1
00:00:03,128 --> 00:00:03,962
Four.

2
00:00:04,754 --> 00:00:06,047
- Four.
- I can't believe I got nothing right.

3
00:00:06,131 --> 00:00:06,965
Two.

4
00:00:07,549 --> 00:00:08,383
Yes!

5
00:00:09,050 --> 00:00:09,801
- Five.
- How many did you get wrong?

6
00:00:09,884 --> 00:00:10,385
What?

7
00:00:10,885 --> 00:00:11,761
- Three, three.
- Five.

8
00:00:11,845 --> 00:00:12,721
- I only got one right.
- Three.

9
00:00:12,804 --> 00:00:13,722
All right!

10
00:00:13,805 --> 00:00:14,597
Four.

11
00:00:15,098 --> 00:00:16,266
- Four?
- Agh, oh my god!

12
00:00:16,349 --> 00:00:16,891
- Agh!
- Two.

13
00:00:16,975 --> 00:00:17,392
Four.

14
00:00:17,892 --> 00:00:19,352
I keep getting everything wrong!

15
00:00:19,436 --> 00:00:20,186
Three.

16
00:00:21,271 --> 00:00:22,105
Three.

17
00:00:22,981 --> 00:00:23,565
One.

18
00:00:24,065 --> 00:00:24,941
I can't hear him.

19
00:00:35,577 --> 00:00:37,037
{\an8}Is he okay? He seems pissed.

20
00:00:37,328 --> 00:00:38,705
Yeah, super pissed.

21
00:00:40,040 --> 00:00:40,999
What's going on?

22
00:00:41,499 --> 00:00:42,083
What?

23
00:00:42,584 --> 00:00:43,501
Quiet.

24
00:01:16,826 --> 00:01:19,037
{\an8}WEAK HERO:
CLASS 1

25
00:02:14,968 --> 00:02:18,638
CLASS OF 2022 UNIVERSITY ADMISSIONS
SEOUL NATIONAL UNIVERSITY: 3

26
00:02:18,721 --> 00:02:21,099
YONSEI UNIVERSITY: 7
SOGANG UNIVERSITY: 5

27
00:02:21,683 --> 00:02:26,646
"THE BIRD FIGHTS ITS WAY OUT OF THE EGG"

28
00:02:27,355 --> 00:02:29,566
DEMIAN BY HERMANN HESSE

29
00:02:30,608 --> 00:02:32,485
13 DAYS EARLIER

30
00:02:35,572 --> 00:02:36,447
Quadratic formula.

31
00:02:36,948 --> 00:02:40,577
Arrange the unknowns and the constant term
on the left side in descending order,

32
00:02:40,660 --> 00:02:43,913
place zero on the right side,
resulting in ax squared plus by squared,

33
00:02:43,997 --> 00:02:44,706
plus c equals zero.

34
00:02:46,916 --> 00:02:48,084
Hey, Si-eun.

35
00:02:48,710 --> 00:02:49,669
Nice work there.

36
00:02:51,087 --> 00:02:52,839
{\an8}ENGLISH - CH. 8
MATH - 2021 MOCK TEST

37
00:02:53,423 --> 00:02:54,048
Imo Mutiny.

38
00:02:54,549 --> 00:02:55,717
An uprising in eighteen eighty-two,

39
00:02:55,800 --> 00:02:58,469
in the nineteenth year of King
Gojong's Joseon Dynasty reign.

40
00:02:58,553 --> 00:03:01,181
Soldiers of the old army rebelled
against military reforms,

41
00:03:01,264 --> 00:03:04,434
unpaid wages and discrimination compared
to the modern Byeolgigun unit.

42
00:03:04,517 --> 00:03:07,312
This triggered Heungseon Daewongun
to seize power again…

43
00:03:10,356 --> 00:03:11,316
Active voice.

44
00:03:11,399 --> 00:03:14,444
The object of the active voice becomes
the subject of the passive voice in

45
00:03:14,527 --> 00:03:15,445
pattern four.

46
00:03:15,528 --> 00:03:17,113
A pattern four sentence has two objects,

47
00:03:17,197 --> 00:03:19,490
so it can be written as
two passive sentences,

48
00:03:19,574 --> 00:03:21,075
with each object as the subject.

49
00:03:49,729 --> 00:03:51,898
Everyone,
two of you received an award in the

50
00:03:51,981 --> 00:03:53,858
Intramural Mathematics Competition.

51
00:03:55,610 --> 00:03:56,194
{\an8}Yeon Si-eun,

52
00:03:56,778 --> 00:03:58,404
{\an8}Jeon Yeong-bin. Come up here.

53
00:03:59,530 --> 00:04:00,531
Alright!

54
00:04:04,869 --> 00:04:05,703
Congrats.

55
00:04:06,537 --> 00:04:08,206
"Yeon Si-eun, Gold Prize."

56
00:04:08,706 --> 00:04:11,834
"This student won the above prize
at the twenty twenty-two Intramural

57
00:04:11,918 --> 00:04:15,129
Mathematics Competition and is hereby
awarded this certificate."

58
00:04:16,089 --> 00:04:17,298
Nice work, Si-eun.

59
00:04:22,679 --> 00:04:23,263
{\an8}"Jeon Yeong-bin,

60
00:04:23,763 --> 00:04:24,722
{\an8}Bronze Prize."

61
00:04:25,306 --> 00:04:26,599
I'm handing you the same certificate.

62
00:04:26,683 --> 00:04:27,684
Give it up!

63
00:04:27,767 --> 00:04:28,726
Thank you.

64
00:04:28,810 --> 00:04:29,644
High-five!

65
00:04:33,648 --> 00:04:36,567
We are now less than two weeks
away from the mock test.

66
00:04:37,443 --> 00:04:39,320
Have you all been preparing for it?

67
00:04:40,196 --> 00:04:41,030
Yes.

68
00:04:43,950 --> 00:04:45,243
Take this mock test seriously,

69
00:04:45,326 --> 00:04:48,413
so you're prepared when taking
the real college entrance exam.

70
00:04:49,956 --> 00:04:50,665
With more passion.

71
00:04:51,165 --> 00:04:52,542
- That's it.
- Shake it, shake it.

72
00:04:53,042 --> 00:04:54,252
Yeah, like that.

73
00:04:55,336 --> 00:04:56,087
Twirl more.

74
00:04:57,630 --> 00:04:59,632
{\an8}It's okay, but shake your ass some more.

75
00:05:00,633 --> 00:05:02,010
{\an8}Yeah. Good.

76
00:05:02,302 --> 00:05:03,678
Ooh, shake it. You're sexy, sexy.

77
00:05:03,761 --> 00:05:05,388
- Oh shit…
- Shake your body.

78
00:05:06,639 --> 00:05:10,059
Agh, no.
You're supposed to turn around, dumbass.

79
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
You fucked it up again.

80
00:05:12,854 --> 00:05:13,563
Hey,

81
00:05:14,063 --> 00:05:16,524
you know that people freaking
love your videos, right?

82
00:05:16,607 --> 00:05:19,277
You'll be a celebrity in
no time if you keep it up.

83
00:05:19,861 --> 00:05:20,945
Listen to me.

84
00:05:21,529 --> 00:05:23,573
Your family's poor as shit,
no connections,

85
00:05:23,656 --> 00:05:25,033
and you don't fucking study.

86
00:05:26,117 --> 00:05:28,077
This is the only way you'll survive.

87
00:05:29,829 --> 00:05:30,913
Aren't you grateful?

88
00:05:33,124 --> 00:05:33,708
Thanks,

89
00:05:34,208 --> 00:05:35,084
a lot.

90
00:05:36,919 --> 00:05:37,587
If you're grateful,

91
00:05:38,087 --> 00:05:39,130
get me Gatorade.

92
00:05:39,213 --> 00:05:41,549
- Oh, I want Milkis.
- Gimme a Coke Zero.

93
00:05:41,632 --> 00:05:42,675
Okay.

94
00:05:43,926 --> 00:05:45,720
I don't think he suffered enough.

95
00:05:46,429 --> 00:05:48,181
He needs his ass kicked some more.

96
00:05:53,728 --> 00:05:54,562
Hey.

97
00:05:56,356 --> 00:05:57,273
Give me that.

98
00:05:59,942 --> 00:06:00,735
What're you gonna do?

99
00:06:01,569 --> 00:06:02,403
Why?

100
00:06:03,488 --> 00:06:04,072
Ooh.

101
00:06:04,572 --> 00:06:05,281
Whoa.

102
00:06:09,744 --> 00:06:11,454
You should've aimed better, asshole.

103
00:06:11,537 --> 00:06:12,455
He got hit.

104
00:06:13,331 --> 00:06:14,582
Yeah, he's right. Why'd ya-

105
00:06:15,083 --> 00:06:16,042
Ayy.

106
00:06:16,793 --> 00:06:19,295
Yo, I'm sorry about that. Go study.

107
00:06:21,089 --> 00:06:22,006
I'm sorry.

108
00:06:24,926 --> 00:06:26,052
Next time, be careful.

109
00:06:28,721 --> 00:06:29,597
Ooh-oh.

110
00:06:31,349 --> 00:06:34,102
He's so in for it now, man.

111
00:06:36,771 --> 00:06:37,688
It was a mistake.

112
00:06:40,817 --> 00:06:42,693
I said it was a mistake.

113
00:06:43,820 --> 00:06:45,988
- Are you rubbing my face in it?
- Be careful…

114
00:06:47,740 --> 00:06:49,075
not to make more mistakes.

115
00:06:53,246 --> 00:06:54,205
Shit, man.

116
00:07:02,088 --> 00:07:02,922
Hey.

117
00:07:04,382 --> 00:07:05,299
You know what?

118
00:07:06,884 --> 00:07:08,886
Everyone thinks you're full of yourself.

119
00:07:11,180 --> 00:07:14,142
No matter what you say,
you make it sound irritating.

120
00:07:17,228 --> 00:07:18,146
Don't you think?

121
00:07:21,357 --> 00:07:22,275
You must be bored.

122
00:07:23,818 --> 00:07:25,862
- What?
- You should

123
00:07:26,696 --> 00:07:28,197
go expand your vocabulary.

124
00:07:30,324 --> 00:07:31,159
Wanna die?

125
00:07:38,458 --> 00:07:40,793
{\an8}BYUKSAN HIGH SCHOOL

126
00:07:42,628 --> 00:07:44,130
Which one of you is Ahn Su-ho?

127
00:07:47,925 --> 00:07:48,593
Su-ho-ya.

128
00:07:49,093 --> 00:07:50,261
Ahn Su-ho.

129
00:07:50,344 --> 00:07:51,345
- Hm?
- Ahn Su-ho.

130
00:07:53,681 --> 00:07:54,682
What's up?

131
00:07:55,224 --> 00:07:56,350
It's lunchtime already?

132
00:07:58,144 --> 00:07:59,061
Was it you?

133
00:08:00,062 --> 00:08:00,980
Did you…

134
00:08:02,565 --> 00:08:03,816
Did you hit on Na-eun?

135
00:08:03,900 --> 00:08:04,692
Na-eun?

136
00:08:06,486 --> 00:08:07,361
Lee Na-eun?

137
00:08:09,113 --> 00:08:10,490
Park Na-eun. Park Na-eun?

138
00:08:10,573 --> 00:08:13,242
- Son Na-eun, ya fucking shithead.
- Oh.

139
00:08:13,326 --> 00:08:16,454
She kept DMing me, but she's not my type.
We went to eat like one time.

140
00:08:16,537 --> 00:08:17,705
But I'm not into her.

141
00:08:18,206 --> 00:08:19,707
- Hey, what's for lunch today?
- This mother-

142
00:08:19,790 --> 00:08:20,791
J-jeyuk.

143
00:08:21,417 --> 00:08:22,460
Sounds good.

144
00:08:22,543 --> 00:08:23,878
Protein is good.

145
00:08:23,961 --> 00:08:24,795
I'm hungry.

146
00:08:25,296 --> 00:08:26,130
Hey!

147
00:08:28,841 --> 00:08:29,342
Stay back.

148
00:08:44,857 --> 00:08:45,691
- You got scared.
- Hey!

149
00:08:47,276 --> 00:08:48,110
Hey.

150
00:08:50,279 --> 00:08:51,364
Ow, shit.

151
00:08:51,447 --> 00:08:52,573
Asshole!

152
00:08:56,619 --> 00:08:58,412
Hey, hey. Hey come here.

153
00:08:59,038 --> 00:08:59,664
Hey.

154
00:09:00,164 --> 00:09:01,374
- You want more?
- Whoa, man.

155
00:09:01,457 --> 00:09:02,291
Woah.

156
00:09:04,085 --> 00:09:05,503
- Asshole.
- Woah.

157
00:09:07,922 --> 00:09:09,382
{\an8}- Hey, hey, hey, hey.
- Let go of me.

158
00:09:09,465 --> 00:09:11,300
{\an8}Should you be doing this as athletes?

159
00:09:11,384 --> 00:09:12,301
Damn it!

160
00:09:14,971 --> 00:09:16,722
Okay! Fine, fuck!

161
00:09:17,306 --> 00:09:18,558
{\an8}That hurt.

162
00:09:21,769 --> 00:09:22,812
Son of a bitch.

163
00:09:22,895 --> 00:09:23,479
Hey!

164
00:09:23,980 --> 00:09:24,772
Shithead!

165
00:09:31,654 --> 00:09:32,655
You went too far.

166
00:09:34,156 --> 00:09:35,908
{\an8}You fucking shithead!

167
00:09:41,872 --> 00:09:43,332
Hey, take him to the nurse.

168
00:09:43,416 --> 00:09:45,418
I'll kill you if you tell 'em I did it.

169
00:09:45,501 --> 00:09:46,085
Hm?

170
00:09:46,586 --> 00:09:47,461
Shit.

171
00:09:50,006 --> 00:09:51,424
Well that was a mess.

172
00:09:52,216 --> 00:09:53,968
Come on, let's take him to the nurse.

173
00:09:54,051 --> 00:09:55,094
Yeah, let's go.

174
00:09:55,177 --> 00:09:56,971
Help me help him up.

175
00:10:01,142 --> 00:10:02,810
{\an8}Oh, uh, was that my fault?

176
00:10:04,562 --> 00:10:05,271
Yeah.

177
00:10:07,231 --> 00:10:08,065
Oh.

178
00:10:09,859 --> 00:10:10,484
Sorry man.

179
00:10:11,068 --> 00:10:11,944
It's my bad, okay?

180
00:10:14,196 --> 00:10:15,281
Fight outside.

181
00:10:25,708 --> 00:10:28,169
{\an8}Massages are great,
but that's not all the team needs.

182
00:10:28,252 --> 00:10:30,379
{\an8}You need to eat better to gain strength.

183
00:10:30,796 --> 00:10:31,714
Exactly.

184
00:10:32,632 --> 00:10:36,344
If I catch you trying to sneak out like
last time, it'll be the end of you,

185
00:10:36,427 --> 00:10:37,261
okay?

186
00:10:38,387 --> 00:10:39,263
All right.

187
00:10:39,347 --> 00:10:40,640
Yeah, I'll see you later.

188
00:10:41,223 --> 00:10:42,016
Hey, kiddo.

189
00:10:42,099 --> 00:10:42,975
You're home.

190
00:10:44,852 --> 00:10:47,396
I'm heading out for another
off-season training camp.

191
00:10:47,897 --> 00:10:50,316
I'll be gone a couple of weeks,
call me if you need to.

192
00:10:50,900 --> 00:10:51,734
Okay.

193
00:10:54,070 --> 00:10:55,363
Your teacher called today.

194
00:10:55,905 --> 00:10:57,365
She said you won first place.

195
00:11:10,002 --> 00:11:10,753
"Yeon Si-eun,

196
00:11:11,253 --> 00:11:12,046
Gold Prize."

197
00:11:15,841 --> 00:11:17,176
Si-eun-a, you know that this,

198
00:11:17,259 --> 00:11:19,095
this is the reason I exist, right?

199
00:11:20,346 --> 00:11:21,514
I'm really proud of you.

200
00:11:25,810 --> 00:11:26,644
Okay.

201
00:11:31,524 --> 00:11:32,358
Yeah? What?

202
00:11:33,317 --> 00:11:34,443
I already did that.

203
00:11:34,527 --> 00:11:36,112
I let them all know.

204
00:11:38,531 --> 00:11:40,408
{\an8}That should make it easier to understand.

205
00:11:40,908 --> 00:11:42,326
{\an8}We can move on now, right?

206
00:11:42,827 --> 00:11:47,581
{\an8}The number of intersection points can
be determined by drawing each graph

207
00:11:47,665 --> 00:11:49,834
and identifying where they cross.

208
00:11:49,917 --> 00:11:52,044
As you can see by this example…

209
00:11:56,257 --> 00:11:57,508
You two stay in touch?

210
00:11:59,176 --> 00:12:00,886
I'm just studying right now.

211
00:12:03,472 --> 00:12:04,223
I'm heading out.

212
00:12:05,099 --> 00:12:06,267
- Have a good time.
- Bye.

213
00:12:19,530 --> 00:12:20,698
{\an8}Is all that clear?

214
00:12:22,575 --> 00:12:23,534
{\an8}I want you all to know,

215
00:12:24,034 --> 00:12:26,328
{\an8}that my son is number one at his school.

216
00:12:26,912 --> 00:12:27,705
Okay?

217
00:12:27,788 --> 00:12:28,456
But

218
00:12:28,956 --> 00:12:30,124
I never force him to study.

219
00:12:30,624 --> 00:12:31,542
Why?

220
00:12:31,625 --> 00:12:33,085
He's self motivated.

221
00:12:34,044 --> 00:12:36,714
As I always like to say,
when it comes to your studies…

222
00:12:58,068 --> 00:12:58,944
Damn it.

223
00:13:02,114 --> 00:13:02,948
Ugh.

224
00:13:22,718 --> 00:13:23,302
Oh!

225
00:13:23,803 --> 00:13:24,762
Ooh.

226
00:13:24,845 --> 00:13:26,055
- Holy shit, she's hot.
- Let me see her.

227
00:13:26,138 --> 00:13:27,640
- Turn your phone around.
- Woah!

228
00:13:27,723 --> 00:13:29,183
- Show me your phone.
- Look at her.

229
00:13:29,683 --> 00:13:31,727
- So my type.
- Why did you set her up with him?

230
00:13:31,811 --> 00:13:34,563
- Why the hell do you think?
- Go look in a mirror, bruh.

231
00:13:34,647 --> 00:13:36,357
- Look at your baby muscles, bro.
- Oh, you mean these guns?

232
00:13:36,440 --> 00:13:38,150
- Nah, your rizz is shit.
- What?

233
00:13:38,234 --> 00:13:40,778
- Should I just give up and die then?
- Hey, hey, hey.

234
00:13:40,861 --> 00:13:42,154
I'll set you up too.

235
00:13:43,030 --> 00:13:45,199
- Stop messing with me, man.
- I'll give her to you-

236
00:13:45,699 --> 00:13:47,535
if you beat me in arm wrestling.

237
00:13:48,452 --> 00:13:49,620
Think you can handle it?

238
00:13:49,703 --> 00:13:50,704
Ask him.

239
00:13:52,957 --> 00:13:54,041
Who do you think'll win?

240
00:13:55,501 --> 00:13:57,253
- Answer him.
- Why're you staring?

241
00:13:58,546 --> 00:13:59,171
What?

242
00:13:59,672 --> 00:14:00,673
You need something?

243
00:14:02,049 --> 00:14:04,134
Yo, I could snap you like a twig.

244
00:14:06,220 --> 00:14:07,137
Let's go.

245
00:14:08,097 --> 00:14:08,764
Look.

246
00:14:09,265 --> 00:14:10,808
- Look how big my muscles are.
- That's not a muscle. -You think

247
00:14:10,891 --> 00:14:12,518
- it's a ball-sack or something?
- Yo, bro!

248
00:14:12,601 --> 00:14:15,437
Why would you call it a ballsack?
You weirdo.

249
00:14:27,074 --> 00:14:28,325
Let's go! Hey.

250
00:14:28,409 --> 00:14:29,243
Keep it up.

251
00:14:29,326 --> 00:14:30,160
Keep it up, keep it up!

252
00:14:30,244 --> 00:14:31,370
Hey! Hey!

253
00:14:31,954 --> 00:14:32,538
Let's go!

254
00:14:38,210 --> 00:14:39,503
Six minutes twelve seconds.

255
00:14:39,587 --> 00:14:41,672
Hey can you,
can you take off five seconds?

256
00:14:41,755 --> 00:14:42,840
Su-ho-ya,

257
00:14:42,923 --> 00:14:44,592
consider applying to sports colleges.

258
00:14:44,675 --> 00:14:45,676
You'd make the cut.

259
00:14:46,176 --> 00:14:48,220
I'm not planning to compete
in the Olympics.

260
00:14:48,721 --> 00:14:51,932
I'll think about it once I beat
my bro Bolt's records, okay?

261
00:14:52,016 --> 00:14:53,392
Your bro Bolt? Who's that?

262
00:14:54,643 --> 00:14:55,352
You don't know Bolt?

263
00:14:55,853 --> 00:14:56,937
Usain Bolt.

264
00:14:58,105 --> 00:14:58,981
Nice work.

265
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
This kid.

266
00:15:03,611 --> 00:15:05,195
- Six point four five.
- How many?

267
00:15:21,670 --> 00:15:24,006
You're almost done.
Stay strong and keep running!

268
00:15:24,506 --> 00:15:25,841
Look how he runs.

269
00:15:27,885 --> 00:15:29,803
Fuck, man. He's like a zombie.

270
00:15:32,139 --> 00:15:33,766
He'd be faster running like this.

271
00:15:34,975 --> 00:15:36,602
Hey, I doubt that.

272
00:15:37,603 --> 00:15:40,773
I'm the world's fucking fastest
speed walking zombie!

273
00:15:46,987 --> 00:15:47,821
Shit…

274
00:15:51,951 --> 00:15:52,868
Get that.

275
00:15:56,538 --> 00:15:57,456
Keep cool.

276
00:15:58,832 --> 00:16:00,084
Don't let him get to you.

277
00:16:12,888 --> 00:16:13,806
What's your name again?

278
00:16:16,684 --> 00:16:17,935
I'm Lee Jeong-chan.

279
00:16:20,646 --> 00:16:21,522
Uh-huh.

280
00:16:26,276 --> 00:16:27,653
I'm glad you kept your cool.

281
00:16:33,325 --> 00:16:34,743
Nine minutes and forty-eight.

282
00:16:36,495 --> 00:16:37,204
Yeon Si-eun.

283
00:16:38,163 --> 00:16:40,457
Put more effort into getting fit, okay?

284
00:16:41,041 --> 00:16:43,335
The healthier you are,
the more you can study.

285
00:16:46,130 --> 00:16:48,173
One of you take him to the nurse's office.

286
00:16:49,008 --> 00:16:50,926
No need. I'm totally fine.

287
00:16:52,511 --> 00:16:53,429
I'm okay.

288
00:16:55,973 --> 00:16:56,849
"I'm okay."

289
00:16:57,558 --> 00:16:59,476
"I-I'm- I'm okay."

290
00:16:59,560 --> 00:17:01,854
He was so full of bullshit,
man. He was coughing up a lung.

291
00:17:01,937 --> 00:17:04,231
{\an8}Yeong-bin-a. -We need to find a day when

292
00:17:04,314 --> 00:17:05,315
{\an8}we can beat his ass. -Yeah.

293
00:17:05,399 --> 00:17:06,525
{\an8}You remember his eyes?

294
00:17:07,109 --> 00:17:08,152
{\an8}- "Next time, be careful."
- Agreed.

295
00:17:08,235 --> 00:17:11,697
"Be careful not to make more mistakes."
I want to gouge his fucking eyes out.

296
00:17:12,197 --> 00:17:13,866
Hey, give me some of that.

297
00:17:21,457 --> 00:17:23,208
Ugh, what the hell's that smell?

298
00:17:23,292 --> 00:17:26,170
He smells like shit. Ugh. I'm gonna puke.

299
00:17:27,963 --> 00:17:28,881
Stop it.

300
00:17:30,257 --> 00:17:31,091
Do me a favor.

301
00:17:33,427 --> 00:17:34,094
What?

302
00:17:34,678 --> 00:17:35,971
You better leave me alone.

303
00:17:51,695 --> 00:17:53,238
What are you mumbling about now?

304
00:17:56,408 --> 00:17:57,367
I was clear.

305
00:18:08,378 --> 00:18:09,004
See?

306
00:18:09,505 --> 00:18:10,589
He's just acting tough.

307
00:18:10,672 --> 00:18:12,049
But he's nothing.

308
00:18:12,633 --> 00:18:13,467
Let go.

309
00:18:14,301 --> 00:18:15,219
Next time,

310
00:18:16,386 --> 00:18:18,138
be polite when you ask for favors.

311
00:18:21,475 --> 00:18:22,142
Try it again.

312
00:18:22,643 --> 00:18:23,560
Properly.

313
00:18:25,062 --> 00:18:26,146
Let go of me.

314
00:18:30,984 --> 00:18:31,819
Hey,

315
00:18:32,486 --> 00:18:33,779
- Yeong-bin.
- Keep holding.

316
00:18:34,696 --> 00:18:35,948
Let go and I'll kill you.

317
00:18:40,953 --> 00:18:41,662
Hey!

318
00:18:42,162 --> 00:18:43,247
{\an8}What's going on?

319
00:18:43,330 --> 00:18:45,249
{\an8}Ah, yeah, it's not what it looks like.

320
00:18:45,457 --> 00:18:46,917
We were just messing around.

321
00:18:47,000 --> 00:18:48,043
You okay, Si-eun?

322
00:18:52,631 --> 00:18:53,715
- Han Tae-hun.
- Yes?

323
00:18:53,799 --> 00:18:54,508
Well?

324
00:18:55,008 --> 00:18:55,843
Hey,

325
00:18:56,343 --> 00:18:58,512
- We were joking around.
- don't make us get demerits.

326
00:18:59,012 --> 00:19:00,139
Think of college.

327
00:19:02,432 --> 00:19:03,100
Yeon Si-eun,

328
00:19:03,600 --> 00:19:04,560
you tell me.

329
00:19:05,269 --> 00:19:06,395
Were you joking around?

330
00:19:09,815 --> 00:19:10,440
Yes.

331
00:19:10,941 --> 00:19:12,067
We were messing around.

332
00:19:12,151 --> 00:19:13,735
Don't let me catch you boys again,

333
00:19:13,819 --> 00:19:14,444
okay?

334
00:19:14,945 --> 00:19:16,029
Yes, sir.

335
00:19:49,521 --> 00:19:50,772
What are these merchants called?

336
00:19:50,856 --> 00:19:51,940
They're called gongin.

337
00:19:52,024 --> 00:19:54,109
Gongin is also an important concept.

338
00:19:54,193 --> 00:19:56,778
If you see the Uniform Land
Tax Law in the text,

339
00:19:56,862 --> 00:19:59,156
you can look for the
word gongin in choices

340
00:19:59,239 --> 00:20:00,949
one, two, three, four, and five.

341
00:20:01,033 --> 00:20:03,535
This also works in reverse.
When you see the word gongin,

342
00:20:03,619 --> 00:20:04,953
look for the Uniform Land Tax Law.

343
00:20:05,037 --> 00:20:06,788
After this, we'll see the implementation

344
00:20:06,872 --> 00:20:07,915
of sangpyeong tongbo.

345
00:20:13,086 --> 00:20:14,004
{\an8}Who's there?

346
00:20:14,922 --> 00:20:15,923
{\an8}Delivery.

347
00:20:17,633 --> 00:20:18,634
{\an8}I didn't order anything.

348
00:20:19,134 --> 00:20:19,968
What?

349
00:20:20,510 --> 00:20:21,762
No, I got the right place.

350
00:20:29,895 --> 00:20:30,437
What?

351
00:20:31,146 --> 00:20:32,022
It's the nerd.

352
00:20:32,105 --> 00:20:32,898
Why're you here?

353
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
I didn't order that.

354
00:20:37,569 --> 00:20:38,403
Huh?

355
00:20:39,154 --> 00:20:41,782
Dongbaek Apartment,
Block One-O-Two, Unit Nine-O-Two?

356
00:20:43,867 --> 00:20:44,785
It's One-O-One.

357
00:20:47,037 --> 00:20:48,121
It says One-O-Two.

358
00:20:52,334 --> 00:20:53,252
Dang it.

359
00:20:53,335 --> 00:20:54,253
Guess you're right.

360
00:20:57,339 --> 00:20:58,632
Hey bro, cup of water?

361
00:21:00,717 --> 00:21:02,135
Why should I?

362
00:21:02,636 --> 00:21:04,930
- We're in the same class, we're friends.
- You're being kind of rude. -Hey-

363
00:21:05,013 --> 00:21:07,432
Don't be so cheap.
I'm just asking for water.

364
00:21:07,516 --> 00:21:08,517
Right?

365
00:21:12,229 --> 00:21:13,522
{\an8}If I get dehydrated and faint,

366
00:21:13,605 --> 00:21:15,107
you wanna be responsible for that?

367
00:21:16,108 --> 00:21:18,527
Don't be so mean, I just asked for water.

368
00:21:19,069 --> 00:21:20,362
But you're just standing there.

369
00:21:20,445 --> 00:21:22,406
I guess I'm gonna faint and die now.

370
00:21:24,449 --> 00:21:26,201
I'm even losing my voice.

371
00:21:41,800 --> 00:21:43,176
{\an8}Who's the one being rude?

372
00:21:47,055 --> 00:21:47,931
{\an8}Thanks, man.

373
00:21:48,015 --> 00:21:49,766
{\an8}I'll buy you three waters tomorrow.

374
00:21:51,560 --> 00:21:52,644
Keep studying hard.

375
00:21:52,728 --> 00:21:53,312
Mm.

376
00:21:53,812 --> 00:21:54,896
See ya later.

377
00:21:56,940 --> 00:21:58,525
And listen to your mom.

378
00:21:59,860 --> 00:22:01,028
Am I doing this right?

379
00:22:17,127 --> 00:22:18,337
We have a new student.

380
00:22:19,338 --> 00:22:20,339
Please introduce yourself.

381
00:22:24,843 --> 00:22:25,427
Yes.

382
00:22:25,927 --> 00:22:26,887
Hello.

383
00:22:27,554 --> 00:22:28,764
I'm Oh Beom-seok, yeah.

384
00:22:29,473 --> 00:22:30,849
- Yay.
- Woo!

385
00:22:33,685 --> 00:22:34,519
Okay.

386
00:22:35,062 --> 00:22:36,980
Everyone, be nice to Beom-seok.

387
00:22:45,072 --> 00:22:45,697
Hey,

388
00:22:46,198 --> 00:22:47,407
- check him out.
- Should we?

389
00:22:48,200 --> 00:22:49,117
Let's go.

390
00:22:54,039 --> 00:22:54,873
Hi.

391
00:22:57,834 --> 00:22:58,752
Oh Beom-seok?

392
00:22:59,336 --> 00:23:00,170
Yes.

393
00:23:00,712 --> 00:23:01,797
Where did you transfer from?

394
00:23:02,881 --> 00:23:06,218
- I transferred from Mungang High School.
- Ooh.

395
00:23:06,301 --> 00:23:08,303
Ooh. Dude's got some money.

396
00:23:10,472 --> 00:23:12,015
So you must know Ji-won?

397
00:23:12,099 --> 00:23:13,600
I'm best friends with him.

398
00:23:15,560 --> 00:23:16,186
No,

399
00:23:16,686 --> 00:23:17,604
I don't know him.

400
00:23:18,397 --> 00:23:19,481
You don't know Ji-won?

401
00:23:20,732 --> 00:23:21,942
You don't know Han Ji-won?

402
00:23:23,902 --> 00:23:24,611
Um-

403
00:23:25,112 --> 00:23:27,948
I think I've heard of him,
but I really don't know him at all.

404
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
Move it.

405
00:23:45,215 --> 00:23:46,133
That's my seat.

406
00:23:48,760 --> 00:23:49,678
No thanks.

407
00:23:58,728 --> 00:23:59,688
I said move.

408
00:24:03,692 --> 00:24:05,569
I am sick of your shit.

409
00:24:07,028 --> 00:24:07,737
Not now.

410
00:24:15,912 --> 00:24:18,373
Why have you all been so chatty lately?

411
00:24:18,457 --> 00:24:20,167
You won't even let your hyung sleep.

412
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
Can I go back to sleep?

413
00:24:23,879 --> 00:24:24,713
Hm?

414
00:24:28,592 --> 00:24:29,301
Watch yourself.

415
00:24:52,532 --> 00:24:53,575
Everybody get one?

416
00:24:53,658 --> 00:24:54,910
- Hurry up!
- Let's get drunk!

417
00:24:54,993 --> 00:24:56,411
- Woo!
- Oh, yeah!

418
00:24:56,495 --> 00:24:57,787
- Wasted!
- Wasted!

419
00:25:00,916 --> 00:25:02,751
Yeong-bin, you're really not drinking?

420
00:25:02,834 --> 00:25:03,710
Again?

421
00:25:03,793 --> 00:25:06,254
- Why do you keep backing out?
- Next week is the mock

422
00:25:06,338 --> 00:25:07,547
test, you fucking idiots.

423
00:25:08,882 --> 00:25:11,885
Study hard and get a killer
job at a huge corporation.

424
00:25:14,054 --> 00:25:14,763
Yeong-bin-a.

425
00:25:15,263 --> 00:25:17,265
Yeon Si-eun's lost his fucking mind,
lately.

426
00:25:17,349 --> 00:25:18,975
Right? He's mouthing off.

427
00:25:19,059 --> 00:25:21,394
What the hell's he gonna do with a pen?
Dumbass.

428
00:25:21,478 --> 00:25:23,897
I mean even today when that
asshole glared at us,

429
00:25:23,980 --> 00:25:25,524
his eyes looked fucking crazy.

430
00:25:25,607 --> 00:25:28,068
- I almost killed him in front of everyone.
- Bullshit.

431
00:25:28,151 --> 00:25:30,111
- You were standing still.
- Bullshit, you asshole.

432
00:25:30,195 --> 00:25:31,530
I almost snapped his neck.

433
00:25:32,197 --> 00:25:34,324
What do you think I should
do with that guy?

434
00:25:34,908 --> 00:25:37,244
I keep messing with him,
but nothing's working.

435
00:25:38,286 --> 00:25:40,205
That fucking shithead's
soul just won't break.

436
00:25:40,705 --> 00:25:41,831
At all.

437
00:25:45,877 --> 00:25:46,795
College?

438
00:25:48,922 --> 00:25:51,216
Studying is the only thing
he ever cares about.

439
00:25:51,299 --> 00:25:52,175
We'd probably

440
00:25:52,259 --> 00:25:54,177
destroy his soul if we messed with that.

441
00:25:54,261 --> 00:25:55,220
It's all he does.

442
00:25:55,303 --> 00:25:56,721
What the hell are you saying?

443
00:25:56,805 --> 00:25:57,973
Say it so I can understand.

444
00:25:58,056 --> 00:26:00,058
Your dumbass wouldn't understand anyway.

445
00:26:00,934 --> 00:26:03,228
Tell me,
how do you think the narrator feels?

446
00:26:03,979 --> 00:26:04,813
Well?

447
00:26:05,438 --> 00:26:06,356
Thoughts?

448
00:26:07,440 --> 00:26:08,650
It's anxiousness.

449
00:26:11,444 --> 00:26:12,362
Anxious.

450
00:26:13,863 --> 00:26:16,366
"Even a rustling leaf comes to me."

451
00:26:22,330 --> 00:26:22,998
- Yeah!
- Yeah!

452
00:26:23,081 --> 00:26:25,458
You can't let it slide, for real.

453
00:26:25,542 --> 00:26:27,377
- Here's another one.
- Which one?!

454
00:26:27,460 --> 00:26:29,296
- I'm not gonna let it slide.
- This?

455
00:26:29,838 --> 00:26:30,839
Hey Hyung. You're here.

456
00:26:30,922 --> 00:26:31,923
- Hello.
- Hello.

457
00:26:32,007 --> 00:26:33,216
- Welcome.
- Hi.

458
00:26:33,717 --> 00:26:35,051
- Oh!
- Ooh.

459
00:26:35,844 --> 00:26:36,845
That's from Cheonan.

460
00:26:37,345 --> 00:26:38,179
The trip costs more.

461
00:26:38,305 --> 00:26:39,806
{\an8}- Oh!
- I've been waiting for this.

462
00:26:39,889 --> 00:26:41,224
{\an8}- Fentanyl.
- Hey, Hui-ju-ya,

463
00:26:41,308 --> 00:26:42,809
{\an8}- That's a fuckin' lot.
- pay your share. You're the last one.

464
00:26:42,892 --> 00:26:44,102
- This party's gettin' good.
- Hey,

465
00:26:44,185 --> 00:26:45,186
pay him for his trip.

466
00:26:45,270 --> 00:26:46,271
- A hundred thousand's enough?
- This is yours too.

467
00:26:46,354 --> 00:26:46,938
- Yes.
- Huh?

468
00:26:47,439 --> 00:26:48,982
- Oh, yeah, thanks.
- Keep the rest.

469
00:26:49,733 --> 00:26:50,567
Here.

470
00:26:54,613 --> 00:26:55,447
Hyung.

471
00:26:56,323 --> 00:26:56,990
Count it.

472
00:26:59,242 --> 00:27:00,076
I trust ya.

473
00:27:01,911 --> 00:27:02,454
Hyung.

474
00:27:02,954 --> 00:27:03,705
Wait up.

475
00:27:04,289 --> 00:27:05,957
- I wanna ask something.
- We stocked up!

476
00:27:06,041 --> 00:27:06,708
Hey, Yeong-bin.

477
00:27:07,208 --> 00:27:08,293
Where are you going?

478
00:27:08,376 --> 00:27:10,629
- My tutor is coming.
- You gonna use those?

479
00:27:10,712 --> 00:27:11,713
Just go.

480
00:27:13,173 --> 00:27:14,049
Have fun.

481
00:27:14,132 --> 00:27:14,883
- Thanks man.
- You're leaving?

482
00:27:14,966 --> 00:27:15,675
You're reallly-

483
00:27:15,759 --> 00:27:16,718
- Thank you, thank you, thank you!
- Hey, hey.

484
00:27:16,801 --> 00:27:17,927
- See ya!
- Where you going?

485
00:27:18,011 --> 00:27:19,179
- Just let him go.
- Why's he such a try-hard?

486
00:27:19,262 --> 00:27:20,805
- Be safe!
- You don't know?

487
00:27:20,889 --> 00:27:22,349
That guy's always leaving.

488
00:27:22,432 --> 00:27:23,600
That's how he is.

489
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
Hyung.

490
00:28:17,987 --> 00:28:19,906
Your mom came to our place the other day.

491
00:28:19,989 --> 00:28:21,533
She said you haven't been home.

492
00:28:22,534 --> 00:28:23,451
Get to the point.

493
00:28:25,704 --> 00:28:26,621
It's not that.

494
00:28:28,081 --> 00:28:29,249
It's about the fentanyl.

495
00:28:30,583 --> 00:28:32,085
What happens if you just stick it on

496
00:28:32,585 --> 00:28:33,795
somewhere on your neck.

497
00:28:36,339 --> 00:28:37,924
You won't feel it as strong.

498
00:28:38,967 --> 00:28:41,010
It's a painkiller, so you'll zone out.

499
00:28:42,637 --> 00:28:44,180
You'll get sluggish and sleepy.

500
00:28:44,889 --> 00:28:46,266
Some people might throw up.

501
00:28:47,726 --> 00:28:48,560
Why?

502
00:28:48,643 --> 00:28:49,477
Huh?

503
00:28:50,019 --> 00:28:50,937
Nothing.

504
00:28:51,020 --> 00:28:52,355
I was just curious.

505
00:28:55,942 --> 00:28:56,860
Yeong-bin-a.

506
00:28:57,485 --> 00:28:58,319
Hm?

507
00:28:59,112 --> 00:29:00,488
Don't screw around too much.

508
00:29:02,449 --> 00:29:04,617
You have nothing to worry about with me,
Hyung.

509
00:29:10,248 --> 00:29:11,082
Bye.

510
00:29:14,544 --> 00:29:16,713
That cheap-ass mother fucker.

511
00:29:30,602 --> 00:29:31,478
Hey, Ji-won.

512
00:29:31,561 --> 00:29:32,687
How have you been?

513
00:29:39,152 --> 00:29:42,238
Standard ninety-two point nine FM.
Your broadcasting station, JBS,

514
00:29:42,322 --> 00:29:45,408
{\an8}would like to announce that
the time is now eleven pm.

515
00:29:45,492 --> 00:29:46,326
{\an8}HLQA.

516
00:29:49,829 --> 00:29:51,956
Why don't you reach out
to your loved ones,

517
00:29:52,040 --> 00:29:54,918
{\an8}and let them know that they
have done a great job today?

518
00:29:55,585 --> 00:29:56,419
{\an8}Then we all…

519
00:30:06,846 --> 00:30:07,764
Wait a minute

520
00:30:10,225 --> 00:30:12,101
{\an8}We usually only do dead drops.

521
00:30:13,645 --> 00:30:14,813
Next time we won't meet.

522
00:30:18,858 --> 00:30:19,567
Here.

523
00:30:19,818 --> 00:30:21,110
{\an8}FENTANYL PATCH

524
00:30:21,986 --> 00:30:22,821
{\an8}Hey.

525
00:30:23,363 --> 00:30:24,113
{\an8}I said a girl.

526
00:30:28,451 --> 00:30:30,286
{\an8}Shit. We almost got screwed.

527
00:30:32,622 --> 00:30:33,456
Move.

528
00:30:35,875 --> 00:30:36,709
What?

529
00:30:38,503 --> 00:30:39,337
{\an8}You heard.

530
00:30:40,129 --> 00:30:40,922
{\an8}You're in my way.

531
00:30:41,506 --> 00:30:43,424
Well fuck, man. Maybe you're in my way.

532
00:30:43,967 --> 00:30:44,759
{\an8}You want to die?

533
00:30:46,094 --> 00:30:49,180
{\an8}I don't like the way you're looking at me,
you little asshole.

534
00:30:54,477 --> 00:30:55,311
Hey.

535
00:30:56,563 --> 00:30:57,605
Stop staring.

536
00:31:00,358 --> 00:31:03,236
You better look away from me,
before I break your skull open,

537
00:31:03,319 --> 00:31:04,237
you fucker.

538
00:31:06,614 --> 00:31:07,574
Hey, Hyung.

539
00:31:09,033 --> 00:31:09,951
{\an8}Go ahead.

540
00:31:18,918 --> 00:31:19,919
Watch who you mess with.

541
00:31:21,004 --> 00:31:22,380
You almost got stabbed.

542
00:31:24,841 --> 00:31:26,050
MOCK TEST IN ONE DAY

543
00:31:39,898 --> 00:31:41,149
Hey, 'sup.

544
00:31:49,908 --> 00:31:50,825
Hey, Beom-seok.

545
00:31:50,909 --> 00:31:52,035
The teacher wants you.

546
00:31:53,953 --> 00:31:54,621
Huh?

547
00:31:55,121 --> 00:31:56,414
Our teacher wants to see you.

548
00:32:14,766 --> 00:32:15,558
Here.

549
00:32:17,894 --> 00:32:18,811
Thanks, man.

550
00:32:28,863 --> 00:32:29,781
Oh, right.

551
00:32:30,448 --> 00:32:32,450
I heard you had a tough time at Mungang.

552
00:32:37,330 --> 00:32:38,998
I talked with Ji-won yesterday.

553
00:32:41,209 --> 00:32:42,043
Huh?

554
00:32:43,795 --> 00:32:46,130
I heard you got your ass
kicked almost every day.

555
00:32:46,631 --> 00:32:47,507
Good one.

556
00:32:50,718 --> 00:32:52,095
Is that why you transferred?

557
00:32:52,762 --> 00:32:53,805
Like a loser?

558
00:32:59,727 --> 00:33:00,603
I mean,

559
00:33:01,270 --> 00:33:03,231
I won't do anything like that to ya.

560
00:33:04,232 --> 00:33:05,566
I wanna be your friend.

561
00:33:08,987 --> 00:33:09,779
Sit down.

562
00:33:12,865 --> 00:33:13,700
Okay.

563
00:33:21,332 --> 00:33:22,250
Are you grateful?

564
00:33:26,170 --> 00:33:29,007
I'm going to be your friend and
I'm gonna keep your secret.

565
00:33:32,218 --> 00:33:33,177
Yeah, thank you.

566
00:33:33,928 --> 00:33:34,846
Thanks man.

567
00:33:35,888 --> 00:33:36,806
If you're grateful,

568
00:33:38,182 --> 00:33:39,517
do me a favor.

569
00:33:45,106 --> 00:33:45,982
What is it?

570
00:33:49,485 --> 00:33:50,445
Take it.

571
00:33:57,827 --> 00:34:00,455
You know the language section
takes more time, right?

572
00:34:01,039 --> 00:34:02,081
- Yes, ma'am.
- Yes.

573
00:34:02,165 --> 00:34:03,541
Use your time wisely.

574
00:34:04,167 --> 00:34:05,501
- Yes.
- Yes.

575
00:34:06,169 --> 00:34:07,295
And don't cheat.

576
00:34:07,962 --> 00:34:09,130
- Okay.
- Okay.

577
00:34:09,672 --> 00:34:10,673
All right.

578
00:34:59,055 --> 00:35:01,641
There was a bug that landed on your neck.

579
00:35:03,476 --> 00:35:04,185
Boys,

580
00:35:04,685 --> 00:35:05,686
what's going on?

581
00:35:06,562 --> 00:35:07,647
Face the front.

582
00:35:23,538 --> 00:35:25,248
It won't feel as strong.

583
00:35:25,331 --> 00:35:27,625
It's a painkiller, so you'll zone out.

584
00:35:27,708 --> 00:35:29,669
You'll get sluggish and sleepy.

585
00:35:30,461 --> 00:35:31,796
Some people might throw up.

586
00:35:41,764 --> 00:35:42,682
In literary expression,

587
00:35:42,765 --> 00:35:44,475
there's a method of
representing the object

588
00:35:44,559 --> 00:35:47,228
of expression by replacing it with
other related ideas or objects.

589
00:35:47,311 --> 00:35:49,647
This includes replacing the substance with
properties of the object or replacing

590
00:35:49,730 --> 00:35:52,108
the whole with a part of the object.

591
00:35:52,191 --> 00:35:55,194
These methods can be interchanged
with one another…

592
00:36:06,873 --> 00:36:07,498
Hey,

593
00:36:07,999 --> 00:36:09,208
where are you going?

594
00:37:22,156 --> 00:37:22,990
What?

595
00:37:32,166 --> 00:37:33,376
Why are you doing that?

596
00:37:33,459 --> 00:37:34,627
What's wrong?

597
00:37:48,182 --> 00:37:48,808
Hey,

598
00:37:49,308 --> 00:37:50,643
what is going on with you?

599
00:37:54,647 --> 00:37:55,231
Oh.

600
00:37:55,731 --> 00:37:56,857
Nothing.

601
00:38:00,528 --> 00:38:02,238
{\an8}- I can't believe I got nothing right.
- Two

602
00:38:02,321 --> 00:38:02,905
Yes!

603
00:38:03,406 --> 00:38:04,490
- Five
- How many did you get wrong?

604
00:38:04,573 --> 00:38:05,157
What?

605
00:38:05,658 --> 00:38:06,325
- Three, three.
- Five.

606
00:38:06,826 --> 00:38:08,119
Integrated social studies.

607
00:38:12,540 --> 00:38:13,374
One,

608
00:38:14,583 --> 00:38:15,418
one,

609
00:38:16,294 --> 00:38:16,877
five,

610
00:38:17,378 --> 00:38:18,087
four,

611
00:38:18,796 --> 00:38:19,630
{\an8}five,

612
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
{\an8}five,

613
00:38:22,091 --> 00:38:22,925
three,

614
00:38:24,218 --> 00:38:25,052
two.

615
00:38:26,595 --> 00:38:27,430
Five,

616
00:38:28,597 --> 00:38:29,432
{\an8}four,

617
00:38:30,558 --> 00:38:31,392
{\an8}three,

618
00:38:32,643 --> 00:38:33,477
one,

619
00:38:34,270 --> 00:38:35,521
{\an8}- four.
- I can't hear him.

620
00:38:39,066 --> 00:38:39,900
Hey.

621
00:38:45,156 --> 00:38:45,781
What?

622
00:38:46,282 --> 00:38:47,366
What's going on?

623
00:38:47,450 --> 00:38:48,367
- What?
- What?

624
00:38:48,451 --> 00:38:49,285
Quiet.

625
00:39:02,089 --> 00:39:02,673
Si-eun,

626
00:39:03,174 --> 00:39:03,799
uh…

627
00:39:04,300 --> 00:39:05,760
it-it's not what you think.

628
00:39:28,949 --> 00:39:30,076
Newton's second law.

629
00:39:30,159 --> 00:39:32,453
Force is equal to mass times acceleration.

630
00:39:35,498 --> 00:39:39,377
The centrifugal force of an object can
be used to create a greater impact.

631
00:39:45,966 --> 00:39:46,884
Oh my god.

632
00:39:47,385 --> 00:39:48,886
You fucking lunatic!

633
00:39:56,602 --> 00:39:57,812
Wait, wait!

634
00:40:33,556 --> 00:40:34,890
I asked a favor.

635
00:40:36,892 --> 00:40:37,810
I said to stop.

636
00:40:48,946 --> 00:40:49,780
Oh.

637
00:40:50,781 --> 00:40:52,158
Let's not cross the line,

638
00:40:52,241 --> 00:40:52,867
hm?

639
00:40:53,367 --> 00:40:54,410
Enough is enough.

640
00:40:58,289 --> 00:40:59,248
You next?

641
00:40:59,331 --> 00:41:00,040
Me?

642
00:41:00,541 --> 00:41:02,918
Nah, you just woke up a guardian angel.

643
00:41:08,090 --> 00:41:08,924
Funny?

644
00:41:11,719 --> 00:41:12,595
Trying to be.

645
00:43:55,299 --> 00:43:57,051
ALL NAMES, PLACES, AND EVENTS SHOWN
ARE FICTIONAL

646
00:43:57,134 --> 00:43:59,178
ANY SIMILARITY TO REALITY IS COINCIDENTAL

