1
00:00:29,279 --> 00:00:30,572
Ang aga mong nagising, a.

2
00:00:30,655 --> 00:00:32,907
Kung sa bagay, maaga kang nakatulog.

3
00:00:32,991 --> 00:00:34,701
Sorry, bagsak na ’ko kagabi.

4
00:00:34,784 --> 00:00:36,870
Gising pa ’ko no’ng nagsisipilyo ka

5
00:00:36,953 --> 00:00:38,955
pero nag-floss ka pa kasi, e.

6
00:00:39,039 --> 00:00:42,333
E, alam kong irereklamo mo
ang lasa ng ngipin ko sa dulo.

7
00:00:42,417 --> 00:00:45,837
Nakakatuwang maagap ka
kaya bumawi na lang tayo mamaya.

8
00:00:45,920 --> 00:00:48,757
Gusto ko ’yan. Sexy na pagbawi.

9
00:00:48,840 --> 00:00:52,052
Hulaan mo rin kung sa’n ako pumunta
habang naliligo ka?

10
00:00:52,135 --> 00:00:52,969
Hindi nga?

11
00:00:53,720 --> 00:00:57,307
Dumayo ka pa sa Crazy Jerry’s?
Gano’ng-gano’n pa rin ba?

12
00:00:57,390 --> 00:00:59,434
Halos. Pero nagbago sila ng logo.

13
00:00:59,517 --> 00:01:03,480
Baguette na may braso pa rin si Jerry
pero ang laki na ng muscles.

14
00:01:03,563 --> 00:01:06,024
-Papatulan ko siya.
-Papatulan ko kahit anong tinapay.

15
00:01:06,107 --> 00:01:08,526
At ang ikinuha ko sa ’yo, ’yong 17.

16
00:01:09,360 --> 00:01:10,361
Ah.

17
00:01:11,112 --> 00:01:12,072
Bakit?

18
00:01:12,155 --> 00:01:14,115
’Yong 7 ang lagi kong sinasabi

19
00:01:14,199 --> 00:01:16,826
pero siguradong masarap din ’to.

20
00:01:26,002 --> 00:01:27,337
Maling-mali pala, ’no?

21
00:01:27,420 --> 00:01:30,423
Hindi, ayos lang. Sasarap din ’to. Okay?

22
00:01:30,507 --> 00:01:33,635
Ang laking disgrasya
ng nangyari kagabi, ’no?

23
00:01:33,718 --> 00:01:37,931
’Yong paghahagis ni Claude
ng Tom Ford Fall Collection sa bintana?

24
00:01:38,014 --> 00:01:39,057
-Oo naman.
-Oo.

25
00:01:39,599 --> 00:01:42,435
Tapos mo na bang ayusin ’yan?

26
00:01:42,519 --> 00:01:44,938
Baka gusto mong sa labas kainin ’yan.

27
00:01:45,021 --> 00:01:46,856
May gazebo…

28
00:01:47,440 --> 00:01:48,274
Naku.

29
00:01:48,358 --> 00:01:51,611
Maganda at masama ’to.
Pareho kasi tayo ng naisip.

30
00:01:51,694 --> 00:01:52,529
Pasok!

31
00:01:53,363 --> 00:01:55,865
-Ay. Wow.
-Pakipasok na lang.

32
00:01:55,949 --> 00:01:57,826
Grabe. Wala lang ’yong akin dito.

33
00:01:57,909 --> 00:02:00,703
-Hindi, dobleng saya nga, e.
-Maraming salamat.

34
00:02:01,412 --> 00:02:02,539
-Salamat.
-Salamat.

35
00:02:02,622 --> 00:02:04,749
Wow, dalawang full-size na juice.
Tama ’yan.

36
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
Kaya lang, sa ganitong maliit na hotel,

37
00:02:08,461 --> 00:02:11,089
baka matagal pa
bago nila balikan ’tong tray.

38
00:02:13,133 --> 00:02:14,050
Umalis ka dito.

39
00:02:14,884 --> 00:02:17,387
Kahit room service na lang ang kainin mo.

40
00:02:17,470 --> 00:02:18,930
Hindi. Tingnan mo ’to.

41
00:02:22,475 --> 00:02:24,018
Kita mo? Naayos ko.

42
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
I love you.

43
00:02:29,399 --> 00:02:30,567
I love you din.

44
00:02:43,705 --> 00:02:45,540
TAGLAGAS

45
00:02:46,166 --> 00:02:50,920
Salamat sa pagpapatulog sa ’kin dito.
Ang bongga nitong kuwartong inagaw mo.

46
00:02:51,004 --> 00:02:51,921
Salamat.

47
00:02:52,672 --> 00:02:54,382
Ayokong manghimasok pero…

48
00:02:55,133 --> 00:02:56,259
Okay lang ba lahat?

49
00:02:56,342 --> 00:02:57,886
Kaunting tampuhan lang.

50
00:02:57,969 --> 00:02:59,596
May balita ka kay Nick?

51
00:03:01,639 --> 00:03:04,142
Di ko inasahang aatakihin ni Lila
’yong girlfriend

52
00:03:04,225 --> 00:03:07,020
pero natawa ako no’ng sinabi niya
na favorite subject niya

53
00:03:07,103 --> 00:03:08,438
ang home-wreckonomics.

54
00:03:09,147 --> 00:03:13,610
-Sana nakalayas na no’n si Ginny.
-“’Yong girlfriend” ang pangalan niya.

55
00:03:13,693 --> 00:03:17,405
-Ay.
-Magsabi ka ng masama tungkol sa kanya.

56
00:03:18,615 --> 00:03:20,533
Gusto sana kitang gatungan dito

57
00:03:20,617 --> 00:03:24,078
pero kailangan kong mamili ngayon
ng peace offering.

58
00:03:24,871 --> 00:03:26,039
Ano’ng gusto niya?

59
00:03:26,122 --> 00:03:27,498
Dahil si Claude ’yon,

60
00:03:27,582 --> 00:03:31,252
blown-glass na Sophia Loren
na pansabit sa Christmas tree pero…

61
00:03:32,253 --> 00:03:35,256
-Ikukuha ko siya ng apology coffee.
-Samahan mo ng choco croissant.

62
00:03:35,340 --> 00:03:38,509
Parang sinabi mo na rin,
“Sorry kung tarantado ako kagabi.”

63
00:03:39,093 --> 00:03:40,678
Di ko sinabing naggano’n ako.

64
00:03:40,762 --> 00:03:42,388
Naku, kabisado na kita.

65
00:03:48,645 --> 00:03:49,479
Okay…

66
00:03:51,022 --> 00:03:52,565
-’Yong girlfriend…
-Oo.

67
00:03:52,649 --> 00:03:54,525
…mahilig siya sa essential oil,

68
00:03:54,609 --> 00:03:57,487
at amoy-Thanksgiving turkey siya
dahil sa ginagamit niya.

69
00:03:57,570 --> 00:03:58,947
God bless you.

70
00:04:03,117 --> 00:04:04,035
Babe!

71
00:04:16,089 --> 00:04:17,757
Hello, sorry at hindi kita nasagot.

72
00:04:17,840 --> 00:04:21,052
Mag-message o mag-text ka lang,
o tawagan mo uli ako. Ciao!

73
00:04:40,196 --> 00:04:41,030
-Hindi.
-Oo.

74
00:04:41,614 --> 00:04:43,616
-Okay ka na?
-Bale…

75
00:04:44,742 --> 00:04:46,411
-Uy.
-Morning.

76
00:04:47,870 --> 00:04:50,957
Tatakbo na sana ako
pero nakita ko kayo dito.

77
00:04:51,541 --> 00:04:54,961
Naging gawain ko na nito lang na tumakbo.

78
00:04:55,044 --> 00:04:56,170
Pambihira talaga.

79
00:05:04,470 --> 00:05:09,976
Uy. Naiintindihan kong
medyo nakakailang na nandito si Ginny.

80
00:05:10,059 --> 00:05:11,769
-Medyo nakakailang?
-Oo.

81
00:05:11,853 --> 00:05:15,189
Wow, todong-todo na ang EQ mo, Nick.

82
00:05:15,273 --> 00:05:17,608
Nick. Si Nick na lang pala ako.

83
00:05:18,443 --> 00:05:19,485
Nasa’n na si Papa?

84
00:05:19,569 --> 00:05:21,612
Ewan ko, Nick. Nasa’n na si Papa?

85
00:05:23,156 --> 00:05:24,699
Sorry, heart rate monitor ko ’to.

86
00:05:26,034 --> 00:05:27,493
Di ko maintindihan ’to.

87
00:05:27,577 --> 00:05:31,331
No’ng kasama natin si Ginny
sa laban ng Knicks, good mood ka.

88
00:05:31,414 --> 00:05:34,375
Kasi nakadalawang beer ako
at nag-edibles pa ’ko.

89
00:05:34,459 --> 00:05:37,045
-Wag gano’n. Hindi ka dapat…
-Ano?

90
00:05:37,128 --> 00:05:39,839
Bale… Sige. Iba pang usapan ’yon.

91
00:05:41,049 --> 00:05:43,217
Lila, makinig ka sa ’kin.

92
00:05:43,301 --> 00:05:48,056
Sumobra ka kagabi.
Nasaktan mo talaga si Ginny.

93
00:05:48,139 --> 00:05:50,516
Hindi ako magso-sorry sa kanya, okay?

94
00:05:50,600 --> 00:05:53,478
Simbolo siya ng pagsira mo
sa pamilya natin.

95
00:05:53,561 --> 00:05:56,439
-Hindi sira ang pamilya natin.
-Sira na kaya.

96
00:05:56,522 --> 00:05:58,441
-Si Mama, o. Wasak siya.
-Hindi.

97
00:05:58,524 --> 00:06:02,445
-’Yong pinagdaraanan niya…
-Sinira mo ang buhay niya. Tulala siya.

98
00:06:02,528 --> 00:06:03,738
Tama na.

99
00:06:04,655 --> 00:06:08,743
Hindi tayo magsisigawan
nang parang mga walang-hiya sa restaurant.

100
00:06:09,369 --> 00:06:12,330
Lila, respetuhin mo ang tatay mo
bilang tatay mo

101
00:06:12,413 --> 00:06:14,874
kahit na bakat ’yong utong niya.

102
00:06:16,084 --> 00:06:19,754
At Nick, di magso-sorry si Lila
kay Ginny dahil lang sinabi mo.

103
00:06:19,837 --> 00:06:21,589
Siya ang magdedesisyon, di ikaw.

104
00:06:21,672 --> 00:06:25,676
Saka hindi rin simbolo si Ginny. Tao siya.

105
00:06:26,928 --> 00:06:30,390
Salamat sa inyong dalawa.
Ako pa talaga ang nagsabi no’n.

106
00:06:30,973 --> 00:06:31,849
Nanay na lang lagi.

107
00:06:31,933 --> 00:06:36,104
Tara na. Gusto kong mag-enjoy
ngayong weekend.

108
00:06:36,813 --> 00:06:39,857
Excited na ’kong mag-ultimate frisbee.

109
00:06:41,025 --> 00:06:42,860
Nanood ako ng video ng rules.

110
00:06:49,450 --> 00:06:51,828
Gusto mo ’to? Ito ba ang gusto mo?

111
00:06:51,911 --> 00:06:53,329
Okay, Danny, saluhin mo!

112
00:06:53,413 --> 00:06:54,372
Salamat na lang.

113
00:06:56,666 --> 00:06:58,376
-Ayos!
-Ayos! Nakuha ko!

114
00:06:58,459 --> 00:07:00,086
-Ayos!
-Wag ka nga! Okay.

115
00:07:04,966 --> 00:07:06,467
Puwede ako!

116
00:07:08,010 --> 00:07:08,845
Puwede ako!

117
00:07:08,928 --> 00:07:10,221
Hala.

118
00:07:10,304 --> 00:07:13,015
-Sorry talaga. Okay ka lang?
-Ayos lang. Okay lang.

119
00:07:13,099 --> 00:07:15,476
Sinusubukan kong iwasan ka. Sorry talaga.

120
00:07:15,560 --> 00:07:19,814
Sinusubukan ko ngang tamaan ka
kaya malinaw namang bano ako dito.

121
00:07:20,773 --> 00:07:23,776
Yayakapin kita. Puwede?
Yayakapin kita. Okay.

122
00:07:32,410 --> 00:07:33,494
Sige, Jack!

123
00:07:55,933 --> 00:07:57,101
Grabe!

124
00:07:57,185 --> 00:07:59,270
Sa’n ka mamaya? Mag-dinner ba tayo?

125
00:07:59,353 --> 00:08:01,564
Magta-tapas kami
ni Papa at no’ng girlfriend.

126
00:08:01,647 --> 00:08:04,233
-Okay.
-Teka. Di nila alam kung sa’n ’yon.

127
00:08:04,317 --> 00:08:05,151
Ang saya.

128
00:08:06,736 --> 00:08:07,737
Uy.

129
00:08:09,906 --> 00:08:13,993
Buti’t sumipot ka. Ano tayo…
Mas maganda na ba’ng pakiramdam mo?

130
00:08:15,161 --> 00:08:16,829
Siyempre, hindi maganda.

131
00:08:18,164 --> 00:08:20,666
Iniwan mo ’ko nang tatlong buwan
para magyosi sa Texas.

132
00:08:20,750 --> 00:08:23,377
Diyos ko. Nag… Nagtatrabaho ako no’n.

133
00:08:23,461 --> 00:08:25,963
Ilang beses lang akong nagyosi.
Kalma lang.

134
00:08:26,047 --> 00:08:28,049
Puro ka “kalma lang” sa mga inaalala ko.

135
00:08:28,132 --> 00:08:31,010
’Yon ang problema natin, Danny.
Wala kang gustong harapin.

136
00:08:31,093 --> 00:08:33,596
Pagbalik mo,
sinama mo ’ko sa parents’ weekend.

137
00:08:33,679 --> 00:08:35,014
Ni hindi tayo magulang!

138
00:08:35,097 --> 00:08:37,725
-Baka lang mag-enjoy tayo. Ewan ko.
-Hindi.

139
00:08:38,434 --> 00:08:41,103
’Ka mo, baka hindi tayo makapag-usap dito.

140
00:08:44,524 --> 00:08:47,151
Ayoko ng ganitong relasyon. Di ’to puwede.

141
00:08:48,152 --> 00:08:50,238
Ano na? Ano? Iiwan mo na ’ko?

142
00:08:51,697 --> 00:08:53,115
Ba’t di ikaw ang magpasya?

143
00:08:53,616 --> 00:08:56,911
Ano’ng gusto mo, buhay may-asawa
o mabuhay nang mag-isa?

144
00:08:59,789 --> 00:09:01,749
Wag mong madaliin. Pag-isipan mo.

145
00:09:10,841 --> 00:09:13,678
Mailalabas mo ba ’tong tray?
Sandali lang ako.

146
00:09:29,360 --> 00:09:31,988
Congratulations.
Para sa sex ang araw na ’to.

147
00:09:34,615 --> 00:09:36,117
May weird.

148
00:09:37,410 --> 00:09:40,037
Gusto mo ng masahe sa likod?

149
00:09:40,121 --> 00:09:42,081
Hindi likod ko. Balakang ko.

150
00:09:43,124 --> 00:09:45,126
Ano’ng meron
kapag lumagutok ’yong balakang?

151
00:09:45,751 --> 00:09:46,794
Ewan ko lang.

152
00:09:47,336 --> 00:09:49,714
Nagpa-double hip replacement
ang tita mo, di ba?

153
00:09:49,797 --> 00:09:52,133
-Sa lagutok ba ’yon nagsimula?
-Pinapatanong mo?

154
00:09:52,216 --> 00:09:54,635
Bale, nagsimula ’yon no’ng nag-88 siya.

155
00:09:54,719 --> 00:09:57,346
Baka makatulong na yeluhan ’to.

156
00:10:13,738 --> 00:10:14,989
Natapilok ako. Ikaw?

157
00:10:15,615 --> 00:10:16,490
Balakang ko.

158
00:10:18,284 --> 00:10:19,160
Uy!

159
00:10:22,788 --> 00:10:24,915
Para kay Nick ’tong yelo.

160
00:10:24,999 --> 00:10:27,668
May pasa siya sa balikat. Kawawa naman.

161
00:10:28,461 --> 00:10:29,295
Bye!

162
00:10:31,505 --> 00:10:32,381
Bye.

163
00:10:38,387 --> 00:10:40,181
Naninigas na talaga.

164
00:10:41,182 --> 00:10:42,850
Buti’t nakaabot pa ’ko dito.

165
00:10:43,559 --> 00:10:44,393
Proud ako sa ’yo.

166
00:10:44,894 --> 00:10:47,897
Excited na ’kong gawan ’yan ng 30 for 30.

167
00:10:48,481 --> 00:10:51,651
Okay sana na maalagaan minsan ng asawa ko.

168
00:10:51,734 --> 00:10:54,612
Diyos ko po. Puro nga ’ko alaga sa ’yo.

169
00:10:55,196 --> 00:10:58,616
Ang lagi kong kasama,
si Jack na gutom, masakit ang balakang,

170
00:10:58,699 --> 00:11:01,202
at di naniniwala
sa resulta ng colonoscopy niya.

171
00:11:01,285 --> 00:11:02,578
Ano’ng sinasabi mo?

172
00:11:02,662 --> 00:11:06,165
Sa iba ka na lang lagi
nagpapakitang-gilas.

173
00:11:06,666 --> 00:11:09,460
Tumatalon ka sa bench para mapabilib sila.

174
00:11:09,543 --> 00:11:11,879
Ni hindi kita mapakain ng kamatis.

175
00:11:11,962 --> 00:11:14,882
Sana may Mr. Bench din ako
kahit 20 minutes lang araw-araw.

176
00:11:14,965 --> 00:11:19,428
Sige, at gusto ko lang naman ng yelo.
Ha? Si Ginny, ikinuha si Nick ng yelo.

177
00:11:19,512 --> 00:11:23,015
E, hindi ako si Ginny.
Sorry at nainggit ka pa kay Nick.

178
00:11:23,599 --> 00:11:26,977
Ba’t ako maiinggit kay Nick?
Mas okay ako kesa kay Nick.

179
00:11:27,061 --> 00:11:28,270
Mabuting lalaki ako.

180
00:11:28,354 --> 00:11:32,066
Naiinggit ka
kasi may 32-year-old na sex hygienist

181
00:11:32,149 --> 00:11:33,609
na nagbe-baby sa kanya.

182
00:11:33,693 --> 00:11:38,197
Sorry ka na lang at kasal ka
sa babaeng may edad at tuyot na balat.

183
00:11:38,280 --> 00:11:41,200
Nagpo-project ka! Nagpo-project ka lang!

184
00:11:41,283 --> 00:11:44,161
Ikaw ang naiinggit.

185
00:11:44,245 --> 00:11:46,622
Sasama ka kahit kanino puwera sa ’kin.

186
00:11:46,706 --> 00:11:47,998
Kahit kanino. Okay?

187
00:11:48,082 --> 00:11:52,545
Ikaw ang nangangarap na iwan ang buhay mo
at magsimula uli. Ikaw ’yon.

188
00:12:08,686 --> 00:12:09,937
Uy.

189
00:12:10,020 --> 00:12:10,980
Hi.

190
00:12:11,063 --> 00:12:12,314
Si Ginny?

191
00:12:12,398 --> 00:12:16,902
Bale… Naisip ko na baka puwedeng
tayong dalawa lang muna, kung okay lang.

192
00:12:18,320 --> 00:12:19,572
Sige, ayos lang.

193
00:12:26,203 --> 00:12:28,330
Uy, ayoko na dito. Inom tayo?

194
00:12:28,414 --> 00:12:31,667
-Akala ko dry autumn?
-Kaululan ’yon. May bukas na bar.

195
00:12:37,465 --> 00:12:40,134
Ano ’to, engineering parents tayo
na walang anak?

196
00:12:40,217 --> 00:12:43,053
Sabihin na lang nating
may anak tayo sa civil engineering.

197
00:12:44,180 --> 00:12:46,849
Gusto ko ’yan. Pero babae dapat siya.

198
00:12:46,932 --> 00:12:51,395
Wren ang pangalan niya
at soft-butch lesbian siya na math whiz.

199
00:12:51,479 --> 00:12:53,063
-Oo.
-Proud na proud ako sa kanya.

200
00:12:54,774 --> 00:12:55,900
Nasa’n si Claude?

201
00:12:56,484 --> 00:13:00,905
Sabi sa phone ko, tatlong oras na siya
sa Main Street Clock.

202
00:13:00,988 --> 00:13:02,323
-Pambihira ’yan.
-Oo.

203
00:13:02,406 --> 00:13:03,949
Ano’ng nangyayari sa inyo?

204
00:13:04,033 --> 00:13:05,451
Alam mo na ’yon.

205
00:13:05,534 --> 00:13:07,286
Opera ang buhay ni Claude.

206
00:13:07,369 --> 00:13:12,124
At ang palabas ngayong weekend,
ang haba-haba-haba talaga ng runtime.

207
00:13:23,594 --> 00:13:24,428
Claude!

208
00:13:26,180 --> 00:13:27,056
Claude!

209
00:13:28,390 --> 00:13:30,017
-Uy!
-Uy, hi!

210
00:13:30,100 --> 00:13:31,101
Kumusta?

211
00:13:33,813 --> 00:13:34,980
Okay lang ba lahat?

212
00:13:37,066 --> 00:13:38,234
Hindi.

213
00:13:38,859 --> 00:13:39,735
Naku.

214
00:13:43,823 --> 00:13:44,907
Si Nick?

215
00:13:46,867 --> 00:13:50,120
Magdi-dinner sina Nick at Lila,
at mabuti ’yon.

216
00:13:50,204 --> 00:13:54,124
Pero naiparamdam na naman sa ’kin no’n
na hindi talaga ako…

217
00:13:55,459 --> 00:13:56,961
dapat nandito.

218
00:13:57,962 --> 00:14:00,047
Alam mo, ayoko ring pumunta dito.

219
00:14:01,382 --> 00:14:03,259
Base sa sinabi mo,

220
00:14:04,385 --> 00:14:06,512
baka wala ka sa mood para dito pero…

221
00:14:08,097 --> 00:14:09,807
magsu-scooter tour sana ako.

222
00:14:09,890 --> 00:14:11,392
-Ngayon na?
-Oo.

223
00:14:12,142 --> 00:14:15,563
-Gusto kong sumama d’yan.
-Ayos! Okay, tara na.

224
00:14:16,272 --> 00:14:18,858
Kumusta ang mga klase mo ngayong semester?

225
00:14:19,400 --> 00:14:22,862
Keri lang.
Weird na medyo gusto ko ’yong statistics.

226
00:14:22,945 --> 00:14:24,280
Anak nga kita.

227
00:14:25,406 --> 00:14:28,325
-Kaya mong mag-finance…
-Minahal mo ba si Mama?

228
00:14:28,409 --> 00:14:29,952
Teka. Susmaryosep.

229
00:14:31,412 --> 00:14:33,622
Gusto mong ungkatin ’yon. Okay.

230
00:14:34,415 --> 00:14:37,001
Sige. Ungkatin natin ’yon.

231
00:14:38,627 --> 00:14:41,839
Siyempre, minahal ko ang mama mo.
Mahal ko pa rin siya.

232
00:14:42,339 --> 00:14:43,716
E, ano’ng nangyari?

233
00:14:45,050 --> 00:14:46,552
Maraming nangyari.

234
00:14:48,220 --> 00:14:52,892
Lila, maling-mali ka
sa isang bagay sa play mo.

235
00:14:52,975 --> 00:14:54,143
’Yong character ko…

236
00:14:54,226 --> 00:14:57,897
Parang mas komplikado naman ako
kesa do’n sa pinalabas mo.

237
00:14:57,980 --> 00:14:59,064
Talaga lang, ha?

238
00:14:59,148 --> 00:15:03,235
Kasi parang textbook midlife crisis ’to.

239
00:15:03,319 --> 00:15:06,322
Okay. Sige. Gusto mo ’kong sabunin?

240
00:15:06,405 --> 00:15:07,948
Sige lang. Kaya ko ’yon.

241
00:15:09,450 --> 00:15:12,369
Unang-una, ang tryhard mo
sa pampormang hoodie mo.

242
00:15:13,954 --> 00:15:15,956
Totoo ’yan. Sunod na.

243
00:15:17,625 --> 00:15:20,878
Hala. Gumagalaw siya.
Baka nakasakay siya sa taxi.

244
00:15:20,961 --> 00:15:22,463
Magtagpo man lang sana kami

245
00:15:22,546 --> 00:15:24,632
pero para siyang ibong
sumalpok sa bintana.

246
00:15:24,715 --> 00:15:26,634
Lagi na lang siyang parang tuod.

247
00:15:26,717 --> 00:15:29,845
Nasa’n ba siya?
Humaharurot paikot ng lawa? Di nga?

248
00:15:30,346 --> 00:15:34,141
-Baka nag-scooter tour siya.
-Imposible. Hindi niya gagawin ’yon.

249
00:15:34,224 --> 00:15:36,977
Naggano’n kami sa Chianti
at halos tumaob siya.

250
00:15:37,061 --> 00:15:37,895
Wala nang bago.

251
00:15:38,479 --> 00:15:41,023
’Yang ginagawa mo, nakakahiya talaga ’yan.

252
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
-Okay.
-Parang anak mo na siya.

253
00:15:43,192 --> 00:15:46,612
Oo kaso hindi. Saka 32 na siya.

254
00:15:46,695 --> 00:15:49,657
Sige na. Tuloy mo lang. Lalaan mo.

255
00:15:49,740 --> 00:15:50,991
Sige, lalalaan ko.

256
00:15:51,075 --> 00:15:53,160
Naisip mo man lang ba ’ko
no’ng ginawa mo ’to?

257
00:15:53,243 --> 00:15:54,954
Napakamakasarili mong gago.

258
00:15:56,830 --> 00:16:00,292
Diyos ko… Punyeta, ayokong umiiyak, e.

259
00:16:11,387 --> 00:16:13,013
Oo, namana mo ’yan sa ’kin.

260
00:16:15,683 --> 00:16:17,309
Ang tanga ko pero akala ko…

261
00:16:19,186 --> 00:16:21,438
kung hihintayin kong mag-college ka,

262
00:16:21,522 --> 00:16:23,315
hindi na magkakaganito.

263
00:16:23,899 --> 00:16:26,402
-Diyos ko. Ang tanga no’n.
-Oo.

264
00:16:26,485 --> 00:16:28,112
Ang laking gunggong ko.

265
00:16:29,405 --> 00:16:31,532
Marami sa ’min, ang laking gunggong.

266
00:16:35,411 --> 00:16:36,662
Naaalala ko,

267
00:16:37,663 --> 00:16:41,083
kinse anyos ako no’n
at nagtatalo ang mga magulang ko

268
00:16:41,166 --> 00:16:42,710
na gawain naman nila.

269
00:16:42,793 --> 00:16:45,671
Sumingit ako para awatin sila.

270
00:16:46,922 --> 00:16:48,340
Binigwasan ako ng tatay ko.

271
00:16:48,924 --> 00:16:50,884
Grabe, Pa, trauma ’yan.

272
00:16:50,968 --> 00:16:53,345
Hindi naman trauma lahat.

273
00:16:54,054 --> 00:16:55,139
Mabalik tayo.

274
00:16:55,639 --> 00:16:56,598
Pagkatapos no’n,

275
00:16:57,141 --> 00:16:58,183
nagbati rin sila,

276
00:16:58,267 --> 00:17:00,644
at nakita kong nanonood sila ng TV

277
00:17:00,728 --> 00:17:02,062
nang magkahawak-kamay.

278
00:17:02,146 --> 00:17:06,483
Do’n ko na-realize na tao lang sila.

279
00:17:07,401 --> 00:17:09,653
May mga kapintasan, di ako ang mundo,

280
00:17:09,737 --> 00:17:11,238
at may pagka-weird din.

281
00:17:12,281 --> 00:17:15,034
Nabigla lang ako na bibigwasan ka ni Lolo.

282
00:17:15,117 --> 00:17:17,036
Baka dapat ’yon ang gawan mo ng play.

283
00:17:19,371 --> 00:17:21,331
Alam kong galit ka.

284
00:17:23,333 --> 00:17:26,962
Puwede kang magalit.
Magalit ka sa ’kin hangga’t kailangan mo.

285
00:17:30,424 --> 00:17:32,342
Ang masasabi ko lang…

286
00:17:33,677 --> 00:17:36,346
mahal kita, at…

287
00:17:38,390 --> 00:17:39,224
mahal kita.

288
00:17:44,271 --> 00:17:45,147
Okay.

289
00:17:48,108 --> 00:17:51,612
Agree ka naman na si Ginny,
si Mama lang na mas bata, di ba?

290
00:17:53,197 --> 00:17:54,031
Okay.

291
00:18:23,393 --> 00:18:25,104
Akala ko dry autumn?

292
00:18:25,187 --> 00:18:26,313
Kaululan ’yon.

293
00:18:27,940 --> 00:18:29,316
Ano ba’ng ginagawa ko?

294
00:18:32,945 --> 00:18:36,615
Oo, nag-away kami ni Kate.
Oo, ayokong ikuwento ’yon.

295
00:18:36,698 --> 00:18:40,244
Di ko lang maintindihan
kung ba’t parang minamata niya ’ko.

296
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Oo.

297
00:18:41,245 --> 00:18:43,831
Hindi ako perfect pero mabuting asawa ako.

298
00:18:43,914 --> 00:18:45,457
-Oo.
-Romantic ako.

299
00:18:45,541 --> 00:18:47,668
At emotionally available ako.

300
00:18:47,751 --> 00:18:51,004
Magaling akong magpatawa.
Hindi ako nangangaliwa.

301
00:18:51,088 --> 00:18:52,422
Marunong kang umindak.

302
00:18:52,506 --> 00:18:54,675
-Totoo!
-Lahat ng hinahanap-hanap.

303
00:18:55,926 --> 00:18:58,637
Sorry. Sa ’yo pa ’ko naglalabas
ng sama ng loob.

304
00:18:58,720 --> 00:19:00,264
Mas mahirap nga ang weekend mo.

305
00:19:00,347 --> 00:19:03,308
-Hindi, okay lang.
-Kaya sorry. Ayun.

306
00:19:03,392 --> 00:19:07,146
Magkasundo na lahat ngayon,
at maganda ’yon.

307
00:19:07,771 --> 00:19:09,773
’Yon ang gusto ko kaya…

308
00:19:09,857 --> 00:19:13,443
Pero ang bait mo at inaalala mo ’ko, Jack.

309
00:19:15,112 --> 00:19:17,072
Mabuting tao ka talaga.

310
00:19:25,998 --> 00:19:28,208
-Ano’ng major ng anak n’yo?
-Civil.

311
00:19:28,292 --> 00:19:30,460
Uy, ayos ’yon. Oo.

312
00:19:30,544 --> 00:19:31,587
-Wala na siya.
-Ah.

313
00:19:31,670 --> 00:19:33,505
-Nice meeting you.
-Nawala siya dito.

314
00:19:33,589 --> 00:19:37,050
Ayos lang siya. Baka pinatay niya
para mag-alala ka sa kanya.

315
00:19:37,134 --> 00:19:39,136
Di siya gagawa ng ikaka-stress ko.

316
00:19:39,219 --> 00:19:40,137
Talaga ba?

317
00:19:40,971 --> 00:19:41,930
Ano ’ka mo?

318
00:19:43,307 --> 00:19:45,809
Nakita kong hinagis niya sa bintana
’yong mga damit mo.

319
00:19:45,893 --> 00:19:48,937
Akala mo may naghi-hysterical
sa Real Housewives.

320
00:19:49,605 --> 00:19:52,608
Ang dalas mo talagang punahin si Claude.

321
00:19:53,192 --> 00:19:56,278
Kakasabi mo lang kanina
na opera ang buhay niya.

322
00:19:56,862 --> 00:19:58,614
Hanga ako sa setup mo.

323
00:19:58,697 --> 00:20:00,616
Takbuhan mo ’ko para sa matinong usapan,

324
00:20:00,699 --> 00:20:05,120
tapos uuwi ka do’n sa guwapo
at OA na pinakasalan mo.

325
00:20:05,704 --> 00:20:10,209
Okay, Kate, lasing ka na,
at relasyon ko ’to kaya wag kang epal.

326
00:20:17,132 --> 00:20:19,301
Punyetang tray naman ’to, o.

327
00:20:26,016 --> 00:20:27,851
Bago ako magsimula…

328
00:20:28,894 --> 00:20:30,646
gusto ko lang na mag-sorry.

329
00:20:31,480 --> 00:20:34,650
Okay? At walang ibig sabihin ’yon.

330
00:20:36,652 --> 00:20:37,945
Ano’ng sinasabi mo?

331
00:20:40,322 --> 00:20:41,573
Hinalikan ko si Anne.

332
00:21:01,176 --> 00:21:03,845
Excuse me.
Nakabalik na ba ’yong scooter tour?

333
00:21:03,929 --> 00:21:07,891
Hindi, nagkaaksidente kasi
pero papunta na do’n ’yong manager.

334
00:21:23,699 --> 00:21:27,828
Claude! Claude! Claude!

335
00:21:29,162 --> 00:21:30,622
-…na nasa harap.
-Claude!

336
00:21:30,706 --> 00:21:33,000
-Danny.
-Nasaktan ka ba? Ba’t may dugo?

337
00:21:33,583 --> 00:21:37,337
Naku, wala ’to. Lumihis si Sheila
para maiwasan ’yong squirrel.

338
00:21:37,421 --> 00:21:40,465
Tapos sumemplang na lahat,
parang scooter dominoes.

339
00:21:41,758 --> 00:21:42,884
Akala ko namatay ka.

340
00:21:44,886 --> 00:21:45,971
Diyos ko po.

341
00:21:46,054 --> 00:21:49,099
-Ayos lang ako. Galos lang ’to.
-Diyos ko po.

342
00:21:49,725 --> 00:21:51,810
Uy, hinga lang. Okay lang lahat.

343
00:21:51,893 --> 00:21:54,813
Hindi ’to okay. Walang okay dito.

344
00:21:54,896 --> 00:21:57,357
Pero, Danny, kasama mo na ’ko ngayon.

345
00:21:57,858 --> 00:21:59,151
Ayos na tayo.

346
00:21:59,735 --> 00:22:02,696
Talaga ba? Matandang lalaki lang ako
na may problema sa puso.

347
00:22:02,779 --> 00:22:06,616
At guwapong Italyano lang ako
na di tumatanda at banong mag-scooter.

348
00:22:12,664 --> 00:22:16,918
Mamamatay din tayo balang-araw,
at nakakatakot talaga ’yon.

349
00:22:18,920 --> 00:22:21,298
Nakakatakot ang buhay. Pero maganda rin.

350
00:22:21,798 --> 00:22:23,133
Kaya tayo magkapiling.

351
00:22:24,760 --> 00:22:26,678
Para magkasama nating harapin ’yon.

352
00:22:32,559 --> 00:22:34,353
Sorry at tinakasan kita.

353
00:22:36,980 --> 00:22:39,399
Mula ngayon, magkasama na tayong tumakas.

354
00:22:40,275 --> 00:22:41,401
Parang kabayong ilahas.

355
00:22:42,903 --> 00:22:45,155
-Italyano ka nga talaga.
-Alam ko.

356
00:22:46,114 --> 00:22:47,491
Gustong-gusto mo naman.

357
00:22:57,042 --> 00:22:58,085
Diyos ko po.

358
00:23:02,714 --> 00:23:04,758
Kate, may sasabihin ako sa ’yo.

359
00:23:05,842 --> 00:23:07,302
Di ko alam kung pa’no.

360
00:23:07,386 --> 00:23:08,804
Hinalikan mo si Jack.

361
00:23:09,888 --> 00:23:11,014
Sinabi niya sa ’yo?

362
00:23:11,098 --> 00:23:13,975
Hindi pero kalat na sa campus
na pokpok ka.

363
00:23:14,768 --> 00:23:19,856
Diyos ko po. Sorry talaga.
Parang lubog na lubog na ’ko.

364
00:23:21,108 --> 00:23:22,359
Hindi lait ’yon.

365
00:23:23,652 --> 00:23:25,362
May dila ba?

366
00:23:25,445 --> 00:23:26,571
Wala.

367
00:23:27,322 --> 00:23:28,240
Walang gano’n.

368
00:23:28,865 --> 00:23:30,200
Pero may iyakan.

369
00:23:31,201 --> 00:23:33,286
-Grabe.
-Diyos ko po.

370
00:23:34,746 --> 00:23:35,664
Ano lang…

371
00:23:38,041 --> 00:23:39,626
Sabi ni Lila, wasak ako.

372
00:23:41,545 --> 00:23:44,089
’Yon ’yong sinumbat niya kay Nick.

373
00:23:44,172 --> 00:23:46,258
Sabi niya, “Wasak si Mama.”

374
00:23:46,341 --> 00:23:47,843
Hindi ka wasak.

375
00:23:48,635 --> 00:23:51,263
Pero puro kabugnutan lang
ang dala ko, di ba?

376
00:23:52,305 --> 00:23:55,725
E… pitong buwan pa lang mula no’n.

377
00:23:55,809 --> 00:23:57,227
Diyos ko.

378
00:23:57,727 --> 00:23:59,521
Medyo bugbog tayong lahat.

379
00:24:02,649 --> 00:24:04,151
Mahihimasmasan din ako.

380
00:24:04,651 --> 00:24:05,819
Alam ko.

381
00:24:05,902 --> 00:24:07,028
-Totoo.
-Alam ko.

382
00:24:11,825 --> 00:24:14,911
Diyos ko po.
Sobrang hirap ng araw na ’to, Kate.

383
00:24:17,247 --> 00:24:19,374
Parang nakikita ko na ang future ko.

384
00:24:20,876 --> 00:24:25,213
Graduation ni Lila,
at bakasyon, at holidays.

385
00:24:26,673 --> 00:24:28,467
Nakikita mo ba ’ko sa future?

386
00:24:28,550 --> 00:24:29,676
Ga’no ako kataba?

387
00:24:30,260 --> 00:24:32,512
Ganyan pa rin. Mas maliit lang ang ulo mo.

388
00:24:35,265 --> 00:24:37,184
Ganito na siguro lagi ngayon.

389
00:24:39,394 --> 00:24:42,147
Ipapakilala ni Nick si Lila
sa lahat ng magiging Ginny niya.

390
00:24:42,230 --> 00:24:44,024
-Maiiwan ako.
-Di mo alam ’yon.

391
00:24:44,107 --> 00:24:46,568
Lalo nang makakagawiang kalimutan ako.

392
00:24:48,111 --> 00:24:50,864
Bibili na ’ko no’ng bathtub na may pinto.

393
00:24:50,947 --> 00:24:55,702
Hindi puwede. Hindi natin hahayaang
mangyari ’yon. Mahal ka namin, Annie.

394
00:24:57,120 --> 00:24:58,330
Lalo na ni Jack.

395
00:24:58,413 --> 00:24:59,623
Diyos ko po.

396
00:24:59,706 --> 00:25:02,751
-Sorry talaga do’n.
-Wala ’yon. Wala akong pakialam.

397
00:25:02,834 --> 00:25:05,545
-Lasing ako. Wala akong pakialam. Sorry.
-Diyos ko, Kate.

398
00:25:14,387 --> 00:25:16,848
Pa’no mo nalamang wala nang pag-asa ’yon?

399
00:25:17,933 --> 00:25:19,309
Ano’ng mga palatandaan?

400
00:25:23,438 --> 00:25:25,899
-Malayo kayo ni Jack sa ’min ni Nick.
-Di ’yon ang…

401
00:25:25,982 --> 00:25:27,567
Nangaliwa si Nick.

402
00:25:28,818 --> 00:25:32,155
Ilang beses din
bago mangyari ang lahat ng ’to.

403
00:25:33,490 --> 00:25:35,408
Sa kaopisina niya ten years ago,

404
00:25:35,492 --> 00:25:39,371
pati yata do’n sa Pilates instructor
na nag-ayos ng computer niya.

405
00:25:39,454 --> 00:25:40,664
Grabe.

406
00:25:40,747 --> 00:25:41,623
Oo.

407
00:25:44,334 --> 00:25:46,378
Pero hindi gano’n ang mister mo.

408
00:25:47,587 --> 00:25:52,968
’Yong kanina, makalat na damayan lang ’yon
para sa kawawang kaibigan.

409
00:25:53,552 --> 00:25:54,511
Oo.

410
00:25:54,594 --> 00:25:55,554
Diyos ko po.

411
00:25:57,889 --> 00:25:58,932
Pagod na pagod ako.

412
00:25:59,015 --> 00:25:59,975
Oo.

413
00:26:00,600 --> 00:26:03,103
Anong oras na? Parang 4:00 a.m. na.

414
00:26:08,483 --> 00:26:09,859
8:40.

415
00:26:10,694 --> 00:26:12,821
Diyos ko po.

416
00:26:19,661 --> 00:26:20,870
Sige po, sir.

417
00:26:25,792 --> 00:26:26,876
Sorry at…

418
00:26:26,960 --> 00:26:30,338
Mukhang nagso-sorry siya.
Siya ang nakaisip no’n, di ako.

419
00:26:30,422 --> 00:26:31,548
Okay.

420
00:26:31,631 --> 00:26:32,465
Mabuti.

421
00:26:33,675 --> 00:26:35,093
Tama lang ’yon.

422
00:26:38,221 --> 00:26:39,306
Mabuting nanay ka.

423
00:26:42,601 --> 00:26:43,560
Salamat, Nick.

424
00:26:46,896 --> 00:26:50,400
Nagpa-spa treatments ako at bumili
ng coffee table book ng colonial decor

425
00:26:50,483 --> 00:26:52,277
kaya pagkatanggap mo ng bill…

426
00:26:54,779 --> 00:26:58,074
Iiwan ko rin ang mga golf club mo
sa back porch kung gusto mo.

427
00:26:59,075 --> 00:26:59,951
Okay.

428
00:27:01,786 --> 00:27:02,621
Salamat.

429
00:27:10,378 --> 00:27:11,588
-Uy.
-Uy.

430
00:27:16,593 --> 00:27:17,510
Kitakits na lang.

431
00:27:17,594 --> 00:27:19,804
-Bye.
-Bye. Ingat ka.

432
00:27:19,888 --> 00:27:20,722
Ingat.

433
00:27:26,186 --> 00:27:28,438
-Handa ka nang umuwi, mahal?
-Handang-handa.

434
00:27:29,648 --> 00:27:30,815
Tara na.

435
00:27:32,192 --> 00:27:33,401
Mauna ka na.

436
00:27:33,485 --> 00:27:34,444
Bye, friends.

437
00:27:34,527 --> 00:27:35,945
-Bye, Claude.
-Bye.

438
00:27:49,626 --> 00:27:50,877
Grabe.

439
00:27:55,507 --> 00:27:57,133
Gusto mong mag-podcast?

440
00:27:57,634 --> 00:27:58,510
Sige.

441
00:27:59,969 --> 00:28:01,304
Ano’ng trip mo?

442
00:28:01,888 --> 00:28:02,972
Bahala ka na.

443
00:28:10,063 --> 00:28:12,982
-Kailangan nating magpa-therapy.
-Oo, alam ko.

444
00:28:14,859 --> 00:28:16,069
-Puta!
-Puta!

445
00:28:16,152 --> 00:28:17,404
-Punyeta!
-Puta! Puta!

446
00:28:18,905 --> 00:28:20,198
Punyeta!

447
00:29:40,487 --> 00:29:42,405
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix

