
-Exakt.

251
00:14:24,905 --> 00:14:30,244
Eller arbeta inte alls på det, som Nick.
Bara demolera familjen och börja om.

252
00:14:31,954 --> 00:14:33,414
Han är lyckligare än oss.

253
00:14:33,497 --> 00:14:36,542
Tala för dig själv.
Claude och jag är jättelyckliga.

254
00:14:36,625 --> 00:14:39,753
För män har alltid en fusklösning.

255
00:14:39,837 --> 00:14:43,883
Nick bryter mot alla regler.
Ni har era egna och ligger runt.

256
00:14:43,966 --> 00:14:47,261
-Vill du ligga runt?
-Usch! Fy vad äckligt.

257
00:14:47,344 --> 00:14:50,556
Heteromän i vår ålder
är inte lika välvårdade som homomän.

258
00:14:50,639 --> 00:14:53,559
Jag är inte sugen på att se
fler fall av nagelsvamp.

259
00:14:55,144 --> 00:14:57,021
Därför är Jack en prins.

260
00:14:57,104 --> 00:15:01,233
Han är den ende mannen…
som inte vill ta till nån fusklösning.

261
00:15:02,401 --> 00:15:03,277
Där är ni!

262
00:15:03,360 --> 00:15:04,403
Hej!

263
00:15:04,486 --> 00:15:05,446
Hej!

264
00:15:05,529 --> 00:15:07,698
-Dumpade ni oss?
-Jag messade dig.

265
00:15:07,781 --> 00:15:11,452
-Det gjorde hon.
-Det skickades inte. Förlåt.

266
00:15:11,535 --> 00:15:14,538
Dricker du fast vi kör torr höst?

267
00:15:14,622 --> 00:15:15,539
Det är iste.

268
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Beställde du en till mig?

269
00:15:17,666 --> 00:15:18,876
Varför så purken?

270
00:15:18,959 --> 00:15:23,422
Jag köpte lemonad åt alla men sen skällde
en hund på mig så jag spillde ut dem.

271
00:15:23,505 --> 00:15:25,841
Förlåt. Förlåt, Claude.

272
00:15:25,925 --> 00:15:27,009
Jag är inte sur.

273
00:15:27,760 --> 00:15:29,428
Det här är underbart.

274
00:15:29,511 --> 00:15:33,474
-Behöver ni mer tid? Jag kan gå igen.
-Slå er ner. Kom igen.

275
00:15:33,557 --> 00:15:36,393
Jag måste tillbaka
till hotellet och byta om.

276
00:15:36,477 --> 00:15:42,399
-Säker? Vi beställde tunnbrödspizza.
-Jag har lite sura uppstötningar.

277
00:15:45,444 --> 00:15:46,403
Okej.

278
00:15:47,112 --> 00:15:48,864
Ska du ha nyckeln?

279
00:15:51,075 --> 00:15:51,951
Visst.

280
00:15:57,247 --> 00:15:58,415
Ses sen.

281
00:16:01,293 --> 00:16:03,629
Än sen att han vill ha sina golfklubbor?

282
00:16:03,712 --> 00:16:08,884
Vi sa huset och lösöret.
Huset och lösöret, Marlon!

283
00:16:08,968 --> 00:16:11,011
-Hur var massagen?
-Fantastisk.

284
00:16:11,929 --> 00:16:14,682
Ja, nån av oss måste agera vuxet.

285
00:16:14,765 --> 00:16:16,350
Blås mig inte, Marlon!

286
00:16:16,433 --> 00:16:17,309
Hej.

287
00:16:20,980 --> 00:16:21,855
Hej!

288
00:16:22,648 --> 00:16:25,776
-Nu har vi bråttom till Lilas pjäs.
-Jag är vaken.

289
00:16:26,819 --> 00:16:30,906
-Hur var tunnbrödspizzorna?
-De var goda. Tunna.

290
00:16:31,573 --> 00:16:35,077
Jag är utsvulten.
Hinner jag äta nåt innan pjäsen?

291
00:16:35,160 --> 00:16:36,996
Inte direkt.

292
00:16:38,622 --> 00:16:41,542
Du är för fan vuxen. Sköt det själv.

293
00:16:42,710 --> 00:16:44,378
Det är nog middag efteråt.

294
00:16:45,421 --> 00:16:46,714
Om typ fyra timmar.

295
00:16:49,258 --> 00:16:50,134
Mår du bra?

296
00:16:50,884 --> 00:16:52,720
Förlåt. Telefonen strulade.

297
00:16:52,803 --> 00:16:56,348
Jag trodde att helgen skulle bli kul
och romantisk.

298
00:16:56,432 --> 00:16:58,684
Skulle familjehelgen bli sexig?

299
00:16:58,767 --> 00:17:01,645
Vi är ju ensamma, på hotell…

300
00:17:01,729 --> 00:17:05,190
Jag försökte ge dig vinkar
att jag ville strula på rummet.

301
00:17:05,274 --> 00:17:09,653
Skulle jag veta att "sura uppstötningar"
betyder "jag vill hångla"?

302
00:17:11,613 --> 00:17:14,742
Det får väl bara bli en kul helg
för dig och Danny.

303
00:17:14,825 --> 00:17:18,370
Vi har inte setts på månader.
Dig ser jag varje dag.

304
00:17:20,622 --> 00:17:24,251
Gör du? "Ser" du verkligen mig?

305
00:17:25,085 --> 00:17:26,045
Va?

306
00:17:26,128 --> 00:17:27,004
Inget!

307
00:17:27,921 --> 00:17:28,839
Inget alls.

308
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
Fan. Det funkar inte.

309
00:17:48,817 --> 00:17:50,944
Och min plats är där uppe?

310
00:17:52,488 --> 00:17:54,114
Det är okej.

311
00:17:54,198 --> 00:17:57,076
-Jag byter med dig.
-Det är lugnt.

312
00:17:57,159 --> 00:17:59,161
Det är lugnt, Jack. Jack!

313
00:17:59,787 --> 00:18:01,622
Ursäkta…

314
00:18:01,705 --> 00:18:04,416
-Aj! Min tå!
-Går det bra?

315
00:18:06,168 --> 00:18:07,002
Det är lugnt.

316
00:18:09,129 --> 00:18:09,963
Akta dig.

317
00:18:17,513 --> 00:18:19,014
Vi hade jättetrevligt.

318
00:18:20,766 --> 00:18:21,600
Vad bra.

319
00:18:29,108 --> 00:18:34,822
En gång förstörde min pappa vår familj
och började dejta en dum subba.

320
00:18:42,162 --> 00:18:44,665
Pappa, snälla! Lämna oss inte!

321
00:18:44,748 --> 00:18:46,542
Snoppen vill vad snoppen vill.

322
00:18:50,170 --> 00:18:55,384
Det som en gång var ett hem kändes nu
som en hög av konfetti och spillror.

323
00:19:12,943 --> 00:19:15,320
I efterdyningarna av ditt spratt

324
00:19:16,196 --> 00:19:19,992
gjorde din frånvaro
mina tårar till mitt enda sällskap.

325
00:19:23,954 --> 00:19:26,456
Det här är nån som betyder mycket för mig.

326
00:19:27,040 --> 00:19:28,917
Min personlighet är knäböj.

327
00:19:29,877 --> 00:19:32,754
Du kommer att acceptera oss med tiden.

328
00:19:33,338 --> 00:19:36,049
-Var det länge nog?
-Du är inte min mamma!

329
00:19:45,559 --> 00:19:46,602
Mamma!

330
00:19:52,774 --> 00:19:55,861
Vilken kvinna över 20
väljer kyssar och uppvaktning

331
00:19:55,944 --> 00:19:58,155
över oberoende och en tyst trädgård?

332
00:19:58,238 --> 00:20:03,243
Äktenskap är en förlegad social struktur
som fjättrar kvinnor.

333
00:20:03,327 --> 00:20:04,745
Yeah

334
00:20:04,828 --> 00:20:08,457
Jag håller med er,
George Eliot och Britney Spears.

335
00:20:08,540 --> 00:20:13,837
År 2075 kommer äktenskap att vara olagligt
och massagestavar att säljas på McDonalds.

336
00:20:15,547 --> 00:20:19,593
Vi föds ensamma, vi dör ensamma.

337
00:20:19,676 --> 00:20:23,138
Och däremellan ljuger vi för varandra.

338
00:20:23,222 --> 00:20:25,557
Gudars skymning!

339
00:20:45,160 --> 00:20:48,747
-Gud! Grattis!
-Tack.

340
00:20:49,373 --> 00:20:52,876
-Jag grät jättemycket.
-Oj! Tack!

341
00:20:52,960 --> 00:20:55,629
-Många starka budskap.
-Jättemånga.

342
00:20:55,712 --> 00:20:56,588
Tack.

343
00:20:58,048 --> 00:21:00,467
-Är du helt från vettet?
-Gillade du den?

344
00:21:01,093 --> 00:21:04,263
-Självklart. Jag är så stolt.
-Tack.

345
00:21:07,057 --> 00:21:11,520
-Eftersom vi åt så sen lunch…
-Och Danny är trött efter flyget.

346
00:21:11,603 --> 00:21:14,356
Vi går nog till hotellet.
Vi ses sen, okej?

347
00:21:14,439 --> 00:21:17,901
Tack för att ni kom.
Jag älskar er. Hej då.

348
00:21:23,657 --> 00:21:26,326
Jag försöker att inte nappa på kroken.

349
00:21:28,996 --> 00:21:31,623
-Vilken krok?
-Okej, visst.

350
00:21:32,833 --> 00:21:35,377
Men du är skyldig Ginny en ursäkt.

351
00:21:35,961 --> 00:21:39,965
-Var det så du tolkade pjäsen?
-Hur kunde du skriva det här?

352
00:21:40,048 --> 00:21:43,135
Hur kunde du bjuda med henne
på föräldrahelgen?

353
00:21:43,218 --> 00:21:46,305
-Jag frågade dig.
-Framför henne.

354
00:21:46,388 --> 00:21:48,390
Jag visste att du inte hade glömt.

355
00:21:48,473 --> 00:21:51,476
-Gud!
-Diskussionen är inte över!

356
00:21:54,146 --> 00:21:57,316
-Där sket du i det blå skåpet.
-Inte nu, Anne.

357
00:21:57,399 --> 00:22:01,987
Var vi gifta skulle jag ha lindat in det
men det där var fel och dumt.

358
00:22:02,070 --> 00:22:04,656
Jag önskar att jag sagt sånt oftare.

359
00:22:04,740 --> 00:22:07,826
Du vet att pjäsen gick över gränsen.

360
00:22:07,909 --> 00:22:10,996
Det var Lilas kväll.
Hon ventilerar sin smärta.

361
00:22:13,373 --> 00:22:18,420
Tänk på nån annan för en gångs skull.
Sluta tillrättavisa henne och lyssna.

362
00:22:23,884 --> 00:22:28,013
Kan vi fira för femtioelfte gången
att vi inte har barn?

363
00:22:28,096 --> 00:22:30,557
Ja. Salute. För friheten.

364
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
Men visst var pjäsen intressant?

365
00:22:34,227 --> 00:22:36,688
-Bör vi gå på fler?
-Det tycker jag inte.

366
00:22:40,942 --> 00:22:42,235
Gud, titta.

367
00:22:42,319 --> 00:22:44,821
-Vad?
-Där borta. Skogshuggaren.

368
00:22:49,743 --> 00:22:50,577
Hej.

369
00:22:53,747 --> 00:22:54,664
Okej.

370
00:22:56,416 --> 00:22:58,418
Jag tror att han kommer hit.

371
00:23:03,090 --> 00:23:06,593
Jag är fortfarande hungrig.
Hänger du med till Beacon Street?

372
00:23:06,676 --> 00:23:08,387
Nej, jag är trött.

373
00:23:09,179 --> 00:23:10,055
Okej.

374
00:23:40,043 --> 00:23:40,919
Du!

375
00:23:42,504 --> 00:23:45,966
-Jag ångrade mig. Jag är också hungrig.
-Jaha. Okej.

376
00:23:54,808 --> 00:23:56,893
-Hej.
-Hej.

377
00:23:58,645 --> 00:24:01,898
Gud, jag ber så mycket om ursäkt.

378
00:24:01,982 --> 00:24:05,694
Det är okej. Hon är ett barn
och har mycket att bearbeta.

379
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
Jag sa ju att jag inte borde ha följt med.

380
00:24:08,780 --> 00:24:11,366
Du hade rätt. Jag vägrade lyssna.

381
00:24:12,659 --> 00:24:16,246
Jag ville bara hoppa över allt det jobbiga

382
00:24:16,329 --> 00:24:20,333
och komma till när alla
kommer överens med varandra.

383
00:24:20,417 --> 00:24:25,505
Lite som hur du jäktar förbi Krigaren två
för att Omvända krigaren är lättare.

384
00:24:27,424 --> 00:24:31,261
Gud. Är min personlighet
verkligen bara knäböj?

385
00:24:31,344 --> 00:24:32,971
Nej då.

386
00:24:33,763 --> 00:24:37,434
Nej, din personlighet…är solsken.

387
00:24:38,185 --> 00:24:39,853
Och rostat bröd med smör.

388
00:24:40,854 --> 00:24:41,980
Och flöjtmusik.

389
00:24:42,564 --> 00:24:43,815
Okej.

390
00:24:43,899 --> 00:24:46,026
Det är rätt mycket press.

391
00:24:47,152 --> 00:24:49,905
Jag fixar det här.
Jag pratar med Lila imorgon.

392
00:24:50,947 --> 00:24:51,823
Bra.

393
00:24:53,074 --> 00:24:56,495
Du bör kanske lyssna mer än du pratar.

394
00:24:57,621 --> 00:24:59,206
Lyssna mer än jag pratar.

395
00:25:00,874 --> 00:25:03,668
Tror du att Beth pluggar
eller bara hatar oss?

396
00:25:03,752 --> 00:25:08,757
-Hon visste kanske vad pjäsen handlade om.
-Den gjorde mig så bekymrad.

397
00:25:08,840 --> 00:25:13,303
Jag satt och spände mig hela tiden.
Jag har sån muskelvärk.

398
00:25:13,386 --> 00:25:17,098
Tänker ingen i Beths generation gifta sig?

399
00:25:17,182 --> 00:25:20,769
Såg de sina föräldrar för mycket
under pandemin?

400
00:25:20,852 --> 00:25:22,771
De hittar nog tillbaka till det.

401
00:25:23,271 --> 00:25:26,525
Folk säger att de är poly
eller inte sätter etikett på folk

402
00:25:26,608 --> 00:25:30,904
men även i par på tre
måste nån diska luftfritösen.

403
00:25:30,987 --> 00:25:35,450
Exakt. Även i etiska "velationer"
får man inte missa en bilavbetalning.

404
00:25:35,534 --> 00:25:38,954
Som de som säger:
"Vi ska inte ha nåt bröllop.

405
00:25:39,037 --> 00:25:42,207
Vi ska bara gifta oss och sen hålla fest."

406
00:25:42,290 --> 00:25:46,044
-Det är ju vad ett bröllop är!
-Det är bokstavligen ett bröllop!

407
00:25:49,297 --> 00:25:52,259
-Hur smakade acaibären?
-Skitäckligt.

408
00:25:52,342 --> 00:25:56,471
Äckliga jävla flingor.
Varför måste allt vara annorlunda?

409
00:25:56,555 --> 00:25:59,766
-Jag vet. Allt var bättre förr.
-Ja.

410
00:26:01,226 --> 00:26:04,938
Vet du vad som ligger där framme?
590 Pomeroy.

411
00:26:05,730 --> 00:26:09,776
Första gången vi hade sex
var i gränden bakom det huset.

412
00:26:09,859 --> 00:26:11,861
För din rumskompis tjuvlyssnade.

413
00:26:15,073 --> 00:26:17,492
Vi kollar om det fortfarande går.

414
00:26:30,964 --> 00:26:32,090
Åh nej.

415
00:26:32,173 --> 00:26:33,508
Är det rätt byggnad?

416
00:26:37,721 --> 00:26:39,598
Nåja, vi försökte.

417
00:26:41,308 --> 00:26:44,728
Vänta. Kan du inte suga av mig
bakom nåt annat hus?

418
00:26:44,811 --> 00:26:46,688
Det vore inte samma sak.

419
00:26:46,771 --> 00:26:47,606
Du din…

420
00:26:51,651 --> 00:26:53,069
Gud!

421
00:27:15,592 --> 00:27:18,136
-Kan vi använda…
-Givetvis.

422
00:27:18,219 --> 00:27:20,096
Älskling. I min väska.

423
00:28:00,428 --> 00:28:01,304
Älskling?

424
00:28:02,263 --> 00:28:03,348
Hur är det?

425
00:28:03,973 --> 00:28:05,517
Röker du?

426
00:28:07,185 --> 00:28:08,728
Varför vill du dö?

427
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
Inte så högt!

428
00:28:09,979 --> 00:28:11,189
Jag är italienare!

429
00:28:12,816 --> 00:28:17,028
Är det därför du vill bort från mig?
För att ta livet av dig?

430
00:28:17,112 --> 00:28:19,364
Jag har haft dem i tre månader.

431
00:28:19,447 --> 00:28:21,700
Skulle du röka om du var hjärtopererad?

432
00:28:21,783 --> 00:28:26,538
Skulle du festa varenda jävla helg
som om du var 24 men faktiskt är 54?

433
00:28:26,621 --> 00:28:28,373
Det stod att du var 40.

434
00:28:28,873 --> 00:28:31,334
Vilken make gör så? Säg mig det!

435
00:28:31,418 --> 00:28:34,212
Jag är här för det "öppna"
i "öppet äktenskap".

436
00:28:34,295 --> 00:28:37,257
Säger du det så. Jätteroligt.

437
00:28:37,340 --> 00:28:38,675
Gud!

438
00:28:38,758 --> 00:28:40,677
Jag oroar mig jämt för dig.

439
00:28:41,386 --> 00:28:44,055
Du tar inte hand om dig. Vet du det?

440
00:28:44,139 --> 00:28:45,807
-Enda gången…
-"Enda"?

441
00:28:45,890 --> 00:28:49,352
Enda gången jag sa ifrån
åkte du iväg i tre månader.

442
00:28:49,436 --> 00:28:53,898
Du tjatar konstant. Du vakar över mig
som om jag låg på dödsbädden.

443
00:28:53,982 --> 00:28:57,318
För du älskar att röka
mer än du älskar mig!

444
00:28:57,402 --> 00:28:59,904
För att du är överbeskyddande!

445
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
Va? Är jag överbeskyddande?

446
00:29:02,574 --> 00:29:04,659
Jag behövde bara lite egentid.

447
00:29:05,410 --> 00:29:09,748
Okej! Du behövde egentid!
Varför sa du inte det då, amore mio?

448
00:29:09,831 --> 00:29:12,751
Jag ska ge dig all egentid du vill ha.

449
00:29:12,834 --> 00:29:15,420
Jag hjälper dig till och med att packa!

450
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
Säg mig, vart vill du åka?
Vart fan vill du åka?

451
00:29:18,506 --> 00:29:20,175
-Till Brasilien?
-Herregud!

452
00:29:20,258 --> 00:29:21,676
…var lycklig utan mig.

453
00:29:21,760 --> 00:29:24,971
-Åk du.
-Det är min… Herregud.

454
00:29:29,476 --> 00:29:31,811
Ska jag packa den här? Vart vill du åka?

455
00:29:36,733 --> 00:29:38,026
Är jag galen?

456
00:29:39,194 --> 00:29:42,238
Älskar du mig inte längre?
Förr älskade du mig.

457
00:29:43,198 --> 00:29:47,494
Svara! Eller nej, bara gå.
Vill du åka iväg? Åk då!

458
00:29:48,077 --> 00:29:50,997
Tror du att vår frisbeematch
blir av imorgon?

459
00:29:51,080 --> 00:29:53,458
Vet inte. Det är en riktig cliffhanger.

460
00:31:15,999 --> 00:31:18,167
Undertexter: Rasmus Edlund

