1
00:00:03,378 --> 00:00:04,629
I asked a favor.

2
00:00:05,755 --> 00:00:06,631
I said to stop.

3
00:00:14,931 --> 00:00:15,849
Nope, nope.

4
00:00:16,683 --> 00:00:18,101
Let's not cross the line, hm?

5
00:00:18,184 --> 00:00:19,394
Enough is enough.

6
00:00:23,732 --> 00:00:24,649
You next?

7
00:00:24,733 --> 00:00:25,567
Me?

8
00:00:26,192 --> 00:00:28,236
Nah, you just woke up a guardian angel.

9
00:00:29,738 --> 00:00:30,780
Unconditioned reflex.

10
00:00:31,281 --> 00:00:33,408
An innate,
automatic response to a stimulus,

11
00:00:33,491 --> 00:00:37,120
such as closing one's eyes unconsciously
when an object suddenly appears.

12
00:00:41,791 --> 00:00:42,459
Damnit.

13
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
Cut it out, crazy man.

14
00:00:45,503 --> 00:00:47,088
I'll have to hit you, if you don't.

15
00:00:47,172 --> 00:00:48,006
Hm?

16
00:00:52,177 --> 00:00:53,845
You should've stopped when I said.

17
00:00:55,138 --> 00:00:56,931
Who are you to tell me what to do?

18
00:01:05,774 --> 00:01:06,900
What are you two doing?

19
00:01:16,367 --> 00:01:17,702
P-put the chair down!

20
00:01:18,369 --> 00:01:20,663
{\an8}How could you even think
of doing this in class?!

21
00:01:21,247 --> 00:01:22,707
Let me explain, ma'am.

22
00:01:23,333 --> 00:01:25,418
I was trying to break
up my friends' fight.

23
00:01:25,502 --> 00:01:27,545
But then, I almost fell over this chair.

24
00:01:28,046 --> 00:01:29,339
I'm really sorry.

25
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
Apologize to her.

26
00:01:36,012 --> 00:01:37,180
Come on, hurry.

27
00:02:20,515 --> 00:02:22,725
{\an8}WEAK HERO:
CLASS 1

28
00:03:22,160 --> 00:03:22,994
{\an8}Yes,

29
00:03:23,912 --> 00:03:25,455
we just got to the hospital.

30
00:03:28,583 --> 00:03:29,918
Yes, I'll talk to her.

31
00:03:31,753 --> 00:03:32,962
Please don't worry.

32
00:03:34,339 --> 00:03:35,673
I'll call you later.

33
00:03:37,175 --> 00:03:38,384
You're here by yourself?

34
00:03:39,677 --> 00:03:42,347
- I'm sorry, ma'am, please calm down.
- I told you to bring your mom.

35
00:03:42,430 --> 00:03:43,723
So, why did you show up alone?

36
00:03:46,059 --> 00:03:48,228
- I apologize.
- Bring your mom.

37
00:03:48,311 --> 00:03:49,479
Don't apologize instead.

38
00:03:51,689 --> 00:03:52,774
I don't have one.

39
00:03:53,775 --> 00:03:54,692
Oh, I don't believe you.

40
00:03:55,568 --> 00:03:56,444
Listen,

41
00:03:56,527 --> 00:03:58,196
I am going to make sure you get
put into a detention center.

42
00:03:58,279 --> 00:03:59,280
Got it?!

43
00:04:06,746 --> 00:04:08,706
Today, Yeong-bin made another student…

44
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
stick this on my neck.

45
00:04:12,335 --> 00:04:13,253
What is that?

46
00:04:14,754 --> 00:04:15,421
Ah

47
00:04:15,505 --> 00:04:17,382
- well, it's…
- A narcotic.

48
00:04:18,007 --> 00:04:18,841
Drugs.

49
00:04:20,760 --> 00:04:22,428
You're fucking lying.

50
00:04:23,054 --> 00:04:23,972
Where's your proof?

51
00:04:24,514 --> 00:04:26,391
Do you have evidence
that I fucking did it?

52
00:04:26,891 --> 00:04:28,810
You're really unobservant, aren't you.

53
00:04:29,477 --> 00:04:30,520
Isn't this your backpack?

54
00:04:34,065 --> 00:04:36,067
FENTANYL PATCHES

55
00:04:44,659 --> 00:04:45,410
You do understand,

56
00:04:45,910 --> 00:04:48,079
addressing the fight,
isn't the issue, here.

57
00:04:50,081 --> 00:04:53,001
Yeong-bin will need to be transferred
to another school.

58
00:04:56,212 --> 00:04:57,964
If this were to be publicized,

59
00:04:58,631 --> 00:04:59,590
it would…

60
00:05:01,342 --> 00:05:02,927
It's best to let it go, quietly.

61
00:05:33,750 --> 00:05:35,001
There's my kid.

62
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
Si-eun-a, what happened to your hand?

63
00:05:38,921 --> 00:05:39,756
Oh,

64
00:05:40,340 --> 00:05:41,382
I got hurt during PE.

65
00:05:42,425 --> 00:05:43,343
Let me see.

66
00:05:46,095 --> 00:05:47,513
You didn't faint again, did you?

67
00:05:48,765 --> 00:05:49,349
No,

68
00:05:49,849 --> 00:05:50,683
haven't in a while.

69
00:06:00,693 --> 00:06:01,652
You punk.

70
00:06:01,736 --> 00:06:02,403
Are you

71
00:06:02,904 --> 00:06:04,280
getting into fights now?

72
00:06:04,822 --> 00:06:05,573
Is that it?

73
00:06:08,242 --> 00:06:09,243
It's fine if you are.

74
00:06:09,744 --> 00:06:12,246
It's almost like a rite
of passage for guys.

75
00:06:13,039 --> 00:06:14,624
I've been there myself, too.

76
00:06:15,708 --> 00:06:16,876
It's not like that.

77
00:06:18,544 --> 00:06:19,504
So, did you

78
00:06:20,004 --> 00:06:21,506
get a good punch, in?

79
00:06:21,589 --> 00:06:22,298
Hm?

80
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
Alright, I won't pry. Get rest.

81
00:06:30,932 --> 00:06:32,058
Must be puberty.

82
00:07:28,948 --> 00:07:30,741
- What do you think happened?
- I think something

83
00:07:30,825 --> 00:07:33,411
- serious went down after school.
- Because of Si-eun?

84
00:07:44,881 --> 00:07:46,132
Hey, shitball.

85
00:07:48,593 --> 00:07:49,594
See me after school.

86
00:07:50,428 --> 00:07:52,889
You caught me off guard yesterday,
you loser.

87
00:07:53,848 --> 00:07:55,808
But I'll fucking kill you today.

88
00:08:02,440 --> 00:08:03,649
Why don't you see me now.

89
00:08:05,985 --> 00:08:06,944
I'm sick of this.

90
00:08:07,445 --> 00:08:10,865
- I can't believe this asshole.
- Do you think we should go follow them?

91
00:08:10,948 --> 00:08:12,325
Are they going to fight?

92
00:08:13,367 --> 00:08:15,286
Shouldn't we go stop them or something?

93
00:08:15,369 --> 00:08:16,287
Let's go.

94
00:08:17,747 --> 00:08:18,915
This is gonna be wild.

95
00:08:30,927 --> 00:08:32,720
We're gonna teach him a lesson.

96
00:08:35,431 --> 00:08:36,599
Nah, shit.

97
00:08:44,607 --> 00:08:45,483
I guess

98
00:08:46,734 --> 00:08:48,528
you guys are pretty stupid, aren't you?

99
00:08:49,445 --> 00:08:52,114
- What the hell did you call us?
- Agh, this guy.

100
00:08:58,913 --> 00:09:00,414
Woah, woah, woah.

101
00:09:01,499 --> 00:09:02,875
What's he doing?

102
00:09:10,258 --> 00:09:11,342
You need a review

103
00:09:13,886 --> 00:09:15,054
since your memory's bad.

104
00:09:25,856 --> 00:09:27,275
Pavlov's dog experiment.

105
00:09:31,862 --> 00:09:33,072
Ring the bell.

106
00:09:34,740 --> 00:09:35,783
Feed the dog.

107
00:09:37,034 --> 00:09:38,452
The dog salivates.

108
00:09:40,746 --> 00:09:42,039
Ring the bell.

109
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
Feed the dog.

110
00:09:47,128 --> 00:09:48,462
The dog salivates.

111
00:09:53,551 --> 00:09:54,385
Just

112
00:09:55,094 --> 00:09:55,970
ring the bell.

113
00:09:57,972 --> 00:09:58,848
No more of this.

114
00:09:59,765 --> 00:10:00,850
Do me a favor.

115
00:10:02,101 --> 00:10:03,019
I'm asking…

116
00:10:04,729 --> 00:10:05,730
to stop.

117
00:10:22,371 --> 00:10:23,914
- What's going on with them?
- They were just standing there

118
00:10:23,998 --> 00:10:25,333
- in the bathroom when we left.
- What happened?

119
00:10:25,416 --> 00:10:27,168
Hey, Si-eun, what happened in there?

120
00:10:27,251 --> 00:10:29,545
Did you show those assholes what's up,
again?

121
00:10:29,629 --> 00:10:32,673
Yeah, let's see what he says,
I wanna hear it from his mouth.

122
00:10:35,092 --> 00:10:36,385
He's gonna tell us what happened.

123
00:10:36,886 --> 00:10:37,803
Do I know you?

124
00:10:42,391 --> 00:10:43,309
Are we close?

125
00:10:52,276 --> 00:10:53,611
Dang, he is

126
00:10:53,694 --> 00:10:55,821
kinda badass though, not gonna lie.

127
00:11:28,854 --> 00:11:29,730
What's going on?

128
00:11:29,814 --> 00:11:30,815
Where is everybody?

129
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
You didn't listen to what I said.

130
00:12:12,022 --> 00:12:12,690
What's this?

131
00:12:15,776 --> 00:12:17,445
Get a nose job, since you're here.

132
00:12:24,243 --> 00:12:25,369
Who is he?

133
00:12:26,912 --> 00:12:27,830
Guy in my class.

134
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
How much will you pay?

135
00:12:31,083 --> 00:12:32,293
How much do you want?

136
00:12:33,711 --> 00:12:35,379
Are you made of fucking money?

137
00:12:37,339 --> 00:12:39,884
I should've been your dad's son,
instead of nephew.

138
00:12:45,181 --> 00:12:46,098
"Help me."

139
00:12:47,516 --> 00:12:48,434
"Hyung."

140
00:12:50,644 --> 00:12:51,520
Say it.

141
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
"Help me, hyung."

142
00:12:56,192 --> 00:12:57,151
Help me.

143
00:12:58,986 --> 00:12:59,820
Hyung.

144
00:13:21,258 --> 00:13:22,092
{\an8}Hey,

145
00:13:22,301 --> 00:13:23,302
what're you doing here?

146
00:13:23,385 --> 00:13:24,929
Were we married in a past life?

147
00:13:25,012 --> 00:13:26,430
{\an8}Anyway, where're you goin'?

148
00:13:28,224 --> 00:13:29,350
{\an8}Me? Home.

149
00:13:30,351 --> 00:13:31,185
What?

150
00:13:33,896 --> 00:13:34,605
Home.

151
00:13:35,773 --> 00:13:36,899
After hagwon?

152
00:13:37,608 --> 00:13:38,984
{\an8}- Yeah.
- Oh.

153
00:13:44,907 --> 00:13:45,783
I'm sorry.

154
00:13:46,575 --> 00:13:47,451
Are ya?

155
00:13:48,160 --> 00:13:50,329
You can buy me a meal if
you want to apologize.

156
00:13:50,412 --> 00:13:52,122
Oh, the light. See ya around.

157
00:14:15,396 --> 00:14:17,773
{\an8}These for me? Delivery.

158
00:14:19,650 --> 00:14:20,818
Hello, delivery.

159
00:14:35,416 --> 00:14:36,458
Delivery.

160
00:14:36,542 --> 00:14:37,918
Hey, do you want some candy?

161
00:14:38,002 --> 00:14:38,669
Yeah.

162
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Don't tell anyone, shh?

163
00:15:09,742 --> 00:15:12,077
BYUKSAN HIGH SCHOOL

164
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
FACULTY SHOWER ROOM

165
00:16:12,846 --> 00:16:13,514
Hm?

166
00:16:14,014 --> 00:16:15,224
Time for lunch.

167
00:16:15,307 --> 00:16:16,350
Mhm.

168
00:16:17,851 --> 00:16:18,686
I'm good.

169
00:16:19,812 --> 00:16:20,938
You wanted me to treat.

170
00:16:27,361 --> 00:16:28,946
Why you lookin' at me like that?

171
00:16:30,155 --> 00:16:30,990
I won't eat.

172
00:16:40,249 --> 00:16:42,626
I wasn't asking you to
buy something expensive,

173
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
but I can pay for my own school lunch.

174
00:16:46,463 --> 00:16:47,506
Then don't eat it.

175
00:16:51,218 --> 00:16:52,261
I'll eat it.

176
00:16:58,559 --> 00:16:59,560
By the way,

177
00:17:01,395 --> 00:17:02,604
- why do you sleep here?
- Oh,

178
00:17:03,105 --> 00:17:04,898
I come here after my part-time job.

179
00:17:04,982 --> 00:17:07,109
If I went home,
I wouldn't wake up on time.

180
00:17:07,735 --> 00:17:09,528
My grandma said it's okay
not to go to college,

181
00:17:09,611 --> 00:17:12,823
but I have to have perfect attendance
and my high school diploma.

182
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
Are you music obsessed or something?

183
00:17:18,412 --> 00:17:19,621
You're always wearing earbuds.

184
00:17:20,122 --> 00:17:21,290
It's kinda rude, bro.

185
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
Inconvenience.

186
00:17:25,377 --> 00:17:26,211
What?

187
00:17:27,087 --> 00:17:29,631
It's to prevent people from
trying to talk to me.

188
00:17:30,257 --> 00:17:32,051
You're a freakin' weirdo, you know that?

189
00:17:32,134 --> 00:17:33,886
Might want to look in the mirror.

190
00:17:42,686 --> 00:17:43,520
Ohh.

191
00:17:44,938 --> 00:17:45,606
Hey,

192
00:17:46,106 --> 00:17:47,441
why isn't Yeon Si-eun
getting reprimanded?

193
00:17:47,524 --> 00:17:48,984
I heard that

194
00:17:49,610 --> 00:17:51,987
Jeon Yeong-bin was caught
with fucking fentanyl.

195
00:17:52,071 --> 00:17:52,780
- Really?
- Ehh…

196
00:17:52,863 --> 00:17:54,156
- no way.
- It's legit.

197
00:17:54,239 --> 00:17:56,283
They're not punishing him,
so he doesn't talk.

198
00:17:56,366 --> 00:17:58,494
But why all of a sudden are
they hanging out together?

199
00:17:58,577 --> 00:17:59,495
I don't know.

200
00:17:59,578 --> 00:18:01,080
Out of nowhere they
became like best friends.

201
00:18:01,163 --> 00:18:02,998
I heard Ahn Su-ho is
freaking good at MMA.

202
00:18:03,082 --> 00:18:05,417
- He almost debuted in the AFC.
- I knew it.

203
00:18:05,501 --> 00:18:07,711
His counterpunch was fucking awesome.

204
00:18:07,795 --> 00:18:09,046
He's a good dancer too.

205
00:18:09,129 --> 00:18:11,465
{\an8}PURCHASE GAME MONEY

206
00:18:24,061 --> 00:18:24,895
{\an8}BET

207
00:18:37,241 --> 00:18:37,825
{\an8}Stamp here,

208
00:18:38,325 --> 00:18:38,951
{\an8}here,

209
00:18:39,451 --> 00:18:40,536
{\an8}and here.

210
00:18:47,251 --> 00:18:48,418
Oh! Gucci.

211
00:18:49,586 --> 00:18:50,546
Nice bag.

212
00:18:51,088 --> 00:18:52,339
Where's the label?

213
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
{\an8}CREDITOR: JEON SEOK-DAE
DEBTOR: KIM WON-SEOK

214
00:19:03,767 --> 00:19:04,977
{\an8}It's on. Awesome.

215
00:19:05,477 --> 00:19:06,311
When

216
00:19:07,187 --> 00:19:08,814
are you gonna wire the money?

217
00:19:11,775 --> 00:19:12,609
Go.

218
00:19:16,113 --> 00:19:20,159
{\an8}That deal went so fucking
smooth, you know what I mean?

219
00:19:20,242 --> 00:19:21,118
Smooth.

220
00:19:23,662 --> 00:19:24,163
You're late.

221
00:19:24,663 --> 00:19:25,581
Yeah.

222
00:19:26,540 --> 00:19:27,583
I'm not sorry.

223
00:19:31,670 --> 00:19:34,173
- Why is everything so boring?
- Say hi to the kids.

224
00:19:34,256 --> 00:19:35,340
He's my cousin.

225
00:19:36,383 --> 00:19:37,259
{\an8}He's rich.

226
00:19:39,678 --> 00:19:40,387
What?

227
00:19:42,222 --> 00:19:43,724
What do you want?

228
00:19:44,308 --> 00:19:45,517
You look like shit, dude.

229
00:19:46,393 --> 00:19:47,102
{\an8}Who, me?

230
00:19:47,853 --> 00:19:49,021
- That's fuckin' rough.
- Man.

231
00:19:49,104 --> 00:19:49,688
Me?

232
00:19:50,189 --> 00:19:51,231
- Asshole.
- Fuckin' nice.

233
00:19:51,315 --> 00:19:52,191
{\an8}Anyway.

234
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
{\an8}Hey.

235
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
When's he get out?

236
00:20:04,953 --> 00:20:05,829
Si-eun.

237
00:20:07,164 --> 00:20:08,040
Si-eun.

238
00:20:11,501 --> 00:20:13,045
You don't stay for night study?

239
00:20:13,545 --> 00:20:14,421
Hagwon?

240
00:20:15,964 --> 00:20:16,798
Yeah.

241
00:20:17,466 --> 00:20:18,884
Which hagwon do you go to?

242
00:20:20,344 --> 00:20:21,261
Daemyeong.

243
00:20:22,763 --> 00:20:24,765
I'm thinking about going to a hagwon too.

244
00:20:24,848 --> 00:20:25,849
Do you like yours?

245
00:20:26,433 --> 00:20:27,559
Should I go there?

246
00:20:35,734 --> 00:20:37,527
You don't have to get on my good side.

247
00:20:38,445 --> 00:20:40,155
I won't accept your apology either.

248
00:20:52,334 --> 00:20:53,543
Bye, see you guys!

249
00:20:54,836 --> 00:20:56,380
I'll wait for you outside.

250
00:20:56,922 --> 00:20:57,631
- Oh shit!
- Yeah!?

251
00:20:57,714 --> 00:20:58,548
Come on!

252
00:21:00,092 --> 00:21:01,093
You scared me.

253
00:21:02,844 --> 00:21:03,720
{\an8}What's goin on?

254
00:21:03,804 --> 00:21:04,721
{\an8}School's done?

255
00:21:05,264 --> 00:21:06,098
{\an8}Yeah.

256
00:21:06,932 --> 00:21:08,850
Why do you guys have to hurt my feelings?

257
00:21:08,934 --> 00:21:10,477
Nobody woke me up.

258
00:21:10,560 --> 00:21:11,979
You said for us not to.

259
00:21:14,231 --> 00:21:15,065
I did?

260
00:21:16,483 --> 00:21:17,776
Can you wake me up in ten?

261
00:21:51,852 --> 00:21:52,936
This guy?

262
00:21:53,770 --> 00:21:54,855
This is bullshit.

263
00:21:55,355 --> 00:21:56,440
You're not embarrassed?

264
00:21:56,523 --> 00:21:57,566
It won't be fair.

265
00:22:04,698 --> 00:22:06,116
I have to go to my hagwon.

266
00:22:06,908 --> 00:22:07,909
Nothing personal.

267
00:22:09,661 --> 00:22:10,829
It's just business.

268
00:22:26,845 --> 00:22:27,512
Hey,

269
00:22:28,013 --> 00:22:29,556
isn't that Jeon Yeong-bin?

270
00:22:30,807 --> 00:22:32,726
- Have you seen them before?
- Looks like it.

271
00:22:37,397 --> 00:22:39,358
He didn't even do anything wrong.

272
00:22:49,451 --> 00:22:50,369
Hey, Su-ho.

273
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
Ahn Su-ho.

274
00:22:56,041 --> 00:22:58,585
That asshole Yeong-bin
took Si-eun somewhere.

275
00:22:59,169 --> 00:23:00,003
What?

276
00:23:00,629 --> 00:23:01,338
I said Yeong-bin

277
00:23:01,838 --> 00:23:03,965
- took Si-eun somewhere.
- Yeah, and?

278
00:23:04,966 --> 00:23:05,634
What?

279
00:23:06,134 --> 00:23:07,636
You should help him, Su-ho.

280
00:23:08,261 --> 00:23:09,262
Don't you think so?

281
00:23:09,846 --> 00:23:11,181
Didn't you do martial arts?

282
00:23:12,224 --> 00:23:14,267
We're not really that close, you know.

283
00:23:15,519 --> 00:23:16,937
Okay, but how close do you have

284
00:23:17,020 --> 00:23:17,813
to be to help him?

285
00:23:18,313 --> 00:23:20,482
Go tell the homeroom teacher to help him.

286
00:23:20,565 --> 00:23:21,400
I have work.

287
00:23:23,360 --> 00:23:24,486
How about if I pay you?

288
00:23:29,282 --> 00:23:30,409
I'll pay you double.

289
00:23:40,210 --> 00:23:42,546
My pleasure. Alright.

290
00:23:43,797 --> 00:23:44,798
At your service.

291
00:23:45,298 --> 00:23:46,174
Let's go.

292
00:23:51,012 --> 00:23:52,514
Get on! Here.

293
00:24:02,816 --> 00:24:03,775
Keep an eye out.

294
00:24:27,048 --> 00:24:28,341
Yeong-i, go keep watch.

295
00:24:29,926 --> 00:24:30,677
Wow.

296
00:24:32,554 --> 00:24:34,347
I'm seriously bored out of my mind.

297
00:24:34,931 --> 00:24:36,683
You're acting like a bunch of kids.

298
00:24:37,267 --> 00:24:38,351
Gil-su's calling.

299
00:24:38,435 --> 00:24:39,519
Be quick.

300
00:24:40,812 --> 00:24:41,646
So stupid.

301
00:24:47,861 --> 00:24:48,778
His hands.

302
00:24:51,615 --> 00:24:53,158
Break his hands into pieces.

303
00:24:54,409 --> 00:24:55,744
He'll never study again.

304
00:24:57,913 --> 00:24:58,580
Three on the left.

305
00:24:59,080 --> 00:25:00,499
Take care of them first.

306
00:25:01,708 --> 00:25:04,669
Two on the right move on conditioned
reflex. Handle them later.

307
00:25:13,053 --> 00:25:13,887
I have to get

308
00:25:14,888 --> 00:25:15,472
a head start.

309
00:25:15,972 --> 00:25:17,015
Let's get it over with.

310
00:25:21,520 --> 00:25:22,145
Nice try.

311
00:25:24,314 --> 00:25:25,273
- Woah.
- Oh shit.

312
00:25:28,068 --> 00:25:30,278
- Agh, what the fuck.
- Agh.

313
00:25:30,820 --> 00:25:32,030
- Fuck.
- You fuck.

314
00:25:47,671 --> 00:25:48,380
{\an8}Eat shit.

315
00:25:50,966 --> 00:25:51,299
{\an8}Shit.

316
00:26:10,735 --> 00:26:11,653
Move it.

317
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Hey.

318
00:26:30,797 --> 00:26:31,673
My bad.

319
00:26:31,756 --> 00:26:33,008
I thought you were weak.

320
00:26:35,969 --> 00:26:37,053
Hey, get out of my way.

321
00:26:38,972 --> 00:26:39,973
{\an8}You asshole!

322
00:26:40,140 --> 00:26:42,892
Fuck you bro. Fuck you. Shithead. Psycho.

323
00:26:42,976 --> 00:26:45,854
You staring fucking psycho! Fuck you, you

324
00:26:45,937 --> 00:26:47,981
Fuck, fuck, fuck, fucker!

325
00:26:49,733 --> 00:26:50,358
{\an8}Hey,

326
00:26:50,859 --> 00:26:52,152
{\an8}come grab his hand.

327
00:26:52,861 --> 00:26:54,404
Let's fuck him up.

328
00:26:55,155 --> 00:26:56,406
Come here.

329
00:26:57,782 --> 00:26:59,701
You can't leave, shithead.

330
00:27:00,410 --> 00:27:01,119
{\an8}Not yet.

331
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
{\an8}Happy studying!

332
00:27:08,960 --> 00:27:10,170
{\an8}Know your place, asshole.

333
00:27:10,253 --> 00:27:11,713
{\an8}You shouldn't have even messed

334
00:27:11,796 --> 00:27:13,048
with me you shithead.

335
00:27:20,889 --> 00:27:21,890
Should you?!

336
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
- Wooh.
- You okay, Yeong-bin-a?

337
00:27:29,147 --> 00:27:30,106
Who the hell is that?

338
00:27:31,107 --> 00:27:32,192
No idea, dude.

339
00:27:33,068 --> 00:27:34,110
Are you okay?

340
00:27:38,365 --> 00:27:39,032
Ugh, my arm hurts.

341
00:27:50,710 --> 00:27:51,836
You can stop now.

342
00:27:52,420 --> 00:27:53,254
Okay?

343
00:28:06,393 --> 00:28:07,227
Hey.

344
00:28:07,894 --> 00:28:08,728
Whoa.

345
00:28:24,828 --> 00:28:25,829
Asshole.

346
00:28:33,420 --> 00:28:34,045
Hey.

347
00:28:34,629 --> 00:28:35,630
{\an8}Go get that fucking bitch.

348
00:28:43,930 --> 00:28:45,390
You little bitch!

349
00:28:45,974 --> 00:28:47,058
Eat shit!

350
00:28:51,354 --> 00:28:52,897
Die, mother fucker.

351
00:29:07,036 --> 00:29:07,871
{\an8}Damn it.

352
00:29:19,966 --> 00:29:21,342
Tap out, already.

353
00:29:21,926 --> 00:29:24,179
- Otherwise, you're gonna die.
- Hey, move!

354
00:29:24,679 --> 00:29:26,639
Eat, my, shit, fucker!

355
00:29:39,569 --> 00:29:40,320
Hey!

356
00:29:52,874 --> 00:29:53,750
Time to-

357
00:30:01,633 --> 00:30:02,383
Ah, shit.

358
00:30:08,306 --> 00:30:08,890
Shithead.

359
00:30:09,390 --> 00:30:10,809
Nice hit, bro.

360
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
All you guys,

361
00:30:17,941 --> 00:30:20,151
{\an8}aren't you embarrassed
about ganging up on him?

362
00:30:21,778 --> 00:30:22,529
If it were me,

363
00:30:23,029 --> 00:30:24,572
I'd die of humiliation.

364
00:30:31,246 --> 00:30:32,080
Hyung.

365
00:30:32,997 --> 00:30:33,915
What's up?

366
00:30:36,543 --> 00:30:37,627
What's next?

367
00:30:38,294 --> 00:30:39,212
Hi there.

368
00:30:42,841 --> 00:30:44,384
Your hyung must be embarrassed.

369
00:30:48,888 --> 00:30:50,098
Let's call it a day.

370
00:30:52,183 --> 00:30:53,184
Look, he's leaving.

371
00:30:55,270 --> 00:30:55,895
Hey,

372
00:30:56,396 --> 00:30:57,480
Gil-su called.

373
00:31:01,442 --> 00:31:02,527
Hey, let's go.

374
00:31:03,194 --> 00:31:04,028
Ow.

375
00:31:05,613 --> 00:31:06,447
{\an8}Hm?!

376
00:31:08,950 --> 00:31:09,742
{\an8}Jeon Yeong-bin.

377
00:31:11,369 --> 00:31:12,245
Enough.

378
00:31:17,542 --> 00:31:18,459
Just stop.

379
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
Let's go.

380
00:31:34,726 --> 00:31:35,768
- Ah, ooh.
- You okay?

381
00:31:36,895 --> 00:31:37,812
Let me see.

382
00:31:37,896 --> 00:31:40,231
- Get off, stop.
- You're pretty scraped up, huh?

383
00:31:48,323 --> 00:31:51,117
Ugh, I'm hungry after doing all that.

384
00:31:51,868 --> 00:31:52,869
Let's go eat.

385
00:31:53,328 --> 00:31:55,496
{\an8}- I know an awesome place we can go.
- Uh-huh.

386
00:31:56,497 --> 00:31:57,790
Time to pay your bill.

387
00:31:58,291 --> 00:31:59,125
Hm.

388
00:32:09,177 --> 00:32:10,803
{\an8}What? Hop on.

389
00:32:11,721 --> 00:32:12,388
I have hagwon.

390
00:32:12,889 --> 00:32:13,890
Come on.

391
00:32:13,973 --> 00:32:16,184
We came to your rescue, that's all we get?

392
00:32:16,267 --> 00:32:18,186
You're not even going to thank us?

393
00:32:19,604 --> 00:32:21,064
This place is really good.

394
00:32:44,879 --> 00:32:45,922
It's on me today.

395
00:32:46,422 --> 00:32:47,382
Really.

396
00:32:47,465 --> 00:32:49,425
- I'm sorry I'm late, Emo.
- You're here.

397
00:32:49,509 --> 00:32:50,593
You're very late.

398
00:32:50,677 --> 00:32:51,844
- Yes.
- Did you eat?

399
00:32:52,345 --> 00:32:53,471
I'll eat later.

400
00:32:53,554 --> 00:32:55,348
- You must've had a tough day.
- Okay?

401
00:32:57,809 --> 00:32:59,602
Hey, I'm late because of you guys.

402
00:33:00,228 --> 00:33:01,521
So help out.

403
00:33:01,604 --> 00:33:03,189
- Are these your friends?
- Uh-huh.

404
00:33:03,272 --> 00:33:04,315
Oh, hello.

405
00:33:10,154 --> 00:33:12,240
Hey, make sure you make it sparkle, okay?

406
00:33:14,367 --> 00:33:16,953
Ohh. You're so thorough at washing dishes!

407
00:33:17,453 --> 00:33:18,705
Your mom must adore you.

408
00:33:18,788 --> 00:33:20,540
You're such a wonderful boy.

409
00:33:27,005 --> 00:33:28,381
Hey, grab the last box.

410
00:33:34,554 --> 00:33:35,930
Do you work two jobs everyday?

411
00:33:36,014 --> 00:33:36,848
What?

412
00:33:38,433 --> 00:33:40,226
I only deliver food three days a week.

413
00:33:40,727 --> 00:33:41,602
Not every day.

414
00:33:44,689 --> 00:33:45,606
Isn't it hard?

415
00:33:48,568 --> 00:33:49,694
It's no big deal.

416
00:33:50,570 --> 00:33:52,572
I work for a moving company on weekends.

417
00:33:56,409 --> 00:33:57,243
Why?

418
00:33:59,454 --> 00:34:00,788
Do I seem too mature to you?

419
00:34:00,872 --> 00:34:01,497
Or what?

420
00:34:03,708 --> 00:34:05,293
Hello, welcome. Yes.

421
00:34:05,793 --> 00:34:07,003
Finish the rest.

422
00:34:08,588 --> 00:34:11,257
{\an8}What can I get you?
Take your time and let me know.

423
00:34:23,603 --> 00:34:24,437
Hm.

424
00:34:29,317 --> 00:34:30,151
Um…

425
00:34:33,529 --> 00:34:34,655
About the mock test-

426
00:34:36,032 --> 00:34:36,783
I'm uh-

427
00:34:37,492 --> 00:34:38,534
I'm sorry.

428
00:34:39,118 --> 00:34:39,786
Uh-

429
00:34:40,286 --> 00:34:41,662
Jeon Yeong-bin threatened me.

430
00:34:44,040 --> 00:34:46,042
I had no idea that it was, what it was.

431
00:34:50,088 --> 00:34:50,963
I know.

432
00:34:51,631 --> 00:34:52,423
It's fine.

433
00:34:58,054 --> 00:34:58,888
Mhm.

434
00:34:59,597 --> 00:35:01,599
{\an8}- Ugh, I'm starving.
- Yeah.

435
00:35:01,682 --> 00:35:02,517
{\an8}Ugh.

436
00:35:11,192 --> 00:35:11,859
Mm.

437
00:35:16,989 --> 00:35:17,698
Mmm.

438
00:35:18,199 --> 00:35:20,284
- Is it better that way?
- Mhm.

439
00:35:21,577 --> 00:35:22,954
I'll try it.

440
00:35:32,588 --> 00:35:33,548
It's killer,

441
00:35:33,631 --> 00:35:34,257
yeah?

442
00:35:34,757 --> 00:35:35,633
It's hot.

443
00:35:35,716 --> 00:35:36,592
So hot.

444
00:35:44,350 --> 00:35:45,059
Well,

445
00:35:45,560 --> 00:35:48,020
dear Si-eun-ssi, wanna try?

446
00:35:48,855 --> 00:35:52,316
Meat's always better when you stuff
your mouth and eat it in one bite.

447
00:35:53,860 --> 00:35:54,944
You can have it.

448
00:35:56,028 --> 00:35:56,696
Aww.

449
00:35:57,446 --> 00:35:58,281
Hey,

450
00:35:59,073 --> 00:36:00,741
No one's ever lost anything
from listening to me.

451
00:36:00,825 --> 00:36:01,701
So, come on now.

452
00:36:02,201 --> 00:36:03,244
Mm.

453
00:36:03,327 --> 00:36:04,370
"Aah."

454
00:36:06,372 --> 00:36:07,415
Are your hands clean?

455
00:36:08,457 --> 00:36:09,584
What the-

456
00:36:10,293 --> 00:36:11,419
This guy has no idea.

457
00:36:11,502 --> 00:36:13,296
Food tastes better this way.

458
00:36:13,379 --> 00:36:13,921
Alright?

459
00:36:14,755 --> 00:36:15,631
It's okay.

460
00:36:15,715 --> 00:36:16,841
Aah. Aah.

461
00:36:17,341 --> 00:36:18,593
Yeah? Aah.

462
00:36:20,428 --> 00:36:21,262
Aah.

463
00:36:24,515 --> 00:36:26,517
It's good? Awesome, right?

464
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
Right?

465
00:36:34,317 --> 00:36:35,943
- This meat is amazing.
- See?

466
00:36:36,027 --> 00:36:37,028
Come whenever.

467
00:36:37,945 --> 00:36:38,905
- Can I really?
- Yeah.

468
00:36:44,035 --> 00:36:47,622
FATHER: WHERE ARE YOU?
DIDN'T YOU GO TO CRAM SCHOOL?

469
00:37:11,354 --> 00:37:14,565
SU-HO, THAT WAS SO TASTY
LET'S GO AGAIN

470
00:37:16,609 --> 00:37:20,821
{\an8}SU-HO, FOLLOW ME BACK ON INSTAGRAM

471
00:37:35,211 --> 00:37:37,630
There are many people who
take on a challenging

472
00:37:37,713 --> 00:37:40,800
job, only to quit soon after,
because it doesn't suit them.

473
00:37:40,883 --> 00:37:42,051
Don't get too caught up

474
00:37:42,134 --> 00:37:43,177
in your credentials.

475
00:37:43,261 --> 00:37:45,429
If you continue to work
hard in your field,

476
00:37:46,013 --> 00:37:49,517
I know that you'll find many opportunities
to make money here in Korea.

477
00:37:50,017 --> 00:37:52,979
I'm in the real estate industry right now,
but if…

478
00:38:02,321 --> 00:38:05,616
{\an8}Next, why don't we talk about
indefinite equations.

479
00:38:05,700 --> 00:38:09,829
{\an8}Indefinite equations are the very
core of all advanced mathematics.

480
00:38:10,329 --> 00:38:14,000
{\an8}This concept is primarily used across
all of mathematics' areas,

481
00:38:14,083 --> 00:38:16,419
{\an8}so we'll be going over it in detail today.

482
00:38:16,794 --> 00:38:18,379
Now, indefinite equations.

483
00:38:18,879 --> 00:38:21,299
What exactly do we call
an indefinite equation?

484
00:38:21,799 --> 00:38:24,010
"In" and "definite."

485
00:38:24,093 --> 00:38:26,721
These together mean an
undetermined equation.

486
00:38:27,221 --> 00:38:28,848
Why is it undetermined?

487
00:38:29,348 --> 00:38:32,685
Well, that's because there are
multiple possible answers,

488
00:38:32,768 --> 00:38:35,938
and it is difficult to point
to one of them and know,

489
00:38:36,022 --> 00:38:37,273
"This is the answer."

490
00:38:37,356 --> 00:38:40,568
So let's try to define this indefinite
equation mathematically.

491
00:38:40,651 --> 00:38:44,572
When we compare the number of unknowns
and the number of equations,

492
00:38:44,655 --> 00:38:48,242
the number of unknowns is greater
than the number of equations,

493
00:38:48,326 --> 00:38:49,952
which leads us to know that…

494
00:38:56,542 --> 00:38:57,752
Hey, fucker.

495
00:38:59,962 --> 00:39:00,838
Who was it?

496
00:41:46,921 --> 00:41:48,714
ALL NAMES, PLACES, AND EVENTS SHOWN
ARE FICTIONAL

497
00:41:48,797 --> 00:41:50,841
ANY SIMILARITY TO REALITY IS COINCIDENTAL

