1
00:00:03,378 --> 00:00:06,589
Eu pedi com educação. Pedi pra parar.

2
00:00:15,098 --> 00:00:15,974
Rapazinho.

3
00:00:16,641 --> 00:00:19,394
Não vamos ultrapassar os limites.
Já chega disso.

4
00:00:23,773 --> 00:00:24,649
Como é que é?

5
00:00:24,733 --> 00:00:28,737
Quê? Eu sou tipo um anjo da guarda
que acabou despertando.

6
00:00:29,738 --> 00:00:31,781
Reflexo involuntário.
Uma resposta automática

7
00:00:31,865 --> 00:00:33,908
e natural a um estímulo,
como fechar os olhos

8
00:00:33,992 --> 00:00:34,951
sem pensar quando algo

9
00:00:35,035 --> 00:00:37,328
surge de repente no seu campo de visão.

10
00:00:43,793 --> 00:00:47,172
Para com isso, doidão.
Senão eu vou te bater pra valer, hein.

11
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
Eu falei pra você parar.

12
00:00:54,637 --> 00:00:56,973
Quem tá achando que é pra mandar em mim?

13
00:01:05,774 --> 00:01:06,524
O que é isso?

14
00:01:16,367 --> 00:01:17,702
Coloca isso no chão!

15
00:01:18,369 --> 00:01:20,246
{\an8}O que pensa que você tá fazendo?

16
00:01:21,664 --> 00:01:22,499
Prof.

17
00:01:23,249 --> 00:01:25,418
Eu só tava tentando parar uma briga aqui,

18
00:01:25,502 --> 00:01:29,714
mas quase acabo me machucando com essa
cadeira. Eu sinto muito por isso.

19
00:01:30,465 --> 00:01:31,299
Pede desculpas.

20
00:01:36,054 --> 00:01:36,763
Pede logo!

21
00:02:20,515 --> 00:02:24,018
{\an8}CLASSE DOS HERÓIS FRACOS

22
00:03:22,160 --> 00:03:25,246
{\an8}Sim. Sim, chegamos agora ao hospital.

23
00:03:28,458 --> 00:03:29,918
Tá bem, eu vou falar com ela.

24
00:03:31,669 --> 00:03:32,712
Sim, tudo bem.

25
00:03:34,339 --> 00:03:35,465
Eu te ligo depois.

26
00:03:37,175 --> 00:03:38,384
O que tinha na cabeça?

27
00:03:39,677 --> 00:03:42,263
- Senhora, por favor. Se acalme.
- Eu mandei você vir com

28
00:03:42,347 --> 00:03:43,723
a sua mãe. E cadê ela?

29
00:03:46,100 --> 00:03:46,976
Me desculpa.

30
00:03:47,060 --> 00:03:49,479
Isso não adianta. Traga a sua mãe aqui.

31
00:03:51,689 --> 00:03:52,690
Eu não tenho mãe.

32
00:03:53,775 --> 00:03:54,651
Mentiroso.

33
00:03:55,568 --> 00:03:59,864
Escuta, vou te mandar pra um reformatório.
Espero que saiba disso. Ouviu?

34
00:04:06,788 --> 00:04:09,040
Só pra sua ciência o seu filho pediu…

35
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
pra colarem isso em mim hoje.

36
00:04:12,377 --> 00:04:13,294
O que é isso?

37
00:04:14,754 --> 00:04:16,297
Ah, isso é…

38
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
É um narcótico, senhora.

39
00:04:20,760 --> 00:04:23,554
Vem cá,
que porra é essa? Tem provas disso?

40
00:04:24,555 --> 00:04:26,808
Você tem provas de que fui eu que pedi?

41
00:04:26,891 --> 00:04:30,937
Ainda não entendeu a situação,
amigo? Essa aqui é a sua mochila.

42
00:04:34,274 --> 00:04:38,069
MEDICAMENTO PARA DOR, ADESIVO DE FENTANIL
PACOTE COM 5.

43
00:04:44,659 --> 00:04:48,079
A questão vai além de reunir
o comitê contra a violência.

44
00:04:50,039 --> 00:04:53,209
O Yeong-bin precisa ser transferido
para outra escola.

45
00:04:56,212 --> 00:04:59,882
Se esse caso vazar e for publicado…

46
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
É o melhor jeito de resolver.

47
00:05:33,750 --> 00:05:35,001
Olha o meu filhão aí!

48
00:05:36,127 --> 00:05:37,545
Si-eun, o que que houve?

49
00:05:38,921 --> 00:05:41,090
Ah, eu me machuquei na edução física.

50
00:05:42,425 --> 00:05:43,343
Deixa eu ver.

51
00:05:46,095 --> 00:05:47,513
Andou desmaiando de novo?

52
00:05:48,514 --> 00:05:50,266
Não, não tenho tido mais isso.

53
00:06:00,693 --> 00:06:05,114
Si-eun,
você… brigou na escola, foi? É isso?

54
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
Tá tudo bem. Todo garoto começa a brigar

55
00:06:10,828 --> 00:06:12,246
com a sua idade, cara.

56
00:06:12,914 --> 00:06:14,665
Eu também já fui assim, sabia?

57
00:06:15,708 --> 00:06:16,876
Não é isso não, pai.

58
00:06:18,544 --> 00:06:21,506
Falaí, Si-eun. Meteu a porrada nele? Hein?

59
00:06:22,090 --> 00:06:24,467
SELEÇÃO VOCA PICK
CIÊNCIA INTEGRADA

60
00:06:28,388 --> 00:06:30,098
Tá, tá bom, tá bom. Descansa.

61
00:06:30,848 --> 00:06:32,141
Isso são os hormônios,

62
00:07:44,881 --> 00:07:45,548
Aï, seu babaca.

63
00:07:48,593 --> 00:07:49,927
Me encontra mais tarde.

64
00:07:50,428 --> 00:07:52,763
Me pegou desprevenido ontem, seu babaca.

65
00:07:53,848 --> 00:07:56,225
Mas hoje você não vai fazer gracinha, não.

66
00:08:02,482 --> 00:08:03,649
Quer resolver isso agora?

67
00:08:06,110 --> 00:08:06,944
Que cara maluco.

68
00:08:07,945 --> 00:08:09,280
Filho da puta.

69
00:08:11,324 --> 00:08:12,325
Eles vão brigar?

70
00:08:12,867 --> 00:08:14,744
- Ali, ali.
- E aí, a gente vai parar eles?

71
00:08:14,827 --> 00:08:17,121
Eles estão indo pra fora.
Vambora, vambora. Vamos lá ver.

72
00:08:17,205 --> 00:08:18,372
Vamos parar eles.

73
00:08:30,968 --> 00:08:32,845
Ele vai se foder, tu vai ver só.

74
00:08:36,015 --> 00:08:36,599
Droga.

75
00:08:44,607 --> 00:08:48,110
Na moral,
é sério que vocês não aprenderam ainda?

76
00:08:49,445 --> 00:08:50,655
Qual é a tua, babaca?

77
00:09:00,164 --> 00:09:01,082
Que foi, hein?

78
00:09:05,419 --> 00:09:06,379
BANHEIROS LIMPOS

79
00:09:10,258 --> 00:09:11,926
Se vocês têm a memória ruim,

80
00:09:13,844 --> 00:09:15,137
precisam revisar isso.

81
00:09:25,940 --> 00:09:27,316
O experimento de Pavlov.

82
00:09:31,862 --> 00:09:32,488
Toque o sino.

83
00:09:34,740 --> 00:09:35,658
Alimente o cão.

84
00:09:37,034 --> 00:09:38,286
O cão saliva.

85
00:09:40,746 --> 00:09:41,622
Toque o sino.

86
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
Alimente o cão.

87
00:09:47,128 --> 00:09:48,462
O cão saliva.

88
00:09:53,551 --> 00:09:55,803
É só tocar o sino.

89
00:09:58,055 --> 00:09:58,973
Já deu né?

90
00:09:59,640 --> 00:10:00,850
Vamos parar com isso?

91
00:10:02,143 --> 00:10:03,060
Tô pedindo.

92
00:10:04,729 --> 00:10:05,730
No amor.

93
00:10:21,871 --> 00:10:24,790
Cara, escuta o que eu tô te
falando, não deu pra ouvir nada.

94
00:10:24,874 --> 00:10:25,708
Droga.

95
00:10:25,791 --> 00:10:27,877
- Aí, Si-eun, o que que houve?
- Tá bom, tá bom. Agora eu quero ver.

96
00:10:27,960 --> 00:10:31,464
- Você mostrou a eles quem é que mandava?
- Vai ser engraçado.

97
00:10:37,011 --> 00:10:37,803
Quem que é você?

98
00:10:42,391 --> 00:10:43,309
Eu lá te conheço?

99
00:11:28,854 --> 00:11:30,815
O que que houve? Cadê geral?

100
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
Falei pra não exagerar.

101
00:12:11,939 --> 00:12:12,690
Que isso?

102
00:12:15,818 --> 00:12:17,445
Aproveita e faz uma rino.

103
00:12:24,160 --> 00:12:24,952
Quem é ele?

104
00:12:26,912 --> 00:12:27,830
Um garoto.

105
00:12:28,497 --> 00:12:29,415
Vai pagar quanto?

106
00:12:31,083 --> 00:12:31,876
Quanto você quer?

107
00:12:33,586 --> 00:12:34,962
Você é feito de dinheiro?

108
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
Queria eu ser filho de meu tio.

109
00:12:45,097 --> 00:12:46,015
"Me ajuda".

110
00:12:47,516 --> 00:12:48,392
"Dae".

111
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
Fala. "Me ajuda, Seok-dae".

112
00:12:56,108 --> 00:12:56,984
Me ajuda.

113
00:12:58,736 --> 00:12:59,570
Dae.

114
00:13:21,258 --> 00:13:25,095
{\an8}Aí, tá fazendo o que aqui?
A gente era casado na vida passada, é? Hã?

115
00:13:25,179 --> 00:13:26,222
{\an8}Tá indo pra onde?

116
00:13:28,432 --> 00:13:29,308
{\an8}Pra casa.

117
00:13:30,351 --> 00:13:31,185
Quê?

118
00:13:33,896 --> 00:13:34,605
Pra casa.

119
00:13:35,773 --> 00:13:36,482
Pós-reforço?

120
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
{\an8}- Isso.
- Saquei.

121
00:13:44,907 --> 00:13:45,825
Desculpa, tá?

122
00:13:47,076 --> 00:13:48,536
Do nada? Se tá arrependido,

123
00:13:48,619 --> 00:13:49,912
me paga um lanche depois.

124
00:13:50,412 --> 00:13:51,705
Falou, cara. Até mais.

125
00:14:15,396 --> 00:14:16,605
Vou levar esses dois pedidos.

126
00:14:16,689 --> 00:14:17,690
Ó o delivery!

127
00:14:19,650 --> 00:14:20,985
Licença, delivery.

128
00:14:35,416 --> 00:14:37,668
É a comida. Oi, você quer um docinho?

129
00:14:37,751 --> 00:14:38,669
Sim.

130
00:14:40,504 --> 00:14:41,463
É segredo?

131
00:14:43,090 --> 00:14:43,924
FIM

132
00:15:03,444 --> 00:15:05,529
INGLÊS: VOCABULÁRIO
PROVAS FINAIS

133
00:15:09,742 --> 00:15:11,785
ESCOLA BYUKSAN

134
00:15:11,869 --> 00:15:13,746
CELEBRANDO 3
APROVAÇÕES EM UNIV

135
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
BANHEIRO DOS PROFESSORES

136
00:16:13,847 --> 00:16:15,057
Tá na hora de jantar.

137
00:16:16,100 --> 00:16:18,352
Não, valeu. Tô legal.

138
00:16:19,812 --> 00:16:20,896
Foi você que pediu.

139
00:16:27,361 --> 00:16:28,445
Com essa cara aí?

140
00:16:30,114 --> 00:16:30,990
Quero não.

141
00:16:40,249 --> 00:16:42,918
Eu não falei aquilo pra
você comprar nada chique,

142
00:16:43,419 --> 00:16:45,462
Mas o almoço da escola é sacanagem.

143
00:16:46,463 --> 00:16:47,339
Então não come.

144
00:16:50,718 --> 00:16:51,969
Valeu pelo rango.

145
00:16:58,559 --> 00:16:59,560
Me fala.

146
00:17:01,395 --> 00:17:03,022
Por que que você dorme aqui?

147
00:17:03,105 --> 00:17:04,940
Eu venho direto pra cá depois do trabalho.

148
00:17:05,024 --> 00:17:07,735
Eu com certeza não ia conseguir
acordar depois.

149
00:17:07,818 --> 00:17:09,903
Minha vó disse que eu não
precisava ir pra faculdade,

150
00:17:09,987 --> 00:17:12,740
mas ela queria o diploma
e a melhor frequência.

151
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
Aí, você gosta de ouvir música?

152
00:17:18,370 --> 00:17:21,290
Você tá sempre de fone.
É meio antissocial.

153
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
Preguiça.

154
00:17:25,377 --> 00:17:26,211
Quê?

155
00:17:27,212 --> 00:17:30,174
Eu fico usando fone,
que aí ninguém vem falar comigo.

156
00:17:30,257 --> 00:17:31,633
Você é bem esquisitão, né?.

157
00:17:32,134 --> 00:17:33,927
É o sujo falando do mal lavado.

158
00:17:44,938 --> 00:17:47,733
Aí, por que a escola não vai
expulsar o Yeon Si-eun?

159
00:17:47,816 --> 00:17:48,817
Aí, eu soube que…

160
00:17:49,485 --> 00:17:51,487
O Jeon Yeon-bin foi pego com fentanil.

161
00:17:51,570 --> 00:17:53,197
- É sério?
- Nossa.

162
00:17:53,280 --> 00:17:54,156
Que isso.

163
00:17:54,239 --> 00:17:56,283
Fala sério, gente.
É por isso que querem acobertar tudo.

164
00:17:56,366 --> 00:17:58,535
Mas por que eles estão andando
juntos assim do nada?

165
00:17:58,619 --> 00:18:00,746
Pois é, eles andam juntos
que nem melhores amigos.

166
00:18:00,829 --> 00:18:02,748
- É?
- Eu soube que o Su-Ho é um ícone em artes

167
00:18:02,831 --> 00:18:04,792
marciais. Ele quase foi pra AFC eu acho.

168
00:18:04,875 --> 00:18:07,336
Eu sabia. O soco dele era impressionante.

169
00:18:07,419 --> 00:18:09,046
Ele dança bem também.

170
00:18:09,129 --> 00:18:10,130
{\an8}COBRANÇA

171
00:18:10,214 --> 00:18:11,548
{\an8}TRANSFERÊNCIA

172
00:18:11,632 --> 00:18:12,883
{\an8}PEDIDO DE COBRANÇA

173
00:18:13,300 --> 00:18:17,012
JOGADOR, EMPATE 8:1
BANCO SALDO: 6.000.000 WON

174
00:18:24,061 --> 00:18:25,062
{\an8}APOSTAR

175
00:18:28,982 --> 00:18:30,567
{\an8}VOCÊ PERDEU

176
00:18:37,241 --> 00:18:39,409
{\an8}Tem que carimbar aqui, aqui e aqui.

177
00:18:47,251 --> 00:18:48,377
Que linda Gucci.

178
00:18:49,545 --> 00:18:50,546
Maneiro.

179
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
{\an8}CREDOR: JEON SEOK-DAE
DEVEDOR: KIM WON-SEO

180
00:19:03,809 --> 00:19:04,726
{\an8}Já foi. Maneiro.

181
00:19:05,477 --> 00:19:08,564
Quando você vai transferir o dinheiro?

182
00:19:11,775 --> 00:19:12,609
Vai.

183
00:19:15,821 --> 00:19:17,823
Que horas são, hein?

184
00:19:23,162 --> 00:19:24,204
Tá atrasado.

185
00:19:24,705 --> 00:19:27,166
Tô. Tenho que me desculpar?

186
00:19:31,670 --> 00:19:33,255
- Tá vendo só?
- São amigos meus.

187
00:19:34,464 --> 00:19:37,009
{\an8}Ele é meu primo. Ele tem grana.

188
00:19:39,678 --> 00:19:40,387
O quê?

189
00:19:42,222 --> 00:19:45,517
Tá olhando o que? Você parece o Chuck.

190
00:19:46,393 --> 00:19:47,102
{\an8}Eu?

191
00:19:48,228 --> 00:19:49,605
- Ela é durona.
- "Eu"?

192
00:19:50,898 --> 00:19:51,732
Que boca suja.

193
00:19:53,817 --> 00:19:54,651
{\an8}Aí.

194
00:19:56,653 --> 00:19:57,863
Quando ele sai?

195
00:20:04,953 --> 00:20:05,871
Si-eun.

196
00:20:07,164 --> 00:20:08,081
Ô Si-eun.

197
00:20:11,460 --> 00:20:14,087
Você também falta a noite?
Vai pro reforço?

198
00:20:16,006 --> 00:20:16,840
Aham.

199
00:20:17,466 --> 00:20:18,508
Pra qual você vai?

200
00:20:20,344 --> 00:20:21,261
Daemyeong.

201
00:20:22,763 --> 00:20:24,890
Eu tava pensando em ir
pra um preparatório.

202
00:20:24,973 --> 00:20:27,434
Como é que é o de lá? Será que eu devo ir?

203
00:20:35,859 --> 00:20:37,527
Não precisa ficar forçando nada.

204
00:20:38,445 --> 00:20:40,572
Não pretendo aceitar sua desculpa.

205
00:20:51,124 --> 00:20:52,292
Bora, agiliza aí.

206
00:20:53,001 --> 00:20:53,877
Valeu.

207
00:20:54,962 --> 00:20:56,088
Você quer que eu dê uma limpada na mesa?

208
00:20:56,171 --> 00:20:58,131
Ai, droga! Qual é! Cara!

209
00:21:00,092 --> 00:21:01,009
Me assustou.

210
00:21:02,761 --> 00:21:03,845
{\an8}Quê? E as aulas?

211
00:21:05,180 --> 00:21:08,308
{\an8}- Aulas? Caramba…
- Gente, tô desapontado e triste.

212
00:21:08,392 --> 00:21:10,310
Como é que ninguém me acordou?

213
00:21:10,394 --> 00:21:12,312
Você falou pra não te acordar.

214
00:21:14,231 --> 00:21:15,107
Ah, é?

215
00:21:16,441 --> 00:21:17,776
Me acordem em dez minutos.

216
00:21:20,237 --> 00:21:21,113
Poxa vida…

217
00:21:51,935 --> 00:21:52,769
Esse?

218
00:21:53,645 --> 00:21:57,399
Que idiotice.
Você não tem vergonha? Isso não tá certo.

219
00:22:04,698 --> 00:22:06,116
Não tô aqui pra me atrasar.

220
00:22:06,908 --> 00:22:07,826
Foi mal aí.

221
00:22:09,661 --> 00:22:10,662
São só negócios.

222
00:22:27,888 --> 00:22:29,598
Aí, não é o Jeon Yeong-bin ali?

223
00:22:30,098 --> 00:22:31,600
Que assustador.

224
00:22:34,936 --> 00:22:36,396
É ele mesmo, né?

225
00:22:37,397 --> 00:22:39,358
Na verdade não dá pra ver, será que é?

226
00:22:49,451 --> 00:22:50,327
Su-ho.

227
00:22:52,704 --> 00:22:53,580
Su-ho.

228
00:22:56,041 --> 00:22:58,168
Escuta, o Yeong-bin tá com o Si-eun.

229
00:22:59,169 --> 00:23:00,003
Quê?

230
00:23:00,629 --> 00:23:03,173
Ele levou o Si-eun pra algum lugar, cara.

231
00:23:03,256 --> 00:23:04,132
E daí?

232
00:23:04,966 --> 00:23:05,717
Quê?

233
00:23:06,218 --> 00:23:11,348
Ué, você deveria… Deveria ajudar ele.
Você não lutava artes marciais?

234
00:23:12,224 --> 00:23:14,267
A gente não é tão próximo assim.

235
00:23:15,519 --> 00:23:18,105
E vocês precisam ser amigos
há quanto tempo?

236
00:23:18,980 --> 00:23:20,565
É só falar com o nosso professor.

237
00:23:20,649 --> 00:23:21,691
Eu tenho trabalho.

238
00:23:22,192 --> 00:23:22,859
Tchau.

239
00:23:23,360 --> 00:23:24,486
Aí, eu posso te pagar.

240
00:23:29,282 --> 00:23:30,242
Eu pago o dobro.

241
00:23:40,210 --> 00:23:42,546
Obrigado, senhor. Vamos atrás dele.

242
00:23:43,797 --> 00:23:45,757
É, vamos lá. chega aí. Vamos.

243
00:23:51,012 --> 00:23:51,930
Que foi? Sobe.

244
00:24:02,816 --> 00:24:03,900
E aí, tá vendo ele?

245
00:24:09,156 --> 00:24:11,074
CONSTRUTORA URI, CLICK FORCE INC

246
00:24:27,048 --> 00:24:28,341
Yeong-i, fica de olho.

247
00:24:29,926 --> 00:24:30,677
Credo.

248
00:24:32,554 --> 00:24:36,266
Eu tô super entediada aqui.
Vocês parecem um bando de crianças.

249
00:24:37,267 --> 00:24:39,686
O Gil-su tá ligando. Anda logo com isso.

250
00:24:47,861 --> 00:24:48,695
Mãos.

251
00:24:51,615 --> 00:24:53,158
Pode estraçalhar as mãos dele.

252
00:24:54,326 --> 00:24:55,911
Quero ver estudar sem elas.

253
00:24:57,913 --> 00:24:59,623
De imediato, eu tenho que dar um jeito

254
00:24:59,706 --> 00:25:01,082
nos três da esquerda.

255
00:25:01,708 --> 00:25:05,378
Os da direita só reagem pelo reflexo.
Dá pra cuidar deles depois.

256
00:25:13,053 --> 00:25:15,388
Eu tenho que agir antes deles.

257
00:25:15,889 --> 00:25:17,015
Vamos logo com isso.

258
00:25:21,520 --> 00:25:22,145
Que isso?

259
00:25:24,564 --> 00:25:25,273
Merda.

260
00:25:28,068 --> 00:25:28,944
Ai, cara.

261
00:25:29,444 --> 00:25:30,320
Que droga.

262
00:25:30,820 --> 00:25:31,696
Merda.

263
00:25:57,389 --> 00:25:58,265
Droga.

264
00:26:10,735 --> 00:26:11,570
Rala.

265
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Aí.

266
00:26:30,797 --> 00:26:32,841
Foi mal. Me enganei sobre você.

267
00:26:35,969 --> 00:26:37,637
Aí, deixa comigo agora.

268
00:26:38,972 --> 00:26:42,100
{\an8}Seu filho da puta.
Seu merda. Vai pra porra.

269
00:26:42,183 --> 00:26:44,894
Filho da puta, lunático, psicopata.

270
00:26:44,978 --> 00:26:47,981
Filho da puta. Merda, merda, seu merda.

271
00:26:49,691 --> 00:26:51,735
{\an8}Aí, segurem a mão dele.

272
00:26:52,861 --> 00:26:53,778
Que merda.

273
00:26:58,533 --> 00:27:00,327
Me dá logo. Me dá logo, porra.

274
00:27:02,203 --> 00:27:02,954
{\an8}Desgraçado.

275
00:27:08,835 --> 00:27:11,129
{\an8}Você é um merdinha.
Deveria saber seu lugar.

276
00:27:11,212 --> 00:27:12,130
Seu babaca imbecil.

277
00:27:21,389 --> 00:27:22,098
Morre.

278
00:27:26,895 --> 00:27:28,229
Tudo bem aí, Yeong-bin?

279
00:27:29,481 --> 00:27:30,690
Quem é esse agora?

280
00:27:31,775 --> 00:27:32,525
Ele veio do nada.

281
00:27:33,026 --> 00:27:34,110
Tudo bem?

282
00:27:38,365 --> 00:27:39,115
Pega o meu braço.

283
00:27:50,710 --> 00:27:52,629
Já chega disso. Falou?

284
00:28:06,893 --> 00:28:07,686
Aí.

285
00:28:08,186 --> 00:28:09,020
Epa.

286
00:28:33,420 --> 00:28:35,588
Aí. Peguem aquele filho da puta.

287
00:28:44,514 --> 00:28:45,390
Filho da puta!

288
00:28:47,225 --> 00:28:48,143
Babaca!

289
00:28:51,354 --> 00:28:52,188
Morre.

290
00:29:07,871 --> 00:29:08,747
{\an8}Merda.

291
00:29:19,966 --> 00:29:22,761
Desiste,
cara, ou eu vou te machucar feião.

292
00:29:23,261 --> 00:29:26,514
Solta. Solta, seu merda. Solta.

293
00:29:39,569 --> 00:29:40,320
Ei!

294
00:30:01,966 --> 00:30:02,842
Droga.

295
00:30:04,719 --> 00:30:06,346
Agora é o quê?

296
00:30:07,764 --> 00:30:08,765
Caraca…

297
00:30:09,516 --> 00:30:10,642
Essa foi boa.

298
00:30:11,976 --> 00:30:12,894
Qual é.

299
00:30:15,939 --> 00:30:17,065
Aí, cambada,

300
00:30:17,941 --> 00:30:21,110
{\an8}Vocês não têm vergonha em ir
pra cima dele assim, não?

301
00:30:21,736 --> 00:30:24,572
Se eu fosse vocês,
ia me matar de tanta vergonha.

302
00:30:31,246 --> 00:30:32,831
Cara. E aí?

303
00:30:36,543 --> 00:30:37,627
Se mexe.

304
00:30:38,294 --> 00:30:39,128
Oi!

305
00:30:42,966 --> 00:30:44,133
Estão com vergonha?

306
00:30:48,888 --> 00:30:49,681
Vambora, cara.

307
00:30:52,267 --> 00:30:53,184
Ele tá vazando.

308
00:30:55,270 --> 00:30:57,188
Aí, o Gil-su ligou pra você.

309
00:31:01,442 --> 00:31:02,527
Vamos, vambora.

310
00:31:02,610 --> 00:31:03,194
Toma.

311
00:31:03,695 --> 00:31:04,654
Ai.

312
00:31:04,737 --> 00:31:05,613
Caramba.

313
00:31:08,950 --> 00:31:09,742
{\an8}Jeon Yeong-bin.

314
00:31:11,369 --> 00:31:12,287
Já chega.

315
00:31:17,542 --> 00:31:18,626
Para de fazer isso.

316
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
Vamo nessa.

317
00:31:34,893 --> 00:31:35,727
Vem.

318
00:31:36,895 --> 00:31:38,980
Deixa eu ver. Tá todo maltrapilho, hein.

319
00:31:39,480 --> 00:31:40,607
Su-ho…

320
00:31:48,281 --> 00:31:50,992
Nossa, tô cheio de fome. Credo.

321
00:31:51,868 --> 00:31:54,370
{\an8}Aí, bora comer. Conheço um lugar maneiro.

322
00:31:56,497 --> 00:31:57,498
Tu tá me devendo.

323
00:32:09,177 --> 00:32:10,219
{\an8}Anda, sobe.

324
00:32:11,721 --> 00:32:12,764
Tenho que estudar.

325
00:32:12,931 --> 00:32:16,184
{\an8}Corta essa.
Não pode tratar seus heróis assim.

326
00:32:16,267 --> 00:32:17,769
Nem agradeceu a gente.

327
00:32:19,812 --> 00:32:21,689
Bora. Eu conheço um lugar legal.

328
00:32:42,001 --> 00:32:43,336
- É.
- Ela disse isso?

329
00:32:43,419 --> 00:32:44,796
Eu tô te falando. Ela falou.

330
00:32:44,879 --> 00:32:46,673
Eu pago hoje. Podem comer.

331
00:32:47,173 --> 00:32:48,675
Foi mal aí, tia, tô atrasado.

332
00:32:48,758 --> 00:32:50,593
Oi, Su-ho. Você tá atrasado.

333
00:32:50,677 --> 00:32:51,761
- É.
- Já comeu?

334
00:32:52,261 --> 00:32:53,471
Ainda não. Eu como depois.

335
00:32:53,554 --> 00:32:54,931
Você deve estar cansado.

336
00:32:57,725 --> 00:33:00,103
Me atrasei por culpa de vocês,
então me ajudem.

337
00:33:00,186 --> 00:33:01,104
Me devem essa.

338
00:33:02,105 --> 00:33:03,272
São amigos do Su-ho?

339
00:33:03,356 --> 00:33:04,190
Olá.

340
00:33:10,154 --> 00:33:12,365
Trata de deixar isso brilhando, ouviu?

341
00:33:14,367 --> 00:33:17,370
Nossa. Você é muito bom com a louça.
Tão meticuloso.

342
00:33:17,453 --> 00:33:20,748
A sua mãe deve te adorar.
Minha nossa. Impressionante.

343
00:33:27,005 --> 00:33:28,339
Aí, tem mais uma caixa.

344
00:33:30,133 --> 00:33:32,010
- Tira, tira, tira, tira.
- Tá bom, tá bom,

345
00:33:32,093 --> 00:33:33,678
senhor. Eu tiro sim, calma.

346
00:33:34,554 --> 00:33:35,930
Tem dois empregos, então?

347
00:33:36,014 --> 00:33:36,848
Hã?

348
00:33:38,433 --> 00:33:41,894
Só faço entrega uns três dias da semana.
Não é sempre, não.

349
00:33:44,689 --> 00:33:45,606
Não é puxado?

350
00:33:48,568 --> 00:33:49,527
Já me acostumei.

351
00:33:50,611 --> 00:33:51,988
Eu também faço mudanças.

352
00:33:56,409 --> 00:33:57,326
Por quê?

353
00:33:59,454 --> 00:34:01,039
Pareço mais velho, é? Hã?

354
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
Oi, bem-vindas. Eu vou atendê-las.

355
00:34:06,210 --> 00:34:07,211
Termina aí, cara.

356
00:34:08,546 --> 00:34:11,299
{\an8}Já sabem o que vão pedir?
Fiquem à vontade, tá?

357
00:34:29,317 --> 00:34:30,151
Olha…

358
00:34:33,529 --> 00:34:34,739
Sobre o simulado…

359
00:34:36,032 --> 00:34:38,034
Desculpa, de verdade.

360
00:34:39,619 --> 00:34:41,370
O Yeong-bin me ameaçou.

361
00:34:44,040 --> 00:34:46,417
E eu não fazia ideia do que ele ia fazer.

362
00:34:50,088 --> 00:34:51,005
Eu sei.

363
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
Tá tudo bem.

364
00:34:58,054 --> 00:34:58,888
Uhum.

365
00:35:00,640 --> 00:35:01,933
{\an8}Tô varado de fome.

366
00:35:16,989 --> 00:35:17,824
Então?

367
00:35:17,907 --> 00:35:19,200
Tudo bem comer assim?

368
00:35:32,588 --> 00:35:33,881
Bonzão, né?

369
00:35:34,632 --> 00:35:36,467
Quente. Tá muito quente.

370
00:35:44,350 --> 00:35:47,353
Se liga, senhor Si-eun, alface?

371
00:35:48,729 --> 00:35:52,525
Você tem que encher a boca de carne
quando come churrasco. Não é?

372
00:35:53,943 --> 00:35:54,861
Pode comer aí.

373
00:35:57,363 --> 00:35:59,282
Come. Aqui,
vai. Ninguém nunca se arrependeu

374
00:35:59,365 --> 00:36:00,741
de seguir meus conselhos.

375
00:36:00,825 --> 00:36:02,201
Abre a boca, anda.

376
00:36:03,494 --> 00:36:04,328
Abre.

377
00:36:06,539 --> 00:36:07,623
Você lavou as mãos?

378
00:36:08,457 --> 00:36:09,292
Que mala.

379
00:36:09,792 --> 00:36:11,043
Sabe de nada, inocente.

380
00:36:11,544 --> 00:36:12,420
O gosto fica bem melhor

381
00:36:12,503 --> 00:36:13,921
quando se usa as mãos.

382
00:36:14,672 --> 00:36:18,176
Anda logo, vai. Abre a boca. Faz "Ah…"

383
00:36:20,428 --> 00:36:21,345
Agora engole.

384
00:36:24,515 --> 00:36:26,100
E aí? Não é uma delícia?

385
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
Come mais, vai.

386
00:36:34,317 --> 00:36:35,401
Essa carne tá ótima.

387
00:36:35,484 --> 00:36:36,819
Pois é. Vem mais vezes.

388
00:36:37,945 --> 00:36:39,488
- Hã? Posso?
- Uhum.

389
00:36:44,160 --> 00:36:47,622
PAI: CADÊ VOCÊ?
FALTOU AO PREPARATÓRIO?

390
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
{\an8}POSTAGENS

391
00:36:53,961 --> 00:36:58,674
SEM CLIENTES HOJE.
NINGUÉM MAIS COME NESSE PAÍS?

392
00:37:02,845 --> 00:37:04,055
ACORDO DESSE JEITO

393
00:37:05,389 --> 00:37:06,390
SÉRIO?
GATO!

394
00:37:06,474 --> 00:37:07,308
FICA COMIGO

395
00:37:11,938 --> 00:37:12,772
FOI LEGAL HOJE

396
00:37:12,855 --> 00:37:13,689
GRUPO: FOI

397
00:37:13,773 --> 00:37:17,109
BOA NOITE HAHA
ADOREI O LUGAR DO CHURRASCO

398
00:37:17,193 --> 00:37:22,657
{\an8}VAMOS VOLTAR LÁ
SU-HO: PODE ME SEGUIR NO INSTAGRAM?

399
00:37:35,211 --> 00:37:39,632
Muita gente aceita um trabalho desafiador
e descobre que ele não é exatamente

400
00:37:39,715 --> 00:37:43,386
aquilo o que esperavam.
Não fique tão apegado aos seus diplomas.

401
00:37:43,469 --> 00:37:45,429
Se você continuar se aprimorando…

402
00:37:46,013 --> 00:37:50,059
Você vai encontrar muitas oportunidades
de ganhar dinheiro aqui na Coreia.

403
00:37:50,142 --> 00:37:53,437
Eu agora trabalho na indústria
imobiliária, mas se você…

404
00:38:02,321 --> 00:38:04,573
{\an8}Vamos olhar agora as equações indefinidas?

405
00:38:05,074 --> 00:38:07,910
{\an8}Elas são a essência da
matemática avançada,

406
00:38:07,994 --> 00:38:09,870
{\an8}então prestem bastante atenção.

407
00:38:10,371 --> 00:38:13,833
{\an8}Isso é essencial em todas as
disciplinas de matemática,

408
00:38:13,916 --> 00:38:16,294
{\an8}então vamos olhar minuciosamente hoje.

409
00:38:16,794 --> 00:38:22,133
Então, o que consideramos uma equação
indefinida? Vamos separar as palavras?

410
00:38:22,216 --> 00:38:25,052
"In" e "definida". Significa que elas são

411
00:38:25,136 --> 00:38:26,887
equações indeterminadas.

412
00:38:27,471 --> 00:38:31,767
E por que são indeterminadas?
Porque elas têm múltiplas respostas,

413
00:38:31,851 --> 00:38:34,645
e é complexo apontar
para somente uma delas

414
00:38:34,729 --> 00:38:37,273
e dizer "bem, então essa é a resposta".

415
00:38:37,356 --> 00:38:41,694
Então vamos tentar definir essa equação
indefinida matematicamente.

416
00:38:41,777 --> 00:38:44,238
Ao compararmos o número de incógnitas…

417
00:38:56,917 --> 00:39:00,546
Aí, seu babaca. Quem foi?

