1
00:00:03,420 --> 00:00:04,713
Te pedí algo.

2
00:00:05,714 --> 00:00:06,923
Que pararas.

3
00:00:14,889 --> 00:00:15,932
No.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,394
Tampoco te pases de la raya. Ya vale.

5
00:00:23,732 --> 00:00:24,649
¿Qué?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,695
¿Yo? Soy como tu ángel de la guarda
que se ha despertado de la siesta.

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,239
<i>Reflejo incondicionado.</i>

8
00:00:31,322 --> 00:00:34,826
<i>Si un objeto se te acerca,</i>
<i>cierras los ojos instintivamente.</i>

9
00:00:34,909 --> 00:00:37,078
<i>Es una respuesta innata.</i>

10
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
Para ya, pirado,

11
00:00:45,503 --> 00:00:47,172
o te voy a dar una leche.

12
00:00:52,177 --> 00:00:53,720
He dicho que pares.

13
00:00:55,138 --> 00:00:56,848
No me digas qué hacer.

14
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
¿Qué haces?

15
00:01:16,326 --> 00:01:17,702
¡No! ¡Suéltala!

16
00:01:18,411 --> 00:01:20,663
¿Qué estás haciendo?

17
00:01:21,247 --> 00:01:22,457
Jopé, profe.

18
00:01:23,374 --> 00:01:25,126
Intentaba que no se pelearan,

19
00:01:25,668 --> 00:01:27,504
y casi acabo recibiendo yo.

20
00:01:28,046 --> 00:01:29,255
Lo siento mucho.

21
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
¡Va! ¡Discúlpate!

22
00:01:36,096 --> 00:01:37,180
¡Ya!

23
00:02:20,515 --> 00:02:25,645
UN HÉROE DÉBIL
CURSO 1

24
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
HOSPITAL JEONGJIN DE SEÚL

25
00:03:22,160 --> 00:03:23,161
Sí.

26
00:03:23,745 --> 00:03:25,830
Sí, acabamos de llegar al hospital.

27
00:03:28,541 --> 00:03:29,918
Sí, lo hablaremos.

28
00:03:31,711 --> 00:03:33,004
No se preocupe.

29
00:03:34,422 --> 00:03:35,715
Le aviso.

30
00:03:37,217 --> 00:03:38,801
<i>¿En qué pensabas?</i>

31
00:03:39,719 --> 00:03:41,304
Señora, cálmese.

32
00:03:41,387 --> 00:03:43,723
¿Y tu madre? Has venido solo.

33
00:03:46,100 --> 00:03:47,018
Lo siento.

34
00:03:47,101 --> 00:03:49,479
Ahórrame las disculpas, trae a tu madre.

35
00:03:51,731 --> 00:03:52,732
No tengo.

36
00:03:53,274 --> 00:03:54,651
Listillo.

37
00:03:55,610 --> 00:03:58,780
Ya verás,
¡pienso hacer que vayas al reformatorio!

38
00:03:58,863 --> 00:03:59,739
¿Oyes?

39
00:04:06,829 --> 00:04:08,831
Yeong-bin hizo que otro chaval

40
00:04:10,124 --> 00:04:11,417
me pusiera esto.

41
00:04:12,418 --> 00:04:13,253
¿Qué es?

42
00:04:15,588 --> 00:04:17,257
- Es…
- Droga.

43
00:04:18,007 --> 00:04:18,841
Es droga.

44
00:04:20,760 --> 00:04:22,470
¿Qué cojones dices?

45
00:04:23,054 --> 00:04:24,013
¿Tienes pruebas?

46
00:04:24,639 --> 00:04:26,599
Joder, ¿puedes probar que fui yo?

47
00:04:27,141 --> 00:04:28,810
Sigues sin enterarte.

48
00:04:29,435 --> 00:04:30,937
Esta es tu mochila, ¿no?

49
00:04:34,065 --> 00:04:38,069
PARCHES DE FENTANILO

50
00:04:44,659 --> 00:04:48,079
<i>¿Se da cuenta de que esto</i>
<i>ya no es solo un caso de </i>bullying?

51
00:04:50,206 --> 00:04:53,209
Yeong-bin debería irse a otro instituto.

52
00:04:56,212 --> 00:04:57,839
Si alguien se entera…

53
00:04:58,715 --> 00:04:59,632
Bueno…

54
00:05:01,426 --> 00:05:02,927
Corramos un tupido velo.

55
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
¡Eh, Si-eun!

56
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
¿Qué te ha pasado en las manos?

57
00:05:39,839 --> 00:05:41,341
Me he hecho daño en E. F.

58
00:05:42,425 --> 00:05:43,301
A ver.

59
00:05:46,137 --> 00:05:47,513
¿Te has desmayado?

60
00:05:48,514 --> 00:05:50,683
No, ya no me pasa.

61
00:06:00,693 --> 00:06:02,070
Oye, chaval.

62
00:06:02,945 --> 00:06:05,573
¿Ahora te peleas con tus compañeros?

63
00:06:08,242 --> 00:06:09,660
Oye, no pasa nada.

64
00:06:09,744 --> 00:06:12,246
Los hombres se pelean
cuando se hacen adultos.

65
00:06:13,039 --> 00:06:14,749
Yo también lo he hecho.

66
00:06:15,666 --> 00:06:16,959
No es eso.

67
00:06:18,544 --> 00:06:21,506
Le darías una buena tunda, al menos.

68
00:06:28,388 --> 00:06:30,139
Vale, lo entiendo. Descansa.

69
00:06:30,973 --> 00:06:32,100
La pubertad, ¿eh?

70
00:07:44,881 --> 00:07:46,132
Oye, capullo.

71
00:07:48,593 --> 00:07:50,344
Te veo al salir.

72
00:07:50,428 --> 00:07:53,014
Ayer me pillaste desprevenido,
hijo de puta.

73
00:07:53,848 --> 00:07:55,808
Hoy te voy a matar.

74
00:08:02,523 --> 00:08:03,649
Vamos ahora.

75
00:08:05,651 --> 00:08:07,361
Puto pirado.

76
00:08:07,445 --> 00:08:09,280
¡Hijo de puta! Joder.

77
00:08:13,367 --> 00:08:15,786
- ¿Los paramos?
- Van a pelearse.

78
00:08:44,607 --> 00:08:45,608
Lo vuestro

79
00:08:46,734 --> 00:08:48,528
no son los estudios, ¿verdad?

80
00:08:49,445 --> 00:08:50,738
¿Qué coño dices?

81
00:09:10,258 --> 00:09:11,926
Si tenéis mala memoria…

82
00:09:13,970 --> 00:09:15,388
repasad más.

83
00:09:25,982 --> 00:09:27,441
<i>El perro de Pavlov…</i>

84
00:09:31,946 --> 00:09:33,072
<i>Toca la campana.</i>

85
00:09:34,782 --> 00:09:35,908
<i>Dale una chuchería.</i>

86
00:09:37,034 --> 00:09:38,494
<i>El perro saliva.</i>

87
00:09:40,746 --> 00:09:42,039
<i>Toca la campana.</i>

88
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
<i>Dale una chuchería.</i>

89
00:09:47,086 --> 00:09:48,588
<i>El perro saliva.</i>

90
00:09:53,551 --> 00:09:55,761
<i>Y toca la campana sin más.</i>

91
00:09:57,972 --> 00:09:58,931
Dejémoslo estar.

92
00:09:59,849 --> 00:10:00,766
Por favor.

93
00:10:02,184 --> 00:10:03,019
Hacedme…

94
00:10:04,770 --> 00:10:05,730
el favor.

95
00:10:21,871 --> 00:10:24,665
¡Está perfectamente! ¡No tiene nada!

96
00:10:25,458 --> 00:10:27,251
Oye, Si-eun, ¿cómo ha ido?

97
00:10:27,335 --> 00:10:29,670
¿Has machacado a esos capullos?

98
00:10:36,969 --> 00:10:37,803
¿Te conozco?

99
00:10:42,308 --> 00:10:43,309
¿Somos amigos?

100
00:11:28,896 --> 00:11:30,731
¿Qué? ¿Dónde están todos?

101
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
Te dije que cuidado.

102
00:12:11,856 --> 00:12:12,690
¿Qué pasa?

103
00:12:15,818 --> 00:12:17,445
Aprovecha y hazte la nariz.

104
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
¿Quién fue?

105
00:12:26,912 --> 00:12:27,913
Uno de clase.

106
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
¿Cuánto me pagarás?

107
00:12:31,125 --> 00:12:32,293
¿Cuánto quieres?

108
00:12:33,753 --> 00:12:35,379
Joder, ¿eres rico?

109
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
Yo quiero un padre rico.

110
00:12:45,222 --> 00:12:46,307
"Ayúdame.

111
00:12:47,433 --> 00:12:48,267
Señor".

112
00:12:50,644 --> 00:12:51,479
Dilo.

113
00:12:52,396 --> 00:12:53,731
"Ayúdame, señor".

114
00:12:56,233 --> 00:12:57,151
Ayúdame.

115
00:12:58,944 --> 00:12:59,779
Señor.

116
00:13:21,300 --> 00:13:23,385
¡No paramos de cruzarnos!

117
00:13:23,469 --> 00:13:25,554
¿Estuvimos casados en otra vida?

118
00:13:25,638 --> 00:13:26,639
¿Adónde vas?

119
00:13:28,265 --> 00:13:29,308
A casa.

120
00:13:30,351 --> 00:13:31,227
¿Qué?

121
00:13:33,771 --> 00:13:34,605
¡A casa!

122
00:13:35,773 --> 00:13:36,899
¿Vienes del repaso?

123
00:13:37,650 --> 00:13:38,484
Sí.

124
00:13:44,949 --> 00:13:45,866
Lo siento.

125
00:13:46,575 --> 00:13:47,660
¿Ahora lo sientes?

126
00:13:48,244 --> 00:13:50,329
Pues invítame a comer.

127
00:13:50,412 --> 00:13:51,872
Me voy. ¡Hasta mañana!

128
00:14:15,896 --> 00:14:17,106
Me llevo estas dos.

129
00:14:17,189 --> 00:14:18,190
¡El repartidor!

130
00:14:19,650 --> 00:14:20,860
¡El repartidor!

131
00:14:35,374 --> 00:14:36,458
El repartidor.

132
00:14:36,542 --> 00:14:38,669
- Tengo dulces, ¿quieres?
- Sí.

133
00:14:40,212 --> 00:14:41,463
No lo cuentes, ¿vale?

134
00:15:09,742 --> 00:15:13,746
INSTITUTO BYUKSAN

135
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
DUCHAS DEL PROFESORADO

136
00:16:13,847 --> 00:16:14,974
Hora de comer.

137
00:16:15,516 --> 00:16:16,350
Ah.

138
00:16:17,768 --> 00:16:18,686
Paso.

139
00:16:19,812 --> 00:16:20,729
Yo invito.

140
00:16:27,361 --> 00:16:28,696
¿Y esa cara?

141
00:16:30,155 --> 00:16:31,156
No tengo hambre.

142
00:16:40,290 --> 00:16:42,626
No esperaba nada especial,

143
00:16:43,627 --> 00:16:45,879
pero ya he pagado la comida del insti.

144
00:16:45,963 --> 00:16:47,381
Pues no comas.

145
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
¡Que aproveche!

146
00:16:58,559 --> 00:16:59,393
Oye,

147
00:17:01,437 --> 00:17:03,147
¿por qué te duermes en clase?

148
00:17:03,230 --> 00:17:04,898
Vengo directo del curro.

149
00:17:04,982 --> 00:17:06,734
Si fuera a casa, no vendría.

150
00:17:07,818 --> 00:17:11,989
Aunque no vaya a la uni,
mi abuela quiere que venga a clase.

151
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
¿Te gusta escuchar música?

152
00:17:18,454 --> 00:17:21,290
Siempre llevas auriculares. No es educado.

153
00:17:24,376 --> 00:17:26,211
- Para que no me rayen.
- ¿Qué?

154
00:17:27,254 --> 00:17:29,631
Los llevo para que no me hablen.

155
00:17:30,215 --> 00:17:33,635
- Eres más raro que un perro verde.
- Mira quién habla.

156
00:17:44,938 --> 00:17:45,939
Oye.

157
00:17:46,023 --> 00:17:47,733
¿Por qué se ha librado Si-eun?

158
00:17:47,816 --> 00:17:48,776
He oído…

159
00:17:49,610 --> 00:17:51,487
que Yeong-bin tenía fentanilo.

160
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
- ¿En serio?
- ¡Qué dices!

161
00:17:53,739 --> 00:17:56,283
Es verdad. Pero van a hacer como si nada.

162
00:17:56,366 --> 00:17:58,577
Pero ¿por qué esos dos están juntos?

163
00:17:58,660 --> 00:18:00,829
Ya ves, parecen mejores amigos.

164
00:18:00,913 --> 00:18:04,833
Su-ho es un crac de las MMA.
Dicen que casi se hace profesional.

165
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
Tiene un gancho que da miedo.

166
00:18:07,461 --> 00:18:09,046
Sí, es el puto amo.

167
00:18:09,129 --> 00:18:12,716
COMPRAR DINERO DE JUEGO

168
00:18:13,217 --> 00:18:17,012
{\an8}JUGADOR - EMPATE - BANCA

169
00:18:24,061 --> 00:18:25,521
APUESTA

170
00:18:28,941 --> 00:18:30,859
PIERDES

171
00:18:36,281 --> 00:18:37,366
PAGARÉ

172
00:18:37,449 --> 00:18:39,952
Firma aquí, aquí y aquí.

173
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
¡Buah, Gucci!

174
00:18:49,628 --> 00:18:50,671
Qué pasote.

175
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
ACREEDOR: JEON SEOK-DAE
DEUDOR: KIM WON-SEOK

176
00:19:03,809 --> 00:19:04,977
Genial. Ya está.

177
00:19:05,477 --> 00:19:06,311
Bueno,

178
00:19:07,271 --> 00:19:09,231
¿cuándo me daréis el dinero?

179
00:19:11,859 --> 00:19:12,693
Largo.

180
00:19:23,162 --> 00:19:24,246
Llegas tarde.

181
00:19:24,746 --> 00:19:25,581
Ya.

182
00:19:26,498 --> 00:19:27,583
¿Debería sentirlo?

183
00:19:32,546 --> 00:19:33,672
Son como hermanos.

184
00:19:34,506 --> 00:19:35,340
Es mi primo.

185
00:19:36,341 --> 00:19:37,676
Un capullo ricachón.

186
00:19:39,553 --> 00:19:40,387
¿Qué?

187
00:19:42,222 --> 00:19:43,849
¿Qué miras?

188
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Carapolla.

189
00:19:46,268 --> 00:19:47,102
¿Yo?

190
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
Joder.

191
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
Oye.

192
00:19:56,653 --> 00:19:57,863
¿Cuándo sale?

193
00:20:04,953 --> 00:20:05,787
¡Yeon Si-eun!

194
00:20:07,164 --> 00:20:07,998
¡Yeon Si-eun!

195
00:20:11,543 --> 00:20:12,878
¿Hoy no te quedas?

196
00:20:13,503 --> 00:20:14,546
¿Vas al repaso?

197
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
Sí.

198
00:20:17,507 --> 00:20:18,675
¿A cuál?

199
00:20:20,344 --> 00:20:21,470
Daemyeong.

200
00:20:22,262 --> 00:20:25,933
Estoy pensando en apuntarme a uno.
¿Cómo lo buscaste?

201
00:20:26,475 --> 00:20:27,434
¿Debería ir?

202
00:20:35,859 --> 00:20:37,527
No me hagas la pelota.

203
00:20:38,528 --> 00:20:40,572
Y no pienso perdonártelo.

204
00:20:50,290 --> 00:20:53,835
¡Venga, rápido!

205
00:21:02,886 --> 00:21:04,137
¿Qué? ¿Se acabó?

206
00:21:05,264 --> 00:21:06,181
Sí.

207
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
Y nadie me avisa. Qué rabia.

208
00:21:08,850 --> 00:21:12,104
- ¿No podíais despertarme?
- Has dicho que te dejáramos.

209
00:21:14,231 --> 00:21:15,232
¿Sí?

210
00:21:16,525 --> 00:21:17,776
Diez minutos más.

211
00:21:52,019 --> 00:21:52,936
¿Es él?

212
00:21:53,687 --> 00:21:55,272
¿Estás de puta coña?

213
00:21:55,355 --> 00:21:57,691
¿No os da vergüenza? Esto está mal.

214
00:22:04,740 --> 00:22:06,116
Tengo que ir al repaso.

215
00:22:06,908 --> 00:22:07,993
Nada personal.

216
00:22:09,661 --> 00:22:10,996
Son solo negocios.

217
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Oye, ese es Yeong-bin, ¿no?

218
00:22:29,431 --> 00:22:31,433
- Qué miedo.
- Vaya tela.

219
00:22:35,228 --> 00:22:39,358
Sí, es el primo de Yeong-bin.

220
00:22:49,493 --> 00:22:50,369
Ahn Su-ho.

221
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
¡Ahn Su-ho!

222
00:22:56,041 --> 00:22:58,585
Jeon Yeong-bin se está llevando a Si-eun.

223
00:23:00,629 --> 00:23:01,755
Jeon Yeong-bin.

224
00:23:01,838 --> 00:23:03,840
- Se lleva a Si-eun.
- ¿Y?

225
00:23:04,966 --> 00:23:06,009
¿Qué?

226
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
No, ayuda.

227
00:23:08,178 --> 00:23:09,262
Ayúdale.

228
00:23:09,346 --> 00:23:11,264
Dicen que sabes artes marciales.

229
00:23:12,224 --> 00:23:13,850
Tampoco somos tan amigos.

230
00:23:15,519 --> 00:23:17,979
¿Qué hace falta para que lo ayudes?

231
00:23:18,480 --> 00:23:19,898
Busca a un profesor.

232
00:23:20,565 --> 00:23:21,566
Tengo curro.

233
00:23:23,318 --> 00:23:24,903
Te pagaré lo que cobras.

234
00:23:29,282 --> 00:23:30,659
Te pagaré el doble.

235
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Gracias, señor. Vamos.

236
00:23:43,797 --> 00:23:45,590
¡Deprisa, señor!

237
00:23:51,012 --> 00:23:52,097
¿Qué pasa? Sube.

238
00:24:02,816 --> 00:24:04,067
Búscalo.

239
00:24:27,090 --> 00:24:28,300
Ve a vigilar.

240
00:24:29,843 --> 00:24:30,677
Jo.

241
00:24:32,554 --> 00:24:34,347
Me aburro que flipas.

242
00:24:34,931 --> 00:24:36,683
¿Estáis en parvulario?

243
00:24:37,267 --> 00:24:39,519
Está llamando Gil-su. Acaba rápido.

244
00:24:40,187 --> 00:24:41,521
Venga ya.

245
00:24:47,903 --> 00:24:48,737
Su mano.

246
00:24:51,656 --> 00:24:53,158
Arráncale la puta mano.

247
00:24:54,409 --> 00:24:55,785
Así no podrá estudiar.

248
00:24:57,871 --> 00:25:00,499
<i>Tres a la izquierda. Debo ser rápido.</i>

249
00:25:01,708 --> 00:25:04,669
<i>Dos a la derecha.</i>
<i>Condicionados. Luego me ocupo.</i>

250
00:25:13,094 --> 00:25:15,388
<i>Tengo que ganar ventaja.</i>

251
00:25:15,889 --> 00:25:17,015
Acabemos rápido.

252
00:25:21,311 --> 00:25:22,145
¿Qué haces?

253
00:25:29,444 --> 00:25:30,737
¡Me cago en todo!

254
00:26:10,694 --> 00:26:11,528
Apartad.

255
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
¡Eh!

256
00:26:30,797 --> 00:26:31,673
Lo siento.

257
00:26:31,756 --> 00:26:33,049
Te he subestimado.

258
00:26:36,011 --> 00:26:37,053
Aparta.

259
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
¡Mamonazo! ¡Que te follen!

260
00:26:40,682 --> 00:26:42,934
¡Hijo de puta! ¡Subnormal!

261
00:26:43,018 --> 00:26:47,856
¡Puto gilipollas! ¡Hijo de puta! ¡Joder!

262
00:26:49,774 --> 00:26:52,152
Eh. Cogedle las manos.

263
00:26:57,782 --> 00:26:59,034
Hijoputa.

264
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
Cabrón.

265
00:27:09,044 --> 00:27:11,129
A ver si aprendes cuál es tu lugar.

266
00:27:11,212 --> 00:27:12,547
Puto retrasado.

267
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
Oye, ¿estás bien?

268
00:27:29,189 --> 00:27:30,106
¿Y este pavo?

269
00:27:33,026 --> 00:27:34,110
¿Estás bien?

270
00:27:38,365 --> 00:27:39,699
Se me cansa el brazo.

271
00:27:50,710 --> 00:27:51,836
Por hoy basta.

272
00:27:52,420 --> 00:27:53,254
¿Sí?

273
00:28:06,393 --> 00:28:07,310
Eh.

274
00:28:33,503 --> 00:28:35,588
Eh, coged al imbécil ese.

275
00:28:44,013 --> 00:28:45,390
¡Cabrón!

276
00:29:19,924 --> 00:29:20,925
Ríndete, tío.

277
00:29:21,885 --> 00:29:23,011
Vas a morir.

278
00:29:39,569 --> 00:29:40,904
¡Eh!

279
00:30:09,516 --> 00:30:10,850
Bien hecho.

280
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
En fin.

281
00:30:17,941 --> 00:30:20,151
¿No os da vergüenza ir en grupo?

282
00:30:21,820 --> 00:30:24,572
A mí se me caería la cara de vergüenza.

283
00:30:31,246 --> 00:30:32,121
Seok-dae.

284
00:30:33,039 --> 00:30:34,040
¿Qué haces?

285
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
Haz tu trabajo.

286
00:30:38,378 --> 00:30:39,212
Hola.

287
00:30:42,924 --> 00:30:44,717
Parece que sí le da vergüenza.

288
00:30:48,888 --> 00:30:50,139
Ya basta por hoy.

289
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Se va.

290
00:30:55,311 --> 00:30:57,480
Oye, Gil-su ha llamado.

291
00:31:01,526 --> 00:31:02,527
¡Deprisa, vamos!

292
00:31:02,610 --> 00:31:05,071
Jo, ¿en serio?

293
00:31:08,908 --> 00:31:10,159
Jeon Yeong-bin.

294
00:31:11,327 --> 00:31:12,161
Para.

295
00:31:17,542 --> 00:31:18,459
Déjalo.

296
00:31:27,343 --> 00:31:28,177
¡Vamos!

297
00:31:36,936 --> 00:31:39,522
A ver. Está casi en carne viva.

298
00:31:49,365 --> 00:31:51,117
Me ha entrado hambre.

299
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
Vamos a comer.

300
00:31:53,411 --> 00:31:54,662
Sé un buen sitio.

301
00:31:56,456 --> 00:31:57,582
Invitas tú, ¿no?

302
00:32:09,218 --> 00:32:10,470
¿Qué haces? Sube.

303
00:32:11,763 --> 00:32:14,057
- Debo ir al repaso.
- Venga, tío.

304
00:32:14,140 --> 00:32:18,186
¿No puedes ni agradecérselo
a tus salvadores?

305
00:32:19,729 --> 00:32:21,397
Conozco un buen restaurante.

306
00:32:44,921 --> 00:32:47,215
Yo invito. Come lo que quieras.

307
00:32:47,298 --> 00:32:48,758
Perdón por llegar tarde.

308
00:32:48,841 --> 00:32:50,593
¡Su-ho, llegas tardísimo!

309
00:32:50,677 --> 00:32:52,261
- Ya.
- ¿Has comido?

310
00:32:52,345 --> 00:32:54,931
- Aún no. Luego.
- Qué pena.

311
00:32:57,809 --> 00:33:01,104
Llego tarde por vuestra culpa.
Echadme un cable.

312
00:33:01,604 --> 00:33:04,399
- ¿Sois amigos de Su-ho?
- Hola.

313
00:33:10,196 --> 00:33:12,365
¡Que queden relucientes!

314
00:33:15,076 --> 00:33:17,370
¿Dónde has aprendido a fregar así?

315
00:33:17,453 --> 00:33:20,540
Tu madre estará orgullosa.
¡Qué buen chico!

316
00:33:27,046 --> 00:33:28,798
Eh, queda otra caja.

317
00:33:34,595 --> 00:33:35,930
¿Tienes dos trabajos?

318
00:33:38,433 --> 00:33:40,643
Hago repartos tres veces por semana.

319
00:33:40,727 --> 00:33:41,811
No todos los días.

320
00:33:44,731 --> 00:33:45,606
¿No es duro?

321
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
Es lo que hay.

322
00:33:50,695 --> 00:33:52,572
Los findes, hago mudanzas.

323
00:33:56,451 --> 00:33:57,410
¿Por qué?

324
00:33:59,495 --> 00:34:00,872
¿Empiezas a respetarme?

325
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
¡Pasad! Sí, adelante.

326
00:34:06,210 --> 00:34:07,128
Acaba esto.

327
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
¿Que queréis? Sin prisas.

328
00:34:29,358 --> 00:34:30,193
Oye…

329
00:34:33,446 --> 00:34:34,822
lo del simulacro…

330
00:34:35,531 --> 00:34:38,493
lo siento mucho.

331
00:34:39,118 --> 00:34:41,704
Yeong-bin me amenazó.

332
00:34:44,040 --> 00:34:46,084
Y no sabía qué era.

333
00:34:50,088 --> 00:34:50,922
Lo sé.

334
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
No pasa nada.

335
00:34:59,597 --> 00:35:01,432
Jo, qué hambre.

336
00:35:17,990 --> 00:35:19,200
¿Así sabe mejor?

337
00:35:32,588 --> 00:35:35,216
- Está que te cagas, ¿eh?
- Quema.

338
00:35:35,716 --> 00:35:36,634
¡Quema!

339
00:35:44,433 --> 00:35:45,268
¡Vale pues!

340
00:35:45,893 --> 00:35:47,603
Si-eun, ¿tú también?

341
00:35:48,938 --> 00:35:52,191
Cómetelo de un bocado
para saborear la carne.

342
00:35:53,943 --> 00:35:54,819
Come tú.

343
00:35:55,528 --> 00:35:56,612
Jopé.

344
00:35:57,488 --> 00:36:00,741
Oye, no pierdes nada por hacerme caso.

345
00:36:00,825 --> 00:36:02,410
Di: "Ah".

346
00:36:03,536 --> 00:36:04,370
"Ah".

347
00:36:06,539 --> 00:36:09,709
- ¿Tienes las manos limpias?
- Joder.

348
00:36:10,293 --> 00:36:11,460
¡Este no sabe nada!

349
00:36:11,544 --> 00:36:13,921
Eso le da sabor a la comida.

350
00:36:14,881 --> 00:36:17,258
No te preocupes. "Ah".

351
00:36:17,341 --> 00:36:18,426
Venga. "Ah".

352
00:36:20,469 --> 00:36:21,304
"Ah".

353
00:36:24,557 --> 00:36:26,517
¿Qué tal? Para morirse, ¿eh?

354
00:36:26,601 --> 00:36:27,435
¿Sí?

355
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
¿A que sí?

356
00:36:34,317 --> 00:36:36,903
- Está muy buena.
- ¿Eh? ¡Tenéis que volver!

357
00:36:37,862 --> 00:36:38,905
- ¿Puedo?
- Sí.

358
00:36:44,035 --> 00:36:47,622
PAPÁ: ¿DÓNDE ESTÁS?
¿NO HAS IDO AL REPASO?

359
00:37:11,354 --> 00:37:14,565
SU-HO, ESTABA MUY BUENO.
¡HAY QUE VOLVER!

360
00:37:16,609 --> 00:37:22,657
SÍGUEME TAMBIÉN EN INSTAGRAM.

361
00:37:43,844 --> 00:37:45,930
<i>Si tienes experiencia empresarial,</i>

362
00:37:46,013 --> 00:37:50,101
<i>hay muchas oportunidades</i>
<i>de ganar dinero en nuestro país.</i>

363
00:37:50,184 --> 00:37:53,187
<i>Soy agente inmobiliario, pero…</i>

364
00:38:02,363 --> 00:38:05,658
<i>Pasemos a las ecuaciones indeterminadas.</i>

365
00:38:05,741 --> 00:38:10,413
<i>Son clave en las matemáticas</i>
<i>del instituto.</i>

366
00:38:10,496 --> 00:38:14,000
<i>Es un concepto que se usa</i>
<i>en todas las áreas de matemáticas.</i>

367
00:38:14,083 --> 00:38:16,836
<i>Hoy vamos a estudiarlas a fondo.</i>

368
00:38:16,919 --> 00:38:18,879
<i>A ver, ecuaciones indeterminadas.</i>

369
00:38:18,963 --> 00:38:21,924
<i>¿Qué es exactamente</i>
<i>una ecuación indeterminada?</i>

370
00:38:22,008 --> 00:38:27,430
<i>Es una ecuación</i>
<i>que no tiene una solución fija.</i>

371
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
<i>¿Eso por qué?</i>

372
00:38:29,307 --> 00:38:33,519
<i>No hay una solución única,</i>

373
00:38:33,602 --> 00:38:37,481
<i>y es difícil decir</i>
<i>que una de ellas es la respuesta.</i>

374
00:38:37,565 --> 00:38:41,027
<i>Para resolver esta ecuación…</i>

375
00:38:56,542 --> 00:38:57,877
<i>Puto gilipollas.</i>

376
00:38:59,962 --> 00:39:00,880
<i>¿Quién ha sido?</i>

377
00:41:46,921 --> 00:41:48,714
TODOS LOS NOMBRES, LUGARES Y SUCESOS
SON FICTICIOS

378
00:41:48,797 --> 00:41:50,299
CUALQUIER PARECIDO CON LA REALIDAD
ES COINCIDENCIA

379
00:41:50,382 --> 00:41:54,970
Subtítulos: Juan Villena Mateos

