1
00:00:03,169 --> 00:00:04,004
Cuatro.

2
00:00:04,879 --> 00:00:05,714
Tres.

3
00:00:06,548 --> 00:00:07,465
Dos.

4
00:00:07,549 --> 00:00:08,925
- Uno.
- Cinco.

5
00:00:10,010 --> 00:00:11,011
- ¡Tres!
- ¡Cinco!

6
00:00:11,094 --> 00:00:12,721
- ¿Cinco? ¿Qué?
- Tres.

7
00:00:12,804 --> 00:00:14,597
- Uno.
- Cuatro.

8
00:00:15,098 --> 00:00:16,349
- ¿Cuatro?
- Cuatro.

9
00:00:16,433 --> 00:00:18,685
- ¿Cuatro? ¿En serio?
- Dos.

10
00:00:19,519 --> 00:00:20,603
Tres.

11
00:00:21,271 --> 00:00:22,105
Tres.

12
00:00:22,897 --> 00:00:23,732
Uno.

13
00:01:16,826 --> 00:01:21,539
UN HÉROE DÉBIL
CURSO 1

14
00:02:14,968 --> 00:02:18,680
PROMOCIÓN DE 2022
INSCRIPCIONES UNIVERSITARIAS

15
00:02:21,766 --> 00:02:27,272
"EL PÁJARO
LUCHA POR SALIR DEL CASCARÓN"

16
00:02:27,355 --> 00:02:29,524
<i>DEMIAN </i>DE HERMANN HESSE

17
00:02:30,650 --> 00:02:34,195
13 DÍAS ANTES

18
00:02:35,572 --> 00:02:36,865
<i>Ecuación de 2.° grado.</i>

19
00:02:36,948 --> 00:02:39,450
<i>Incógnitas y constantes, a la izquierda.</i>

20
00:02:40,160 --> 00:02:41,494
<i>Igualar a cero.</i>

21
00:02:41,578 --> 00:02:45,206
<i>Y queda "ax² + bx + c = 0".</i>

22
00:02:46,875 --> 00:02:48,084
Si-eun.

23
00:02:48,751 --> 00:02:49,794
Muy bien.

24
00:02:51,087 --> 00:02:52,839
INGLÉS - T. 8
MATES - SIMULACRO

25
00:02:52,922 --> 00:02:56,593
<i>El motín de Imo.</i>
<i>En 1882, tras 19 años de Gojong como rey,</i>

26
00:02:56,676 --> 00:02:59,470
<i>el Ejército, nada contento</i>
<i>con la reforma militar,</i>

27
00:02:59,554 --> 00:03:04,225
<i>la discriminación y que no les pagaran,</i>
<i>se reveló.</i>

28
00:03:04,309 --> 00:03:07,395
<i>Aprovechándose, Heungseon Dawongun</i>
<i>volvió al poder…</i>

29
00:03:10,356 --> 00:03:11,482
<i>Oración activa.</i>

30
00:03:11,566 --> 00:03:14,903
<i>El CD de la oración activa</i>
<i>es el sujeto de la pasiva.</i>

31
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
<i>Cuando hay dos CD,</i>

32
00:03:16,696 --> 00:03:20,867
<i>uno de ellos pasa a ser el sujeto</i>
<i>en la oración pasiva.</i>

33
00:03:20,950 --> 00:03:22,535
SIMULACRO EN 13 DÍAS

34
00:03:49,812 --> 00:03:53,858
Dos alumnos han ganado premios
en la Olimpiada Matemática.

35
00:03:55,652 --> 00:03:58,404
Yeon Si-eun, Jeon Yeong-bin, venid aquí.

36
00:03:59,572 --> 00:04:00,490
¡Toma!

37
00:04:06,621 --> 00:04:08,623
"Yeon Si-eun, primer lugar.

38
00:04:08,706 --> 00:04:12,252
Se te concede este premio
en reconocimiento a tu logro

39
00:04:12,335 --> 00:04:15,171
en la Olimpiada Matemática de 2022".

40
00:04:16,089 --> 00:04:17,298
Bien hecho, Si-eun.

41
00:04:22,720 --> 00:04:24,722
"Jeon Yeong-bin, tercer lugar…".

42
00:04:25,306 --> 00:04:26,557
El resto es igual.

43
00:04:26,641 --> 00:04:27,684
¡Un aplauso!

44
00:04:33,648 --> 00:04:36,651
El simulacro de examen
es dentro de dos semanas.

45
00:04:37,527 --> 00:04:39,279
¿Estáis estudiando?

46
00:04:40,196 --> 00:04:41,823
Sí.

47
00:04:44,033 --> 00:04:46,202
Preparaos para la prueba de acceso,

48
00:04:46,286 --> 00:04:48,246
si no, luego, os arrepentiréis.

49
00:04:49,956 --> 00:04:52,250
- ¡Muévete más!
- Así.

50
00:04:53,209 --> 00:04:54,127
Bien.

51
00:04:58,506 --> 00:04:59,590
Mueve las caderas.

52
00:05:02,302 --> 00:05:03,720
Bien, más sexi.

53
00:05:03,803 --> 00:05:04,762
Sexi.

54
00:05:08,099 --> 00:05:10,059
Date la vuelta, gilipollas.

55
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
Puto capullo.

56
00:05:12,937 --> 00:05:15,815
Oye, sabes que tus vídeos triunfan, ¿no?

57
00:05:16,816 --> 00:05:18,985
A este paso te harás famoso.

58
00:05:19,777 --> 00:05:20,945
Escucha.

59
00:05:21,529 --> 00:05:24,699
No eres listo,
ni tienes contactos ni eres rico.

60
00:05:26,117 --> 00:05:28,077
Así podrás ganarte la vida.

61
00:05:29,871 --> 00:05:31,372
Dame las gracias, joder.

62
00:05:33,082 --> 00:05:34,667
Gracias.

63
00:05:36,961 --> 00:05:39,130
Pues tráeme un Gatorade.

64
00:05:39,213 --> 00:05:41,674
- A mí, un Milkis.
- ¡A mí, Cola Zero!

65
00:05:44,510 --> 00:05:45,803
No le ha dolido.

66
00:05:46,679 --> 00:05:48,014
Hay que zurrarle.

67
00:05:53,770 --> 00:05:54,604
Eh.

68
00:05:56,397 --> 00:05:57,273
Dámelo.

69
00:06:01,527 --> 00:06:02,403
¿Por qué?

70
00:06:09,660 --> 00:06:10,953
<i>Bro, </i>apunta mejor.

71
00:06:11,037 --> 00:06:12,413
Le has dado a ese.

72
00:06:13,247 --> 00:06:14,916
¡Sí, en serio!

73
00:06:16,834 --> 00:06:19,212
¡Uy, perdón! Sigue estudiando.

74
00:06:21,130 --> 00:06:22,131
Perdón.

75
00:06:24,967 --> 00:06:26,219
Ten más cuidado.

76
00:06:36,854 --> 00:06:37,980
Ha sido sin querer.

77
00:06:40,858 --> 00:06:42,985
¿Cómo quieres que tenga más cuidado?

78
00:06:43,778 --> 00:06:44,987
¿Me estás vacilando?

79
00:06:45,071 --> 00:06:46,197
Si es un accidente…

80
00:06:47,782 --> 00:06:49,492
ten cuidado para evitar otro.

81
00:06:53,246 --> 00:06:54,205
¿Qué co…?

82
00:07:02,130 --> 00:07:02,964
Oye.

83
00:07:04,382 --> 00:07:05,299
¿Sabes qué?

84
00:07:06,884 --> 00:07:09,011
Todo el mundo te odia.

85
00:07:11,180 --> 00:07:14,559
Aunque digamos lo mismo,
si lo dices tú, molesta.

86
00:07:17,186 --> 00:07:18,271
¿Lo sabías?

87
00:07:21,482 --> 00:07:22,733
¿Te aburres?

88
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
¿Qué?

89
00:07:24,735 --> 00:07:28,239
Podrías estar estudiando para Inglés.

90
00:07:30,283 --> 00:07:31,576
Te reviento.

91
00:07:38,458 --> 00:07:41,669
INSTITUTO BYUKSAN

92
00:07:42,670 --> 00:07:43,963
¿Y Ahn Su-ho?

93
00:07:47,967 --> 00:07:50,261
- ¡Eh! ¡Su-ho! ¡Ahn Su-ho!
- ¿Sí?

94
00:07:50,344 --> 00:07:51,304
Oye, Su-Ho.

95
00:07:53,723 --> 00:07:54,599
¿Qué pasa?

96
00:07:55,224 --> 00:07:56,517
¿Es hora de comer?

97
00:07:58,186 --> 00:07:59,061
¿Eres tú?

98
00:08:00,146 --> 00:08:00,980
Mi…

99
00:08:02,523 --> 00:08:04,692
- ¿Saliste con mi Na-eun?
- ¿Na-eun?

100
00:08:06,486 --> 00:08:07,361
¿Lee Na-eun?

101
00:08:09,113 --> 00:08:10,490
¿Park Na-eun?

102
00:08:10,573 --> 00:08:12,450
¡Son Na-eun, gilipollas!

103
00:08:12,533 --> 00:08:15,661
No dejaba de escribirme,
así que salimos una vez.

104
00:08:15,745 --> 00:08:17,914
Pero no me interesa, no es mi tipo.

105
00:08:18,414 --> 00:08:19,916
¿Qué hay de comer?

106
00:08:19,999 --> 00:08:22,460
- Cerdo picante.
- Guay.

107
00:08:22,543 --> 00:08:23,878
Proteína.

108
00:08:23,961 --> 00:08:25,213
Qué bien.

109
00:08:25,296 --> 00:08:26,130
¡Eh!

110
00:08:28,341 --> 00:08:29,342
¡Atrás!

111
00:08:44,357 --> 00:08:45,566
¿Tienes miedo?

112
00:08:56,702 --> 00:08:58,412
A ver, ven aquí.

113
00:09:07,922 --> 00:09:10,675
Oye, ¿y tú juegas al béisbol?

114
00:09:15,513 --> 00:09:16,722
¡Joder, vale!

115
00:09:21,852 --> 00:09:23,229
¡Hijo de puta!

116
00:09:31,696 --> 00:09:32,905
Ahí te has pasado.

117
00:09:34,699 --> 00:09:35,908
¡Que te follen!

118
00:09:41,872 --> 00:09:43,541
Llevadlo a la enfermería.

119
00:09:43,624 --> 00:09:45,418
Si me mencionáis, os mato.

120
00:09:45,501 --> 00:09:46,335
¿Sí?

121
00:09:53,968 --> 00:09:55,136
Venga, vamos.

122
00:10:01,434 --> 00:10:02,935
¿Te lo he tirado yo?

123
00:10:04,604 --> 00:10:05,688
Sí.

124
00:10:07,732 --> 00:10:08,566
Ah.

125
00:10:09,859 --> 00:10:11,861
Lo siento, tío.

126
00:10:14,196 --> 00:10:15,448
No te pelees aquí.

127
00:10:23,914 --> 00:10:25,750
PREMIO EN MATEMÁTICAS

128
00:10:25,833 --> 00:10:28,210
¿Para qué tantos masajes?

129
00:10:28,294 --> 00:10:30,296
Para estar fuerte debes comer.

130
00:10:30,838 --> 00:10:31,797
Sí.

131
00:10:32,632 --> 00:10:35,426
Si vuelves a escabullirte, te la cargas.

132
00:10:36,427 --> 00:10:37,261
¿Sí?

133
00:10:38,429 --> 00:10:40,556
Vale, hasta luego.

134
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
Si-eun, ya has vuelto.

135
00:10:44,894 --> 00:10:47,313
Voy a otro campamento de entrenamiento.

136
00:10:47,396 --> 00:10:50,316
Dura dos semanas.
Si necesitas algo, llámame.

137
00:10:50,900 --> 00:10:51,734
Vale.

138
00:10:54,070 --> 00:10:55,488
Ha llamado tu profesora.

139
00:10:55,988 --> 00:10:57,573
¿El primero en mates?

140
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
"Yeon Si-eun. Primer lugar".

141
00:11:15,841 --> 00:11:18,678
Si-eun, sabes que esto
lo es todo para mí, ¿no?

142
00:11:20,346 --> 00:11:21,472
Estoy orgulloso.

143
00:11:25,851 --> 00:11:26,686
Ya.

144
00:11:31,565 --> 00:11:32,400
¿Qué pasa?

145
00:11:33,317 --> 00:11:36,195
¿Qué dices? Ya se lo he dicho.

146
00:11:38,531 --> 00:11:40,908
<i>Creo que así lo entenderéis.</i>

147
00:11:40,991 --> 00:11:42,410
<i>¿Me seguís?</i>

148
00:11:42,910 --> 00:11:46,872
<i>Dibujad las gráficas así</i>
<i>para ver cuántos puntos coinciden…</i>

149
00:11:56,257 --> 00:11:57,591
¿Seguís en contacto?

150
00:11:59,343 --> 00:12:00,886
Solo estoy estudiando.

151
00:12:03,389 --> 00:12:04,223
Me voy.

152
00:12:05,141 --> 00:12:06,684
- Buen viaje.
- Gracias.

153
00:12:19,613 --> 00:12:20,948
<i>¿Queda claro?</i>

154
00:12:22,616 --> 00:12:23,617
<i>Chicos,</i>

155
00:12:24,118 --> 00:12:27,329
<i>mi hijo es el mejor de su instituto.</i>

156
00:12:27,830 --> 00:12:33,294
<i>Pero no tengo que ir detrás de él</i>
<i>porque es muy responsable.</i>

157
00:12:34,044 --> 00:12:36,714
<i>Como digo siempre: estudiar es…</i>

158
00:12:36,797 --> 00:12:40,801
INSTITUTO BYUKSAN

159
00:12:58,068 --> 00:12:58,944
Jopé.

160
00:13:24,678 --> 00:13:26,680
- ¡Está buenísima!
- ¿Te la presento?

161
00:13:26,764 --> 00:13:28,140
- ¡Sí!
- Oye, mira.

162
00:13:28,224 --> 00:13:29,725
¡Está muy potente!

163
00:13:29,809 --> 00:13:31,769
- Me mola.
- ¿Por qué a él?

164
00:13:31,852 --> 00:13:33,145
No me seas.

165
00:13:33,229 --> 00:13:36,148
- Mírate la cara, idiota.
- Y tú, el cuerpo, memo.

166
00:13:36,232 --> 00:13:38,359
- Tengo músculos.
- ¿Qué músculos?

167
00:13:38,442 --> 00:13:40,361
- ¡En la polla!
- ¡Oye!

168
00:13:40,861 --> 00:13:42,488
Os la presentaré a los dos.

169
00:13:43,489 --> 00:13:45,366
- No jodas.
- Me rindo.

170
00:13:45,866 --> 00:13:47,535
Oye, ¿y el mío?

171
00:13:53,040 --> 00:13:54,041
¿Quién tiene más?

172
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
¿Qué?

173
00:13:58,629 --> 00:14:00,673
¿Qué? ¿Te falta algo?

174
00:14:02,049 --> 00:14:04,343
Podría partirte en dos.

175
00:14:06,262 --> 00:14:07,179
Vámonos.

176
00:14:09,431 --> 00:14:10,891
¿A eso le llamas bíceps?

177
00:14:10,975 --> 00:14:12,476
Mi polla está más fuerte.

178
00:14:12,560 --> 00:14:15,229
Deja ya de hablar de pollas, capullo.

179
00:14:28,909 --> 00:14:30,327
¡Tú puedes!

180
00:14:38,210 --> 00:14:41,088
- Seis minutos, 12 segundos.
- Pon cinco segundos.

181
00:14:41,922 --> 00:14:44,592
Deberías entrar
en un equipo universitario.

182
00:14:44,675 --> 00:14:46,260
Das la talla.

183
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
No seré profesional. ¿Para qué?

184
00:14:48,888 --> 00:14:51,432
Si superara a Bolt, me lo pensaría.

185
00:14:52,016 --> 00:14:53,392
¿Quién es ese?

186
00:14:54,685 --> 00:14:55,519
Bolt es Bolt.

187
00:14:56,145 --> 00:14:57,104
Usain Bolt.

188
00:14:58,105 --> 00:15:00,357
- Bien hecho hoy.
- Capullín.

189
00:15:03,611 --> 00:15:05,613
- Seis minutos, 45 segundos.
- ¿Eh?

190
00:15:21,754 --> 00:15:24,089
¡Ya queda poco! ¡Tú puedes!

191
00:15:24,715 --> 00:15:25,841
Mira cómo corre.

192
00:15:28,093 --> 00:15:30,721
Joder, ¿es un zombi o qué? ¿De qué va?

193
00:15:32,139 --> 00:15:33,724
Correr así es más rápido.

194
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
Qué va.

195
00:15:37,478 --> 00:15:40,981
¡Gilipollas!

196
00:15:51,909 --> 00:15:52,868
Tráemelo.

197
00:15:56,497 --> 00:15:57,414
Tranqui, tío.

198
00:15:58,832 --> 00:15:59,792
Hazlo.

199
00:16:12,846 --> 00:16:13,806
¿Cómo te llamas?

200
00:16:16,725 --> 00:16:17,893
Lee Jeong-chan.

201
00:16:26,276 --> 00:16:27,319
Bien hecho.

202
00:16:33,367 --> 00:16:34,743
Nueve, cuarenta y ocho.

203
00:16:36,370 --> 00:16:37,204
Yeon Si-eun.

204
00:16:38,122 --> 00:16:40,416
Te falta aguante.

205
00:16:41,125 --> 00:16:43,335
¿Para estudiar no te hace falta?

206
00:16:46,088 --> 00:16:48,173
Llévalo a la enfermería.

207
00:16:49,049 --> 00:16:51,051
No, estoy bien.

208
00:16:52,511 --> 00:16:53,429
Estoy bien.

209
00:16:55,973 --> 00:16:56,849
<i>Estoy bien.</i>

210
00:16:57,641 --> 00:16:59,643
Estoy bien.

211
00:16:59,727 --> 00:17:02,521
Y una mierda. No podía ni con su alma.

212
00:17:02,604 --> 00:17:05,357
Hay que darle un buen par de hostias.

213
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
La mirada esa…

214
00:17:07,109 --> 00:17:08,610
- "Ten más cuidado".
- Sí.

215
00:17:08,694 --> 00:17:11,947
"Ten cuidado para evitar otro accidente".
Y esa mirada…

216
00:17:21,457 --> 00:17:23,167
Joder, ¿a qué huele?

217
00:17:23,250 --> 00:17:26,003
<i>Bro, </i>¡apesta a sudor!

218
00:17:28,005 --> 00:17:28,839
Para.

219
00:17:30,299 --> 00:17:31,216
Hazme el favor.

220
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
¿Qué?

221
00:17:34,678 --> 00:17:36,096
Deja de molestarme.

222
00:17:51,195 --> 00:17:52,946
¿De qué hablas?

223
00:17:56,408 --> 00:17:57,326
Te lo he dicho.

224
00:18:08,420 --> 00:18:09,421
¡Lo sabía!

225
00:18:09,505 --> 00:18:12,049
Se cree mierda y no llega ni a pedo.

226
00:18:12,800 --> 00:18:13,634
Suelta.

227
00:18:14,384 --> 00:18:15,219
A ver,

228
00:18:16,386 --> 00:18:18,222
así no se pide un favor, ¿eh?

229
00:18:21,517 --> 00:18:23,435
Prueba otra vez. Educadamente.

230
00:18:25,104 --> 00:18:25,979
Suéltame.

231
00:18:28,357 --> 00:18:30,025
¿Llamamos al profesor?

232
00:18:31,068 --> 00:18:32,402
Oye, Yeong-bin.

233
00:18:32,486 --> 00:18:33,403
No lo sueltes.

234
00:18:34,696 --> 00:18:36,490
Si lo sueltas, te mato.

235
00:18:40,953 --> 00:18:43,413
¡Eh! ¿Qué hacéis?

236
00:18:44,164 --> 00:18:47,209
¡Nada, profe! Estábamos de coña.

237
00:18:47,292 --> 00:18:48,627
Si-eun, ¿estás bien?

238
00:18:52,548 --> 00:18:54,174
Tae-hun, ¿qué pasa?

239
00:18:55,092 --> 00:18:56,552
- Eh.
- Era broma.

240
00:18:56,635 --> 00:19:00,264
No querrás que lo metan en tu expediente.
¿Y la uni, qué?

241
00:19:02,432 --> 00:19:04,309
Si-eun, habla.

242
00:19:05,269 --> 00:19:06,603
¿Estabais de broma?

243
00:19:09,857 --> 00:19:12,276
Sí, así es.

244
00:19:12,359 --> 00:19:13,735
Que no se repita.

245
00:19:13,819 --> 00:19:15,070
- ¿Estamos?
- Sí.

246
00:19:49,521 --> 00:19:51,732
<i>¿Cómo se llamaban esos mercaderes?</i>

247
00:19:51,815 --> 00:19:53,567
<i>Se llamaban </i>"gongin".

248
00:19:53,650 --> 00:19:56,945
<i>Los </i>gongin <i>eran importantes.</i>
<i>Si os salen en el examen…</i>

249
00:20:02,326 --> 00:20:05,120
<i>Cuando veáis "gongin",</i>
<i>buscad "Daedongbeop".</i>

250
00:20:05,204 --> 00:20:08,665
<i>La moneda local se distribuía así…</i>

251
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
¿Quién es?

252
00:20:15,005 --> 00:20:16,006
El repartidor.

253
00:20:17,716 --> 00:20:19,051
No he pedido nada.

254
00:20:19,134 --> 00:20:21,345
¿No? Pero esta es la dirección.

255
00:20:29,770 --> 00:20:31,271
Hosti, ¿el empollón?

256
00:20:32,189 --> 00:20:33,315
¿Qué haces aquí?

257
00:20:36,318 --> 00:20:37,486
No he pedido nada.

258
00:20:37,569 --> 00:20:38,403
¿En serio?

259
00:20:39,154 --> 00:20:41,073
¿Edificio 102, apartamento 902?

260
00:20:43,909 --> 00:20:44,826
Este es el 101.

261
00:20:47,037 --> 00:20:48,163
Es para el 102.

262
00:20:52,376 --> 00:20:54,211
Mierda. Vale.

263
00:20:57,381 --> 00:20:58,715
¿Me das agua?

264
00:21:00,717 --> 00:21:02,761
- ¿Por?
- Vamos a clase juntos.

265
00:21:02,844 --> 00:21:04,930
Solo es agua, venga.

266
00:21:05,013 --> 00:21:08,183
¿No me puedes dar ni un vaso de agua?

267
00:21:12,229 --> 00:21:13,522
Estoy deshidratado.

268
00:21:13,605 --> 00:21:15,524
Si me desmayo, será tu culpa.

269
00:21:16,108 --> 00:21:18,652
No es mucho. Es solo agua.

270
00:21:19,152 --> 00:21:20,362
No te quedes ahí.

271
00:21:20,445 --> 00:21:22,572
Que me desmayo. ¡Me muero, en serio!

272
00:21:24,574 --> 00:21:26,201
Me quedo afónico.

273
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
¿Tú de qué vas?

274
00:21:47,055 --> 00:21:49,891
Gracias. Mañana te compro
tres botellas de agua.

275
00:21:51,059 --> 00:21:52,477
Estudia mucho.

276
00:21:53,520 --> 00:21:54,521
Hasta mañana.

277
00:21:56,982 --> 00:21:58,483
Hazle caso a tu madre.

278
00:21:59,901 --> 00:22:01,028
¿Cuál es?

279
00:22:17,210 --> 00:22:18,628
<i>Tenemos un nuevo alumno.</i>

280
00:22:19,379 --> 00:22:20,255
<i>Preséntate.</i>

281
00:22:26,053 --> 00:22:28,764
Buenas, soy Oh Beom-seok.

282
00:22:33,685 --> 00:22:36,980
Chicos, haced que Beom-seok
se sienta bienvenido.

283
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
Venga.

284
00:22:54,081 --> 00:22:54,915
Hola.

285
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
- ¿Oh Beom-seok?
- Sí.

286
00:23:00,754 --> 00:23:01,797
¿De dónde vienes?

287
00:23:02,839 --> 00:23:04,841
Del Instituto Mungang.

288
00:23:06,676 --> 00:23:08,387
Tiene pasta.

289
00:23:10,430 --> 00:23:12,015
¿Conoces a Ji-won?

290
00:23:12,099 --> 00:23:13,600
Somos mejores amigos.

291
00:23:15,644 --> 00:23:17,729
No, no lo conozco.

292
00:23:18,397 --> 00:23:19,648
¿No conoces a Ji-won?

293
00:23:20,732 --> 00:23:21,942
¿Y eso por qué?

294
00:23:23,944 --> 00:23:26,071
Su nombre me suena,

295
00:23:26,154 --> 00:23:27,447
pero no lo conozco.

296
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
Aparta.

297
00:23:45,215 --> 00:23:46,258
Ese es mi sitio.

298
00:23:48,802 --> 00:23:49,719
No quiero.

299
00:23:58,728 --> 00:23:59,980
Que apartes.

300
00:24:03,358 --> 00:24:04,985
¿Tú estás mal de la cabeza?

301
00:24:15,912 --> 00:24:18,540
¿Por qué habláis tanto?

302
00:24:18,623 --> 00:24:20,167
Intento dormir.

303
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
¿Os importa?

304
00:24:28,467 --> 00:24:29,301
No te pases.

305
00:24:56,495 --> 00:24:57,787
¡Salud!

306
00:25:00,957 --> 00:25:02,834
Yeong-bin, ¿no bebes?

307
00:25:02,918 --> 00:25:04,753
Eso, ¿por qué no bebes?

308
00:25:04,836 --> 00:25:07,547
El simulacro
es la próxima semana, idiotas.

309
00:25:08,965 --> 00:25:11,676
¡Empolla y consigue un buen curro!

310
00:25:14,054 --> 00:25:15,096
Oye, Yeong-bin.

311
00:25:15,180 --> 00:25:19,017
A Si-eun se le está yendo la pinza.
No sé quién se cree.

312
00:25:19,100 --> 00:25:21,478
¿Qué hacía con ese boli? ¿Qué pretendía?

313
00:25:21,561 --> 00:25:23,897
¿Y habéis visto cómo me miraba?

314
00:25:23,980 --> 00:25:25,524
Como si quisiera matarme.

315
00:25:25,607 --> 00:25:27,609
Iba a reventarle la cabeza.

316
00:25:27,692 --> 00:25:28,985
¡No has hecho nada!

317
00:25:29,069 --> 00:25:31,738
Quería romperle la crisma.

318
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
¿Qué hacemos con Si-eun?

319
00:25:34,991 --> 00:25:36,785
Nada le molesta.

320
00:25:38,328 --> 00:25:41,831
No hay forma de putearlo.

321
00:25:45,919 --> 00:25:46,753
¿Sus notas?

322
00:25:48,964 --> 00:25:52,425
Está loco por sacar las mejores notas.
¿Y si se la liamos?

323
00:25:52,509 --> 00:25:55,262
Eso le jodería vivo. Le importa.

324
00:25:55,845 --> 00:25:58,014
Macho, explícate bien.

325
00:25:58,098 --> 00:26:00,183
Joder, ¿estás tonto?

326
00:26:00,934 --> 00:26:03,395
¿Qué siente el orador aquí?

327
00:26:04,062 --> 00:26:05,522
¿Eh? ¿Alguien?

328
00:26:07,440 --> 00:26:08,567
Ansiedad.

329
00:26:11,319 --> 00:26:12,320
Ansiedad.

330
00:26:13,822 --> 00:26:16,366
"Todas las hojas que crujen vienen a mí".

331
00:26:29,796 --> 00:26:31,423
- Hola, <i>bro.</i>
- Hola.

332
00:26:31,506 --> 00:26:32,632
Buenas.

333
00:26:34,593 --> 00:26:36,845
- ¿En serio ha venido?
- Es de Cheonan.

334
00:26:37,345 --> 00:26:38,179
Vale más.

335
00:26:38,763 --> 00:26:42,809
- Fentanilo, te estaba esperando.
- Hee-ji, solo quedas tú por pagar.

336
00:26:43,435 --> 00:26:44,894
La entrega cuesta.

337
00:26:44,978 --> 00:26:46,688
- ¿100 000 wones más?
- Sí.

338
00:26:47,689 --> 00:26:48,607
Toma.

339
00:26:54,613 --> 00:26:55,447
<i>Bro.</i>

340
00:26:56,156 --> 00:26:56,990
Cuéntalo.

341
00:26:59,200 --> 00:27:00,076
Está bien.

342
00:27:01,953 --> 00:27:04,914
Oye, vamos juntos.
Quiero preguntarte algo.

343
00:27:06,082 --> 00:27:09,544
- Yeong-bin, ¿adónde vas?
- A una clase particular.

344
00:27:10,503 --> 00:27:11,338
Vete pues.

345
00:27:13,131 --> 00:27:14,424
- Pasadlo bien.
- ¡Sí!

346
00:27:14,507 --> 00:27:16,593
- ¿Te vas?
- ¿En serio?

347
00:27:16,676 --> 00:27:18,803
- ¿Adónde?
- ¿Por qué estudias tanto?

348
00:27:18,887 --> 00:27:20,722
Este idiota siempre hace igual.

349
00:27:20,805 --> 00:27:22,349
Qué capullo, en serio.

350
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
Primo.

351
00:28:18,071 --> 00:28:21,533
Tu madre vino a vernos.
Que no habías vuelto a casa.

352
00:28:22,575 --> 00:28:23,702
Ve al grano.

353
00:28:25,620 --> 00:28:26,705
Quería saber…

354
00:28:28,039 --> 00:28:29,207
El fentanilo…

355
00:28:30,583 --> 00:28:33,795
¿Y si te lo pones en la piel?
¿En el cuello?

356
00:28:36,339 --> 00:28:38,091
No tendría tanto efecto.

357
00:28:38,925 --> 00:28:41,010
Pero, como es un analgésico,

358
00:28:42,637 --> 00:28:44,347
estarías mareado y con sueño.

359
00:28:44,931 --> 00:28:46,558
Podrías hasta vomitar.

360
00:28:47,225 --> 00:28:48,226
¿Por?

361
00:28:50,019 --> 00:28:52,147
Por nada. Curiosidad.

362
00:28:55,900 --> 00:28:56,943
Yeong-bin.

363
00:28:57,485 --> 00:28:58,361
¿Sí?

364
00:28:59,112 --> 00:29:00,196
Ándate con ojo.

365
00:29:03,032 --> 00:29:04,617
¿Por qué me dices eso?

366
00:29:10,206 --> 00:29:11,040
Adiós.

367
00:29:14,669 --> 00:29:16,838
Joder, puto desgraciado.

368
00:29:30,643 --> 00:29:32,729
Ji-won, ¿qué pasa?

369
00:29:40,069 --> 00:29:42,822
PAPÁ:
¿TODO BIEN?

370
00:29:48,787 --> 00:29:50,955
SÍ.

371
00:30:07,096 --> 00:30:07,931
Tú.

372
00:30:10,308 --> 00:30:12,227
Normalmente lo tiramos fuera.

373
00:30:13,144 --> 00:30:15,021
No habrá más entregas en mano.

374
00:30:18,858 --> 00:30:19,692
¿Sí?

375
00:30:19,776 --> 00:30:21,110
PARCHE DE FENTANILO

376
00:30:22,111 --> 00:30:24,113
Él no. Es una tía.

377
00:30:28,451 --> 00:30:30,453
Mierda, perdona.

378
00:30:32,580 --> 00:30:33,623
Aparta.

379
00:30:35,959 --> 00:30:36,835
¿Qué?

380
00:30:38,419 --> 00:30:40,922
Que apartes. Estás en medio.

381
00:30:41,506 --> 00:30:43,466
Joder, qué puto borde.

382
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
¿Quieres morir?

383
00:30:46,094 --> 00:30:48,680
Porque no me gusta esa mirada.

384
00:30:54,477 --> 00:30:55,311
Oye.

385
00:30:56,563 --> 00:30:57,647
Deja de mirarme.

386
00:31:00,358 --> 00:31:03,736
Deja de mirarme o te rajo el cuello.

387
00:31:06,614 --> 00:31:07,574
Macho.

388
00:31:09,033 --> 00:31:09,868
Vete.

389
00:31:18,918 --> 00:31:20,336
Ten más cuidado.

390
00:31:21,004 --> 00:31:22,505
Iba a apuñalarte.

391
00:31:24,841 --> 00:31:26,050
SIMULACRO EN UN DÍA

392
00:31:39,898 --> 00:31:41,232
Ah, hola.

393
00:31:49,866 --> 00:31:52,035
Oye, la profesora quiere verte.

394
00:31:54,954 --> 00:31:56,331
La tutora quiere verte.

395
00:32:14,724 --> 00:32:15,558
Cógela.

396
00:32:17,894 --> 00:32:18,728
Gracias.

397
00:32:28,821 --> 00:32:29,656
Oye, tío.

398
00:32:30,365 --> 00:32:32,659
Parece que lo pasaste mal en Mungang.

399
00:32:37,372 --> 00:32:38,998
Ayer llamé a Ji-won.

400
00:32:41,167 --> 00:32:42,001
¿Qué?

401
00:32:43,294 --> 00:32:45,880
Dice que te dieron de hostias.

402
00:32:50,718 --> 00:32:52,220
¿Por eso te cambiaste?

403
00:32:52,720 --> 00:32:53,972
¿Como un puto nenaza?

404
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
A ver,

405
00:33:01,521 --> 00:33:03,523
yo no voy a hacer nada.

406
00:33:04,232 --> 00:33:05,692
Vamos a llevarnos bien.

407
00:33:08,903 --> 00:33:09,779
Siéntate.

408
00:33:12,907 --> 00:33:13,866
Vale.

409
00:33:21,290 --> 00:33:22,291
Dame las gracias.

410
00:33:26,212 --> 00:33:28,840
Guardaré tu secreto y seré tu amigo.

411
00:33:32,176 --> 00:33:33,094
Sí.

412
00:33:33,928 --> 00:33:34,762
Gracias.

413
00:33:35,847 --> 00:33:37,015
Bueno, pues…

414
00:33:38,224 --> 00:33:39,934
hazme un favorcillo.

415
00:33:45,148 --> 00:33:46,065
¿El qué?

416
00:33:49,485 --> 00:33:50,486
Toma.

417
00:33:57,994 --> 00:34:00,329
El examen de Coreano es más largo, ¿eh?

418
00:34:01,039 --> 00:34:02,331
Ya.

419
00:34:02,415 --> 00:34:03,708
Tenedlo en cuenta.

420
00:34:04,250 --> 00:34:05,501
- ¡Sí!
- Sí.

421
00:34:06,127 --> 00:34:07,420
¡Y no copiéis!

422
00:34:07,920 --> 00:34:09,172
No.

423
00:34:09,672 --> 00:34:10,757
¡No!

424
00:34:59,013 --> 00:35:01,140
Tenías un bicho.

425
00:35:03,476 --> 00:35:04,602
¡Oye!

426
00:35:04,685 --> 00:35:05,812
¿Qué hacéis?

427
00:35:06,562 --> 00:35:07,730
Mira hacia delante.

428
00:35:23,538 --> 00:35:25,414
<i>No tendría tanto efecto.</i>

429
00:35:25,498 --> 00:35:27,625
Pero, como es un analgésico,

430
00:35:27,708 --> 00:35:29,669
estarías mareado y con sueño.

431
00:35:30,419 --> 00:35:31,921
<i>Podrías hasta vomitar.</i>

432
00:35:41,806 --> 00:35:47,186
<i>En literatura, una idea se representa</i>
<i>con conceptos u objetos relacionados.</i>

433
00:35:47,270 --> 00:35:49,856
<i>Los atributos</i>
<i>pueden representar el objeto,</i>

434
00:35:49,939 --> 00:35:52,984
<i>o una parte puede representarlo todo.</i>

435
00:35:53,067 --> 00:35:55,403
<i>Estos métodos se pueden mezclar…</i>

436
00:36:06,873 --> 00:36:08,624
Oye, ¿adónde vas?

437
00:37:32,250 --> 00:37:34,043
Oye, ¿qué haces?

438
00:37:48,224 --> 00:37:50,476
Oye, ¿por qué haces eso?

439
00:37:55,940 --> 00:37:56,857
No es nada.

440
00:38:01,279 --> 00:38:03,030
- Dos.
- ¡Vale!

441
00:38:03,114 --> 00:38:03,948
Cinco.

442
00:38:04,740 --> 00:38:05,783
- ¡Tres!
- Cinco.

443
00:38:06,450 --> 00:38:07,868
Ahora Ciencias Sociales.

444
00:38:12,540 --> 00:38:13,541
Uno.

445
00:38:14,500 --> 00:38:15,626
Uno.

446
00:38:16,210 --> 00:38:18,254
Cinco. Cuatro.

447
00:38:18,796 --> 00:38:19,714
Cinco.

448
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
Cinco.

449
00:38:22,091 --> 00:38:22,967
Tres.

450
00:38:24,135 --> 00:38:24,969
Dos.

451
00:38:25,052 --> 00:38:27,513
- ¿Qué? ¿Dos? ¿Por qué?
- Cinco.

452
00:38:28,597 --> 00:38:29,598
Cuatro.

453
00:38:30,641 --> 00:38:31,475
Tres.

454
00:38:32,560 --> 00:38:33,561
Uno.

455
00:38:34,312 --> 00:38:35,146
Cuatro.

456
00:39:02,089 --> 00:39:03,007
Yeon Si-eun.

457
00:39:04,425 --> 00:39:05,843
No es lo que crees.

458
00:39:28,949 --> 00:39:32,661
<i>Segunda ley de Newton:</i>
<i>fuerza es igual a masa por aceleración.</i>

459
00:39:35,498 --> 00:39:39,585
<i>Con una fuerza centrífuga,</i>
<i>el impacto será mucho mayor.</i>

460
00:39:47,385 --> 00:39:48,886
¡Se te va la puta olla!

461
00:39:56,602 --> 00:39:57,812
¡Oye, espera!

462
00:40:33,556 --> 00:40:34,890
Te pedí algo.

463
00:40:36,976 --> 00:40:37,977
Que pararas.

464
00:40:50,781 --> 00:40:53,826
Tampoco te pases de la raya. Ya vale.

465
00:40:58,414 --> 00:40:59,248
¿Qué?

466
00:40:59,331 --> 00:41:03,335
¿Yo? Soy como tu ángel de la guarda
que se ha despertado de la siesta.

467
00:41:08,090 --> 00:41:09,049
¿Te hace gracia?

468
00:41:11,635 --> 00:41:12,595
Un poco sí.

469
00:43:55,341 --> 00:43:56,842
TODOS LOS NOMBRES, LUGARES Y SUCESOS
SON FICTICIOS

470
00:43:56,925 --> 00:43:59,011
CUALQUIER PARECIDO CON LA REALIDAD
ES COINCIDENCIA

471
00:43:59,094 --> 00:44:03,390
Subtítulos: Juan Villena Mateos

