1
00:00:03,420 --> 00:00:04,713
Te lo pedí.

2
00:00:05,714 --> 00:00:06,923
Te dije que pararas.

3
00:00:14,889 --> 00:00:15,932
No.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,811
No te pases de la raya, ¿sí?
Hay que saber parar.

5
00:00:23,732 --> 00:00:24,649
¿Qué?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,778
Soy como tu ángel de la guarda,
me desperté de la siesta.

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,239
<i>Reflejo incondicionado.</i>

8
00:00:31,322 --> 00:00:34,784
<i>Si aparece un objeto de repente,</i>
<i>cierras los ojos por instinto.</i>

9
00:00:34,868 --> 00:00:37,078
<i>Una respuesta innata a los estímulos.</i>

10
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
Ya basta, chiflado,

11
00:00:45,503 --> 00:00:47,589
o vas a salir herido.

12
00:00:52,177 --> 00:00:53,720
Te dije que basta.

13
00:00:54,637 --> 00:00:56,848
Tú no me dices qué hacer.

14
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
¿Qué haces?

15
00:01:16,326 --> 00:01:17,702
¡No! ¡Suelta eso!

16
00:01:18,411 --> 00:01:20,663
¿Y ahora qué haces?

17
00:01:21,247 --> 00:01:22,457
Cielos, profe.

18
00:01:23,374 --> 00:01:25,585
Quería evitar que pelearan

19
00:01:25,668 --> 00:01:27,962
y casi me ponen en peligro.

20
00:01:28,046 --> 00:01:29,255
Lo siento mucho.

21
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
Pide disculpas.

22
00:01:36,096 --> 00:01:37,180
¡Ya!

23
00:02:20,515 --> 00:02:25,645
UN HÉROE DÉBIL

24
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
HOSPITAL JEONGJIN DE SEÚL

25
00:03:22,160 --> 00:03:23,161
Sí.

26
00:03:23,786 --> 00:03:25,747
Recién llegamos al hospital.

27
00:03:28,541 --> 00:03:29,918
Sí, lo hablaremos.

28
00:03:31,711 --> 00:03:33,004
Calma.

29
00:03:34,422 --> 00:03:35,882
Cuando sepa, te aviso.

30
00:03:37,217 --> 00:03:38,801
¿Cómo se te ocurrió?

31
00:03:39,719 --> 00:03:43,723
- Señora, tranquila, por favor.
- ¿Por qué estás solo? ¿Y tu madre?

32
00:03:46,100 --> 00:03:47,060
Perdón.

33
00:03:47,143 --> 00:03:49,479
No me interesa. Llama a tu mamá.

34
00:03:51,731 --> 00:03:52,732
No tengo mamá.

35
00:03:53,274 --> 00:03:54,651
Siempre hay algo.

36
00:03:55,610 --> 00:03:58,780
¡Haré que te envíen
a un centro de menores!

37
00:03:58,863 --> 00:03:59,739
¿Entendido?

38
00:04:06,829 --> 00:04:08,831
Yeong-bin obligó a un compañero

39
00:04:10,124 --> 00:04:11,417
a pegarme esto en el cuello.

40
00:04:12,418 --> 00:04:13,253
¿Qué es eso?

41
00:04:15,588 --> 00:04:17,257
- Eso es…
- Una droga.

42
00:04:18,007 --> 00:04:18,841
Es una droga.

43
00:04:20,760 --> 00:04:22,470
¿Qué es esa idiotez?

44
00:04:23,054 --> 00:04:24,055
¿Tienes pruebas?

45
00:04:24,639 --> 00:04:26,349
¿Cómo lo probarías?

46
00:04:27,100 --> 00:04:28,810
Sigues sin entender.

47
00:04:29,394 --> 00:04:30,937
Este es tu bolso, ¿no?

48
00:04:34,065 --> 00:04:38,069
PARCHES DE FENTANILO

49
00:04:44,701 --> 00:04:48,079
<i>Esto ya no es</i>
<i>un tema de violencia escolar.</i>

50
00:04:50,206 --> 00:04:53,418
Creo que hay que transferir
a Yeong-bin a otra escuela.

51
00:04:56,212 --> 00:04:57,839
Si esto sale a la luz...

52
00:04:58,715 --> 00:04:59,632
bueno...

53
00:05:01,426 --> 00:05:02,927
Dejémoslo pasar.

54
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
Hola, Si-eun.

55
00:05:36,169 --> 00:05:37,920
¿Qué te pasó en las manos?

56
00:05:39,839 --> 00:05:41,674
Me lastimé en la clase de gimnasia.

57
00:05:42,425 --> 00:05:43,301
A ver.

58
00:05:46,137 --> 00:05:47,513
¿Otra vez te desmayaste?

59
00:05:48,514 --> 00:05:50,683
No, ya no me pasa eso.

60
00:06:00,693 --> 00:06:02,070
Oye, hijo.

61
00:06:02,945 --> 00:06:05,573
¿Ahora peleas con tus compañeros?

62
00:06:08,242 --> 00:06:09,660
Está bien.

63
00:06:09,744 --> 00:06:12,246
Todos los hombres pelean cuando crecen.

64
00:06:13,039 --> 00:06:14,749
A mí me pasó lo mismo.

65
00:06:15,666 --> 00:06:16,959
No fue eso.

66
00:06:18,544 --> 00:06:21,506
¿Pudiste darle un puñetazo, al menos?

67
00:06:28,388 --> 00:06:30,139
Entiendo. Descansa.

68
00:06:30,973 --> 00:06:32,100
La adolescencia.

69
00:07:44,839 --> 00:07:46,132
Oye, tarado.

70
00:07:48,593 --> 00:07:49,719
Nos vemos a la salida.

71
00:07:50,428 --> 00:07:52,930
Me agarraste desprevenido.

72
00:07:53,848 --> 00:07:55,808
Hoy te vas a morir.

73
00:08:02,523 --> 00:08:03,649
Hagámoslo ahora.

74
00:08:05,651 --> 00:08:07,361
Loco de mierda.

75
00:08:07,445 --> 00:08:09,280
Pero qué hijo de puta.

76
00:08:13,367 --> 00:08:15,786
- ¿Los paramos?
- Parece que van a pelear.

77
00:08:44,607 --> 00:08:45,608
Oigan.

78
00:08:46,734 --> 00:08:48,528
Les cuesta aprender, ¿no?

79
00:08:49,445 --> 00:08:50,738
¿Qué carajo dices?

80
00:09:10,258 --> 00:09:11,926
Si tienen mala memoria…

81
00:09:13,970 --> 00:09:15,388
tienen que repasar más.

82
00:09:25,982 --> 00:09:27,441
<i>Los experimentos de Pavlov.</i>

83
00:09:31,946 --> 00:09:33,072
<i>Suena la campana.</i>

84
00:09:34,782 --> 00:09:35,783
<i>Le das comida.</i>

85
00:09:37,034 --> 00:09:38,494
<i>El perro saliva.</i>

86
00:09:40,705 --> 00:09:42,039
<i>Tocas la campana.</i>

87
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
<i>Le das comida.</i>

88
00:09:47,086 --> 00:09:48,588
<i>El perro saliva.</i>

89
00:09:53,551 --> 00:09:55,761
<i>Tocas la campana.</i>

90
00:09:57,972 --> 00:09:58,848
Paremos.

91
00:09:59,849 --> 00:10:00,766
Por favor.

92
00:10:02,184 --> 00:10:03,019
Por…

93
00:10:04,770 --> 00:10:05,730
favor.

94
00:10:21,871 --> 00:10:24,665
Está bien, no se lastimó.

95
00:10:25,458 --> 00:10:27,251
Si-eun, ¿cómo te fue?

96
00:10:27,335 --> 00:10:29,670
¿Acabaste con esos imbéciles?

97
00:10:36,969 --> 00:10:37,803
¿Te conozco?

98
00:10:42,308 --> 00:10:43,309
¿Somos amigos?

99
00:11:28,896 --> 00:11:30,731
¿Qué? ¿Dónde están todos?

100
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
Te dije que te cuidaras.

101
00:12:11,856 --> 00:12:12,690
¿Qué pasa?

102
00:12:15,901 --> 00:12:17,445
Aprovecha y hazte la nariz.

103
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
¿Quién fue?

104
00:12:26,912 --> 00:12:27,747
Un compañero.

105
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
¿Cuánto me pagarás?

106
00:12:31,125 --> 00:12:32,293
¿Cuánto quieres?

107
00:12:33,753 --> 00:12:35,379
Mierda, ¿eres rico?

108
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
Ojalá tuviera a tu papá.

109
00:12:45,222 --> 00:12:46,432
"Por favor, ayúdeme.

110
00:12:47,433 --> 00:12:48,267
Señor".

111
00:12:50,644 --> 00:12:51,479
Dilo.

112
00:12:52,396 --> 00:12:53,773
"Por favor, ayúdeme, señor".

113
00:12:56,233 --> 00:12:57,234
Por favor, ayúdeme.

114
00:12:58,944 --> 00:12:59,779
Señor.

115
00:13:21,300 --> 00:13:23,385
¿Qué haces aquí?

116
00:13:23,469 --> 00:13:25,554
¡Nos seguimos cruzando!

117
00:13:25,638 --> 00:13:26,639
¿Adónde vas?

118
00:13:28,265 --> 00:13:29,308
A casa.

119
00:13:30,351 --> 00:13:31,227
¿Qué?

120
00:13:33,771 --> 00:13:34,605
¡A casa!

121
00:13:35,815 --> 00:13:36,899
¿De la academia?

122
00:13:37,650 --> 00:13:38,484
Sí.

123
00:13:44,949 --> 00:13:45,783
Perdón.

124
00:13:46,575 --> 00:13:47,576
¿Ahora pides perdón?

125
00:13:48,244 --> 00:13:51,872
Si es en serio, invítame una comida.
Me voy. Nos vemos.

126
00:14:15,896 --> 00:14:17,106
Me llevo estos dos.

127
00:14:17,189 --> 00:14:18,190
¡Entrega!

128
00:14:19,650 --> 00:14:20,860
¡Llegó la entrega!

129
00:14:35,374 --> 00:14:36,458
La entrega.

130
00:14:36,542 --> 00:14:38,669
- ¿Unos dulces?
- Por favor.

131
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
No digas nada.

132
00:15:09,742 --> 00:15:13,746
ESCUELA SECUNDARIA DE BYUKSAN

133
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
VESTUARIO DE DOCENTES

134
00:16:13,847 --> 00:16:14,974
Hora de almorzar.

135
00:16:15,516 --> 00:16:16,350
Sí.

136
00:16:17,768 --> 00:16:18,769
No tengo hambre.

137
00:16:19,812 --> 00:16:20,729
Yo invito.

138
00:16:27,361 --> 00:16:28,696
¿Por qué me miras así?

139
00:16:30,155 --> 00:16:31,156
No comeré.

140
00:16:40,290 --> 00:16:42,626
No esperaba nada lujoso,

141
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
pero ya pagué la comida de la escuela.

142
00:16:45,963 --> 00:16:47,381
Entonces, no comas.

143
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Buen provecho.

144
00:16:58,559 --> 00:16:59,393
Dime…

145
00:17:01,437 --> 00:17:03,230
¿Por qué duermes en la escuela?

146
00:17:03,313 --> 00:17:06,984
Vengo aquí desde el trabajo.
Si voy a casa, me quedo dormido.

147
00:17:07,818 --> 00:17:11,989
La abuela dice que no falte,
aunque no llegue a la universidad.

148
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
¿Te gusta escuchar música?

149
00:17:18,454 --> 00:17:19,955
Siempre llevas audífonos.

150
00:17:20,456 --> 00:17:21,707
Es de mala educación.

151
00:17:24,376 --> 00:17:26,211
- Me molesta.
- ¿Qué?

152
00:17:27,254 --> 00:17:29,631
Los uso para que la gente no me hable.

153
00:17:30,215 --> 00:17:32,051
Eres muy raro.

154
00:17:32,134 --> 00:17:33,635
Mira quién habla.

155
00:17:44,938 --> 00:17:45,939
Oye.

156
00:17:46,023 --> 00:17:47,733
¿No castigaron a Si-eun?

157
00:17:47,816 --> 00:17:51,487
Escuché que Yeong-bin tenía fentanilo.

158
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
- ¿En serio?
- Estás exagerando.

159
00:17:53,739 --> 00:17:56,283
De verdad.
Van a taparlo y hacer como si nada.

160
00:17:56,366 --> 00:17:58,577
¿Y qué hacen juntos?

161
00:17:58,660 --> 00:18:00,829
Sí, parecen mejores amigos.

162
00:18:00,913 --> 00:18:04,833
Su-ho es maestro de artes marciales.
Oí que casi se hace profesional.

163
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
Contrataca como nadie.

164
00:18:07,461 --> 00:18:09,046
Sí, es muy bueno.

165
00:18:09,129 --> 00:18:12,716
CASINO DE HÉROES
CARGAR DINERO

166
00:18:13,217 --> 00:18:17,012
{\an8}JUGADOR, EMPATE, BANQUERO

167
00:18:24,061 --> 00:18:25,521
APOSTAR

168
00:18:28,941 --> 00:18:30,859
PERDISTE

169
00:18:36,281 --> 00:18:37,366
PAGARÉ

170
00:18:37,449 --> 00:18:39,952
Firma aquí, aquí y aquí.

171
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
¡Gucci!

172
00:18:49,628 --> 00:18:50,671
Amo.

173
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
ACREEDOR: JEON SEOK-DAE
DEUDOR: KIM WON-SEOK

174
00:19:03,809 --> 00:19:04,977
Genial. Se encendió.

175
00:19:05,477 --> 00:19:06,311
Bien.

176
00:19:07,271 --> 00:19:09,231
¿Cuándo me darás el dinero?

177
00:19:11,859 --> 00:19:12,693
Vete.

178
00:19:23,162 --> 00:19:24,079
Llegas tarde.

179
00:19:24,746 --> 00:19:25,581
Sí.

180
00:19:26,498 --> 00:19:27,583
¿Debería disculparme?

181
00:19:32,546 --> 00:19:33,672
Es mi gente.

182
00:19:34,506 --> 00:19:35,340
Este mi primo.

183
00:19:36,341 --> 00:19:37,259
Un ricachón.

184
00:19:39,553 --> 00:19:40,387
¿Qué?

185
00:19:42,222 --> 00:19:43,849
¿Qué estás mirando?

186
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Cara de verga.

187
00:19:46,268 --> 00:19:47,102
¿Yo?

188
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
Tremenda.

189
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
Oye.

190
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
¿Cuándo sale el chico?

191
00:20:04,953 --> 00:20:05,787
¡Yeon Si-eun!

192
00:20:07,164 --> 00:20:07,998
Yeon Si-eun.

193
00:20:11,543 --> 00:20:12,878
¿No te quedas a estudiar?

194
00:20:13,503 --> 00:20:14,671
¿Vas a la academia?

195
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
Sí.

196
00:20:17,507 --> 00:20:18,675
¿Cuál?

197
00:20:20,344 --> 00:20:21,220
La Daemyeong.

198
00:20:22,262 --> 00:20:25,933
Estaba pensando en ir a una academia.
¿Qué te parece?

199
00:20:26,475 --> 00:20:27,434
¿Debería ir?

200
00:20:35,817 --> 00:20:37,527
No hace falta que me adules.

201
00:20:38,528 --> 00:20:40,572
Y no aceptaré una disculpa.

202
00:20:50,290 --> 00:20:53,835
Apuremos.

203
00:21:00,092 --> 00:21:01,176
Me asustaste.

204
00:21:02,886 --> 00:21:04,346
¿Qué? ¿Terminó la clase?

205
00:21:05,264 --> 00:21:06,181
Sí.

206
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
Me siento excluido. Qué molesto.

207
00:21:08,850 --> 00:21:12,104
- ¿No podían despertarme?
- Nos dijiste que no.

208
00:21:14,231 --> 00:21:15,232
¿Sí?

209
00:21:16,525 --> 00:21:17,776
Despiértame en diez.

210
00:21:52,019 --> 00:21:52,936
¿Es él?

211
00:21:53,687 --> 00:21:55,272
¿En serio?

212
00:21:55,355 --> 00:21:57,691
¿No les da vergüenza? Esto está mal.

213
00:22:04,740 --> 00:22:06,116
Tengo que estudiar.

214
00:22:06,825 --> 00:22:07,868
No es personal.

215
00:22:09,661 --> 00:22:10,996
Son negocios.

216
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Ese es Yeong-bin, ¿no?

217
00:22:29,431 --> 00:22:31,433
- Qué miedo.
- Qué locura.

218
00:22:35,228 --> 00:22:39,358
Es el primo de Yeong-bin.

219
00:22:49,493 --> 00:22:50,369
Ahn Su-ho.

220
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
¡Ahn Su-ho!

221
00:22:56,041 --> 00:22:58,585
Jeon Yeong-bin
se está llevando a Si-eun.

222
00:23:00,629 --> 00:23:01,755
Jeon Yeong-bin.

223
00:23:01,838 --> 00:23:03,840
- Se lleva a Si-eun.
- ¿Y?

224
00:23:04,966 --> 00:23:06,009
¿Qué?

225
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
No, por favor, ayúdalo.

226
00:23:08,178 --> 00:23:09,262
Tienes que ayudarlo.

227
00:23:09,346 --> 00:23:11,264
Oí que sabes artes marciales.

228
00:23:12,224 --> 00:23:13,850
No somos amigos.

229
00:23:15,519 --> 00:23:17,979
¿Necesitas serlo para ayudarlo?

230
00:23:18,480 --> 00:23:19,898
Busca a un maestro.

231
00:23:20,565 --> 00:23:21,775
Tengo que trabajar.

232
00:23:23,318 --> 00:23:24,903
Te pagaré.

233
00:23:29,282 --> 00:23:30,659
El doble de tu salario.

234
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Gracias, señor. Vamos.

235
00:23:43,797 --> 00:23:45,590
Vamos, estimado cliente.

236
00:23:51,012 --> 00:23:52,097
¿Qué pasa? Súbete.

237
00:24:02,816 --> 00:24:04,067
Búscalo.

238
00:24:27,090 --> 00:24:28,300
Ve a vigilar.

239
00:24:29,843 --> 00:24:30,677
Guau.

240
00:24:32,554 --> 00:24:34,347
Estoy muy aburrida.

241
00:24:34,931 --> 00:24:36,683
¿Son nenitos pequeños?

242
00:24:37,267 --> 00:24:39,519
Gil-su llama. Apúrate.

243
00:24:40,187 --> 00:24:41,521
Increíble.

244
00:24:47,903 --> 00:24:48,737
La mano.

245
00:24:51,656 --> 00:24:53,158
Arráncale la mano al imbécil

246
00:24:54,409 --> 00:24:56,077
para que no pueda estudiar.

247
00:24:57,871 --> 00:24:58,788
<i>Tres a la izquierda.</i>

248
00:24:58,872 --> 00:25:00,499
<i>Atácalos rápido.</i>

249
00:25:01,708 --> 00:25:04,669
<i>Dos a la derecha, reflejo condicionado.</i>
<i>Encáralos después.</i>

250
00:25:13,094 --> 00:25:15,388
<i>Tengo que ganarle de mano.</i>

251
00:25:15,889 --> 00:25:17,015
Hagámoslo y ya.

252
00:25:21,311 --> 00:25:22,145
¿Qué es esto?

253
00:25:29,444 --> 00:25:30,737
¡La puta madre!

254
00:26:10,694 --> 00:26:11,528
Apártense.

255
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
¡Oye!

256
00:26:30,797 --> 00:26:31,673
Perdón.

257
00:26:31,756 --> 00:26:33,049
Te subestimé.

258
00:26:36,011 --> 00:26:37,053
Apártate.

259
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
¡Hijo de puta! ¡Vete a la mierda!

260
00:26:40,682 --> 00:26:42,934
¡Desgraciado! ¡Imbécil!

261
00:26:43,018 --> 00:26:47,856
¡Tonto de mierda! ¡Hijo de puta! ¡Mierda!

262
00:26:49,774 --> 00:26:50,609
Oye.

263
00:26:51,109 --> 00:26:52,152
Sujétalo.

264
00:26:57,782 --> 00:26:59,034
Hijo de puta.

265
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
Maldito.

266
00:27:09,044 --> 00:27:12,547
A ver si aprendes a ubicarte, carajo.
Imbécil de mierda.

267
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
¿Estás bien?

268
00:27:29,189 --> 00:27:30,106
¿Y este idiota?

269
00:27:33,026 --> 00:27:34,110
¿Estás bien?

270
00:27:38,198 --> 00:27:39,532
Estoy esperando.

271
00:27:50,710 --> 00:27:51,836
Terminemos por hoy.

272
00:27:52,420 --> 00:27:53,254
¿Sí?

273
00:28:06,393 --> 00:28:07,310
Oye.

274
00:28:33,503 --> 00:28:35,588
Agarra a ese imbécil.

275
00:28:44,013 --> 00:28:45,390
¡Imbécil!

276
00:29:19,924 --> 00:29:20,925
Ríndete, cretino.

277
00:29:21,885 --> 00:29:23,011
Vas a morir.

278
00:29:39,569 --> 00:29:40,904
¡Oye!

279
00:30:09,516 --> 00:30:10,850
Bien hecho.

280
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
En fin.

281
00:30:17,941 --> 00:30:20,151
¿No les da vergüenza atacarlo en grupo?

282
00:30:21,820 --> 00:30:24,572
Yo me moriría de vergüenza.

283
00:30:31,246 --> 00:30:32,121
Seok-dae.

284
00:30:33,039 --> 00:30:34,040
¿Qué haces?

285
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
Haz tu trabajo.

286
00:30:38,378 --> 00:30:39,212
Oye.

287
00:30:42,924 --> 00:30:44,634
Parece que sí le da vergüenza.

288
00:30:48,888 --> 00:30:50,139
Ya fue suficiente.

289
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Se va.

290
00:30:55,311 --> 00:30:57,480
Gil-su llamó.

291
00:31:01,526 --> 00:31:02,527
¡Apúrate, vamos!

292
00:31:02,610 --> 00:31:05,071
¿En serio?

293
00:31:08,908 --> 00:31:09,826
Jeon Yeong-bin.

294
00:31:11,327 --> 00:31:12,161
Ya basta.

295
00:31:17,542 --> 00:31:18,710
Ya te dije, basta.

296
00:31:27,343 --> 00:31:28,177
¡Vengan!

297
00:31:36,936 --> 00:31:39,647
A ver. Bastante lastimado.

298
00:31:49,282 --> 00:31:51,117
Esto me abrió el apetito.

299
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
Vamos a comer.

300
00:31:53,411 --> 00:31:54,829
Conozco un buen lugar.

301
00:31:56,456 --> 00:31:57,582
Tú invitas, ¿no?

302
00:32:09,218 --> 00:32:10,470
¿Qué pasa? Súbete.

303
00:32:11,763 --> 00:32:14,057
- Tengo academia.
- Dale, viejo.

304
00:32:14,140 --> 00:32:18,186
¿No puedes ni agradecerles
a tus salvadores?

305
00:32:19,729 --> 00:32:21,397
Dije que conozco un gran lugar.

306
00:32:44,921 --> 00:32:47,215
Yo pago, come lo que quieras.

307
00:32:47,298 --> 00:32:48,758
Disculpen la demora.

308
00:32:48,841 --> 00:32:50,593
¡Su-ho, llegas tarde!

309
00:32:50,677 --> 00:32:52,261
- Sí.
- ¿Comiste?

310
00:32:52,345 --> 00:32:55,056
- Aún no. Comeremos más tarde.
- Qué lástima.

311
00:32:57,809 --> 00:33:01,104
Llegué tarde por ustedes,
así que ayúdenme.

312
00:33:01,604 --> 00:33:04,399
- ¿Son amigos de Su-ho?
- Hola.

313
00:33:10,196 --> 00:33:12,365
¡Tiene que brillar!

314
00:33:15,076 --> 00:33:17,370
¿Dónde aprendiste a cocinar tan bien?

315
00:33:17,453 --> 00:33:20,540
Tu madre debe estar orgullosa.
¡Qué muchacho encantador!

316
00:33:27,046 --> 00:33:28,798
Queda una caja más.

317
00:33:34,595 --> 00:33:35,930
¿Tienes dos trabajos?

318
00:33:38,433 --> 00:33:41,728
Hago entregas tres veces por semana.
No todos los días.

319
00:33:44,731 --> 00:33:45,606
¿No es difícil?

320
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
Es así y ya.

321
00:33:50,695 --> 00:33:52,572
Los fines de semana, trabajo en mudanzas.

322
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
¿Por qué?

323
00:33:59,495 --> 00:34:01,497
¿Ahora me respetas?

324
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
¡Bienvenidas! Pasen.

325
00:34:06,210 --> 00:34:07,128
Termina esto.

326
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
¿Qué desean? Sin apuro.

327
00:34:29,358 --> 00:34:30,193
En fin…

328
00:34:33,446 --> 00:34:34,822
lo del simulacro…

329
00:34:35,531 --> 00:34:38,493
Lo siento mucho.

330
00:34:39,118 --> 00:34:41,704
Yeong-bin me amenazó.

331
00:34:43,539 --> 00:34:46,084
Y no sabía qué contenía.

332
00:34:50,088 --> 00:34:50,922
Ya sé.

333
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
Descuida.

334
00:34:59,597 --> 00:35:01,432
Maldición, me muero de hambre.

335
00:35:17,990 --> 00:35:19,200
¿Así es mejor?

336
00:35:32,588 --> 00:35:35,216
- Buenísimo, ¿no?
- Pica.

337
00:35:35,716 --> 00:35:36,634
¡Pica!

338
00:35:44,433 --> 00:35:45,268
¡Bien!

339
00:35:45,893 --> 00:35:47,603
Si-eun, ¿quieres?

340
00:35:48,938 --> 00:35:52,191
Cómelo de un solo bocado,
así saboreas la carne.

341
00:35:53,943 --> 00:35:54,819
Cómelo tú.

342
00:35:55,528 --> 00:35:56,612
Rayos.

343
00:35:57,488 --> 00:36:00,741
Nadie se ha arrepentido de hacerme caso.

344
00:36:00,825 --> 00:36:02,410
Abre la boca.

345
00:36:03,536 --> 00:36:04,370
Dale.

346
00:36:06,539 --> 00:36:07,665
¿Te lavaste las manos?

347
00:36:08,457 --> 00:36:09,709
Mierda.

348
00:36:10,293 --> 00:36:11,460
No entiende nada.

349
00:36:11,544 --> 00:36:13,921
Las manos hacen que sepa mejor.

350
00:36:14,881 --> 00:36:18,426
Dale, abre la boca. Vamos.

351
00:36:20,469 --> 00:36:21,304
Abre.

352
00:36:24,557 --> 00:36:26,517
¿Qué tal? Buenísimo, ¿no?

353
00:36:26,601 --> 00:36:27,435
¿No?

354
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
¿Verdad?

355
00:36:34,317 --> 00:36:35,401
Es muy sabroso.

356
00:36:35,484 --> 00:36:37,069
¿Viste? Tendrás que volver.

357
00:36:37,862 --> 00:36:38,905
- ¿Puedo?
- Sí.

358
00:36:44,035 --> 00:36:47,622
PADRE: ¿DÓNDE ESTÁS?
¿NO FUISTE A LA ACADEMIA?

359
00:37:11,354 --> 00:37:14,565
SU-HO, ESTUVO DELICIOSO.
VOLVAMOS OTRO DÍA.

360
00:37:16,609 --> 00:37:22,657
SU-HO, SÍGUEME EN INSTAGRAM

361
00:37:43,844 --> 00:37:45,930
<i>Si tienes experiencia en negocios,</i>

362
00:37:46,013 --> 00:37:50,101
<i>este país está lleno de oportunidades</i>
<i>para ganar dinero.</i>

363
00:37:50,184 --> 00:37:53,187
<i>Soy agente de bienes raíces, pero...</i>

364
00:38:02,363 --> 00:38:05,658
<i>Hoy hablaré de ecuaciones indeterminadas.</i>

365
00:38:05,741 --> 00:38:10,204
<i>Son un pilar básico</i>
<i>de la matemática de nivel secundario,</i>

366
00:38:10,288 --> 00:38:14,000
<i>y un concepto muy útil</i>
<i>para todas las áreas matemáticas.</i>

367
00:38:14,083 --> 00:38:16,836
<i>Veamos.</i>

368
00:38:16,919 --> 00:38:18,879
<i>Ahora, ecuaciones indeterminadas.</i>

369
00:38:18,963 --> 00:38:21,924
<i>¿Por qué se llaman así?</i>

370
00:38:22,008 --> 00:38:27,430
<i>Son ecuaciones</i>
<i>que no tienen una solución fija.</i>

371
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
<i>¿Por qué pasa esto?</i>

372
00:38:29,307 --> 00:38:33,519
<i>No hay una sola solución,</i>

373
00:38:33,602 --> 00:38:37,481
<i>y no es fácil decir</i>
<i>que una de estas sea la respuesta.</i>

374
00:38:37,565 --> 00:38:41,027
<i>Para resolver esta ecuación...</i>

375
00:38:56,542 --> 00:38:57,877
<i>Idiota de mierda.</i>

376
00:38:59,962 --> 00:39:00,838
<i>¿Quién fue?</i>

377
00:41:46,921 --> 00:41:50,299
TODOS LOS NOMBRES Y SUCESOS SON FICTICIOS

378
00:41:50,382 --> 00:41:54,970
Subtítulos: Celeste Sudera

