1
00:00:03,086 --> 00:00:04,004
Fire.

2
00:00:04,754 --> 00:00:05,714
Tre.

3
00:00:06,548 --> 00:00:07,465
To.

4
00:00:07,549 --> 00:00:08,758
- Én.
- Fem.

5
00:00:08,842 --> 00:00:09,843
RIKTIGE SVAR

6
00:00:09,926 --> 00:00:11,011
- Jeg har tre!
- Fem.

7
00:00:11,094 --> 00:00:12,721
- Fem? Hva?
- Tre.

8
00:00:12,804 --> 00:00:15,015
- Én.
- Fire.

9
00:00:15,098 --> 00:00:16,349
- Fire?
- Fire.

10
00:00:16,433 --> 00:00:18,685
- Fire? Seriøst?
- To.

11
00:00:19,519 --> 00:00:20,603
Tre.

12
00:00:21,271 --> 00:00:22,105
Tre.

13
00:00:22,897 --> 00:00:23,732
Én.

14
00:01:16,826 --> 00:01:21,539
WEAK HERO

15
00:02:14,968 --> 00:02:18,263
UNIVERSITETSOPPTAK 2022
SEOUL NASJONALE UNIVERSITET: 3

16
00:02:18,346 --> 00:02:21,182
YONSEI UNIVERSITET: 7
SOGANG UNIVERSITET: 5

17
00:02:21,766 --> 00:02:27,272
"FUGLEN KJEMPER SEG UT AV EGGET"

18
00:02:27,355 --> 00:02:29,524
DEMIAN AV HERMANN HESSE

19
00:02:30,650 --> 00:02:34,195
13 DAGER TIDLIGERE

20
00:02:35,572 --> 00:02:36,698
<i>Kvadratisk formel.</i>

21
00:02:36,781 --> 00:02:41,494
<i>Plasser de ukjente og konstantene</i>
<i>til venstre. Sett ligningen lik null.</i>

22
00:02:41,578 --> 00:02:45,206
<i>Så ax i andre potens</i>
<i>pluss bx pluss c er lik null.</i>

23
00:02:46,875 --> 00:02:49,794
Si-eun! Bra jobbet!

24
00:02:51,087 --> 00:02:52,839
ENGELSK - KAP. 8
MATTEPRØVE

25
00:02:52,922 --> 00:02:56,593
<i>Imo-mytteriet. I 1882, det 19. året</i>
<i>i kong Gojeongs regjeringstid,</i>

26
00:02:56,676 --> 00:02:59,554
<i>var Joseon-hæren misfornøyd med reformer,</i>

27
00:02:59,637 --> 00:03:04,142
<i>diskriminering og ubetalt lønn,</i>
<i>noe som førte til et opprør.</i>

28
00:03:04,225 --> 00:03:07,645
<i>Heungseon Daewongun utnyttet dette</i>
<i>og tok makten tilbake…</i>

29
00:03:10,356 --> 00:03:14,903
<i>Objektet i en aktiv setning</i>
<i>blir subjektet i en passiv setning.</i>

30
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
<i>Når det er to objekter,</i>

31
00:03:16,696 --> 00:03:20,867
<i>kan begge bli subjektet</i>
<i>i en passiv setning.</i>

32
00:03:20,950 --> 00:03:22,535
PRØVEEKSAMEN OM 13 DAGER

33
00:03:49,812 --> 00:03:53,858
To elever vant priser
i skolens mattekonkurranse.

34
00:03:55,652 --> 00:03:58,404
Yeon Si-eun, Jeon Yeong-bin, kom frem.

35
00:03:59,572 --> 00:04:00,490
Ja!

36
00:04:06,621 --> 00:04:08,623
"Yeon Si-eun, førsteplass.

37
00:04:08,706 --> 00:04:12,252
Denne prisen er utdelt
som anerkjennelse for dine resultater

38
00:04:12,335 --> 00:04:15,171
i mattekonkurransen i 2022."

39
00:04:16,089 --> 00:04:17,298
Bra jobbet, Si-eun.

40
00:04:22,720 --> 00:04:24,722
"Jeon Yeong-bin, tredjeplass…"

41
00:04:25,306 --> 00:04:27,684
- Og det står det samme.
- Applaus!

42
00:04:33,648 --> 00:04:36,651
Prøveeksamen er mindre enn to uker unna.

43
00:04:37,527 --> 00:04:39,279
Er dere forberedte?

44
00:04:40,196 --> 00:04:41,823
Ja.

45
00:04:44,033 --> 00:04:48,246
Dere må være godt forberedte,
ellers vil dere angre senere.

46
00:04:49,956 --> 00:04:52,250
- Beveg deg mer!
- Sånn.

47
00:04:53,209 --> 00:04:54,210
Bra!

48
00:04:58,506 --> 00:04:59,674
Beveg hoftene dine.

49
00:05:02,302 --> 00:05:03,720
Bra, mer sexy.

50
00:05:03,803 --> 00:05:04,762
Sexy.

51
00:05:08,099 --> 00:05:10,059
Snu deg, din tosk!

52
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
Din dumme jævel.

53
00:05:12,937 --> 00:05:19,068
Folk elsker videoene dine.
Fortsetter du sånn, blir du kjendis.

54
00:05:19,777 --> 00:05:20,945
Hør her.

55
00:05:21,529 --> 00:05:24,699
Du er ikke jævlig smart,
rik eller har gode kontakter.

56
00:05:26,159 --> 00:05:28,077
Det er slik du kan tjene penger.

57
00:05:29,787 --> 00:05:31,497
Er du ikke jævlig takknemlig?

58
00:05:33,082 --> 00:05:34,667
Takk.

59
00:05:36,961 --> 00:05:39,130
Fint, da tar jeg en Gatorade.

60
00:05:39,213 --> 00:05:41,674
- En Milkis til meg.
- Og en Cola Zero!

61
00:05:44,510 --> 00:05:48,014
- Det gjorde visst ikke vondt.
- Han trenger skikkelig juling.

62
00:05:53,770 --> 00:05:54,604
Du.

63
00:05:56,397 --> 00:05:57,273
Gi meg den.

64
00:06:01,569 --> 00:06:02,403
Hvorfor?

65
00:06:09,660 --> 00:06:10,953
Du må sikte bedre.

66
00:06:11,037 --> 00:06:12,413
Du traff han der.

67
00:06:13,247 --> 00:06:14,916
Ja, seriøst!

68
00:06:16,834 --> 00:06:19,212
Beklager! Fortsett å lese.

69
00:06:21,214 --> 00:06:22,048
Unnskyld.

70
00:06:24,967 --> 00:06:26,469
Vær forsiktig neste gang.

71
00:06:36,813 --> 00:06:37,939
Det var et uhell.

72
00:06:40,858 --> 00:06:44,987
Så hvordan kan jeg være mer forsiktig?
Prøver du å drite meg ut?

73
00:06:45,071 --> 00:06:46,197
Det var et uhell.

74
00:06:47,698 --> 00:06:49,534
Forsiktig så du unngår flere.

75
00:06:53,246 --> 00:06:54,205
Hva i…

76
00:07:02,130 --> 00:07:02,964
Du.

77
00:07:04,382 --> 00:07:05,341
Vet du hva?

78
00:07:06,884 --> 00:07:09,053
Alle hater deg.

79
00:07:11,139 --> 00:07:14,559
Selv om vi sier det samme,
klarer du å være irriterende.

80
00:07:17,186 --> 00:07:18,354
Er du ikke enig?

81
00:07:21,441 --> 00:07:22,733
Kjeder du deg?

82
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
Hva?

83
00:07:24,735 --> 00:07:28,239
Du burde bruke tiden på å lese i stedet.

84
00:07:30,366 --> 00:07:31,576
Har du et dødsønske?

85
00:07:38,458 --> 00:07:41,669
BYUKSAN VIDEREGÅENDE

86
00:07:42,628 --> 00:07:43,963
Hvor er Ahn Su-ho?

87
00:07:47,967 --> 00:07:50,261
- Du! Su-ho! Ahn Su-ho!
- Ja?

88
00:07:50,344 --> 00:07:51,304
Su-ho.

89
00:07:53,723 --> 00:07:54,599
Hva er det?

90
00:07:55,224 --> 00:07:56,559
Er det lunsj allerede?

91
00:07:58,186 --> 00:07:59,061
Er det deg?

92
00:08:00,146 --> 00:08:00,980
Min…

93
00:08:02,523 --> 00:08:04,692
- La du an på min Na-eun?
- Na-eun?

94
00:08:06,486 --> 00:08:07,361
Lee Na-eun?

95
00:08:09,071 --> 00:08:10,490
Park Na-eun?

96
00:08:10,573 --> 00:08:12,450
Son Na-eun, din drittsekk!

97
00:08:12,533 --> 00:08:15,745
Hun sendte DM-er konstant,
så vi spiste middag en gang.

98
00:08:15,828 --> 00:08:17,914
Men hun er ikke min type.

99
00:08:18,414 --> 00:08:19,916
Hva er det til lunsj?

100
00:08:19,999 --> 00:08:22,460
- Wok med svinekjøtt.
- Digg.

101
00:08:22,543 --> 00:08:25,213
Protein. Det er bra.

102
00:08:25,296 --> 00:08:26,130
Du!

103
00:08:28,341 --> 00:08:29,342
Hold deg unna!

104
00:08:44,357 --> 00:08:45,566
Er du redd?

105
00:08:56,702 --> 00:08:58,412
Kom hit.

106
00:09:07,922 --> 00:09:10,675
Er du virkelig en idrettsfyr?

107
00:09:15,513 --> 00:09:16,722
Faen, det er greit!

108
00:09:21,852 --> 00:09:23,229
Helvetes drittsekk!

109
00:09:31,654 --> 00:09:32,905
Du gikk over streken.

110
00:09:34,699 --> 00:09:35,908
Faen ta deg!

111
00:09:41,872 --> 00:09:45,418
Ta ham med til helsesykepleieren.
Nevner dere meg, dør dere.

112
00:09:45,501 --> 00:09:46,335
Ok?

113
00:09:54,093 --> 00:09:55,136
Kom igjen.

114
00:10:01,475 --> 00:10:02,977
Var det på grunn av meg?

115
00:10:04,645 --> 00:10:05,688
Ja.

116
00:10:07,732 --> 00:10:08,566
Da så.

117
00:10:09,859 --> 00:10:11,861
Beklager det.

118
00:10:14,196 --> 00:10:15,615
Hvorfor i klasserommet?

119
00:10:23,914 --> 00:10:25,750
NASJONAL PRIS I MATEMATIKK

120
00:10:25,833 --> 00:10:28,210
Sportsmassasjene hjelper ikke.

121
00:10:28,294 --> 00:10:30,296
Du må spise godt for å være sterk.

122
00:10:30,838 --> 00:10:31,797
Akkurat.

123
00:10:32,673 --> 00:10:35,426
Hvis du sniker deg ut igjen, er du død.

124
00:10:36,427 --> 00:10:37,261
Ja?

125
00:10:38,429 --> 00:10:40,556
Ok, vi ses senere.

126
00:10:41,265 --> 00:10:42,892
Hei, Si-eun. Du er hjemme.

127
00:10:44,894 --> 00:10:47,313
Jeg må på en ny treningsleir.

128
00:10:47,396 --> 00:10:50,316
Blir borte i to uker,
så ring om du trenger noe.

129
00:10:50,900 --> 00:10:51,734
Ok.

130
00:10:54,070 --> 00:10:55,279
Læreren din ringte.

131
00:10:55,905 --> 00:10:57,573
Fikk du førsteplass i matte?

132
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
"Yeon Si-eun. Førsteplass."

133
00:11:15,800 --> 00:11:18,678
Du vet at det er dette jeg lever for.

134
00:11:20,429 --> 00:11:21,681
Jeg er stolt av deg.

135
00:11:25,851 --> 00:11:26,686
Ja.

136
00:11:31,565 --> 00:11:32,400
Hva er det?

137
00:11:33,317 --> 00:11:36,195
Hva snakker du om? De har fått beskjed.

138
00:11:38,531 --> 00:11:42,743
<i>Jeg tror dere vil forstå det</i>
<i>på denne måten. Skjønner dere?</i>

139
00:11:42,827 --> 00:11:49,834
<i>Tegn hver graf på denne måten</i>
<i>for å vise antall skjæringspunkter…</i>

140
00:11:56,257 --> 00:11:57,800
Holder dere kontakten?

141
00:11:59,343 --> 00:12:00,886
Jeg bare leser.

142
00:12:03,389 --> 00:12:04,223
Jeg drar.

143
00:12:05,141 --> 00:12:06,684
- Ha en fin tur.
- Takk.

144
00:12:19,613 --> 00:12:20,948
<i>Forstår dere?</i>

145
00:12:22,616 --> 00:12:27,329
<i>Alle sammen, sønnen min</i>
<i>er den beste eleven på skolen.</i>

146
00:12:27,830 --> 00:12:33,294
<i>Men jeg maser aldri på ham</i>
<i>fordi han tar vare på seg selv.</i>

147
00:12:34,044 --> 00:12:36,714
<i>Som jeg alltid sier, å studere er…</i>

148
00:12:58,068 --> 00:12:58,944
Søren.

149
00:13:24,678 --> 00:13:26,680
- Hun er deilig!
- Vil du møte henne?

150
00:13:26,764 --> 00:13:28,140
- Ja!
- Se her.

151
00:13:28,224 --> 00:13:30,518
Hun er dritdeilig! Akkurat min type!

152
00:13:30,601 --> 00:13:33,145
- Hvorfor introdusere ham?
- Ikke vær sånn.

153
00:13:33,229 --> 00:13:36,065
- Se på trynet ditt.
- Se på kroppen din.

154
00:13:36,148 --> 00:13:38,359
- Jeg har muskler!
- Hvilke muskler?

155
00:13:38,442 --> 00:13:40,361
- Pikken min er en muskel!
- Hei!

156
00:13:40,861 --> 00:13:42,488
Jeg skal introdusere begge.

157
00:13:43,489 --> 00:13:45,366
- Kutt ut.
- Jeg gir opp.

158
00:13:45,866 --> 00:13:47,535
Hva med min?

159
00:13:53,040 --> 00:13:54,041
Hvem har størst?

160
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
Hva er det?

161
00:13:58,629 --> 00:14:00,673
Er det noe galt?

162
00:14:02,049 --> 00:14:04,260
Jeg kan brette deg i to.

163
00:14:06,220 --> 00:14:07,096
Kom igjen.

164
00:14:09,348 --> 00:14:10,891
Kaller du det en muskel?

165
00:14:10,975 --> 00:14:15,312
- Ikke så muskuløs som pikken min.
- Hvorfor snakker du alltid om pikk?

166
00:14:28,909 --> 00:14:30,327
Kom igjen!

167
00:14:38,210 --> 00:14:41,088
- Seks minutter, tolv sekunder.
- Minus fem sekunder.

168
00:14:41,922 --> 00:14:46,260
Du burde gå på idrettsskole.
Du er god nok.

169
00:14:46,343 --> 00:14:51,432
Jeg er ingen olympier, så hva er poenget?
Slår jeg Bolts rekord, skal det vurderes.

170
00:14:52,016 --> 00:14:53,392
Hvem er det?

171
00:14:54,685 --> 00:14:55,561
Bolt er Bolt.

172
00:14:56,145 --> 00:14:57,104
Usain Bolt.

173
00:14:58,105 --> 00:15:00,357
- Bra jobbet i dag.
- Din ramp!

174
00:15:03,569 --> 00:15:05,613
- Seks minutter, 45 sekunder.
- Hva?

175
00:15:21,754 --> 00:15:24,506
Ikke langt igjen nå! Heia!

176
00:15:24,590 --> 00:15:25,841
Se hvordan han løper.

177
00:15:28,093 --> 00:15:30,721
Faen, er han en zombie? Hva er dette?

178
00:15:32,139 --> 00:15:33,849
Det går raskere å løpe slik.

179
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
Tror ikke det.

180
00:15:37,478 --> 00:15:40,981
Jeg skal gå fort. Jeg er verdens raskeste!

181
00:15:51,951 --> 00:15:52,785
Gi meg den.

182
00:15:56,497 --> 00:15:57,414
Ro deg ned.

183
00:15:58,832 --> 00:15:59,792
Bare gjør det.

184
00:16:12,888 --> 00:16:13,806
Hva heter du?

185
00:16:16,725 --> 00:16:17,893
Lee Jeong-chan.

186
00:16:26,318 --> 00:16:27,361
Bra jobbet.

187
00:16:33,325 --> 00:16:34,827
Ni minutter, 48 sekunder.

188
00:16:36,370 --> 00:16:37,204
Yeon Si-eun.

189
00:16:38,163 --> 00:16:40,416
Du trenger mer utholdenhet.

190
00:16:41,125 --> 00:16:43,460
Trenger du ikke utholdenhet for å lese?

191
00:16:46,046 --> 00:16:48,173
Ta ham med til helsesykepleieren.

192
00:16:49,091 --> 00:16:51,093
Nei, det går bra.

193
00:16:52,511 --> 00:16:53,429
Det går bra.

194
00:16:55,973 --> 00:16:56,849
<i>Det går bra.</i>

195
00:16:57,641 --> 00:16:59,643
Det går bra.

196
00:16:59,727 --> 00:17:02,521
Bra, du liksom. Han hørtes ikke bra ut.

197
00:17:02,604 --> 00:17:05,357
Vi må banke ham snart.

198
00:17:05,441 --> 00:17:08,027
- De øynene… "Vær forsiktig neste gang."
- Ja!

199
00:17:08,110 --> 00:17:11,947
"Forsiktig så du unngår enda et uhell."
Faen ta de øynene…

200
00:17:21,457 --> 00:17:23,167
Hva faen er den lukten?

201
00:17:23,250 --> 00:17:26,003
Han stinker svette!

202
00:17:28,005 --> 00:17:28,839
Slutt.

203
00:17:30,257 --> 00:17:31,508
Gjør meg en tjeneste.

204
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
Hva?

205
00:17:34,678 --> 00:17:36,096
Slutt å plage meg.

206
00:17:51,195 --> 00:17:53,072
Hva snakker du om?

207
00:17:56,408 --> 00:17:57,534
Jeg sa det nettopp.

208
00:18:08,420 --> 00:18:12,049
Jeg visste det! Taperen tror han er noe.

209
00:18:12,800 --> 00:18:13,634
Slipp meg.

210
00:18:14,343 --> 00:18:15,385
Det er ikke slik

211
00:18:16,386 --> 00:18:18,222
man ber om en tjeneste.

212
00:18:21,517 --> 00:18:23,435
Prøv igjen. Høflig.

213
00:18:25,104 --> 00:18:26,313
Slipp meg.

214
00:18:28,357 --> 00:18:30,025
Skal vi hente læreren?

215
00:18:31,068 --> 00:18:32,402
Hei, Yeong-bin.

216
00:18:32,486 --> 00:18:33,403
Ikke slipp.

217
00:18:34,696 --> 00:18:35,906
Slipper du, dør du.

218
00:18:40,953 --> 00:18:43,413
Hei! Hva gjør dere?

219
00:18:44,164 --> 00:18:45,249
Ingenting, lærer!

220
00:18:45,332 --> 00:18:48,043
- Vi bare tuller litt.
- Si-eun, går det bra?

221
00:18:52,631 --> 00:18:54,174
Tae-hun, hva foregår?

222
00:18:55,092 --> 00:18:56,552
- Du.
- Vi bare tuller.

223
00:18:56,635 --> 00:19:00,556
Du vil ikke ha anmerkning for dette.
Du skal jo inn på universitet.

224
00:19:02,516 --> 00:19:04,393
Si-eun, hva sier du?

225
00:19:05,269 --> 00:19:06,728
Tullet dere bare?

226
00:19:09,857 --> 00:19:12,276
Ja, det stemmer.

227
00:19:12,359 --> 00:19:13,735
Ikke gjør det igjen.

228
00:19:13,819 --> 00:19:15,070
- Ok?
- Greit.

229
00:19:49,521 --> 00:19:51,732
<i>Hva kaltes disse kjøpmennene?</i>

230
00:19:51,815 --> 00:19:53,567
<i>De ble kalt "Gongin".</i>

231
00:19:53,650 --> 00:19:56,862
<i>Gongin var viktig.</i>
<i>Hvis du ser ordet på prøven…</i>

232
00:20:02,326 --> 00:20:05,120
<i>Når du ser "Gongin",</i>
<i>se etter "Daedongbeop".</i>

233
00:20:05,204 --> 00:20:08,665
<i>Den lokale valutaen ble distribuert som…</i>

234
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Hvem er det?

235
00:20:15,005 --> 00:20:16,006
Leveranse!

236
00:20:17,716 --> 00:20:21,345
- Jeg har ikke bestilt noe.
<i>- </i>Ikke? Men dette er adressen.

237
00:20:29,770 --> 00:20:31,271
Hva? Nerden?

238
00:20:32,189 --> 00:20:33,315
Hvorfor er du her?

239
00:20:36,318 --> 00:20:38,403
- Jeg har ikke bestilt noe.
- Jaså?

240
00:20:39,154 --> 00:20:41,073
Bygning 102, leilighet 902?

241
00:20:43,909 --> 00:20:44,785
Dette er 101.

242
00:20:47,037 --> 00:20:48,163
Denne er til 102.

243
00:20:52,376 --> 00:20:54,211
Min feil. Skjønner.

244
00:20:57,381 --> 00:20:58,715
Kan jeg få litt vann?

245
00:21:00,717 --> 00:21:02,761
- Hvorfor?
- Vi er klassekamerater.

246
00:21:02,844 --> 00:21:04,930
Det er ingen stor sak.

247
00:21:05,013 --> 00:21:08,183
Kan du ikke bare gi meg et glass vann?

248
00:21:12,229 --> 00:21:15,524
Jeg er dehydrert.
Det er din feil om jeg besvimer.

249
00:21:16,108 --> 00:21:18,652
Jeg ber ikke om mye. Bare litt vann.

250
00:21:19,152 --> 00:21:20,404
Ikke bare stå der.

251
00:21:20,487 --> 00:21:22,447
Jeg kollapser. Jeg er døende!

252
00:21:24,574 --> 00:21:26,201
Nå mister jeg stemmen.

253
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
For en latterlig type.

254
00:21:47,014 --> 00:21:49,975
Takk. Jeg kjøper tre flasker vann
til deg i morgen.

255
00:21:51,059 --> 00:21:52,477
Studer flittig.

256
00:21:53,520 --> 00:21:54,521
Ses i morgen.

257
00:21:56,982 --> 00:21:58,483
Hør på moren din.

258
00:21:59,818 --> 00:22:01,069
Hvordan gjør jeg det?

259
00:22:17,210 --> 00:22:20,255
<i>Vi har en ny elev. Introduser deg selv.</i>

260
00:22:26,053 --> 00:22:28,764
Hei. Jeg er Oh Beom-seok.

261
00:22:33,685 --> 00:22:36,980
Alle sammen, få Beom-seok
til å føle seg velkommen.

262
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
Kom igjen.

263
00:22:54,081 --> 00:22:54,915
Hei.

264
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
- Beom-seok?
- Ja.

265
00:23:00,754 --> 00:23:01,797
Hvor gikk du før?

266
00:23:02,839 --> 00:23:04,841
Mungang videregående.

267
00:23:06,676 --> 00:23:08,387
Født med sølvskje.

268
00:23:10,514 --> 00:23:13,600
Kjenner du Ji-won på Mungang?
Vi er bestekompiser.

269
00:23:15,644 --> 00:23:17,729
Jeg kjenner ham ikke.

270
00:23:18,397 --> 00:23:19,773
Kjenner du ikke Ji-won?

271
00:23:20,732 --> 00:23:21,942
Hvorfor ikke?

272
00:23:23,944 --> 00:23:27,489
Jeg har kanskje hørt navnet,
men jeg kjenner ham ikke.

273
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
Flytt deg.

274
00:23:45,215 --> 00:23:46,216
Det er min plass.

275
00:23:48,802 --> 00:23:49,719
Jeg vil ikke.

276
00:23:58,728 --> 00:23:59,813
Flytt deg, sa jeg.

277
00:24:03,358 --> 00:24:04,985
Er du klin gal?

278
00:24:15,912 --> 00:24:20,167
Hvorfor maser dere sånn?
Jeg prøver å sove.

279
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
Gidder dere, eller?

280
00:24:28,467 --> 00:24:29,301
Pass deg.

281
00:24:56,495 --> 00:24:57,787
Skål!

282
00:25:00,957 --> 00:25:02,834
Yeong-bin, drikker du ikke?

283
00:25:02,918 --> 00:25:04,753
Ja, hvorfor drikker du ikke?

284
00:25:04,836 --> 00:25:07,547
Prøveeksamen er neste uke, idioter.

285
00:25:08,965 --> 00:25:11,676
Studer hardt og få deg en god jobb!

286
00:25:14,054 --> 00:25:15,096
Yeong-bin.

287
00:25:15,180 --> 00:25:19,017
Virker som Si-eun holder på å bli gal.
Hvem tror han at han er?

288
00:25:19,100 --> 00:25:21,436
Hva faen skulle han med den pennen?

289
00:25:21,520 --> 00:25:23,897
Måten den jævelen stirret på meg.

290
00:25:23,980 --> 00:25:27,609
Han ga meg dødsblikket.
Jeg holdt nesten på å drepe ham.

291
00:25:27,692 --> 00:25:28,985
Du gjorde ingenting!

292
00:25:29,069 --> 00:25:31,655
Jeg ville brekke nakken hans.

293
00:25:32,197 --> 00:25:33,907
Hva skal vi gjøre med Si-eun?

294
00:25:34,991 --> 00:25:36,952
Alt vi gjør preller av ham.

295
00:25:38,328 --> 00:25:41,831
Vi klarer ikke å knekke ham.

296
00:25:45,919 --> 00:25:46,753
Studiene hans?

297
00:25:48,964 --> 00:25:52,425
Han er vill etter karakterer.
Hva om vi kødder med dem?

298
00:25:52,509 --> 00:25:55,262
Det vil knekke ham, for det betyr for mye.

299
00:25:55,845 --> 00:25:58,014
Hva i helvete snakker du om?

300
00:25:58,098 --> 00:26:00,100
Skjønner du ikke, din dust?

301
00:26:00,934 --> 00:26:03,395
Hva føler forfatteren her?

302
00:26:04,062 --> 00:26:05,522
Noen?

303
00:26:06,940 --> 00:26:08,567
Det er engstelse.

304
00:26:11,319 --> 00:26:12,153
Engstelse.

305
00:26:13,822 --> 00:26:16,366
"Alle raslende løv kommer min vei."

306
00:26:29,796 --> 00:26:31,423
- Hei, kompis.
- Hei.

307
00:26:31,506 --> 00:26:32,632
Hei.

308
00:26:34,593 --> 00:26:35,677
Er han her alt?

309
00:26:35,760 --> 00:26:38,179
Det er fra Cheonan. Det koster mer.

310
00:26:38,763 --> 00:26:42,809
- Fentanyl, jeg har ventet på deg!
- Hee-ji, da er det bare å bla opp.

311
00:26:43,435 --> 00:26:44,894
Transportpenger også.

312
00:26:44,978 --> 00:26:47,105
- Holder det med 100 000 won?
- Ja.

313
00:26:47,689 --> 00:26:48,607
Vær så god.

314
00:26:54,613 --> 00:26:55,447
Kompis.

315
00:26:56,156 --> 00:26:56,990
Tell dem.

316
00:26:59,200 --> 00:27:00,076
Det går bra.

317
00:27:01,953 --> 00:27:05,040
Du, la oss dra sammen.
Jeg må spørre deg om noe.

318
00:27:06,082 --> 00:27:08,335
Yeong-bin, hvor skal du?

319
00:27:08,418 --> 00:27:09,544
En privattime.

320
00:27:10,503 --> 00:27:11,338
Stikk, da.

321
00:27:13,214 --> 00:27:14,466
- Kos dere.
- Skal bli!

322
00:27:14,549 --> 00:27:16,593
- Skal du dra?
- Virkelig?

323
00:27:16,676 --> 00:27:18,803
- Hvor?
- Hvorfor jobber du så hardt?

324
00:27:18,887 --> 00:27:20,680
Den dusten er alltid sånn.

325
00:27:20,764 --> 00:27:22,349
For en tosk, seriøst.

326
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
Hei.

327
00:28:18,071 --> 00:28:21,658
Tante var på besøk.
Hun sa du ikke hadde kommet hjem.

328
00:28:22,575 --> 00:28:23,702
Kom til poenget.

329
00:28:25,620 --> 00:28:26,705
Det var ikke det.

330
00:28:28,039 --> 00:28:29,207
Den fentanylen.

331
00:28:30,583 --> 00:28:33,795
Hva skjer om du tar den på huden?
Som på halsen?

332
00:28:36,339 --> 00:28:38,091
Den ville virket svakere.

333
00:28:38,925 --> 00:28:41,010
Men siden det er smertestillende,

334
00:28:42,637 --> 00:28:44,305
blir du svimmel og trøtt.

335
00:28:44,931 --> 00:28:46,599
I verste fall kaster du opp.

336
00:28:47,225 --> 00:28:48,226
Hvordan det?

337
00:28:50,019 --> 00:28:52,147
Ingenting. Bare lurer.

338
00:28:55,900 --> 00:28:57,902
- Yeong-bin.
- Ja?

339
00:28:59,112 --> 00:29:00,071
Vær forsiktig.

340
00:29:03,032 --> 00:29:04,617
Hva babler du om?

341
00:29:10,206 --> 00:29:11,040
Ha det.

342
00:29:14,669 --> 00:29:16,838
Faen, for en verdiløs tosk.

343
00:29:30,643 --> 00:29:32,729
Ji-won, hva skjer?

344
00:29:40,069 --> 00:29:42,822
PAPPA:
GÅR DET BRA?

345
00:29:48,787 --> 00:29:50,955
JA

346
00:30:07,096 --> 00:30:07,931
Du…

347
00:30:10,308 --> 00:30:12,477
Vi pleier bare å legge det utenfor.

348
00:30:13,645 --> 00:30:15,021
Ingen møte neste gang.

349
00:30:18,858 --> 00:30:19,692
Så?

350
00:30:19,776 --> 00:30:21,110
FENTANYL-PLASTER

351
00:30:22,028 --> 00:30:24,113
Feil person. Kjøperen er en jente.

352
00:30:28,451 --> 00:30:30,453
Faen, min feil.

353
00:30:32,580 --> 00:30:33,498
Flytt deg.

354
00:30:35,959 --> 00:30:36,835
Hva?

355
00:30:38,419 --> 00:30:40,922
Flytt deg, sa jeg. Du står i veien.

356
00:30:41,506 --> 00:30:44,926
Du er faen meg ikke lite frekk.
Har du et dødsønske?

357
00:30:46,094 --> 00:30:48,680
Jeg liker faen ikke det blikket.

358
00:30:54,477 --> 00:30:55,311
Hei.

359
00:30:56,563 --> 00:30:57,647
Slutt å stirre.

360
00:31:00,358 --> 00:31:03,736
Slutt å stirre, for faen,
ellers kapper jeg hodet av deg.

361
00:31:06,614 --> 00:31:07,574
Kompis?

362
00:31:09,033 --> 00:31:09,868
Gå.

363
00:31:18,918 --> 00:31:20,336
Du må lese folk bedre.

364
00:31:21,004 --> 00:31:22,505
Han skulle stikke deg.

365
00:31:24,841 --> 00:31:26,175
PRØVEEKSAMEN OM ÉN DAG

366
00:31:39,898 --> 00:31:41,232
Hei.

367
00:31:49,908 --> 00:31:52,035
Læreren vil snakke med deg.

368
00:31:54,954 --> 00:31:56,331
Kontaktlæreren.

369
00:32:14,724 --> 00:32:15,558
Vær så god.

370
00:32:17,894 --> 00:32:18,728
Takk.

371
00:32:28,821 --> 00:32:29,656
Hei, kompis.

372
00:32:30,365 --> 00:32:32,659
Du hadde det visst tøft på Mungang.

373
00:32:37,372 --> 00:32:38,998
Jeg ringte Ji-won i går.

374
00:32:41,167 --> 00:32:42,001
Hva?

375
00:32:43,294 --> 00:32:45,880
Han sa at du fikk så jævlig bank.

376
00:32:50,718 --> 00:32:54,138
Var det derfor du byttet skole?
Fordi du er en jævla taper?

377
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
Jeg mener,

378
00:33:01,521 --> 00:33:03,523
jeg skal ikke gjøre deg noe.

379
00:33:04,232 --> 00:33:05,692
La oss være venner.

380
00:33:08,903 --> 00:33:09,779
Sett deg.

381
00:33:12,907 --> 00:33:13,866
Ok.

382
00:33:21,249 --> 00:33:22,375
Hyggelig, sant?

383
00:33:26,212 --> 00:33:28,923
Jeg holder på hemmeligheten
og er vennen din.

384
00:33:32,176 --> 00:33:33,094
Ja.

385
00:33:33,928 --> 00:33:34,762
Takk.

386
00:33:35,847 --> 00:33:37,056
Om du er takknemlig,

387
00:33:38,224 --> 00:33:39,934
gjør meg en liten tjeneste.

388
00:33:45,148 --> 00:33:46,065
Hva er det?

389
00:33:49,485 --> 00:33:50,319
Her.

390
00:33:57,994 --> 00:34:00,288
Den koreanske prøven tar lenger tid.

391
00:34:01,039 --> 00:34:02,331
Ja.

392
00:34:02,415 --> 00:34:03,708
Så pass på tiden.

393
00:34:04,250 --> 00:34:05,501
- Ja!
- Ja.

394
00:34:06,127 --> 00:34:07,420
Ingen juksing!

395
00:34:07,920 --> 00:34:09,172
Ok.

396
00:34:09,672 --> 00:34:10,757
Ok!

397
00:34:59,013 --> 00:35:01,641
Det satt et insekt der.

398
00:35:03,476 --> 00:35:04,602
Du!

399
00:35:04,685 --> 00:35:05,812
Hva gjør du?

400
00:35:06,562 --> 00:35:07,730
Snu deg.

401
00:35:23,538 --> 00:35:25,414
<i>Den ville virket svakere.</i>

402
00:35:25,498 --> 00:35:29,669
Men siden det er smertestillende,
blir du svimmel og trøtt.

403
00:35:30,419 --> 00:35:32,088
<i>I verste fall kaster du opp.</i>

404
00:35:41,806 --> 00:35:47,186
<i>I litteratur kan en idé symboliseres</i>
<i>av andre konsepter eller objekter.</i>

405
00:35:47,270 --> 00:35:49,856
<i>Egenskapene kan symbolisere objektet,</i>

406
00:35:49,939 --> 00:35:52,984
<i>eller deler av det</i>
<i>kan symbolisere helheten.</i>

407
00:35:53,067 --> 00:35:55,403
<i>Disse metodene kan blandes…</i>

408
00:36:06,873 --> 00:36:08,624
Hvor skal du?

409
00:37:32,250 --> 00:37:34,043
Hva driver du med?

410
00:37:48,224 --> 00:37:50,476
Hvorfor gjør du det?

411
00:37:55,940 --> 00:37:57,024
Det er ingenting.

412
00:38:01,279 --> 00:38:03,030
- To.
- Ok.

413
00:38:03,114 --> 00:38:03,948
Fem.

414
00:38:04,699 --> 00:38:05,783
- Jeg har tre!
- Fem.

415
00:38:06,450 --> 00:38:07,827
Neste er samfunnsfag.

416
00:38:12,540 --> 00:38:13,374
Én.

417
00:38:14,500 --> 00:38:15,626
Én.

418
00:38:16,210 --> 00:38:18,254
Fem. Fire.

419
00:38:18,796 --> 00:38:19,714
Fem.

420
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
Fem.

421
00:38:22,091 --> 00:38:22,967
Tre.

422
00:38:24,135 --> 00:38:24,969
To.

423
00:38:25,052 --> 00:38:27,513
- Hva? To? Hvorfor?
- Fem.

424
00:38:28,597 --> 00:38:29,598
Fire.

425
00:38:30,641 --> 00:38:31,475
Tre.

426
00:38:32,560 --> 00:38:33,561
Én.

427
00:38:34,312 --> 00:38:35,146
Fire.

428
00:39:02,089 --> 00:39:03,382
Yeon Si-eun.

429
00:39:04,425 --> 00:39:05,843
Det er ikke som du tror.

430
00:39:28,949 --> 00:39:32,370
<i>Newtons andre lov.</i>
<i>Kraft er lik masse ganger akselerasjon.</i>

431
00:39:35,498 --> 00:39:39,585
<i>Ved å bruke sentrifugalkraften</i>
<i>får du mye større utslag.</i>

432
00:39:47,385 --> 00:39:48,886
Du er faen meg gal!

433
00:39:56,602 --> 00:39:57,812
Vent!

434
00:40:33,556 --> 00:40:35,099
Jeg ba deg om en tjeneste.

435
00:40:36,934 --> 00:40:38,102
Jeg ba deg slutte.

436
00:40:50,781 --> 00:40:53,826
Ikke gå for langt, ok?
Vit når du skal stoppe.

437
00:40:58,414 --> 00:40:59,248
Hva?

438
00:40:59,331 --> 00:41:03,335
Jeg? Jeg er din skytsengel
som nettopp våknet fra en lur.

439
00:41:08,048 --> 00:41:09,049
Er dette morsomt?

440
00:41:11,635 --> 00:41:12,595
Litt.

441
00:43:55,257 --> 00:43:57,134
ALLE NAVN, STEDER OG HENDELSER ER FIKSJON

442
00:43:57,217 --> 00:43:59,011
LIKHETER MED VIRKELIGHETEN ER TILFELDIG

443
00:43:59,094 --> 00:44:02,389
Tekst: Silvia Alstad

