1
00:00:03,378 --> 00:00:04,462
<i>Prosiłem cię…</i>

2
00:00:05,797 --> 00:00:07,257
<i>Żebyś przestał.</i>

3
00:00:14,931 --> 00:00:15,765
<i>Nie!</i>

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,227
Nie przeginaj. Wystarczy.

5
00:00:23,773 --> 00:00:24,649
A ty co?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,737
Ja? Jestem aniołem stróżem, który zaspał.

7
00:00:29,738 --> 00:00:33,283
<i>Odruch bezwarunkowy.</i>
<i>Automatyczna odpowiedź na bodziec,</i>

8
00:00:33,366 --> 00:00:37,495
<i>na przykład zamknięcie oczu kiedy</i>
<i>zbliża się do nich przedmiot.</i>

9
00:00:43,793 --> 00:00:47,172
Odpuść,
wariacie. Inaczej naprawdę ci przywalę.

10
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
Trzeba było odpuścić.

11
00:00:55,138 --> 00:00:57,766
Myślisz, że możesz mi rozkazywać?

12
00:01:05,774 --> 00:01:06,483
Co jest?!

13
00:01:16,367 --> 00:01:17,285
Odłóż to!

14
00:01:18,411 --> 00:01:20,121
{\an8}Co ty wyrabiasz?

15
00:01:21,247 --> 00:01:22,248
No nie wierzę.

16
00:01:23,333 --> 00:01:29,047
Próbowałem przerwać bójkę i prawie sam
oberwałem krzesłem. Bardzo przepraszam.

17
00:01:30,548 --> 00:01:31,716
Przeproś panią.

18
00:01:36,054 --> 00:01:36,763
Już!

19
00:02:20,515 --> 00:02:22,392
{\an8}SŁABY BOHATER

20
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
{\an8}SZPITAL JEONGJIN W SEOULU

21
00:03:22,160 --> 00:03:25,246
{\an8}Tak, właśnie dojechaliśmy do szpitala.

22
00:03:28,499 --> 00:03:29,918
Porozmawiam z nią.

23
00:03:31,669 --> 00:03:33,338
Proszę się nie martwić.

24
00:03:34,339 --> 00:03:35,840
Oddzwonię później.

25
00:03:37,175 --> 00:03:38,343
A ty co?

26
00:03:39,677 --> 00:03:40,970
Tylko spokojnie.

27
00:03:41,054 --> 00:03:43,306
Miałeś przyjść z matką.

28
00:03:46,100 --> 00:03:46,976
Przepraszam.

29
00:03:47,060 --> 00:03:49,479
Nie chcę przeprosin, przyprowadź matkę.

30
00:03:51,689 --> 00:03:52,774
Nie mam matki.

31
00:03:53,775 --> 00:03:54,651
Nie wierzę.

32
00:03:55,568 --> 00:03:59,447
Wyślę cię do poprawczaka. Rozumiesz?

33
00:04:06,788 --> 00:04:09,332
Yeong-bin kazał innemu uczniowi…

34
00:04:09,832 --> 00:04:11,417
przykleić mi to do szyi.

35
00:04:12,377 --> 00:04:13,253
Co to?

36
00:04:14,754 --> 00:04:15,672
To jest…

37
00:04:16,172 --> 00:04:17,674
Narkotyk.

38
00:04:20,760 --> 00:04:23,638
Co ty pierdolisz? Masz dowód?

39
00:04:24,555 --> 00:04:26,057
Udowodnisz mi to?

40
00:04:27,016 --> 00:04:30,520
Nie czaisz? To twój plecak, prawda?

41
00:04:44,659 --> 00:04:48,037
<i>Rozumie pani,</i>
<i>że problem nie polega na zwołaniu</i>

42
00:04:48,121 --> 00:04:49,998
<i>rady antyprzemocowej?</i>

43
00:04:50,081 --> 00:04:54,335
Proszę przenieść Yeong-bina
do innej szkoły.

44
00:04:56,212 --> 00:04:58,840
Jeśli to się wyda…

45
00:05:01,342 --> 00:05:03,177
Proszę to załatwić po cichu.

46
00:05:33,750 --> 00:05:34,584
Jesteś, synu.

47
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
Co ci się stało w rękę?

48
00:05:38,921 --> 00:05:41,049
Kontuzja z wfu.

49
00:05:42,425 --> 00:05:43,426
Pokaż się.

50
00:05:46,095 --> 00:05:47,096
Zemdlałeś?

51
00:05:48,514 --> 00:05:50,224
Nie, to się już nie zdarza.

52
00:06:00,693 --> 00:06:05,114
Wdajesz się w bójki z kolegami?

53
00:06:08,242 --> 00:06:11,704
To nic, wszyscy chłopcy to przechodzą.

54
00:06:13,039 --> 00:06:14,499
Ja też tak miałem.

55
00:06:15,708 --> 00:06:16,667
To nie tak.

56
00:06:18,544 --> 00:06:21,005
Dałeś mu popalić?

57
00:06:28,388 --> 00:06:30,431
Nieważne. Odpocznij.

58
00:06:30,932 --> 00:06:32,100
Dojrzewanie…

59
00:07:44,881 --> 00:07:45,548
Hej, debilu!

60
00:07:48,593 --> 00:07:50,261
Musimy się spotkać po szkole.

61
00:07:50,344 --> 00:07:52,680
Wziąłeś mnie wczoraj z zaskoczenia.

62
00:07:53,848 --> 00:07:56,225
Ale dzisiaj naprawdę cię zajebię.

63
00:08:02,482 --> 00:08:04,233
Załatwmy to teraz.

64
00:08:05,985 --> 00:08:07,361
Pieprzony szaleniec.

65
00:08:07,445 --> 00:08:08,905
Skurwysyn.

66
00:08:11,324 --> 00:08:12,325
Będą się bić?

67
00:08:13,367 --> 00:08:14,368
Powstrzymać ich?

68
00:08:14,452 --> 00:08:16,162
Chyba będzie bójka.

69
00:08:35,431 --> 00:08:36,182
Cholera.

70
00:08:44,607 --> 00:08:48,110
Nie potraficie wyciągać wniosków, co?

71
00:08:49,445 --> 00:08:50,571
O czym on mówi?

72
00:09:01,499 --> 00:09:02,833
Co się gapisz?

73
00:09:10,258 --> 00:09:14,845
Zróbmy sobie powtórkę,
skoro macie taką kiepską pamięć.

74
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
<i>Pies Pawłowa.</i>

75
00:09:31,862 --> 00:09:32,488
<i>Zadzwoń.</i>

76
00:09:34,740 --> 00:09:35,575
<i>Nakarm psa.</i>

77
00:09:37,034 --> 00:09:38,286
<i>Pies się ślini.</i>

78
00:09:40,746 --> 00:09:41,622
<i>Zadzwoń.</i>

79
00:09:43,874 --> 00:09:44,584
<i>Nakarm psa.</i>

80
00:09:47,128 --> 00:09:48,462
<i>Pies się ślini.</i>

81
00:09:53,551 --> 00:09:55,636
<i>Potem tylko zadzwoń.</i>

82
00:09:58,055 --> 00:09:59,015
Odpuśćmy.

83
00:09:59,765 --> 00:10:01,267
Zróbcie to dla mnie.

84
00:10:02,143 --> 00:10:03,144
Proszę…

85
00:10:04,729 --> 00:10:06,647
Jak o przysługę.

86
00:10:25,416 --> 00:10:27,335
Si-eun, co się stało?

87
00:10:27,418 --> 00:10:29,503
Dałeś im nauczkę?

88
00:10:37,011 --> 00:10:38,304
Znam was?

89
00:10:42,391 --> 00:10:44,060
Kumplujemy się?

90
00:11:28,854 --> 00:11:31,232
Co się dzieje? Gdzie są wszyscy?

91
00:12:05,516 --> 00:12:08,769
Miałeś niczego nie odwalać.

92
00:12:12,022 --> 00:12:12,690
Co to?

93
00:12:15,818 --> 00:12:18,279
Wykorzystaj sytuację i zoperuj sobie nos.

94
00:12:24,243 --> 00:12:25,369
Co to za jeden?

95
00:12:26,912 --> 00:12:27,997
Kolega z klasy.

96
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
Ile mi zapłacisz?

97
00:12:31,083 --> 00:12:31,876
A ile chcesz?

98
00:12:33,711 --> 00:12:34,962
Śpisz na forsie?

99
00:12:37,465 --> 00:12:40,092
Mogłem się urodzić twojemu ojcu.

100
00:12:45,222 --> 00:12:46,474
„Pomóż mi”.

101
00:12:47,516 --> 00:12:49,185
„Seok-dae ”.

102
00:12:50,644 --> 00:12:51,812
Powtórz.

103
00:12:52,396 --> 00:12:54,774
„Pomóż mi, Seok-dae ”.

104
00:12:56,233 --> 00:12:57,151
Pomóż mi.

105
00:12:58,986 --> 00:13:00,279
Seok-dae.

106
00:13:21,258 --> 00:13:24,678
{\an8}Co tu robisz?
Chyba byliśmy małżeństwem w poprzednim

107
00:13:24,762 --> 00:13:26,263
{\an8}życiu. Dokąd jedziesz?

108
00:13:28,224 --> 00:13:29,141
{\an8}Do domu.

109
00:13:30,351 --> 00:13:31,185
Co?

110
00:13:33,896 --> 00:13:34,605
Do domu.

111
00:13:35,773 --> 00:13:36,899
{\an8}Już po zajęciach?

112
00:13:37,608 --> 00:13:39,485
{\an8}- Tak.
- Spoko.

113
00:13:44,907 --> 00:13:46,492
Przepraszam za wczoraj.

114
00:13:47,076 --> 00:13:47,743
Teraz?

115
00:13:48,244 --> 00:13:51,622
Jeśli żałujesz,
postaw mi żarcie. Na razie.

116
00:14:15,396 --> 00:14:16,564
Wezmę to.

117
00:14:16,689 --> 00:14:17,857
{\an8}Dostawa!

118
00:14:19,650 --> 00:14:20,818
Dostawa.

119
00:14:35,416 --> 00:14:37,668
Dostawa. Chcesz coś słodkiego?

120
00:14:37,751 --> 00:14:38,669
Tak.

121
00:14:40,254 --> 00:14:42,256
Tylko nikomu nie mów.

122
00:15:09,742 --> 00:15:11,785
LICEUM BYUKSAN

123
00:15:13,829 --> 00:15:15,122
PRYSZNICE

124
00:16:13,847 --> 00:16:15,391
Przerwa na lunch.

125
00:16:17,017 --> 00:16:18,852
Dzięki, nie chcę.

126
00:16:19,812 --> 00:16:21,522
Miałem ci postawić.

127
00:16:27,361 --> 00:16:28,612
Co tak patrzysz?

128
00:16:30,155 --> 00:16:31,281
Nie chcę jeść.

129
00:16:40,249 --> 00:16:42,626
Nie chciałem niczego wyszukanego,

130
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
ale za luch to ja mogę zapłacić.

131
00:16:46,463 --> 00:16:48,090
Nie jedz, jak nie chcesz.

132
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Dzięki.

133
00:16:58,559 --> 00:16:59,560
W ogóle…

134
00:17:01,395 --> 00:17:02,938
To czemu śpisz w szkole?

135
00:17:03,022 --> 00:17:07,109
Przychodzę po pracy.
W domu nie wstałbym na czas.

136
00:17:07,818 --> 00:17:10,738
Babcia powiedziała,
że nie muszę studiować,

137
00:17:10,821 --> 00:17:13,407
ale mam zdobyć średnie wykształcenie.

138
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
Lubisz słuchać muzyki?

139
00:17:18,412 --> 00:17:21,707
Stale chodzisz w słuchawkach.
To nieuprzejme.

140
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
Unikam.

141
00:17:25,377 --> 00:17:26,211
Co?

142
00:17:27,212 --> 00:17:29,214
Ludzi, którzy chcą porozmawiać.

143
00:17:30,299 --> 00:17:31,633
Jesteś odklejony.

144
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
Z tobą mogę gadać.

145
00:17:44,938 --> 00:17:47,733
Czemu nie zwołali rady antyprzemocowej?

146
00:17:47,816 --> 00:17:48,484
Podobno…

147
00:17:48,984 --> 00:17:52,738
- Przyłapali Yeong-bina z fentanylem.
- Serio?

148
00:17:53,739 --> 00:17:56,158
Poważnie. Odpuszczają, żeby to zatuszować.

149
00:17:56,241 --> 00:17:58,368
A ci czemu się nagle dogadują?

150
00:17:58,452 --> 00:18:00,913
Papużki nierozłączki.

151
00:18:00,996 --> 00:18:04,792
Słyszałem,
że Ahn Su-ho jest mistrzem sztuk walki.

152
00:18:04,875 --> 00:18:07,377
Wiedziałem, doskonale kontruje ciosy.

153
00:18:08,003 --> 00:18:09,046
{\an8}I świetnie tańczy.

154
00:18:37,241 --> 00:18:39,409
{\an8}Pieczątka tu, tu i tu.

155
00:18:47,251 --> 00:18:48,377
Łał, Gucci.

156
00:18:49,586 --> 00:18:50,420
Mega.

157
00:19:03,809 --> 00:19:04,643
{\an8}Stoi.

158
00:19:05,477 --> 00:19:08,564
Kiedy przelejesz forsę?

159
00:19:11,775 --> 00:19:12,693
Spadaj.

160
00:19:23,662 --> 00:19:24,371
Spóźniłeś się.

161
00:19:24,872 --> 00:19:27,082
Mam przepraszać?

162
00:19:32,462 --> 00:19:33,672
To moi znajomi.

163
00:19:34,506 --> 00:19:37,009
{\an8}A to kuzyn. Nadziany.

164
00:19:39,678 --> 00:19:40,387
Co?

165
00:19:42,222 --> 00:19:45,517
Co się gapisz? Wyglądasz beznadziejnie.

166
00:19:46,393 --> 00:19:47,102
{\an8}Ja?

167
00:19:47,936 --> 00:19:49,021
Ale oschła.

168
00:19:49,980 --> 00:19:50,856
Odlot.

169
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
{\an8}Hej.

170
00:19:56,653 --> 00:19:58,655
Kiedy wyjdzie?

171
00:20:04,953 --> 00:20:05,954
Si-eun.

172
00:20:07,164 --> 00:20:08,165
Si-eun.

173
00:20:11,501 --> 00:20:13,962
Idziesz na zajęcia dodatkowe?

174
00:20:15,964 --> 00:20:16,798
Tak.

175
00:20:17,466 --> 00:20:18,342
Dokąd?

176
00:20:20,344 --> 00:20:22,179
Do Daemyeong.

177
00:20:22,763 --> 00:20:27,226
Myślę,
czy się nie zapisać. Jak tam jest? Warto?

178
00:20:35,859 --> 00:20:37,903
Nie musisz mi się przypodobać.

179
00:20:38,403 --> 00:20:40,572
I nie przyjmę twoich przeprosin.

180
00:20:52,209 --> 00:20:53,585
Kończmy to.

181
00:21:00,092 --> 00:21:01,093
Ale zonk.

182
00:21:02,844 --> 00:21:03,845
{\an8}Koniec lekcji?

183
00:21:05,264 --> 00:21:06,098
{\an8}Tak.

184
00:21:06,265 --> 00:21:10,269
Jestem taki smutny i samotny,
czemu nikt mnie nie obudził?

185
00:21:10,352 --> 00:21:11,853
Bo zakazałeś.

186
00:21:14,231 --> 00:21:15,065
Tak?

187
00:21:16,525 --> 00:21:18,944
Obudzicie mnie za dziesięć minut?

188
00:21:51,935 --> 00:21:52,811
To on?

189
00:21:53,687 --> 00:21:57,190
Pieprzysz. Nie wstyd ci?

190
00:22:04,698 --> 00:22:05,699
Idę na zajęcia.

191
00:22:06,908 --> 00:22:08,243
Nic osobistego.

192
00:22:09,661 --> 00:22:11,705
To tylko biznes.

193
00:22:26,845 --> 00:22:29,473
To Jeon Yeong-bin?

194
00:22:30,265 --> 00:22:31,600
Przerażające.

195
00:22:37,397 --> 00:22:38,940
Nie zrobił nic złego.

196
00:22:49,451 --> 00:22:50,327
Su-ho.

197
00:22:52,704 --> 00:22:53,580
Su-ho.

198
00:22:56,041 --> 00:22:58,585
Yeong-bin zabrał gdzieś Si-euna.

199
00:22:59,169 --> 00:23:00,003
Co?

200
00:23:00,629 --> 00:23:03,173
Yeong-bin zabrał Si-euna.

201
00:23:03,256 --> 00:23:04,091
I?

202
00:23:04,966 --> 00:23:05,717
Co?

203
00:23:06,218 --> 00:23:11,014
Powinieneś mu pomóc.
Ponoć trenowałeś sztuki walki.

204
00:23:12,224 --> 00:23:13,600
Nie jesteśmy blisko.

205
00:23:15,519 --> 00:23:18,355
Jak blisko musielibyście być,
żebyś mu pomógł?

206
00:23:18,438 --> 00:23:19,898
Naskarż wychowawcy.

207
00:23:20,607 --> 00:23:22,067
Spadam do pracy.

208
00:23:23,360 --> 00:23:24,319
Zapłacę.

209
00:23:29,282 --> 00:23:30,117
Podwójnie.

210
00:23:40,210 --> 00:23:42,003
Dzięki. Lecimy.

211
00:23:43,797 --> 00:23:45,424
Chodźmy, już.

212
00:23:51,012 --> 00:23:53,098
Na co czekasz? Wskakuj.

213
00:24:02,816 --> 00:24:04,067
Rozglądaj się.

214
00:24:27,048 --> 00:24:29,009
Yeong-i, stań na warcie.

215
00:24:29,926 --> 00:24:30,677
Jezu.

216
00:24:32,554 --> 00:24:36,266
Mega mi się nudzi.
Banda dzieciaków. Odpuśćcie.

217
00:24:37,267 --> 00:24:39,227
Gil-su dzwoni. Pospiesz się.

218
00:24:40,729 --> 00:24:41,605
Serio.

219
00:24:47,861 --> 00:24:48,695
Ręce.

220
00:24:51,615 --> 00:24:52,741
Połam mu te łapy.

221
00:24:54,409 --> 00:24:56,495
Żeby nigdy już nie mógł się uczyć.

222
00:24:57,913 --> 00:25:00,499
<i>Trzeba sprawnie ogłuszyć trójkę po lewej.</i>

223
00:25:01,708 --> 00:25:05,795
<i>Dwóch po prawej działa mechanicznie,</i>
<i>zajmę się nimi później.</i>

224
00:25:13,053 --> 00:25:15,263
Potrzebuję forów.

225
00:25:15,889 --> 00:25:16,890
Załatwmy to.

226
00:25:21,520 --> 00:25:22,729
Co robisz?

227
00:25:28,068 --> 00:25:29,819
Ja pierdolę.

228
00:25:30,820 --> 00:25:31,696
Kurwa.

229
00:25:57,389 --> 00:25:58,265
Cholera.

230
00:26:10,735 --> 00:26:11,611
Z drogi.

231
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Hej.

232
00:26:30,797 --> 00:26:33,842
Miałem cię za skończonego frajera.

233
00:26:35,969 --> 00:26:37,053
Suń się.

234
00:26:38,972 --> 00:26:43,935
{\an8}Ty zjebie. Pierdol się, chuju jebany.

235
00:26:44,519 --> 00:26:45,979
Kurwa mać!

236
00:26:49,733 --> 00:26:51,735
{\an8}Przytrzymaj mu rękę.

237
00:26:52,861 --> 00:26:53,737
Kurwa.

238
00:26:57,782 --> 00:26:59,075
Ty chuju.

239
00:27:02,203 --> 00:27:02,954
{\an8}Cwelu jeden.

240
00:27:08,960 --> 00:27:12,547
{\an8}Trzeba było się nie wychylać, gnoju.

241
00:27:20,889 --> 00:27:21,973
Wal się.

242
00:27:26,895 --> 00:27:28,480
W porządku?

243
00:27:29,147 --> 00:27:30,106
Co to za debil?

244
00:27:33,068 --> 00:27:33,693
Żyjesz?

245
00:27:38,365 --> 00:27:39,949
Ręka mnie boli.

246
00:27:50,710 --> 00:27:52,629
Wystarczy, dobra?

247
00:28:06,393 --> 00:28:07,227
Hej.

248
00:28:33,420 --> 00:28:34,045
Hej.

249
00:28:34,629 --> 00:28:35,588
Brać gnoja.

250
00:28:43,930 --> 00:28:45,223
Ty ciulu!

251
00:28:45,974 --> 00:28:47,058
Wal się.

252
00:28:51,354 --> 00:28:52,188
Zdychaj.

253
00:29:07,036 --> 00:29:07,954
{\an8}Cholera.

254
00:29:19,966 --> 00:29:22,719
Poddaj się albo już po tobie.

255
00:29:23,219 --> 00:29:25,930
Odsuń się, kurwa.

256
00:29:39,569 --> 00:29:40,320
Hej!

257
00:30:01,633 --> 00:30:02,383
Ja pierdolę.

258
00:30:09,516 --> 00:30:10,642
To było niezłe.

259
00:30:15,939 --> 00:30:17,065
Wiecie co?

260
00:30:17,941 --> 00:30:19,984
{\an8}Nie wstyd wam?

261
00:30:21,778 --> 00:30:24,572
Na waszym miejscu zapadłbym
się pod ziemię.

262
00:30:31,246 --> 00:30:33,289
Co tak stoisz?

263
00:30:36,543 --> 00:30:37,669
Nie stój tak.

264
00:30:38,169 --> 00:30:39,170
Cześć.

265
00:30:43,007 --> 00:30:44,467
Pewnie mu wstyd.

266
00:30:48,888 --> 00:30:50,139
Wystarczy na dziś.

267
00:30:52,267 --> 00:30:53,184
Poszedł.

268
00:30:55,270 --> 00:30:57,188
Gil-su dzwonił.

269
00:31:01,442 --> 00:31:02,527
Chodźcie.

270
00:31:04,070 --> 00:31:04,946
Brawo.

271
00:31:08,950 --> 00:31:11,119
{\an8}Jeon Yeong-bin.

272
00:31:11,369 --> 00:31:12,245
Dosyć.

273
00:31:17,542 --> 00:31:18,459
Przestań.

274
00:31:27,218 --> 00:31:28,386
Chodźmy.

275
00:31:36,895 --> 00:31:39,355
Nieźle cię pokiereszowali, co?

276
00:31:48,364 --> 00:31:50,700
Zgłodniałem po tej całej akcji.

277
00:31:51,868 --> 00:31:54,370
{\an8}Chodźmy coś zjeść, znam fajne miejsce.

278
00:31:56,497 --> 00:31:57,332
Płać.

279
00:32:09,177 --> 00:32:11,012
{\an8}Na co czekasz? Wskakuj.

280
00:32:11,721 --> 00:32:12,847
Mam zajęcia.

281
00:32:12,931 --> 00:32:17,769
{\an8}Nie tak się traktuje wybawców.
Nawet nam nie podziękowałeś.

282
00:32:19,812 --> 00:32:21,731
Chodź, znam spoko lokal.

283
00:32:44,879 --> 00:32:46,923
Ja stawiam. Zamów ile chcesz.

284
00:32:47,006 --> 00:32:48,716
Przepraszam za spóźnienie.

285
00:32:48,800 --> 00:32:50,593
I to jakie spóźnienie.

286
00:32:51,177 --> 00:32:52,053
Jadłeś coś?

287
00:32:52,136 --> 00:32:53,346
Zjem później.

288
00:32:53,429 --> 00:32:54,764
Ciężki dzień?

289
00:32:57,809 --> 00:33:00,895
Przez was się spóźniłem, więc pomóżcie.

290
00:33:02,105 --> 00:33:03,189
To twoi koledzy?

291
00:33:03,272 --> 00:33:04,232
Witam.

292
00:33:10,154 --> 00:33:12,115
Na błysk, jasne?

293
00:33:14,367 --> 00:33:16,953
Ależ ty jesteś dokładny!

294
00:33:17,453 --> 00:33:20,248
Matka na pewno cię uwielbia.

295
00:33:27,005 --> 00:33:28,339
Jest jeszcze skrzynka.

296
00:33:34,554 --> 00:33:35,513
Masz dwa etaty?

297
00:33:36,014 --> 00:33:36,848
Co?

298
00:33:38,433 --> 00:33:41,269
Rozwożę dostawy tylko trzy dni w tygodniu.

299
00:33:44,689 --> 00:33:46,190
Nie jest ci ciężko?

300
00:33:48,568 --> 00:33:49,569
To nic wielkiego.

301
00:33:50,653 --> 00:33:53,531
W weekendy dorabiam w firmie
przeprowadzkowej.

302
00:33:56,409 --> 00:33:57,243
A co?

303
00:33:59,454 --> 00:34:01,039
Wydaję się doroślejszy?

304
00:34:03,708 --> 00:34:04,584
Witam.

305
00:34:06,127 --> 00:34:07,253
Dokończ to.

306
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
Co dla pań? Proszę się zastanowić.

307
00:34:33,529 --> 00:34:35,031
Co do testu próbnego…

308
00:34:36,032 --> 00:34:37,784
Przepraszam.

309
00:34:39,619 --> 00:34:41,913
Yeong-bin mi groził.

310
00:34:44,040 --> 00:34:45,917
Nie wiedziałem, że tak będzie.

311
00:34:50,088 --> 00:34:50,922
Wiem.

312
00:34:51,631 --> 00:34:52,423
Spoko.

313
00:34:59,597 --> 00:35:01,933
{\an8}Umieram z głodu.

314
00:35:17,907 --> 00:35:18,783
Mogę tak?

315
00:35:32,588 --> 00:35:33,881
Pycha, co?

316
00:35:34,632 --> 00:35:36,217
Mega ostre.

317
00:35:44,350 --> 00:35:47,311
Si-eun, życzy sobie pan wrapa z sałaty?

318
00:35:48,855 --> 00:35:51,899
Jak jesz z grilla,
musisz się napchać mięchem.

319
00:35:53,943 --> 00:35:55,027
Sam się napchaj.

320
00:35:56,028 --> 00:35:56,779
Błagam.

321
00:35:57,446 --> 00:36:00,324
Nikomu jeszcze nie zaszkodziło
słuchanie się mnie.

322
00:36:00,825 --> 00:36:02,118
Otwieraj buzię.

323
00:36:03,536 --> 00:36:04,453
Otwórz.

324
00:36:06,539 --> 00:36:07,623
Umyłeś ręce?

325
00:36:08,457 --> 00:36:09,292
No weź.

326
00:36:10,293 --> 00:36:13,504
Gość się nie zna.
Najlepiej smakuje, jak się je rękami.

327
00:36:14,797 --> 00:36:17,258
No już, otwieraj.

328
00:36:24,515 --> 00:36:26,100
No i? Dobre?

329
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
Hej.

330
00:36:34,317 --> 00:36:35,276
Smaczne.

331
00:36:35,359 --> 00:36:37,028
Wpadajcie częściej.

332
00:36:37,945 --> 00:36:39,488
- Mogę?
- Tak.

333
00:36:53,961 --> 00:36:56,214
DZISIAJ BEZ KLIENTÓW

334
00:36:56,297 --> 00:36:58,674
LUDZIE PRZESTALI JEŚĆ?

335
00:37:02,845 --> 00:37:04,472
TAK SIĘ OBUDZIŁEM

336
00:37:05,389 --> 00:37:07,308
ALE PRZYSTOJNIAK

337
00:37:15,107 --> 00:37:20,238
SU-HO, ZAOBSERWUJESZ MNIE NA INSTA?

338
00:37:35,211 --> 00:37:39,674
<i>Wiele osób rezygnuje z trudnych zawodów,</i>
<i>które nie były dla nich.</i>

339
00:37:39,757 --> 00:37:43,886
<i>Nie wkręcajcie się w budowanie CV.</i>
<i>Wystarczy ciężko pracować</i>

340
00:37:43,970 --> 00:37:45,429
<i>w swojej dziedzinie,</i>

341
00:37:46,013 --> 00:37:49,725
<i>żeby znaleźć sposoby na zarobki tu,</i>
<i>w Korei.</i>

342
00:37:50,268 --> 00:37:52,019
NOWA DOSTAWA

343
00:38:02,321 --> 00:38:08,869
{\an8}<i>Teraz równania nieoznaczone,</i>
<i>czyli podstawa zaawansowanej matematyki.</i>

344
00:38:10,496 --> 00:38:14,083
{\an8}<i>Używa się ich we wszystkich</i>
<i>obszarach matematyki,</i>

345
00:38:14,166 --> 00:38:16,294
{\an8}<i>więc szczegółowo je omówimy.</i>

346
00:38:16,794 --> 00:38:23,342
<i>Co określamy mianem równań nieokreślonych?</i>
<i>„Nie” są „określone”,</i>

347
00:38:23,843 --> 00:38:26,887
<i>czyli nie są oznaczone.</i>

348
00:38:27,513 --> 00:38:28,472
<i>Dlaczego?</i>

349
00:38:28,556 --> 00:38:35,479
<i>Bo mają więcej niż jedno rozwiązanie i</i>
<i>trudno jest wskazać na jedyne właściwe.</i>

350
00:38:37,481 --> 00:38:41,944
<i>Spróbujmy stworzyć definicję tych</i>
<i>równań w sposób matematyczny.</i>

351
00:38:42,028 --> 00:38:45,197
<i>Jeśli porównamy liczbę</i>
<i>niewiadomych i równań,</i>

352
00:38:45,281 --> 00:38:48,075
<i>niewiadomych będzie więcej niż równań…</i>

353
00:38:56,542 --> 00:38:57,543
<i>Ty gnoju.</i>

354
00:38:59,962 --> 00:39:01,088
<i>Kto to był?</i>

