1
00:00:08,299 --> 00:00:10,010
[wind gusting]

2
00:00:10,093 --> 00:00:11,803
[foliage rustling]

3
00:00:16,224 --> 00:00:19,686
[Vivaldi's
"Gloria in excelsis Deo" playing]

4
00:00:30,655 --> 00:00:32,824
It's Dad's basement, Vivian.

5
00:00:32,907 --> 00:00:35,035
He should decide
what happens to his stuff!

6
00:00:35,618 --> 00:00:39,414
Yeah, I-I know there was a flood,
but wet things can dry.

7
00:00:40,081 --> 00:00:43,835
No, it's-- It's not trash, Vivian.
Those are his treasures.

8
00:00:44,335 --> 00:00:46,254
[music resumes]

9
00:00:47,505 --> 00:00:49,174
[Claude] I can't wait to see everybody.

10
00:00:49,966 --> 00:00:51,593
I can't wait to see some of the people.

11
00:00:53,303 --> 00:00:56,431
Are you sure you don't want
to text Kate before we get there?

12
00:00:56,514 --> 00:00:58,933
I don't know, something funny,
just to break the ice.

13
00:00:59,017 --> 00:01:01,519
She was out of line, okay? Not me.

14
00:01:02,353 --> 00:01:04,773
Whatever she said, I'm sure she's sorry.

15
00:01:04,856 --> 00:01:07,317
I'm just gonna tell her
we need to set some clear boundaries,

16
00:01:07,400 --> 00:01:09,235
and if she doesn't like it, too bad.

17
00:01:11,988 --> 00:01:14,324
I really hope
she's in a good mood. [exhales]

18
00:01:14,407 --> 00:01:17,744
[Jack] No, no, no, no, no.
You're being ridiculous. You are!

19
00:01:17,827 --> 00:01:20,413
Just put on Dad, Vivian, I swear to God!

20
00:01:21,539 --> 00:01:25,043
Hey, Dad.
Yeah, just tell me what's down there,

21
00:01:25,126 --> 00:01:28,171
and I can help you decide
whether to keep it or not, okay?

22
00:01:29,589 --> 00:01:30,423
Keep.

23
00:01:31,800 --> 00:01:32,717
Keep.

24
00:01:34,511 --> 00:01:35,345
Keep.

25
00:01:36,429 --> 00:01:38,556
Oh, that, you, uh-- No, uh… Keep.

26
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
Keep, yeah.

27
00:01:40,141 --> 00:01:42,894
Oh, we're getting so close.
I can't wait to see everyone.

28
00:01:42,977 --> 00:01:45,105
Ya know, we should probably stop
and get some groceries.

29
00:01:45,188 --> 00:01:47,107
Oh, no, they're already
bringing groceries, babe.

30
00:01:47,190 --> 00:01:48,983
What if they didn't get enough?

31
00:01:49,818 --> 00:01:52,612
[Jack] Okay, why don't you just
throw everything in the house away?

32
00:01:52,695 --> 00:01:54,948
Huh? Just throw it all in the garbage.

33
00:01:55,865 --> 00:01:57,325
[scoffs] Oh, yeah.

34
00:01:57,408 --> 00:01:59,619
Happy New Year, party people!

35
00:02:00,203 --> 00:02:02,163
Who's ready to leave the past behind us?

36
00:02:02,747 --> 00:02:03,790
Hi!

37
00:02:03,873 --> 00:02:05,041
[Jack] I-I'm using that tone

38
00:02:05,125 --> 00:02:07,418
because that's the tone
that you're using with me.

39
00:02:07,502 --> 00:02:10,046
Oh, yes, it is. Don't. No, no, no, no.

40
00:02:12,090 --> 00:02:13,133
[gasps]

41
00:02:13,216 --> 00:02:14,259
[turns ignition off]

42
00:02:14,342 --> 00:02:16,052
Everyone's already here.

43
00:02:16,136 --> 00:02:17,011
[laughs]

44
00:02:18,263 --> 00:02:19,139
Hi!

45
00:02:19,681 --> 00:02:21,182
[all scream excitedly]

46
00:02:22,183 --> 00:02:23,476
Ginny in the house!

47
00:02:24,310 --> 00:02:25,186
Oh!

48
00:02:28,481 --> 00:02:29,899
-[all screaming]
-We did it!

49
00:02:29,983 --> 00:02:31,317
[excited chatter]

50
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
[sighs]

51
00:02:37,115 --> 00:02:39,826
["Gloria in excelsis Deo" resumes]

52
00:02:45,123 --> 00:02:48,293
-[laughter]
-Danny, are you cooking anything special?

53
00:02:48,376 --> 00:02:49,961
-Claude's cooking.
-[Claude] Mm-hmm.

54
00:02:50,044 --> 00:02:53,006
I'm making a classic Italian
New Year's dish. [pops lips]

55
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
Zampone with lentils.

56
00:02:56,050 --> 00:02:57,010
Is that a foot?

57
00:02:57,093 --> 00:03:01,514
No, it's a traditional Italian sausage
encased in a foot.

58
00:03:01,598 --> 00:03:02,807
-[kiss]
-Oh.

59
00:03:04,893 --> 00:03:07,896
Well, it won't be the first time
I've put a foot in my mouth.

60
00:03:07,979 --> 00:03:10,481
That came out weird.
I don't mean like I have an OnlyFans.

61
00:03:10,565 --> 00:03:11,482
[Anne] Hi.

62
00:03:12,066 --> 00:03:15,486
Hey! The vacation can officially begin.

63
00:03:15,570 --> 00:03:16,821
The VIP is here!

64
00:03:16,905 --> 00:03:18,573
Hey!

65
00:03:18,656 --> 00:03:21,409
Thank you all for coming on my trip.

66
00:03:21,492 --> 00:03:23,077
-[Claude] Of course.
-[Anne giggles]

67
00:03:23,661 --> 00:03:25,622
-It's mama's turn.
-[Danny] Yeah, it is.

68
00:03:25,705 --> 00:03:27,373
I said that 'cause I have tequila in this.

69
00:03:27,457 --> 00:03:28,917
-[chuckles]
-[Danny laughs]

70
00:03:29,000 --> 00:03:30,168
Hi. Hi, hon.

71
00:03:30,877 --> 00:03:32,378
And this is the famous Terry.

72
00:03:32,462 --> 00:03:34,214
-[Jack] Terry!
-Hi, there. Hi.

73
00:03:34,297 --> 00:03:35,882
-No autographs, please.
-[Danny laughs]

74
00:03:35,965 --> 00:03:38,843
-And he's funny.
-[Terry] Nice to meet everybody.

75
00:03:38,927 --> 00:03:40,303
What was your name again?

76
00:03:40,386 --> 00:03:42,889
-Terry!
-Terry.

77
00:03:42,972 --> 00:03:45,225
We met at a potters convention
in Poughkeepsie.

78
00:03:45,308 --> 00:03:49,270
Terry was hosting a demo where he made
a bowl that looked like a human brain.

79
00:03:49,354 --> 00:03:53,566
Yeah, it was… You know, the brain is
the most sensuous organ of the human body.

80
00:03:53,650 --> 00:03:55,401
-[Claude] Oh, wow.
-[Terry laughs]

81
00:03:55,485 --> 00:03:57,153
[Terry] I'll go get
the rest of the stuff.

82
00:03:57,237 --> 00:03:58,363
Thank you.

83
00:03:58,988 --> 00:04:00,490
So, how was your Christmas?

84
00:04:00,573 --> 00:04:01,658
It was perfect.

85
00:04:01,741 --> 00:04:04,285
Claude put up four trees
and we did nothing.

86
00:04:04,369 --> 00:04:05,954
-[all laugh]
-[cell phone pings]

87
00:04:06,037 --> 00:04:07,664
Sorry, my dad's basement flooded

88
00:04:07,747 --> 00:04:11,417
and my sister's being crazy
just trying to toss out everything.

89
00:04:11,501 --> 00:04:14,295
-[cell phone pinging]
-Yeah. She's completely unhinged

90
00:04:14,379 --> 00:04:17,882
because she doesn't want
a pile of wet TV Guides from the '90s.

91
00:04:17,966 --> 00:04:19,092
[chuckles]

92
00:04:21,386 --> 00:04:22,595
Got it.

93
00:04:23,388 --> 00:04:24,514
[Anne] Thank you.

94
00:04:25,848 --> 00:04:27,600
[strings reverberate]

95
00:04:27,684 --> 00:04:29,185
Let me show you our room.

96
00:04:33,564 --> 00:04:36,776
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons playing]

97
00:04:36,859 --> 00:04:38,027
[whispers] Come in.

98
00:04:38,111 --> 00:04:39,696
I have something to tell you.

99
00:04:39,779 --> 00:04:40,822
[Danny] Okay.

100
00:04:40,905 --> 00:04:42,824
It's very much an emergency.

101
00:04:43,491 --> 00:04:45,827
-Okay. Babe…
-[exhales]

102
00:04:46,327 --> 00:04:47,370
…what is it?

103
00:04:47,453 --> 00:04:50,206
Eighteen years ago in Barcelona…

104
00:04:50,290 --> 00:04:51,165
Uh-huh.

105
00:04:51,958 --> 00:04:53,334
…I think I fucked Terry.

106
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
[gasps softly]

107
00:04:55,670 --> 00:04:56,546
I need to know.

108
00:04:56,629 --> 00:04:59,799
I mean, there's no way
I can ask him directly, though.

109
00:05:01,301 --> 00:05:02,510
Oh, Claude.

110
00:05:03,011 --> 00:05:05,096
-What?
-I love this mystery for us.

111
00:05:10,977 --> 00:05:12,312
Jack, I need a moment.

112
00:05:16,524 --> 00:05:18,026
I'm listening, Kate.

113
00:05:18,109 --> 00:05:20,528
I felt frustrated and resentful

114
00:05:20,611 --> 00:05:23,156
when you did not help me
with the groceries.

115
00:05:23,239 --> 00:05:25,533
Okay, I receive that.

116
00:05:25,616 --> 00:05:26,993
I apologize,

117
00:05:27,076 --> 00:05:30,788
and I will try to be more considerate
about carrying stuff in the future.

118
00:05:31,914 --> 00:05:32,749
Okay.

119
00:05:38,463 --> 00:05:40,214
[cell phone pings and vibrates]

120
00:05:40,298 --> 00:05:42,592
Oh, I think your sister's texting you.

121
00:05:43,301 --> 00:05:44,510
[Jack] What?

122
00:05:48,222 --> 00:05:50,558
[gentle harp music playing]

123
00:06:01,444 --> 00:06:03,321
Uh, what are you-- What are you doing?

124
00:06:03,404 --> 00:06:04,447
Vivian texted you.

125
00:06:05,156 --> 00:06:06,032
[Jack] Thank you.

126
00:06:09,911 --> 00:06:11,704
[whimsical string music playing]

127
00:06:11,788 --> 00:06:13,623
Vivian, do not throw that out.

128
00:06:15,083 --> 00:06:17,168
Well, how wet is my poster?

129
00:06:20,421 --> 00:06:22,006
[ululating]

130
00:06:22,590 --> 00:06:23,424
[Sarah] Mm.

131
00:06:23,508 --> 00:06:24,509
Oh my gosh.

132
00:06:24,592 --> 00:06:26,469
Oh! I know what you did.

133
00:06:26,552 --> 00:06:28,179
-[laughs]
-Are we doing shots?

134
00:06:28,262 --> 00:06:29,889
-[Rachel] Oh.
-No, babe.

135
00:06:29,972 --> 00:06:33,351
-These guys don't drink, remember?
-Oh, right, right. I'm sorry.

136
00:06:33,434 --> 00:06:36,354
Yeah, they're immunity shots.
The ginger just burns like a motherfucker.

137
00:06:36,938 --> 00:06:38,356
Uh, you already know Rachel.

138
00:06:38,981 --> 00:06:40,441
Right, from the, um…

139
00:06:41,150 --> 00:06:42,902
[Ginny] And this is Sarah.

140
00:06:43,403 --> 00:06:44,779
-Hi again.
-[Nick] Hi.

141
00:06:44,862 --> 00:06:46,906
-[Sarah] Good to see you.
-Hello. Good to see you.

142
00:06:46,989 --> 00:06:48,699
And obviously, this is Jett.

143
00:06:48,783 --> 00:06:49,826
Sup, sup!

144
00:06:49,909 --> 00:06:51,786
-Can't forget Jett.
-Nah.

145
00:06:51,869 --> 00:06:54,497
-Okay. Good to see you.
-[Jett] Yeah.

146
00:06:54,580 --> 00:06:56,582
So, any of you guys big skiers?

147
00:06:56,666 --> 00:07:00,336
-Yeah. You guys ski a little, right?
-I went on like a middle school trip.

148
00:07:00,420 --> 00:07:01,879
And Jett sleds.

149
00:07:01,963 --> 00:07:03,506
I mean, Jett does sled.

150
00:07:03,589 --> 00:07:04,715
[all laugh]

151
00:07:04,799 --> 00:07:05,633
He said it.

152
00:07:05,716 --> 00:07:07,510
-We've got it all.
-Okay, here's a funny story.

153
00:07:07,593 --> 00:07:11,264
So, I was in REI yesterday,
and I was looking at sunglasses--

154
00:07:11,347 --> 00:07:12,765
Hello, hello, hello.

155
00:07:12,849 --> 00:07:15,226
-[Sarah] Colby!
-[Ginny] Oh, my God!

156
00:07:15,309 --> 00:07:17,186
[excited chatter]

157
00:07:18,187 --> 00:07:20,731
Tell us everything!
How was Paris? Tell us.

158
00:07:20,815 --> 00:07:23,443
Oh, my God. It was so amazing.
I loved it so much.

159
00:07:23,526 --> 00:07:25,528
I may move there. It was so good.

160
00:07:25,611 --> 00:07:27,864
Okay, he said the same thing
about Lisbon, so…

161
00:07:27,947 --> 00:07:29,157
Okay, guilty as charged.

162
00:07:29,240 --> 00:07:33,578
Colby's the traveler of the group.
His TikTok is all packing videos.

163
00:07:33,661 --> 00:07:34,704
[laughs]

164
00:07:35,204 --> 00:07:36,038
Wow.

165
00:07:36,122 --> 00:07:38,124
[jovial music playing]

166
00:07:40,626 --> 00:07:42,920
So, Terry, have you ever been
to Barcelona?

167
00:07:43,004 --> 00:07:44,630
Mm-hmm. Many times.

168
00:07:44,714 --> 00:07:47,008
Uh-huh. Were you there in 2007?

169
00:07:47,091 --> 00:07:49,218
Because I lived there in 2007.

170
00:07:49,302 --> 00:07:51,053
Did you have a mustache back then?

171
00:07:51,137 --> 00:07:53,222
I did a mustache once for Movember.

172
00:07:53,306 --> 00:07:55,641
Yeah, but no one is asking you.
I'm speaking to Terry.

173
00:07:55,725 --> 00:07:57,351
Gee, enough with the third degree.

174
00:07:57,435 --> 00:07:59,520
Give a guy a chance
to eat his potato skins.

175
00:07:59,604 --> 00:08:01,647
-[Claude] All right, all right.
-[Terry] It's okay.

176
00:08:01,731 --> 00:08:03,524
-[Claude] Can I ask another question?
-[Terry] Yeah.

177
00:08:05,401 --> 00:08:06,277
Yep.

178
00:08:08,404 --> 00:08:10,198
Danny, can we talk, please?

179
00:08:11,407 --> 00:08:14,285
You wanna do this in snow pants?
Fine. Speak.

180
00:08:15,411 --> 00:08:18,915
You have every right
to still be mad at me. I-I feel horrible.

181
00:08:18,998 --> 00:08:21,751
You cannot talk about my husband that way.

182
00:08:21,834 --> 00:08:24,086
You and I need to establish
some real boundaries.

183
00:08:24,170 --> 00:08:26,506
-Of course.
-No, no, no, it's not "of course."

184
00:08:26,589 --> 00:08:28,883
You don't have to like Claude,
but you have to respect him.

185
00:08:28,966 --> 00:08:32,553
-If you can't do that--
-Danny, I am so sorry, okay? It's just…

186
00:08:32,637 --> 00:08:34,013
It's… I'm fucked up, right?

187
00:08:34,096 --> 00:08:36,265
I take shots at people when I'm unhappy,

188
00:08:36,349 --> 00:08:41,145
and all I can say is I am genuinely sorry
about what I said about Claude.

189
00:08:41,229 --> 00:08:43,147
It will never happen again,

190
00:08:43,231 --> 00:08:47,068
and I know that it is my job
to do the work to regain your trust.

191
00:08:48,819 --> 00:08:51,614
Okay, wait. That apology was really good.
Who fixed you?

192
00:08:51,697 --> 00:08:53,407
-Dr. Suzanne.
-[Danny] Hmm.

193
00:08:53,991 --> 00:08:55,660
Jack and I started couples therapy,

194
00:08:55,743 --> 00:08:59,163
and I won't complain about it
because I will respect our new boundary.

195
00:08:59,247 --> 00:09:01,332
Oh, I don't need boundaries. I'm amazing.

196
00:09:01,415 --> 00:09:04,043
We're going to go down
that one-way street right the fuck now.

197
00:09:04,126 --> 00:09:06,879
Who is Dr. Suzanne?
Does she have a candle?

198
00:09:06,963 --> 00:09:11,300
-How big is her jewelry?
-It is a candle trio, it is dusty.

199
00:09:11,384 --> 00:09:14,762
Her biggest necklace
is basically a bronze waffle.

200
00:09:14,845 --> 00:09:15,805
[laughs]

201
00:09:17,139 --> 00:09:18,015
[sighs]

202
00:09:18,849 --> 00:09:20,059
How's therapy going?

203
00:09:20,142 --> 00:09:22,853
Well, uh, we're not fighting as much.

204
00:09:22,937 --> 00:09:25,773
-That's good.
-We're also not talking as much.

205
00:09:25,856 --> 00:09:27,775
Except in this weird therapy speak.

206
00:09:27,858 --> 00:09:31,279
Um, also, we haven't had sex
in three months. TMI.

207
00:09:31,362 --> 00:09:33,698
You know, you're supposed
to say "TMI" before the thing.

208
00:09:33,781 --> 00:09:34,615
Sorry.

209
00:09:36,200 --> 00:09:37,034
TMI.

210
00:09:38,286 --> 00:09:39,120
Hello.

211
00:09:39,203 --> 00:09:42,456
It's just, you know, we're usually
pretty good in that area, so it kind of…

212
00:09:43,249 --> 00:09:44,625
Kind of has me wondering.

213
00:09:45,334 --> 00:09:47,086
-Wondering what?
-[cell phone pings]

214
00:09:47,169 --> 00:09:49,130
What, you think Jack's cheating on you?

215
00:09:49,630 --> 00:09:51,048
Oh, he would never.

216
00:09:51,132 --> 00:09:52,758
Except he kind of already did.

217
00:09:53,384 --> 00:09:55,469
He kissed Anne at parents' weekend.

218
00:09:55,553 --> 00:09:57,305
[laughs]

219
00:09:57,388 --> 00:09:59,181
That's exactly what I did, yeah.

220
00:09:59,765 --> 00:10:02,935
Because it's objectively hilarious.

221
00:10:03,019 --> 00:10:05,396
Yeah, no, I'm not worried about Anne. I…

222
00:10:05,479 --> 00:10:08,524
I just can't shake the feeling
that he's hiding something from me.

223
00:10:08,608 --> 00:10:09,442
Kate, come on.

224
00:10:10,276 --> 00:10:13,112
He changed the passcode on his phone.
That's bad, right?

225
00:10:14,405 --> 00:10:17,033
-What is your face?
-What? What? There's no face.

226
00:10:18,159 --> 00:10:19,327
Jack's not cheating.

227
00:10:19,410 --> 00:10:21,203
I mean, he's bad at logistics.

228
00:10:21,287 --> 00:10:24,373
You think a man who asks you
what his pants size is

229
00:10:24,457 --> 00:10:28,085
is gonna book a hotel room
with a secret credit card? Come on.

230
00:10:28,794 --> 00:10:31,088
…that I am such a fan of burgers.

231
00:10:31,172 --> 00:10:34,091
I could eat a burger every night.
I don't know why…

232
00:10:34,175 --> 00:10:36,010
And he loves you.

233
00:10:37,928 --> 00:10:39,680
Yeah, you're probably right. It's…

234
00:10:40,723 --> 00:10:42,099
I've really missed you.

235
00:10:43,434 --> 00:10:45,227
I missed you too. Come here.

236
00:10:48,648 --> 00:10:49,482
I'll be back.

237
00:10:52,318 --> 00:10:53,861
[giggling] Oh, so, listen.

238
00:10:53,944 --> 00:10:56,030
I need to see Terry naked.

239
00:10:56,113 --> 00:10:58,240
[laughs] Oh! Oh, okay. Of course you do.

240
00:10:58,324 --> 00:11:02,370
I just remembered the Barcelona guy
had a birthmark on his left thigh.

241
00:11:02,453 --> 00:11:03,871
-[gasps]
-Can we make it happen?

242
00:11:03,954 --> 00:11:05,331
-Let's make it happen.
-Yes, baby!

243
00:11:05,414 --> 00:11:08,084
[Vivaldi's
"Concerto alla Rustica" playing]

244
00:11:10,127 --> 00:11:11,962
[Kate] See you at the bottom, shit sticks.

245
00:11:12,046 --> 00:11:14,423
[Danny] All right, Katherine,
I'm coming after your ass!

246
00:11:14,507 --> 00:11:15,424
Whoo!

247
00:11:18,260 --> 00:11:22,098
[Vivaldi's "Concerto for Two Flutes
in C Major" playing]

248
00:11:35,444 --> 00:11:37,071
[sighs] Are you kidding me?

249
00:11:40,700 --> 00:11:43,119
["Concerto alla Rustica" resumes]

250
00:11:44,370 --> 00:11:45,538
[Danny] Bye!

251
00:11:45,621 --> 00:11:46,914
-Whoo!
-[Jack] No!

252
00:11:47,456 --> 00:11:50,042
["Concerto for Two Flutes" resumes]

253
00:11:53,796 --> 00:11:55,798
["Concerto alla Rustica" resumes]

254
00:11:57,341 --> 00:11:59,301
[yelping] Drinks on you, suckers!

255
00:11:59,385 --> 00:12:02,638
-[Jack] You can't feel good about that.
-[Kate] Oh, boo! You suck!

256
00:12:02,722 --> 00:12:04,014
[laughs] Whoo!

257
00:12:04,098 --> 00:12:05,433
Oh, boo!

258
00:12:05,516 --> 00:12:08,018
I didn't even know we were starting,
you cheater.

259
00:12:08,102 --> 00:12:09,145
-Ah!
-[Kate laughs]

260
00:12:12,773 --> 00:12:13,733
[sighs]

261
00:12:15,776 --> 00:12:16,986
[laughter]

262
00:12:17,069 --> 00:12:18,070
[Colby] Oh my God.

263
00:12:18,154 --> 00:12:19,655
[all laughing]

264
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
I win!

265
00:12:25,953 --> 00:12:28,789
Better luck next time, slowpokes.

266
00:12:29,707 --> 00:12:32,126
Oh my God, he's the Carl.

267
00:12:32,209 --> 00:12:34,587
-He's the Carl, everyone.
-The Carl!

268
00:12:34,670 --> 00:12:37,006
Sorry, babe.
Carl was Rachel's ex-boyfriend.

269
00:12:37,089 --> 00:12:38,966
He was, like, so competitive.

270
00:12:39,049 --> 00:12:40,217
[laughs]

271
00:12:40,301 --> 00:12:43,637
No, no, no, no. Don't worry.
We've all been the Carl at some point.

272
00:12:43,721 --> 00:12:45,389
[chuckles] You're officially one of us.

273
00:12:45,473 --> 00:12:46,807
Oh, great.

274
00:12:48,768 --> 00:12:49,852
[groans]

275
00:12:51,103 --> 00:12:52,480
[owl hooting]

276
00:12:54,398 --> 00:12:56,776
["Capricorn"
by Vampire Weekend playing faintly]

277
00:12:56,859 --> 00:12:58,486
♪ Do they care why? ♪

278
00:12:59,111 --> 00:13:00,029
♪ I know you're… ♪

279
00:13:00,112 --> 00:13:02,531
I can get you regular coffee.
It's not a big deal.

280
00:13:02,615 --> 00:13:04,575
No, no, no. It's… It's good.

281
00:13:04,658 --> 00:13:07,161
You can really taste
the blended mushrooms.

282
00:13:07,703 --> 00:13:10,581
Rachel is a super-talented Ayurvedic chef.

283
00:13:11,081 --> 00:13:14,126
-Except for last New Year's.
-Oh my God.

284
00:13:15,294 --> 00:13:16,545
[Ginny] Oh my God.

285
00:13:16,629 --> 00:13:17,630
[all laugh]

286
00:13:17,713 --> 00:13:18,589
What happened?

287
00:13:18,672 --> 00:13:21,550
Uh, Rachel only almost killed us all, so…

288
00:13:21,634 --> 00:13:25,221
No, I started a tiny grease fire,
and Jett put it out, so…

289
00:13:25,304 --> 00:13:26,889
By throwing my peacoat on it.

290
00:13:26,972 --> 00:13:28,682
-Still waiting for that Zelle.
-Oh, you know what?

291
00:13:28,766 --> 00:13:31,894
I have got a crazy New Year's story
for you guys.

292
00:13:32,394 --> 00:13:35,856
So my friends and I,
we always rent this house

293
00:13:35,940 --> 00:13:38,234
every New Year's in Calico Mountain.

294
00:13:38,317 --> 00:13:42,905
And one year, I think it was
like ten years ago, the hot tub broke.

295
00:13:42,988 --> 00:13:46,867
So we called a handyman,
and he came and he fixed it.

296
00:13:47,618 --> 00:13:50,704
And then we couldn't get him to leave.

297
00:13:50,788 --> 00:13:53,457
Wait, so the guy just refused to leave?

298
00:13:53,541 --> 00:13:55,000
Yeah, we were scared to ask.

299
00:13:55,084 --> 00:13:57,336
I mean, he was just,
you know, a little off, right?

300
00:13:57,419 --> 00:14:01,298
I remember while he was working,
he kept whistling that creepy song.

301
00:14:01,382 --> 00:14:02,842
It was, like, a children's song.

302
00:14:02,925 --> 00:14:06,136
[whistling "Row Row Row Your Boat"]

303
00:14:08,973 --> 00:14:12,643
-Wait, what was his name?
-Oh, it was, uh… It was like Eric?

304
00:14:12,726 --> 00:14:14,812
-Or Ernie or something?
-No.

305
00:14:14,895 --> 00:14:16,105
Edmond.

306
00:14:16,188 --> 00:14:18,399
His name was Edmond.

307
00:14:18,482 --> 00:14:20,901
And he was huge.

308
00:14:20,985 --> 00:14:23,112
He was like a Viking warrior.

309
00:14:23,195 --> 00:14:24,864
He fixed the hot tub.

310
00:14:24,947 --> 00:14:26,949
He plopped down on the couch.

311
00:14:27,032 --> 00:14:28,576
And then he just stared at us.

312
00:14:28,659 --> 00:14:31,745
Yeah, he was watching TV,
drinking our liquor.

313
00:14:31,829 --> 00:14:32,872
We were so confused.

314
00:14:32,955 --> 00:14:36,917
We were, like, was he working?
Was-- Was he off-duty?

315
00:14:37,001 --> 00:14:38,752
-We thought he might be homeless.
-Yep.

316
00:14:38,836 --> 00:14:40,504
So you guys didn't want to help him?

317
00:14:40,588 --> 00:14:43,591
No, we wanted him to get the hell
out of there, but he wouldn't leave!

318
00:14:43,674 --> 00:14:45,801
[laughs] Not Edmond.

319
00:14:45,885 --> 00:14:48,679
This guy ate
like he was going to the chair.

320
00:14:48,762 --> 00:14:49,597
[all laugh]

321
00:14:49,680 --> 00:14:52,766
A wheel of cheese down to the rind.

322
00:14:52,850 --> 00:14:55,311
And then he was like,
"Uh, you guys got any eggs?"

323
00:14:55,394 --> 00:14:56,312
Eggs.

324
00:14:56,395 --> 00:14:59,440
I made him
a southwestern omelet, remember?

325
00:14:59,523 --> 00:15:00,524
[all laughing]

326
00:15:00,608 --> 00:15:03,402
Well, we thought,
you know, the happier we kept him,

327
00:15:03,485 --> 00:15:06,113
-the less likely he was to kill us.
-[laughs]

328
00:15:06,196 --> 00:15:09,074
Finally, about 2:00 a.m.,
he gets up to leave.

329
00:15:09,158 --> 00:15:12,620
And I say, "Oh, well, you know,
be safe getting home."

330
00:15:12,703 --> 00:15:15,956
And he said, "Oh, I'm not going home.
I'm going to my brother's house."

331
00:15:16,040 --> 00:15:19,126
-And guess who his brother was?
-Who?

332
00:15:21,253 --> 00:15:22,671
Kenny Loggins!

333
00:15:25,424 --> 00:15:26,258
Um…

334
00:15:26,342 --> 00:15:28,886
-Wait, his brother was Kenny Loggins?
-[laughing]

335
00:15:28,969 --> 00:15:32,598
That is so fucking crazy.
I'm dead, bury me.

336
00:15:32,681 --> 00:15:33,515
That's nuts!

337
00:15:33,599 --> 00:15:36,602
-We never even got in the dang hot tub!
-No! We never went.

338
00:15:36,685 --> 00:15:37,895
Oh my God.

339
00:15:37,978 --> 00:15:40,397
Speaking of hot tubs,
we should go in after dinner.

340
00:15:40,481 --> 00:15:41,732
What do you think, Terry?

341
00:15:41,815 --> 00:15:43,984
Yeah, sure, if you're there,
I'm there, handsome.

342
00:15:44,068 --> 00:15:45,110
[Anne chuckles]

343
00:15:45,819 --> 00:15:49,573
Remember in Caddyshack, the gopher,
when the gopher was dancing?

344
00:15:49,657 --> 00:15:51,158
Oh, that's Kenny Loggins.

345
00:15:51,241 --> 00:15:52,826
[Nick] No, that's a gopher.

346
00:15:52,910 --> 00:15:54,203
He's a musician.

347
00:15:57,581 --> 00:15:59,249
Well, I'm probably
gonna get started on dinner.

348
00:15:59,333 --> 00:16:01,794
Oh yeah. Uh, we-- We can help you.

349
00:16:01,877 --> 00:16:04,630
Nick brought this knife
that he saw on Shark Tank.

350
00:16:04,713 --> 00:16:06,840
Well, you go ahead. I'll catch up later.

351
00:16:07,633 --> 00:16:09,385
Okay. [giggles]

352
00:16:09,969 --> 00:16:12,429
-[grunts]
-[Jett] I'm always hungry.

353
00:16:12,513 --> 00:16:14,723
[Rachel] I actually don't think
I'm gonna need knives.

354
00:16:14,807 --> 00:16:16,809
-[Ginny laughs]
-[Sarah] Really? What are you making?

355
00:16:16,892 --> 00:16:19,603
[Rachel] It's really soft. So, yeah.

356
00:16:21,063 --> 00:16:23,941
[mellow music playing]

357
00:16:25,859 --> 00:16:27,111
[phone line rings]

358
00:16:27,194 --> 00:16:30,656
[Danny's voice] Hi, this is Danny.
Leave me a message, I'll get back to you.

359
00:16:30,739 --> 00:16:32,908
Hey, Danny, I just wanted to call

360
00:16:32,992 --> 00:16:36,870
and wish you guys a Happy New Year
before you got too busy.

361
00:16:36,954 --> 00:16:38,414
-[line rings]
-And… Uh, hold--

362
00:16:38,998 --> 00:16:41,834
Oh! Okay, wait,
that's you calling right now.

363
00:16:41,917 --> 00:16:44,003
I'm… Uh, okay, I'll talk to you in a sec!

364
00:16:45,546 --> 00:16:47,840
-Hey, guys!
-Hey!

365
00:16:47,923 --> 00:16:50,551
Oh, hey, hey, what was
the hot tub guy's name? It's killing us.

366
00:16:50,634 --> 00:16:52,094
[laughs] Edmond.

367
00:16:52,177 --> 00:16:53,429
Edmond! Of course!

368
00:16:53,512 --> 00:16:55,264
-Good old Edmond.
-Thank you.

369
00:16:55,347 --> 00:16:59,601
So… So, what's the plan?
Are you guys staying up until midnight or…

370
00:16:59,685 --> 00:17:02,479
[Danny] Oh, no, we're too old
for that amateur-hour bullshit.

371
00:17:02,563 --> 00:17:05,065
We're doing the Greenland ball drop
in one hour.

372
00:17:05,149 --> 00:17:07,026
-9:00 p.m.
-[Claude] Yeah! It goes like this.

373
00:17:07,109 --> 00:17:10,362
Greenland ball drop
and then hot tub, everybody, right?

374
00:17:12,072 --> 00:17:13,407
Hey, what are you guys eating?

375
00:17:13,490 --> 00:17:17,411
It is foot sausage,
but actually, it's ve-- It's delightful.

376
00:17:17,494 --> 00:17:18,495
It smells great.

377
00:17:18,579 --> 00:17:19,413
Mm!

378
00:17:20,497 --> 00:17:24,168
Oh my God, is that a guitar? No!

379
00:17:24,251 --> 00:17:25,294
[Nick gasps]

380
00:17:25,377 --> 00:17:26,920
Did somebody bring a guitar?

381
00:17:27,421 --> 00:17:30,507
Oh, yeah, yeah, yeah.
So, Nick, this is Terry.

382
00:17:30,591 --> 00:17:32,301
-Anne's friend.
-Hey, there. Hi.

383
00:17:32,885 --> 00:17:33,761
Hey.

384
00:17:34,303 --> 00:17:35,179
Hi.

385
00:17:35,846 --> 00:17:37,681
It's really nice to meet you, Terry.

386
00:17:37,765 --> 00:17:41,310
We're very happy together, and you have
two minutes because this is my trip.

387
00:17:41,393 --> 00:17:44,313
I know. It's just,
it's nice to see you guys.

388
00:17:44,396 --> 00:17:47,316
Wait, how is, uh, Real World: Snow Town?

389
00:17:47,399 --> 00:17:53,489
Oh, well, there's no booze and no meat,
and they made me drink mushroom coffee.

390
00:17:53,572 --> 00:17:54,907
Oh, God!

391
00:17:54,990 --> 00:17:57,868
Yeah, they'll die at 100,
but when do they get to live?

392
00:17:58,452 --> 00:18:01,330
Right? So, what's, uh--
What's happening there?

393
00:18:01,413 --> 00:18:04,416
Well, uh, Danny won the ski race…

394
00:18:04,500 --> 00:18:05,542
-[yells]
-And, uh…

395
00:18:05,626 --> 00:18:08,712
And Claude is trying to get everybody
in the hot tub for some reason.

396
00:18:08,796 --> 00:18:10,964
And Jack cannot put his phone down.

397
00:18:11,048 --> 00:18:13,133
Oh, I'm sorry. My dad's basement flooded.

398
00:18:13,217 --> 00:18:16,178
So I'm trying to help him save all
the valuable antiques he's got down there.

399
00:18:16,261 --> 00:18:18,430
"Valuable" valuable or Jack valuable?

400
00:18:18,514 --> 00:18:20,307
Yeah, what category would you put

401
00:18:20,390 --> 00:18:22,935
an old Big Wheel
and a VCR full of spiders?

402
00:18:23,018 --> 00:18:25,646
Oh, come on. Give him a break.
He's a very sentimental guy.

403
00:18:25,729 --> 00:18:26,814
Oh, thank you.

404
00:18:26,897 --> 00:18:29,066
She wants me to get rid
of the Mobsters poster

405
00:18:29,149 --> 00:18:31,401
from my first job
at Mr. Napoli's video store.

406
00:18:31,485 --> 00:18:33,278
-[laughs]
-Mr. Napoli? Let him keep it.

407
00:18:33,362 --> 00:18:36,532
-But is it just a poster, Jack?
-Well, thank you for asking.

408
00:18:36,615 --> 00:18:40,452
It's a poster, cardboard standee,
and soundtrack cassette.

409
00:18:40,536 --> 00:18:42,162
How the hell
are you gonna play a cassette?

410
00:18:42,246 --> 00:18:44,123
On my wet Walkman.

411
00:18:44,206 --> 00:18:46,458
[all laughing]

412
00:18:46,542 --> 00:18:48,168
Hey, what-- What are you doing up here?

413
00:18:48,252 --> 00:18:51,296
Hey! I called to wish the gang
a Happy New Year.

414
00:18:51,380 --> 00:18:52,589
-Say hi.
-[Claude] Hi, Ginny!

415
00:18:52,673 --> 00:18:54,550
-Hi. Hey, guys. Happy New Year.
-[Jack] Hey!

416
00:18:54,633 --> 00:18:55,634
[Claude] Ciao! Buon anno!

417
00:18:55,717 --> 00:18:57,427
Um, hey, it's time for dinner.

418
00:18:57,511 --> 00:18:59,012
Rachel made vegan paella.

419
00:18:59,096 --> 00:18:59,972
[Jack] Oh, God.

420
00:19:00,055 --> 00:19:01,682
[all boo]

421
00:19:02,224 --> 00:19:05,602
You know what? Why don't you start?
I'll-- I'll be down in a minute.

422
00:19:06,436 --> 00:19:08,021
-Okay.
-Okay.

423
00:19:08,105 --> 00:19:09,398
[door closes]

424
00:19:09,481 --> 00:19:14,027
[sighs] Well, happy Greenland New Year's,
you guys.

425
00:19:14,111 --> 00:19:15,028
Miss you all.

426
00:19:15,112 --> 00:19:17,072
-Oh, we miss you too.
-Happy New Year!

427
00:19:17,156 --> 00:19:19,491
We all miss you. Well, maybe not Anne.

428
00:19:19,575 --> 00:19:20,534
Goodbye, Nick.

429
00:19:21,618 --> 00:19:22,786
Have a happy New Year.

430
00:19:23,579 --> 00:19:24,580
[call disconnects]

431
00:19:24,663 --> 00:19:25,581
Love you, guys.

432
00:19:30,169 --> 00:19:32,337
[inhales deeply and sighs]

433
00:19:35,841 --> 00:19:40,053
Wow, New Year's Eve
is going to be over by 9:00 p.m.

434
00:19:40,137 --> 00:19:42,806
Should one of us get throw-up drunk
just for old time's sake?

435
00:19:43,307 --> 00:19:44,808
[pop music playing faintly]

436
00:19:44,892 --> 00:19:47,019
You can't get over
the password thing, huh?

437
00:19:47,102 --> 00:19:48,979
I freak out every time
he looks at his phone.

438
00:19:50,397 --> 00:19:54,401
Come here. You need to talk to him.

439
00:19:54,484 --> 00:19:57,279
Now I know it's a nightmare for you
because you're just like me.

440
00:19:57,362 --> 00:20:00,282
You love making jokes and picking fights.

441
00:20:00,365 --> 00:20:02,451
I don't like picking fights.
I like winning fights.

442
00:20:02,534 --> 00:20:04,995
Okay, do you want to win
or do you want to have a nice life?

443
00:20:05,078 --> 00:20:07,247
-When do you need an answer by?
-[laughs]

444
00:20:07,873 --> 00:20:10,125
[sighs] Claude won't let
the hot tub thing go,

445
00:20:10,209 --> 00:20:12,961
so after the ball drop,
we all have to put on our suits.

446
00:20:14,296 --> 00:20:15,422
Okay.

447
00:20:21,720 --> 00:20:22,930
Terry seems great.

448
00:20:23,764 --> 00:20:24,598
Yeah.

449
00:20:25,098 --> 00:20:28,060
I don't know, you may never see
Terry again after this trip.

450
00:20:28,143 --> 00:20:30,020
He wears a dainty silver anklet.

451
00:20:30,103 --> 00:20:30,938
Ooh.

452
00:20:31,438 --> 00:20:33,440
But I am proud of myself
for getting back out there.

453
00:20:33,523 --> 00:20:34,399
Absolutely.

454
00:20:35,609 --> 00:20:37,861
He's surprisingly good in the sack.

455
00:20:37,945 --> 00:20:40,113
I don't, uh… believe you.

456
00:20:40,197 --> 00:20:41,740
[both laugh]

457
00:20:43,951 --> 00:20:45,577
It's almost time. Everybody!

458
00:20:45,661 --> 00:20:46,787
-Su!
-Oh!

459
00:20:46,870 --> 00:20:47,746
[Kate] Okay.

460
00:20:49,373 --> 00:20:50,540
The bottle.

461
00:20:50,624 --> 00:20:53,418
Ten, nine, eight, seven…

462
00:20:53,502 --> 00:20:56,255
[all] …six, five, four,

463
00:20:56,338 --> 00:20:58,924
three, two, one!

464
00:20:59,007 --> 00:21:02,469
[all] Happy New Year!

465
00:21:03,387 --> 00:21:04,513
-Yeah.
-[Anne] Okay.

466
00:21:04,596 --> 00:21:06,598
["Auld Lang Syne" playing over TV]

467
00:21:11,186 --> 00:21:13,772
-[whispering] He's like Marmaduke.
-[laughs]

468
00:21:15,148 --> 00:21:16,483
[Kate] I can't look at it.

469
00:21:20,654 --> 00:21:22,114
[door opens]

470
00:21:26,034 --> 00:21:27,327
Are you kidding me, Nick?

471
00:21:27,411 --> 00:21:29,246
I was just about to come down.

472
00:21:29,329 --> 00:21:33,041
Talking to your friends I get,
but you're just hiding up here?

473
00:21:33,125 --> 00:21:36,920
I'm not hiding, I just, you know,
I kind of lost track of time.

474
00:21:38,880 --> 00:21:41,174
All my friends think
that you're avoiding them.

475
00:21:41,258 --> 00:21:44,136
Well, it doesn't seem
like they really want me around.

476
00:21:44,219 --> 00:21:45,220
That is bullshit.

477
00:21:45,304 --> 00:21:48,181
Nick, you're not even trying
to have a good time with them.

478
00:21:48,265 --> 00:21:49,516
I went skiing.

479
00:21:50,100 --> 00:21:53,353
I told them a hilarious story,
which they did not appreciate.

480
00:21:53,895 --> 00:21:54,771
I got groceries.

481
00:21:54,855 --> 00:21:57,316
Yeah, you got groceries
that only you like.

482
00:21:58,317 --> 00:22:00,402
I told you that half of my friends
were sober, Nick,

483
00:22:00,485 --> 00:22:01,820
and you brought in champagne.

484
00:22:01,903 --> 00:22:03,864
Rachel was really offended by that.

485
00:22:04,656 --> 00:22:07,117
-Wait, which one is Rachel? I--
-Damn it, Nick!

486
00:22:07,200 --> 00:22:10,746
We are always with your friends.

487
00:22:12,122 --> 00:22:13,373
And your friends are…

488
00:22:13,915 --> 00:22:16,168
Honestly, they're no walk in the park,
but I go,

489
00:22:16,251 --> 00:22:18,503
and I sit in that discomfort for you.

490
00:22:18,587 --> 00:22:21,214
-Ginny, babe, I… I…
-No, no, no.

491
00:22:21,298 --> 00:22:22,549
I'm really mad at you right now.

492
00:22:22,632 --> 00:22:27,429
And I'm gonna go
on a moonlight hike with my friends.

493
00:22:27,929 --> 00:22:29,056
You're not invited.

494
00:22:30,015 --> 00:22:32,559
-And I'll see you at midnight, okay?
-Okay.

495
00:22:36,521 --> 00:22:37,898
[sighs]

496
00:22:38,732 --> 00:22:40,317
-[water bubbling]
-[grunts]

497
00:22:42,319 --> 00:22:44,571
-[sighs]
-That was nice seeing Nick.

498
00:22:44,654 --> 00:22:46,323
Yeah. Yeah.

499
00:22:46,948 --> 00:22:49,576
And I'm feeling a little better
about Dad's basement.

500
00:22:49,659 --> 00:22:52,704
I'll get rid of some stuff,
like my old retainer.

501
00:22:52,788 --> 00:22:55,332
But wait, what if our grandchild
has the same mouth as you?

502
00:22:55,415 --> 00:22:57,876
Oh, you're right, we should keep it.

503
00:22:57,959 --> 00:22:59,086
[both laugh]

504
00:23:01,880 --> 00:23:02,839
[sighs]

505
00:23:07,010 --> 00:23:08,345
Jack, I need a moment.

506
00:23:10,722 --> 00:23:12,849
Kate, I am listening.

507
00:23:12,933 --> 00:23:14,768
-[cell phone pings and vibrates]
-Oh.

508
00:23:17,896 --> 00:23:19,106
Is it your sister again?

509
00:23:19,189 --> 00:23:21,942
No, no, no, just some boring…

510
00:23:22,818 --> 00:23:24,820
All right, I'm listening.

511
00:23:25,570 --> 00:23:27,614
I know I'm not the best communicator…

512
00:23:27,697 --> 00:23:29,491
-[cell phone pings and vibrates]
-…or whatever.

513
00:23:29,574 --> 00:23:30,409
Yeah.

514
00:23:31,159 --> 00:23:34,996
And, um, I feel embarrassed
even bringing this up.

515
00:23:35,080 --> 00:23:37,124
-[cell phone pinging and vibrating]
-[Jack] Mm-hmm.

516
00:23:38,917 --> 00:23:40,293
Tell me who you're fucking!

517
00:23:42,087 --> 00:23:43,463
[Jack] What are you talking about?

518
00:23:43,547 --> 00:23:46,341
[Kate] I'm talking about you
and that fucking passcode!

519
00:23:47,342 --> 00:23:48,844
That bitch picked a fight.

520
00:23:48,927 --> 00:23:50,929
-Maybe we should forget the hot tub.
-No!

521
00:23:51,012 --> 00:23:53,640
-[Kate] Your passcode's been the same…
-It will be over soon.

522
00:23:53,723 --> 00:23:55,142
[Kate] What the fuck?

523
00:23:55,225 --> 00:23:59,479
Okay, people change their passcodes
all the time. It doesn't mean anything.

524
00:23:59,563 --> 00:24:01,898
Okay, then what is your new passcode?

525
00:24:01,982 --> 00:24:04,943
Okay, fine. You want to know
why I changed my passcode?

526
00:24:05,444 --> 00:24:07,988
I went on to LegalZoom
to look into mediation.

527
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
All right? I-I looked one time,

528
00:24:10,657 --> 00:24:13,410
and now I just get constant texts
and emails about it.

529
00:24:13,994 --> 00:24:16,163
Mediation? You're googling
how to divorce me?

530
00:24:16,246 --> 00:24:17,330
It was LegalZoom!

531
00:24:17,414 --> 00:24:19,875
Whatever, that's so much worse
than cheating.

532
00:24:19,958 --> 00:24:23,587
Well, I only did it because you constantly
make me feel like you're gonna leave me.

533
00:24:23,670 --> 00:24:26,298
I could never leave you.
Your life would fall apart.

534
00:24:27,174 --> 00:24:29,593
-Excuse me?
-You want to know what's on my phone?

535
00:24:29,676 --> 00:24:33,680
Endless emails and texts
about all of your doctor's appointments

536
00:24:33,763 --> 00:24:37,726
and all the bills because I do everything,
and you do nothing.

537
00:24:37,809 --> 00:24:41,521
You don't like me anymore. I get it.
I don't like you much right now either.

538
00:24:41,605 --> 00:24:44,608
We don't have to ruin
everybody else's vacation.

539
00:24:44,691 --> 00:24:45,734
Shit!

540
00:24:49,196 --> 00:24:52,199
Well, why don't you just throw it out?
That's what you love doing.

541
00:24:52,282 --> 00:24:53,783
[water splashes]

542
00:24:53,867 --> 00:24:55,911
-Okay, okay.
-[shushing]

543
00:24:57,871 --> 00:24:59,372
Where is she?

544
00:25:03,960 --> 00:25:05,170
I hope they're okay.

545
00:25:06,713 --> 00:25:07,547
Shall we?

546
00:25:07,631 --> 00:25:09,841
[gentle music playing]

547
00:25:12,677 --> 00:25:13,845
Yeah.

548
00:25:13,929 --> 00:25:15,347
[chuckles]

549
00:25:17,724 --> 00:25:18,892
Nice.

550
00:25:21,061 --> 00:25:22,103
[Claude laughs]

551
00:25:23,313 --> 00:25:24,314
It's not him.

552
00:25:27,359 --> 00:25:29,736
Uh, sorry, it's gotten
a little too cold for us.

553
00:25:29,819 --> 00:25:31,321
We're gonna go to bed.

554
00:25:32,656 --> 00:25:33,490
[Terry] Okay.

555
00:25:33,573 --> 00:25:34,699
[Terry laughs]

556
00:25:34,783 --> 00:25:36,243
-[door closes]
-Whoo!

557
00:25:36,993 --> 00:25:37,911
Whoo!

558
00:25:39,371 --> 00:25:40,455
Yeah.

559
00:25:41,414 --> 00:25:43,917
So, where shall the night take us, milady?

560
00:25:45,210 --> 00:25:46,753
Terry, we need to talk.

561
00:25:47,671 --> 00:25:49,256
-[kettle whistling]
-[muttering]

562
00:25:52,300 --> 00:25:53,301
[exhales]

563
00:25:56,680 --> 00:25:57,889
[kettle stops whistling]

564
00:25:57,973 --> 00:25:59,099
[sighs]

565
00:25:59,724 --> 00:26:01,059
[tender music playing]

566
00:26:01,142 --> 00:26:02,269
Please.

567
00:26:02,352 --> 00:26:03,436
Let me help you.

568
00:26:12,612 --> 00:26:14,447
Of course. Yes.

569
00:26:16,533 --> 00:26:17,659
Thank you.

570
00:26:20,370 --> 00:26:21,538
[exhales]

571
00:26:34,634 --> 00:26:36,386
[water pouring]

572
00:26:36,970 --> 00:26:38,513
[kettle thumps on stove]

573
00:26:38,597 --> 00:26:40,015
Happy New Year, Claude.

574
00:26:42,851 --> 00:26:43,810
Happy New Year, Kate.

575
00:26:52,193 --> 00:26:54,404
["Raise your Glass" by Pink
playing on speakers]

576
00:26:54,487 --> 00:26:56,031
♪ In all the right ways ♪

577
00:26:56,114 --> 00:26:58,533
♪ All my underdogs ♪

578
00:26:58,617 --> 00:27:02,203
♪ We will never be never be
Anything but loud ♪

579
00:27:02,287 --> 00:27:06,291
♪ And nitty-gritty, dirty, little freaks ♪

580
00:27:06,374 --> 00:27:10,337
♪ Won't you come on and
Come on and raise your glass ♪

581
00:27:10,420 --> 00:27:13,214
Excuse me, are these gluten-free crackers
also vegan?

582
00:27:13,298 --> 00:27:15,050
-[cashier] Mm-hmm.
-Thanks.

583
00:27:15,759 --> 00:27:17,719
♪ Slam, slam, oh hot damn ♪

584
00:27:17,802 --> 00:27:19,679
♪ What part of "party"
Don't you understand? ♪

585
00:27:19,763 --> 00:27:21,973
♪ Wish you'd just freak out ♪

586
00:27:23,642 --> 00:27:25,852
♪ Can't stop, coming in hot ♪

587
00:27:25,935 --> 00:27:28,146
♪ I should be locked up
Right on the spot ♪

588
00:27:28,229 --> 00:27:29,981
♪ It's so on right now ♪

589
00:27:31,483 --> 00:27:34,402
♪ Party crasher, panty snatcher ♪

590
00:27:34,486 --> 00:27:35,528
You're the Carl.

591
00:27:35,612 --> 00:27:36,780
♪ Call me up… ♪

592
00:27:36,863 --> 00:27:38,406
-[scanner beeps]
-[snickers]

593
00:27:47,374 --> 00:27:49,209
[fireworks explode]

594
00:27:51,795 --> 00:27:53,546
[cell phone pings and vibrates]

595
00:27:55,882 --> 00:27:56,966
[sighs]

596
00:27:57,550 --> 00:27:58,593
Finally.

597
00:27:58,677 --> 00:28:00,929
[pinging and vibrating]

598
00:28:08,478 --> 00:28:11,981
[Ginny] Hi, Kate, it's Ginny.
I'm sorry for calling you, I don't…

599
00:28:14,567 --> 00:28:15,402
Jack?

600
00:28:15,902 --> 00:28:16,736
Jack!

601
00:28:17,404 --> 00:28:20,198
-[tearfully] Wake up.
-What? What's wrong? What's wrong?

602
00:28:20,281 --> 00:28:22,742
He was driving alone
and there was an accident.

603
00:28:22,826 --> 00:28:25,036
Honey, calm down.
I don't know what you're talking about.

604
00:28:26,079 --> 00:28:27,414
Nick died.

605
00:28:27,497 --> 00:28:28,998
[somber music playing]

606
00:28:29,082 --> 00:28:29,916
He's gone.

607
00:28:33,336 --> 00:28:34,838
[whispering] Oh my God.

608
00:28:34,921 --> 00:28:36,965
[Kate crying]

609
00:28:41,177 --> 00:28:42,345
[sniffling]

610
00:28:46,641 --> 00:28:47,809
[Kate] Anne?

611
00:28:47,892 --> 00:28:48,977
[Anne] Uh…

612
00:28:50,812 --> 00:28:54,733
Anne, honey, wake up.
Something terrible has happened.

613
00:28:55,316 --> 00:28:57,819
Kate! No! No, no, no! Oh, no!

614
00:28:57,902 --> 00:28:59,529
Terry, get out!

615
00:28:59,612 --> 00:29:00,822
Oh, God.

616
00:29:01,614 --> 00:29:02,824
[door closes]

617
00:29:02,907 --> 00:29:04,534
What's going on? What's wrong?

618
00:29:07,954 --> 00:29:09,706
[crying softly]

619
00:29:14,377 --> 00:29:15,378
How is this real?

620
00:29:16,421 --> 00:29:17,672
We just spoke to him.

621
00:29:20,592 --> 00:29:23,136
Anne, do you want me to call Lila?

622
00:29:24,262 --> 00:29:25,138
Oh!

623
00:29:26,055 --> 00:29:26,973
No.

624
00:29:29,309 --> 00:29:33,480
I think I'd rather wait till tomorrow
to break my baby's heart.

625
00:29:38,401 --> 00:29:40,403
[playing Elton John's
"Candle in the Wind"]

626
00:29:51,956 --> 00:29:54,542
[singing badly] ♪ Goodbye, Norma Jean ♪

627
00:29:55,126 --> 00:29:58,087
♪ Though I never knew you at all ♪

628
00:29:58,171 --> 00:30:00,757
♪ You had the grace to hold yourself ♪

629
00:30:01,549 --> 00:30:04,761
♪ While those around you crawled ♪

630
00:30:05,804 --> 00:30:08,223
♪ They crawled out of the woodwork ♪

631
00:30:08,807 --> 00:30:11,351
♪ And they whispered into your brain ♪

632
00:30:11,434 --> 00:30:14,145
♪ And they set you on a treadmill ♪

633
00:30:14,229 --> 00:30:17,899
♪ And they made you change your name ♪

634
00:30:19,359 --> 00:30:21,319
♪ And it seemed to me ♪

635
00:30:21,402 --> 00:30:26,241
♪ You lived your life
Like a candle in the wind ♪

636
00:30:26,324 --> 00:30:27,992
♪ Oh, never knowing ♪

637
00:30:28,076 --> 00:30:33,081
♪ Who to cling to when the rain set in ♪

638
00:30:33,164 --> 00:30:36,209
♪ And I would have liked
To have known you ♪

639
00:30:36,292 --> 00:30:39,420
♪ But I was just, I was just a kid ♪

640
00:30:40,421 --> 00:30:44,008
♪ Your candle burned out long before ♪

641
00:30:44,092 --> 00:30:47,637
♪ Your legend ever did ♪

642
00:30:48,179 --> 00:30:49,931
[Anne] Please stop singing.

643
00:30:50,431 --> 00:30:53,017
[Vivaldi's "Winter"
from The Four Seasons playing]

644
00:32:11,471 --> 00:32:12,388
[music ends]

