1
00:00:03,378 --> 00:00:04,587
Fui muy amable.

2
00:00:05,797 --> 00:00:06,715
Te lo advertí.

3
00:00:14,931 --> 00:00:15,849
No. Basta.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,310
No rebases el límite. Ya fue suficiente.

5
00:00:23,773 --> 00:00:24,649
¿Y tú qué?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,820
¿Yo? Soy como tu ángel guardián
que tomaba una siesta.

7
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
Reflejo incondicionado.
Respuesta automática a estímulos,

8
00:00:32,907 --> 00:00:37,287
como cerrar los ojos inconscientemente
cuando un objeto aparece de la nada.

9
00:00:43,793 --> 00:00:47,172
Ya, cálmate,
¿sí? Si no, tendré que lastimarte.

10
00:00:52,177 --> 00:00:53,845
Debiste parar cuando te dije.

11
00:00:55,138 --> 00:00:57,348
¿Quién te crees para decirme qué hacer?

12
00:01:05,774 --> 00:01:06,483
¿Qué hacen?

13
00:01:16,367 --> 00:01:20,205
{\an8}Oye, ¡bájala!
¿Qué crees que estás haciendo?

14
00:01:21,289 --> 00:01:25,668
No es cierto.
Maestra, estaba deteniendo una pelea,

15
00:01:25,752 --> 00:01:31,716
pero casi me lastimo con esa silla.
Le pido disculpas. Discúlpate.

16
00:01:36,054 --> 00:01:36,763
¡Rápido!

17
00:02:20,515 --> 00:02:23,726
{\an8}UN HÉROE DÉBIL
CLASE 1

18
00:03:22,160 --> 00:03:29,083
{\an8}Sí. Sí, acabamos de llegar al hospital.
Sí, yo hablo con ella.

19
00:03:30,001 --> 00:03:35,590
No, no te preocupes.
Yo te llamo más tarde.

20
00:03:37,175 --> 00:03:38,801
¿En qué estabas pensando?

21
00:03:39,677 --> 00:03:42,138
- Señora, por favor, cálmese.
- Te dije que trajeras a tu

22
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
madre. ¿Por qué estás solo?

23
00:03:46,100 --> 00:03:46,976
Perdóneme.

24
00:03:47,060 --> 00:03:50,063
No quiero tus disculpas,
quiero que tu madre venga.

25
00:03:51,689 --> 00:03:52,649
No tengo una.

26
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
No puedo creerlo. Entonces,

27
00:03:55,693 --> 00:03:57,487
voy a hacer que te manden

28
00:03:57,570 --> 00:03:59,530
a un reformatorio, ¿oíste?

29
00:04:06,788 --> 00:04:11,417
Yeong-bin obligó a otro estudiante
a pegarme esto en el cuello.

30
00:04:12,377 --> 00:04:13,294
¿Qué es eso?

31
00:04:15,505 --> 00:04:16,172
Creo que es…

32
00:04:16,673 --> 00:04:18,424
Es un narcótico. Suyo.

33
00:04:20,760 --> 00:04:23,763
¿Qué carajos estás hablando?
¿Tienes pruebas?

34
00:04:23,846 --> 00:04:26,182
¿Tienes evidencias de que hice eso?

35
00:04:27,016 --> 00:04:30,520
¿No te has dado cuenta de tu situación?
Esta es tu mochila.

36
00:04:34,274 --> 00:04:37,193
FENTANILO EN PARCHES

37
00:04:44,659 --> 00:04:49,414
Entiende que este es un problema grave,
¿verdad?

38
00:04:49,497 --> 00:04:55,461
Será mejor que Yeogn-bin sea transferido
a otra institución.

39
00:04:55,545 --> 00:05:02,468
Si esto se hiciera público, sería malo.
Hay que resolverlo en silencio.

40
00:05:20,611 --> 00:05:27,201
Ahí está mi campeón.
Oye, hijo, ¿qué te pasó?

41
00:05:29,370 --> 00:05:36,294
- Me lastimé en deportes.
- Déjame ver. ¿Te desmayaste otra vez?

42
00:05:41,466 --> 00:05:48,389
- No, eso ya no pasa.
- ¿Entonces tú te estás metiendo en peleas?

43
00:05:53,770 --> 00:06:00,693
{\an8}- ¿Es eso? Oye, está bien. Todos los chicos
- Se pelean cuando crecen.

44
00:06:07,075 --> 00:06:13,373
- Eso también me pasó a mí.
- Esto no es así.

45
00:06:15,500 --> 00:06:22,423
¿Y entonces qué pasó?
¿Mi hijo le dio un buen golpe?

46
00:06:25,676 --> 00:06:32,600
¿Eh? Sí, ya entendí.
Descansa. Han de ser las hormonas.

47
00:07:44,881 --> 00:07:45,548
Oye, estúpido.

48
00:07:48,593 --> 00:07:49,677
Te veo a la salida.

49
00:07:50,428 --> 00:07:55,683
Ayer me agarraste con la guardia baja,
idiota, pero hoy te enseñaré cómo se hace.

50
00:08:02,482 --> 00:08:03,232
Vamos ahora.

51
00:08:05,985 --> 00:08:06,944
Este loco.

52
00:08:07,445 --> 00:08:09,280
¿Adónde cree que va ese idiota?

53
00:08:11,324 --> 00:08:12,200
¿Van a pelear?

54
00:08:13,367 --> 00:08:14,035
¿Los detenemos?

55
00:08:14,535 --> 00:08:15,828
Creo que van a pelear.

56
00:08:17,747 --> 00:08:19,081
¿Le avisamos a alguien?

57
00:08:22,168 --> 00:08:26,756
Creo que sí van a pelear. Vamos, grábalos.
Pobre Si-eun, no tiene oportunidad.

58
00:08:30,968 --> 00:08:32,345
Le voy a partir la cara.

59
00:08:35,973 --> 00:08:36,599
Idiota.

60
00:08:44,607 --> 00:08:48,110
¿Ustedes no tienen la
habilidad de aprender?

61
00:08:49,445 --> 00:08:50,947
¿Qué mierda está diciendo?

62
00:09:01,499 --> 00:09:02,333
¿Qué hace?

63
00:09:05,211 --> 00:09:06,379
MANTÉN EL BAÑO LIMPIO

64
00:09:10,258 --> 00:09:14,971
Repasar es esencial para memorizar.

65
00:09:25,940 --> 00:09:27,858
Experimento del perro de Pavlov.

66
00:09:31,862 --> 00:09:32,572
Toca la campana.

67
00:09:34,740 --> 00:09:35,783
Alimenta al perro.

68
00:09:37,034 --> 00:09:38,327
El perro saliva.

69
00:09:40,746 --> 00:09:41,622
Toca la campana.

70
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
Alimenta al perro.

71
00:09:47,128 --> 00:09:48,546
El perro saliva.

72
00:09:53,551 --> 00:09:55,720
Toca la campana.

73
00:09:58,055 --> 00:10:04,061
Ya paren. ¿Me oyeron? Lo pido. Por favor.

74
00:10:21,871 --> 00:10:24,332
No escuché nada. No se
oyó ni un solo golpe.

75
00:10:24,415 --> 00:10:25,249
¿Pero qué pasó?

76
00:10:25,333 --> 00:10:27,126
Oye, Si-eun, ¿qué les hiciste?

77
00:10:27,209 --> 00:10:30,212
¿Les diste a esos tontos
la lección que merecen?

78
00:10:37,011 --> 00:10:37,803
¿Quién eres?

79
00:10:42,391 --> 00:10:43,309
¿Te conozco?

80
00:11:28,854 --> 00:11:30,648
¿Qué pasó? ¿Y los otros?

81
00:12:05,516 --> 00:12:06,559
Te lo advertí, ¿o no?

82
00:12:12,022 --> 00:12:12,690
¿Qué es?

83
00:12:15,818 --> 00:12:17,445
Que te acomoden la nariz.

84
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
¿Quién fue?

85
00:12:26,912 --> 00:12:27,830
Va en mi salón.

86
00:12:28,497 --> 00:12:29,415
¿Cuánto me darás?

87
00:12:31,083 --> 00:12:32,293
No sé. ¿Cuánto quieres?

88
00:12:33,753 --> 00:12:39,008
¿Eres millonario?
Debí ser hijo de tu padre.

89
00:12:45,222 --> 00:12:47,558
"Ayúdame". Dilo.

90
00:12:50,644 --> 00:12:53,230
Anda. "Ayúdame, primo".

91
00:12:56,233 --> 00:12:58,402
Ayúdame. Listo.

92
00:13:21,258 --> 00:13:24,804
{\an8}Oye, ¿qué haces aquí?
¿Me estás siguiendo o qué?

93
00:13:24,887 --> 00:13:26,180
{\an8}¿Eh? ¿Adónde vas?

94
00:13:28,224 --> 00:13:29,058
{\an8}A casa.

95
00:13:30,351 --> 00:13:31,227
¿Perdón?

96
00:13:33,896 --> 00:13:34,605
A casa.

97
00:13:35,773 --> 00:13:36,482
¿A esta hora?

98
00:13:37,608 --> 00:13:38,442
{\an8}Sí.

99
00:13:44,907 --> 00:13:45,825
Oye, discúlpame.

100
00:13:47,076 --> 00:13:51,705
¿De veras? Si de verdad lo sientes,
invítame a comer. Adiós. nos vemos.

101
00:14:15,396 --> 00:14:17,731
{\an8}Ya están listos. Me los llevo. Entrega.

102
00:14:19,650 --> 00:14:20,734
Traigo una entrega.

103
00:14:35,416 --> 00:14:37,751
Su comida. ¿Quieres un dulce?

104
00:14:37,835 --> 00:14:38,669
Sí.

105
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Será nuestro secreto.

106
00:15:03,444 --> 00:15:05,529
8. INGLÉS: FINAL DE VOCABULARIO

107
00:15:09,742 --> 00:15:11,452
SECUNDARIA BYUKSAN

108
00:15:11,535 --> 00:15:13,746
3 ADMITIDOS
EN LA UNIVERSIDAD DE SEÚL

109
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
CUARTO DE BAÑO PARA MAESTROS

110
00:16:13,847 --> 00:16:15,057
Es hora del almuerzo.

111
00:16:17,017 --> 00:16:18,602
No. Así estoy bien.

112
00:16:19,812 --> 00:16:20,729
Yo te invito.

113
00:16:27,361 --> 00:16:30,739
¿Y esa cara por qué? No quiero.

114
00:16:40,249 --> 00:16:42,626
No te pedí que fuera algo extraordinario,

115
00:16:42,710 --> 00:16:45,421
pero lo de la cafetería
lo puedo comprar yo.

116
00:16:46,463 --> 00:16:47,506
Si no quieres, no.

117
00:16:50,718 --> 00:16:51,969
Bueno, gracias.

118
00:16:58,559 --> 00:17:01,937
¿Por qué… duermes aquí?

119
00:17:03,230 --> 00:17:06,650
Vengo después de mi trabajo.
No despertaría si fuera a casa.

120
00:17:06,734 --> 00:17:09,737
Mi abuela dijo que,
aunque no fuera a la universidad,

121
00:17:09,820 --> 00:17:11,989
debía tener la asistencia perfecta.

122
00:17:15,117 --> 00:17:21,081
Oye, ¿te gusta escuchar música?
Siempre traes audífonos. Es muy molesto.

123
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
Es mejor.

124
00:17:25,377 --> 00:17:26,211
¿Qué?

125
00:17:27,212 --> 00:17:29,631
Los uso para que no se
acerquen a hablarme.

126
00:17:30,299 --> 00:17:31,633
Eres todo un caso. Sí.

127
00:17:32,134 --> 00:17:33,510
Mira quién lo dice.

128
00:17:44,938 --> 00:17:46,356
Oigan, ¿por qué la escuela no

129
00:17:46,440 --> 00:17:47,733
hizo nada por el ataque?

130
00:17:47,816 --> 00:17:51,487
Lo que escuché fue que Yeong-bin
tenía cajas de fentanilo.

131
00:17:52,071 --> 00:17:53,655
- ¿De verdad?
- ¿Qué? No te creo.

132
00:17:53,739 --> 00:17:56,283
No lo castigaron porque querían
cubrir esa situación.

133
00:17:56,366 --> 00:17:58,535
Pero entonces ¿por qué empezó
a juntarse con él?

134
00:17:58,619 --> 00:18:00,913
Se la pasan juntos como uña y mugre.

135
00:18:00,996 --> 00:18:04,792
Yo oí que Su-ho es muy bueno peleando.
Estuvo a punto de ser profesional.

136
00:18:04,875 --> 00:18:07,544
Lo sabía.
Esos movimientos no son normales.

137
00:18:08,253 --> 00:18:09,046
{\an8}Y también baila.

138
00:18:13,300 --> 00:18:16,804
BALANCE: 6 000 000 WONES

139
00:18:24,061 --> 00:18:25,062
{\an8}APOSTAR

140
00:18:28,982 --> 00:18:30,150
{\an8}PERDISTE

141
00:18:37,241 --> 00:18:39,493
{\an8}Firma aquí, aquí y aquí.

142
00:18:47,251 --> 00:18:51,797
Es Gucci. Qué bonito. Me gusta.

143
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
{\an8}PRESTAMISTA: JEON SEOK-DAE
DEUDOR: KIM WON-SEOK

144
00:19:03,809 --> 00:19:04,726
{\an8}Eso se ve bien.

145
00:19:05,477 --> 00:19:08,689
¿Cuándo transfieres el dinero?

146
00:19:11,775 --> 00:19:12,651
Largo.

147
00:19:16,155 --> 00:19:17,573
¿Ya viste esto? No
puede ser. Es una mierda.

148
00:19:17,656 --> 00:19:18,574
Qué tontería.

149
00:19:23,662 --> 00:19:24,288
Llegas tarde.

150
00:19:24,788 --> 00:19:27,166
Sí. ¿Te pido perdón o qué?

151
00:19:31,670 --> 00:19:35,340
- Tengo que pasar por ahí.
- Ellos son mis amigos. Él

152
00:19:35,424 --> 00:19:37,092
{\an8}es mi primo. Tiene dinero.

153
00:19:39,678 --> 00:19:40,387
¿Qué?

154
00:19:42,222 --> 00:19:45,517
¿Qué me ves? Tú estás peor.

155
00:19:46,393 --> 00:19:47,102
{\an8}¿Yo?

156
00:19:47,936 --> 00:19:49,021
Qué idiota.

157
00:19:49,104 --> 00:19:49,980
¿"Yo"?

158
00:19:50,522 --> 00:19:51,315
Qué loco.

159
00:19:53,859 --> 00:19:57,738
{\an8}Oye, ¿a qué hora sale el niño?

160
00:20:04,953 --> 00:20:05,871
Si-eun.

161
00:20:07,164 --> 00:20:07,998
Oye.

162
00:20:11,501 --> 00:20:14,046
¿Vas a ir a otra escuela? A estudiar.

163
00:20:16,006 --> 00:20:16,840
Sí.

164
00:20:17,466 --> 00:20:18,467
¿Adónde vas a ir?

165
00:20:20,344 --> 00:20:21,261
Daemyeong.

166
00:20:22,763 --> 00:20:27,351
Estaba pensando en ir también.
¿Qué tal está? ¿Sí te gusta?

167
00:20:35,859 --> 00:20:40,155
No trates de caerme bien.
No voy a aceptar tu disculpa.

168
00:20:52,209 --> 00:20:53,585
Ya quiero terminar.

169
00:21:00,092 --> 00:21:01,176
Me asustaste.

170
00:21:02,844 --> 00:21:04,304
{\an8}¿Ya es hora de la salida?

171
00:21:05,264 --> 00:21:06,098
{\an8}Sí.

172
00:21:06,265 --> 00:21:10,394
Ah, me siento solo y traicionado.
Oigan, ¿por qué no me despertaron?

173
00:21:10,477 --> 00:21:12,229
Dijiste que nadie lo hiciera.

174
00:21:14,231 --> 00:21:17,776
¿En serio? Bueno despiértame en diez.

175
00:21:51,935 --> 00:21:52,936
¿Es él?

176
00:21:53,729 --> 00:21:57,482
Esto es una mierda.
¿No te da vergüenza? No va a ser justo.

177
00:22:04,698 --> 00:22:05,699
Tengo que estudiar.

178
00:22:06,908 --> 00:22:10,746
No es personal, solo son negocios.

179
00:22:26,845 --> 00:22:29,097
Oigan, ¿ese no es Yeong-bin?

180
00:22:30,265 --> 00:22:31,600
Sí, sí es. Qué miedo.

181
00:22:37,397 --> 00:22:38,607
Él no hizo nada malo.

182
00:22:49,451 --> 00:22:50,327
Su-ho.

183
00:22:52,704 --> 00:22:53,538
Oye.

184
00:22:56,041 --> 00:22:59,086
Yegon-bin se llevó a Si-eun.
Se lo llevó a algún lado.

185
00:22:59,169 --> 00:23:00,003
¿Qué?

186
00:23:00,629 --> 00:23:02,756
Que Yeong-bin se llevó a Si-eun.

187
00:23:03,256 --> 00:23:04,174
¿Y a mí qué?

188
00:23:04,966 --> 00:23:05,717
¿Qué?

189
00:23:06,218 --> 00:23:11,098
Tú tienes que ayudarlo.
Oí que peleabas o algo así.

190
00:23:12,224 --> 00:23:13,600
Ni siquiera lo conozco.

191
00:23:15,519 --> 00:23:17,813
Bueno, ¿debes conocerlo para ayudarlo?

192
00:23:18,313 --> 00:23:22,609
Dile a un maestro. Voy a trabajar. Adiós.

193
00:23:23,360 --> 00:23:24,444
Yo puedo pagarte.

194
00:23:29,282 --> 00:23:30,283
Te pago el doble.

195
00:23:40,210 --> 00:23:42,129
A su servicio, señor. Sí. Vamos.

196
00:23:43,797 --> 00:23:45,590
Rápido, señor. Corra.

197
00:23:51,012 --> 00:23:51,972
¿Qué? Sube.

198
00:24:02,816 --> 00:24:03,859
¿No los has visto?

199
00:24:27,048 --> 00:24:28,383
Quédate atrás y vigila.

200
00:24:32,554 --> 00:24:37,476
Esto es de lo más aburrido.
Son como niños en pañales.

201
00:24:37,559 --> 00:24:41,396
Gil-su llamó. Que sea rápido. Qué horror.

202
00:24:47,861 --> 00:24:48,778
Sus manos.

203
00:24:51,615 --> 00:24:55,535
Quiero que le rompas las manos.
Para que no pueda estudiar.

204
00:24:57,913 --> 00:25:01,249
{\an8}Tres a la izquierda. Neutralizalos rápido.
Dos a la derecha. Condicionados.

205
00:25:01,333 --> 00:25:03,960
{\an8}Enfrentar después.

206
00:25:13,053 --> 00:25:15,263
Necesito una ventaja.

207
00:25:15,889 --> 00:25:17,015
Terminemos con esto.

208
00:25:21,520 --> 00:25:22,145
¿Qué te pasa?

209
00:25:29,444 --> 00:25:30,779
- Mierda. No veo nada.
- Me entró en los ojos.

210
00:25:30,862 --> 00:25:32,030
Imbécil.

211
00:26:10,735 --> 00:26:11,653
A un lado.

212
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Oye.

213
00:26:30,797 --> 00:26:32,716
Está bien. Te subestimé.

214
00:26:35,969 --> 00:26:37,053
Ya, yo me encargo.

215
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
{\an8}Hijo de perra. Maldito animal.

216
00:26:44,519 --> 00:26:51,276
{\an8}¿Ya ves? Jódete. Jódete.
Imbécil. Ustedes, sujeten sus manos.

217
00:26:52,861 --> 00:26:53,987
A la mierda.

218
00:26:57,782 --> 00:26:59,701
Quédate quieto, imbécil.

219
00:27:02,203 --> 00:27:02,954
{\an8}Hijo de perra.

220
00:27:09,002 --> 00:27:13,048
{\an8}Así vas a aprender cuál es el lugar
que te corresponde, maldito ingreído.

221
00:27:26,895 --> 00:27:27,937
¿Estás bien?

222
00:27:29,147 --> 00:27:32,192
¿Y ese quién es? Ven, levántate.

223
00:27:33,068 --> 00:27:34,110
¿Estás bien?

224
00:27:38,365 --> 00:27:39,074
Me voy a cansar.

225
00:27:50,710 --> 00:27:52,712
Ya fue suficiente, ¿oyeron?

226
00:28:06,393 --> 00:28:07,227
Oye.

227
00:28:33,503 --> 00:28:35,588
Oye, quiero que me traigas a ese animal.

228
00:29:19,966 --> 00:29:23,011
Te voy a asfixiar… si no te rindes.

229
00:29:39,569 --> 00:29:40,320
¡Oye!

230
00:30:01,841 --> 00:30:02,383
Carajo.

231
00:30:03,802 --> 00:30:04,636
¿Y ese quién es?

232
00:30:07,806 --> 00:30:08,807
Ahí viene.

233
00:30:09,516 --> 00:30:10,725
Oye, eso estuvo bien.

234
00:30:15,939 --> 00:30:20,151
{\an8}¿No sienten…
vergüenza por atacarlo juntos?

235
00:30:20,235 --> 00:30:24,572
¿Eh? Si fuera ustedes,
moriría de vergüenza.

236
00:30:31,246 --> 00:30:33,540
¿Y tú? ¿Qué esperas?

237
00:30:36,543 --> 00:30:37,627
¿Ya no vas a hacer nada?

238
00:30:38,127 --> 00:30:39,212
Hola.

239
00:30:43,007 --> 00:30:44,759
¿A ti tampoco te da vergüenza?

240
00:30:48,888 --> 00:30:49,889
Fue todo por hoy.

241
00:30:52,267 --> 00:30:53,184
Él ya se va.

242
00:30:55,270 --> 00:30:57,313
Oye, Gil-su acaba de llamar.

243
00:31:01,442 --> 00:31:02,527
Camina. Muévete.

244
00:31:04,070 --> 00:31:04,946
Tonto.

245
00:31:08,950 --> 00:31:11,744
{\an8}Yeong-bin, ya para.

246
00:31:17,542 --> 00:31:18,543
Olvídate de esto.

247
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
Vámonos.

248
00:31:36,895 --> 00:31:39,022
A ver. Te dieron fuerte, ¿verdad?

249
00:31:48,364 --> 00:31:54,454
{\an8}Oigan, toda esa acción me dio hambre.
¿Vamos a comer? Conozco un buen lugar.

250
00:31:56,497 --> 00:31:57,707
Hora de pagar, señor.

251
00:32:09,177 --> 00:32:10,303
{\an8}¿Qué? Sube.

252
00:32:11,721 --> 00:32:12,805
Tengo que estudiar.

253
00:32:12,931 --> 00:32:17,560
{\an8}Ay, no es cierto.
¿Así le agradeces a tus salvadores?

254
00:32:17,644 --> 00:32:21,064
Qué maleducado. Vamos, te va a gustar.

255
00:32:44,879 --> 00:32:47,048
Yo invito hoy. Pide lo que…

256
00:32:47,131 --> 00:32:48,675
Perdón por llegar tarde.

257
00:32:48,758 --> 00:32:50,718
- Ay, por fin. ¿Dónde estabas?
- Hola.

258
00:32:51,219 --> 00:32:51,844
¿Ya comiste?

259
00:32:52,345 --> 00:32:53,471
No, como más tarde.

260
00:32:53,554 --> 00:32:54,889
¿Tuviste un día pesado?

261
00:32:57,809 --> 00:33:01,020
Llegué tarde al trabajo por ustedes.
Ahora me ayudan.

262
00:33:02,105 --> 00:33:02,772
¿Son tus amigos?

263
00:33:03,272 --> 00:33:04,273
Hola, ¿qué tal?

264
00:33:10,154 --> 00:33:12,115
Tiene que quedar reluciente, ¿eh?

265
00:33:14,367 --> 00:33:18,955
Ay, eres muy bueno con los platos.
Muy meticuloso. Seguro tu mamá te adora.

266
00:33:19,038 --> 00:33:20,331
Qué buen muchachito.

267
00:33:27,005 --> 00:33:28,381
Oye, falta otra caja.

268
00:33:34,554 --> 00:33:35,930
¿Tienes dos trabajos?

269
00:33:38,433 --> 00:33:41,394
Soy repartidor tres días a la semana.
No es diario.

270
00:33:44,689 --> 00:33:45,606
¿No es difícil?

271
00:33:48,568 --> 00:33:51,571
No es para tanto.
El fin de semana hago mudanzas.

272
00:33:56,409 --> 00:34:00,538
¿Qué? ¿Acaso no lo viste venir?

273
00:34:03,708 --> 00:34:06,711
Bienvenidas. Adelante. Tú termina.

274
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
Aquí tienen. En un momento regreso.

275
00:34:29,317 --> 00:34:36,240
Y… Lo que te hice… Lo siento. De verdad.
Es que Yeong-bin me amenazó ese día.

276
00:34:40,244 --> 00:34:46,000
No sabía qué era lo que estaba haciendo.

277
00:34:50,088 --> 00:34:52,215
Lo sé. Descuida.

278
00:35:00,723 --> 00:35:01,891
{\an8}Ay, muero de hambre.

279
00:35:17,907 --> 00:35:19,200
¿Sabe bien si lo comes así?

280
00:35:32,588 --> 00:35:33,965
Está rico, ¿no?

281
00:35:34,632 --> 00:35:36,467
Está caliente.

282
00:35:44,350 --> 00:35:48,646
¿Tú… no quieres uno?
Tienes que aprovechar cuando

283
00:35:48,729 --> 00:35:51,983
alguien más invita la comida, ¿o no?

284
00:35:53,943 --> 00:35:54,861
No se me antoja.

285
00:35:57,446 --> 00:36:04,078
Oye, a nadie le ha ido mal por hacerme
caso. Abre la boca. Ya. ¡Ten!

286
00:36:06,539 --> 00:36:07,456
¿Te limpiaste?

287
00:36:10,293 --> 00:36:13,462
En serio que no sabes nada.
Con las manos es más rico.

288
00:36:14,797 --> 00:36:18,301
Está bien. Abre… Ábrela.

289
00:36:24,515 --> 00:36:26,517
¿Qué tal? ¿Te gustó, verdad?

290
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
Oye.

291
00:36:34,317 --> 00:36:35,401
Todo está muy rico.

292
00:36:35,484 --> 00:36:36,819
Les dije. Yo no miento.

293
00:36:37,945 --> 00:36:38,905
¿Puedo?

294
00:36:44,160 --> 00:36:47,622
PADRE: ¿DÓNDE ESTÁS?
¿NO FUISTE A ESTUDIAR?

295
00:36:53,961 --> 00:36:58,674
SIN CLIENTES
¿QUÉ NO PIENSAN VENIR A COMER?

296
00:37:02,845 --> 00:37:04,055
ASÍ DESPERTÉ LOL

297
00:37:05,014 --> 00:37:07,308
¿ASÍ TE VES CUANDO DESPIERTAS?
QUÉ GUAPO

298
00:37:11,771 --> 00:37:12,772
ESTUVO DIVERTIDO

299
00:37:12,855 --> 00:37:14,023
SU-HO: SÍ
SI-EUN: SÍ

300
00:37:35,211 --> 00:37:37,421
Muchos aceptan trabajos
difíciles y renuncian

301
00:37:37,505 --> 00:37:40,800
al poco tiempo porque no son para ellos.
No te centres demasiado en

302
00:37:40,883 --> 00:37:44,262
un trabajo que pague mucho.
Si te esfuerzas y haces lo que te gusta,

303
00:37:44,345 --> 00:37:45,513
el éxito llegará a ti.

304
00:37:46,013 --> 00:37:49,308
Las oportunidades para generar ingresos
van a llegar. Lo prometo.

305
00:37:49,392 --> 00:37:53,604
Yo estoy en la industria de los bienes
raíces, pero no significa que no…

306
00:38:02,321 --> 00:38:05,533
{\an8}El siguiente tema son las
ecuaciones indeterminadas.

307
00:38:05,616 --> 00:38:10,121
{\an8}Las ecuaciones indeterminadas son el
núcleo de las matemáticas avanzadas.

308
00:38:10,204 --> 00:38:13,958
{\an8}Este concepto es usado en todas
las áreas de las matemáticas,

309
00:38:14,041 --> 00:38:16,419
{\an8}así que vamos a analizarlo a detalle.

310
00:38:16,794 --> 00:38:19,046
Entonces, tenemos estas ecuaciones.

311
00:38:19,130 --> 00:38:22,883
¿Por qué se les conoce como
"indeterminadas"? No se pueden

312
00:38:22,967 --> 00:38:25,344
determinar. Significa que los valores

313
00:38:25,428 --> 00:38:26,971
no están determinados.

314
00:38:27,513 --> 00:38:31,600
¿Y por qué son indeterminadas?
Porque tienen varias respuestas posibles,

315
00:38:31,684 --> 00:38:35,813
por lo que es complicado seleccionar
solo una de ellas y decir que esa es

316
00:38:35,896 --> 00:38:37,148
la respuesta definitiva.

317
00:38:37,648 --> 00:38:41,110
Vamos a tratar de definir esta
ecuación indeterminada.

318
00:38:41,193 --> 00:38:46,240
Podemos comparar el número de variables
con el número de ecuaciones y vemos que

319
00:38:46,324 --> 00:38:49,952
el número de variables es mayor
al número de ecuaciones…

320
00:38:56,542 --> 00:39:00,588
Idiota de mierda. ¿Quién fue?

