1
00:00:03,420 --> 00:00:04,713
Senden rica ettim.

2
00:00:05,714 --> 00:00:06,840
Dur dedim.

3
00:00:14,889 --> 00:00:15,932
Hayır.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,811
Haddini aşma, tamam mı?
Durman gereken yeri bil.

5
00:00:23,732 --> 00:00:24,649
Ne?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,778
Ben mi? Yeni uykudan uyanmış
koruyucu meleğin sayılırım ben.

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,239
<i>Koşulsuz refleks.</i>

8
00:00:31,322 --> 00:00:34,826
<i>Aniden bir şey belirince</i>
<i>içgüdüsel olarak gözünü kaparsınız.</i>

9
00:00:34,909 --> 00:00:37,078
<i>Uyarana karşı doğal tepkidir bu.</i>

10
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
Kes şunu manyak,

11
00:00:45,503 --> 00:00:47,213
yoksa harbi dayak yiyeceksin.

12
00:00:52,177 --> 00:00:53,720
Kes şunu dedim.

13
00:00:54,637 --> 00:00:56,848
Bana ne yapacağımı söyleme.

14
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
Ne yapıyorsun?

15
00:01:16,326 --> 00:01:17,702
Hayır! Bırak onu!

16
00:01:18,411 --> 00:01:20,663
Şimdi ne oluyor?

17
00:01:21,247 --> 00:01:22,457
Of ya öğretmenim.

18
00:01:23,374 --> 00:01:25,585
Kavgayı ayırmaya çalışıyordum da

19
00:01:25,668 --> 00:01:27,962
az daha ben güme gidecektim.

20
00:01:28,046 --> 00:01:29,255
Çok özür dilerim.

21
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
Çabuk! Özür dile!

22
00:01:36,096 --> 00:01:37,180
Hemen!

23
00:02:20,515 --> 00:02:25,645
WEAK HERO:
CLASS 1

24
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
JEONGJIN SEUL HASTANESİ

25
00:03:22,160 --> 00:03:23,161
Evet.

26
00:03:23,786 --> 00:03:25,747
Evet, şimdi hastaneye geldik.

27
00:03:28,541 --> 00:03:29,918
Tamam, konuşuruz.

28
00:03:31,711 --> 00:03:33,004
Merak etme.

29
00:03:34,422 --> 00:03:35,715
Haber veririm.

30
00:03:37,217 --> 00:03:38,801
<i>Aklın neredeydi?</i>

31
00:03:39,719 --> 00:03:41,304
Hanımefendi, sakin olun.

32
00:03:41,387 --> 00:03:43,723
Niye yalnızsın? Annen nerede?

33
00:03:46,100 --> 00:03:47,060
Özür dilerim.

34
00:03:47,143 --> 00:03:49,479
Özrüne ihtiyacım yok. Anneni çağır.

35
00:03:51,731 --> 00:03:52,732
Annem yok.

36
00:03:53,274 --> 00:03:54,651
Bahaneler de bitmiyor.

37
00:03:55,610 --> 00:03:58,780
Seni ıslah evine attıracağım, orası kesin!

38
00:03:58,863 --> 00:03:59,739
Anladın mı?

39
00:04:06,829 --> 00:04:08,915
Yeong-bin başka bir çocukla boynuma

40
00:04:10,124 --> 00:04:11,417
bunu yapıştırtmış.

41
00:04:12,418 --> 00:04:13,253
O nedir?

42
00:04:15,588 --> 00:04:17,257
- Bu…
- İlaç.

43
00:04:18,007 --> 00:04:18,841
Uyuşturucu.

44
00:04:20,760 --> 00:04:22,470
Bu saçmalık ne böyle ya?

45
00:04:23,054 --> 00:04:23,972
Kanıtın var mı?

46
00:04:24,639 --> 00:04:26,349
İspatlayabilir misin lan?

47
00:04:27,100 --> 00:04:28,810
Hâlâ anlamıyorsun.

48
00:04:29,394 --> 00:04:30,937
Bu senin çantan mı?

49
00:04:34,065 --> 00:04:38,069
FENTANİL BANDI

50
00:04:44,701 --> 00:04:48,079
<i>Bu olay okul içi şiddet olmaktan çıktı,</i>
<i>farkında mısın?</i>

51
00:04:50,206 --> 00:04:53,209
Yeong-bin başka bir okula gönderilmeli.

52
00:04:56,212 --> 00:04:57,839
Bu olay duyulursa…

53
00:04:58,715 --> 00:04:59,632
Yani…

54
00:05:01,426 --> 00:05:02,927
Görmezden gelelim.

55
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
Selam Si-eun!

56
00:05:36,169 --> 00:05:37,920
Ellerine ne oldu?

57
00:05:39,839 --> 00:05:41,257
Beden dersinde incittim.

58
00:05:42,425 --> 00:05:43,301
Bakayım.

59
00:05:46,137 --> 00:05:47,513
Yine mi bayıldın?

60
00:05:48,514 --> 00:05:50,683
Hayır, artık bayılmıyorum.

61
00:06:00,693 --> 00:06:02,070
Evladım.

62
00:06:02,945 --> 00:06:05,573
Sınıf arkadaşlarınla kavgaya mı başladın?

63
00:06:08,242 --> 00:06:09,660
Sorun değil.

64
00:06:09,744 --> 00:06:12,246
Erkekler büyürken kavga eder.

65
00:06:13,039 --> 00:06:14,749
Ben de yaşadım bunları.

66
00:06:15,666 --> 00:06:16,959
Öyle bir şey değil.

67
00:06:18,544 --> 00:06:21,506
Yumruk atabildin mi bari sen de?

68
00:06:28,388 --> 00:06:30,139
Tamam, anladım. Dinlen sen.

69
00:06:30,973 --> 00:06:32,100
Ergenlik işte.

70
00:07:44,839 --> 00:07:46,132
Baksana göt.

71
00:07:48,593 --> 00:07:50,344
Dersten sonra görüşelim.

72
00:07:50,428 --> 00:07:52,930
Beni hazırlıksız yakaladın piç kurusu.

73
00:07:53,848 --> 00:07:55,808
Bugün gebereceksin.

74
00:08:02,523 --> 00:08:03,649
Şimdi görüşelim.

75
00:08:05,651 --> 00:08:07,361
Manyak herif ya.

76
00:08:07,445 --> 00:08:09,280
Harbi orospu çocuğu!

77
00:08:13,367 --> 00:08:15,786
- Onları durdursak mı?
- Kavga var.

78
00:08:44,607 --> 00:08:45,608
Siz çocuklar,

79
00:08:46,734 --> 00:08:48,528
kafanız basmıyor, değil mi?

80
00:08:49,445 --> 00:08:50,738
Ne dedin lan sen?

81
00:09:10,258 --> 00:09:11,926
Hafızanız kötüyse…

82
00:09:13,970 --> 00:09:15,388
…daha çok ezber yapın.

83
00:09:25,982 --> 00:09:27,441
<i>Pavlov'un köpeği deneyi…</i>

84
00:09:31,946 --> 00:09:33,072
<i>Zili çal.</i>

85
00:09:34,782 --> 00:09:35,783
<i>Ödül ver.</i>

86
00:09:37,034 --> 00:09:38,494
<i>Köpeğin salyası akar.</i>

87
00:09:40,705 --> 00:09:42,039
<i>Zili çal.</i>

88
00:09:43,874 --> 00:09:45,001
<i>Ödül ver.</i>

89
00:09:47,086 --> 00:09:48,588
<i>Köpeğin salyası akar.</i>

90
00:09:53,551 --> 00:09:55,761
<i>Sadece zili çal.</i>

91
00:09:57,972 --> 00:09:58,848
Bitsin artık.

92
00:09:59,849 --> 00:10:00,766
Rica ediyorum.

93
00:10:02,184 --> 00:10:03,019
Rica

94
00:10:04,770 --> 00:10:05,730
ediyorum.

95
00:10:21,871 --> 00:10:24,665
Tamamen iyi, hiçbir şeyi yok!

96
00:10:25,458 --> 00:10:27,251
Si-eun, nasıl geçti?

97
00:10:27,335 --> 00:10:29,670
O götlerin ağzına sıçtın mı?

98
00:10:36,969 --> 00:10:37,803
Ne bu samimiyet?

99
00:10:42,308 --> 00:10:43,309
Arkadaş mıyız?

100
00:11:28,896 --> 00:11:30,731
Ne oldu? Herkes nereye gitti?

101
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
Dikkat et demiştim.

102
00:12:11,856 --> 00:12:12,690
Ne bu?

103
00:12:15,901 --> 00:12:17,445
Burnunu da yaptır bari.

104
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
Kim yaptı?

105
00:12:26,912 --> 00:12:27,955
Sınıf arkadaşım.

106
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
Ne kadar verirsin?

107
00:12:31,125 --> 00:12:32,293
Ne kadar istersin?

108
00:12:33,753 --> 00:12:35,379
Zengin misin lan sen?

109
00:12:37,423 --> 00:12:39,008
Keşke baban babam olsaydı.

110
00:12:45,222 --> 00:12:46,390
"Bana yardım edin.

111
00:12:47,433 --> 00:12:48,267
Efendim."

112
00:12:50,644 --> 00:12:51,479
Söyle.

113
00:12:52,396 --> 00:12:54,023
"Bana yardım edin efendim."

114
00:12:56,233 --> 00:12:57,234
Bana yardım edin.

115
00:12:58,944 --> 00:12:59,779
Efendim.

116
00:13:21,300 --> 00:13:23,385
Ne işin var burada?

117
00:13:23,469 --> 00:13:25,554
Karşılaşıp duruyoruz!

118
00:13:25,638 --> 00:13:26,639
Nereye?

119
00:13:28,265 --> 00:13:29,308
Eve.

120
00:13:30,351 --> 00:13:31,227
Ne?

121
00:13:33,771 --> 00:13:34,605
Eve!

122
00:13:35,815 --> 00:13:36,899
Kurstan mı?

123
00:13:37,650 --> 00:13:38,484
Evet.

124
00:13:44,949 --> 00:13:45,783
Özür dilerim.

125
00:13:46,575 --> 00:13:47,576
Anca mı?

126
00:13:48,244 --> 00:13:50,329
Madem öyle, bana yemek ısmarlarsın.

127
00:13:50,412 --> 00:13:51,956
Ben gidiyorum. Görüşürüz!

128
00:14:15,896 --> 00:14:17,106
Bu ikisini aldım.

129
00:14:17,189 --> 00:14:18,190
Sipariş!

130
00:14:19,650 --> 00:14:20,860
Siparişiniz geldi!

131
00:14:35,374 --> 00:14:36,458
Siparişiniz geldi.

132
00:14:36,542 --> 00:14:38,669
- Şeker ister misin?
- Evet, lütfen.

133
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Sessiz ol, tamam mı?

134
00:15:09,742 --> 00:15:13,746
BYUKSAN LİSESİ

135
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
FAKÜLTE DUŞ ODASI

136
00:16:13,847 --> 00:16:16,350
- Öğle teneffüsündeyiz.
- Evet.

137
00:16:17,768 --> 00:16:18,686
Aç değilim.

138
00:16:19,812 --> 00:16:20,813
Ben ısmarlıyorum.

139
00:16:27,361 --> 00:16:28,696
Ne öyle bakıyorsun?

140
00:16:30,155 --> 00:16:31,156
Ben yemem.

141
00:16:40,290 --> 00:16:42,626
Abartılı bir yemek beklemiyordum da

142
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
kantin parası ödendi zaten.

143
00:16:45,963 --> 00:16:47,381
Yeme o zaman.

144
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Afiyet olsun!

145
00:16:58,559 --> 00:16:59,393
E…

146
00:17:01,437 --> 00:17:02,813
Niye okulda yatıyorsun?

147
00:17:03,313 --> 00:17:06,734
İşten sonra buraya geliyorum.
Eve gidersem uyuyakalırım.

148
00:17:07,818 --> 00:17:11,989
Anneannem üniversiteye girmesen bile
okulu aksatmamalısın diyor.

149
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
Müzik dinlemeyi sever misin?

150
00:17:18,370 --> 00:17:19,997
Kulağında hep kulaklık var.

151
00:17:20,497 --> 00:17:21,331
Çok ayıp.

152
00:17:24,376 --> 00:17:26,211
- Gıcık oluyorum.
- Ne?

153
00:17:27,254 --> 00:17:29,631
Kimse benimle konuşmasın diye takıyorum.

154
00:17:30,215 --> 00:17:32,051
Çok acayipsin lan.

155
00:17:32,134 --> 00:17:33,635
Diyene bak.

156
00:17:44,938 --> 00:17:45,856
Baksana.

157
00:17:45,939 --> 00:17:47,733
Niye Si-eun'a ceza vermediler?

158
00:17:47,816 --> 00:17:51,487
Yeong-bin'in çantasında
fentanil bulmuşlar.

159
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
- Sahi mi?
- Abartıyorsun.

160
00:17:53,739 --> 00:17:56,283
Doğru. Olayı hasıraltı edip geçecekler.

161
00:17:56,366 --> 00:18:00,829
- İyi de o ikisi niye beraber takılıyor?
- Sanırsın kanka oldular.

162
00:18:00,913 --> 00:18:04,833
Su-ho MMA ustası.
Az daha profesyonel lige çıkıyormuş.

163
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
Karşı yumruğu çok fena.

164
00:18:07,461 --> 00:18:09,046
Evet, harbi çok iyi.

165
00:18:09,129 --> 00:18:12,716
HERO CASINO
OYUN PARASI SATIN AL

166
00:18:13,217 --> 00:18:17,012
{\an8}OYUNCU - SKOR - BANKA

167
00:18:24,061 --> 00:18:25,521
BAHİS

168
00:18:28,941 --> 00:18:30,859
KAYBETTİNİZ

169
00:18:37,449 --> 00:18:39,952
Burayı, burayı ve burayı imzalayın.

170
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
Gucci!

171
00:18:49,628 --> 00:18:50,671
Çok iyi be.

172
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
BORÇ VEREN: JEON SEOK-DAE
BORÇ ALAN: KIM WON-SEOK

173
00:19:03,809 --> 00:19:04,977
Süper. Tamamdır.

174
00:19:05,477 --> 00:19:06,311
Evet,

175
00:19:07,271 --> 00:19:09,231
parayı ne zaman alırım?

176
00:19:11,859 --> 00:19:12,693
Git.

177
00:19:23,162 --> 00:19:24,079
Geç kaldın.

178
00:19:24,746 --> 00:19:25,581
Evet.

179
00:19:26,498 --> 00:19:27,583
Özür mü dileyeyim?

180
00:19:32,546 --> 00:19:33,672
Benim ekip.

181
00:19:34,506 --> 00:19:35,340
Kuzenim.

182
00:19:36,341 --> 00:19:37,259
Zengin piç.

183
00:19:39,553 --> 00:19:40,387
Ne?

184
00:19:42,222 --> 00:19:43,849
Neye bakıyorsun?

185
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Sikkafalı.

186
00:19:46,268 --> 00:19:47,102
Ben mi?

187
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
Yuh ama ya.

188
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
Baksana.

189
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
Çocuk ne zaman çıkacak?

190
00:20:04,953 --> 00:20:05,787
Yeon Si-eun!

191
00:20:07,164 --> 00:20:07,998
Yeon Si-eun!

192
00:20:11,543 --> 00:20:13,003
Etüde kalmayacak mısın?

193
00:20:13,503 --> 00:20:14,713
Kursa mı gidiyorsun?

194
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
Evet.

195
00:20:17,507 --> 00:20:18,675
Hangisi?

196
00:20:20,344 --> 00:20:21,553
Daemyeong Akademisi.

197
00:20:22,262 --> 00:20:25,933
Ben de kursa yazılayım diyorum.
Nereden buldun?

198
00:20:26,475 --> 00:20:27,559
Ben de gideyim mi?

199
00:20:35,817 --> 00:20:37,527
Yalakalık yapmana gerek yok.

200
00:20:38,528 --> 00:20:40,572
Özrünü de kabul etmeyeceğim.

201
00:20:50,290 --> 00:20:53,835
Çabuk yapalım!

202
00:21:00,092 --> 00:21:01,176
Beni korkuttun.

203
00:21:02,886 --> 00:21:04,137
Ne? Ders bitti mi?

204
00:21:05,264 --> 00:21:06,181
Evet.

205
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
Kendimi dışlanmış hissettim. Gıcık oldum.

206
00:21:08,850 --> 00:21:12,104
- Beni uyandırsanız olmaz mıydı?
- Uyandırma dedin.

207
00:21:14,231 --> 00:21:15,232
Öyle mi?

208
00:21:16,525 --> 00:21:18,360
O zaman beni on dakikaya uyandır.

209
00:21:52,019 --> 00:21:52,936
Bu o mu?

210
00:21:53,687 --> 00:21:55,272
Çıldıracağım ama ya.

211
00:21:55,355 --> 00:21:57,691
Utanmıyor musunuz? Yaptığınız yanlış.

212
00:22:04,740 --> 00:22:06,116
Ders çalışmam gerek.

213
00:22:06,825 --> 00:22:07,868
Şahsi değil.

214
00:22:09,661 --> 00:22:10,996
Sadece iş.

215
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Hey, bu Yeong-bin, değil mi?

216
00:22:29,431 --> 00:22:31,433
- Korkunç.
- Canavar herif ya.

217
00:22:35,228 --> 00:22:39,358
Evet, Yeong-bin'in kuzeni.

218
00:22:49,493 --> 00:22:50,369
Ahn Su-ho.

219
00:22:52,704 --> 00:22:53,705
Ahn Su-ho!

220
00:22:56,041 --> 00:22:58,585
Jeon Yeong-bin
Si-eun'u yaka paça götürüyor.

221
00:23:00,629 --> 00:23:01,755
Jeon Yeong-bin.

222
00:23:01,838 --> 00:23:04,049
- Si-eun'u yaka paça götürüyor.
- Yani?

223
00:23:04,966 --> 00:23:06,009
Ne?

224
00:23:06,093 --> 00:23:07,677
Hayır, lütfen yardım et.

225
00:23:08,178 --> 00:23:09,262
Yardım etmelisin.

226
00:23:09,346 --> 00:23:11,264
Dövüş sanatları biliyormuşsun.

227
00:23:12,224 --> 00:23:13,850
O kadar yakın değiliz.

228
00:23:15,519 --> 00:23:18,021
Yardım etmek için
ne kadar yakın olmalısın?

229
00:23:18,522 --> 00:23:19,898
Öğretmenlere söyle.

230
00:23:20,565 --> 00:23:21,733
Ben işe gitmeliyim.

231
00:23:23,318 --> 00:23:24,903
Para veririm.

232
00:23:29,282 --> 00:23:30,659
Maaşının iki katını.

233
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Teşekkürler efendim. Gidelim.

234
00:23:43,797 --> 00:23:45,590
Çabuk ol kıymetli müşterim!

235
00:23:51,012 --> 00:23:52,180
Ne oldu? Bin hadi.

236
00:24:02,816 --> 00:24:04,067
Ona bak.

237
00:24:27,090 --> 00:24:28,300
Gözcülük yap.

238
00:24:29,843 --> 00:24:30,677
Vay.

239
00:24:32,554 --> 00:24:34,347
Çok sıkıldım ya.

240
00:24:34,931 --> 00:24:36,683
Çocuk musunuz ya siz?

241
00:24:37,267 --> 00:24:39,519
Gil-su arıyor. Çabuk bitir.

242
00:24:40,187 --> 00:24:41,521
Cidden.

243
00:24:47,903 --> 00:24:48,737
Eli.

244
00:24:51,656 --> 00:24:53,158
Hıyarın elini koparın ki

245
00:24:54,409 --> 00:24:55,785
ders çalışamasın.

246
00:24:57,871 --> 00:24:58,788
<i>Solda üç kişi.</i>

247
00:24:58,872 --> 00:25:00,499
<i>Onları hemen döverim.</i>

248
00:25:01,708 --> 00:25:04,669
<i>Sağdaki iki. Koşullu refleks.</i>
<i>Onları sonra hallederim.</i>

249
00:25:13,094 --> 00:25:15,388
<i>Erken davranmalıyım.</i>

250
00:25:15,889 --> 00:25:17,015
Çabuk bitir.

251
00:25:21,311 --> 00:25:22,145
Ne oluyor?

252
00:25:29,444 --> 00:25:30,737
Siktir!

253
00:26:10,694 --> 00:26:11,528
Gidin hadi.

254
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Baksana!

255
00:26:30,797 --> 00:26:31,673
Özür dilerim.

256
00:26:31,756 --> 00:26:33,049
Seni hafife almışım.

257
00:26:36,011 --> 00:26:37,053
Çekil önümden.

258
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
Orospu çocuğu! Geber emi!

259
00:26:40,682 --> 00:26:42,934
Piç kurusu! Aptal!

260
00:26:43,018 --> 00:26:47,856
Aptal herif! Orospu çocuğu! Geber!

261
00:26:49,774 --> 00:26:50,609
Baksana.

262
00:26:51,109 --> 00:26:52,152
Ellerini tut.

263
00:26:57,782 --> 00:26:59,034
Orospu çocuğu.

264
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
Seni pislik.

265
00:27:09,044 --> 00:27:11,129
Haddini bil lan.

266
00:27:11,212 --> 00:27:12,547
Embesil.

267
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
İyi misin?

268
00:27:29,189 --> 00:27:30,106
Kim bu serseri?

269
00:27:33,026 --> 00:27:34,110
İyi misin?

270
00:27:38,198 --> 00:27:39,032
Bekliyorum.

271
00:27:50,710 --> 00:27:51,836
Bugünlük yeter.

272
00:27:52,420 --> 00:27:53,254
Tamam mı?

273
00:28:06,393 --> 00:28:07,310
Baksana.

274
00:28:33,503 --> 00:28:35,588
Yakala lan şu pisliği.

275
00:28:44,013 --> 00:28:45,390
Göt!

276
00:29:19,924 --> 00:29:20,925
Defol git lan.

277
00:29:21,885 --> 00:29:23,011
Gebereceksin.

278
00:29:39,569 --> 00:29:40,904
Hey!

279
00:30:09,516 --> 00:30:10,850
Aferin.

280
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
Neyse.

281
00:30:17,941 --> 00:30:20,151
Toplanıp Si-eun'a saldırmaktan
utanmıyor musunuz?

282
00:30:21,820 --> 00:30:24,572
Ben olsam kahrımdan ölürdüm.

283
00:30:31,246 --> 00:30:32,121
Seok-dae.

284
00:30:33,039 --> 00:30:34,040
Ne yapıyorsun?

285
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
İşini yap.

286
00:30:38,378 --> 00:30:39,212
Hey.

287
00:30:42,924 --> 00:30:44,634
O utandı herhâlde.

288
00:30:48,888 --> 00:30:50,139
Bugünlük yeter.

289
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
Gidiyor.

290
00:30:55,311 --> 00:30:57,480
Gil-su aradı.

291
00:31:01,526 --> 00:31:02,527
Hadi, gidelim!

292
00:31:02,610 --> 00:31:05,071
Cidden mi?

293
00:31:08,908 --> 00:31:10,159
Jeon Yeong-bin.

294
00:31:11,327 --> 00:31:12,161
Yeter.

295
00:31:17,542 --> 00:31:18,459
Yeter dedim.

296
00:31:27,343 --> 00:31:28,177
Gidelim!

297
00:31:36,936 --> 00:31:39,647
Bakayım. Fena çizilmiş.

298
00:31:49,282 --> 00:31:51,117
Çok karnım acıktı.

299
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
Hadi yemeğe.

300
00:31:53,411 --> 00:31:54,829
İyi bir yer biliyorum.

301
00:31:56,456 --> 00:31:57,582
Sen ısmarlıyorsun.

302
00:32:09,218 --> 00:32:10,470
Ne var? Bin hadi.

303
00:32:11,763 --> 00:32:14,057
- Kursa gitmem lazım.
- Hadi be abi.

304
00:32:14,140 --> 00:32:18,186
Kurtarıcılarına bir teşekkürü bile
çok mu görüyorsun?

305
00:32:19,729 --> 00:32:21,564
Harika bir yer biliyorum dedim.

306
00:32:44,921 --> 00:32:47,215
Yemekler benden, istediğinizi yiyin.

307
00:32:47,298 --> 00:32:48,758
Üzgünüm, geciktim.

308
00:32:48,841 --> 00:32:50,593
Su-ho, çok geç kaldın!

309
00:32:50,677 --> 00:32:52,261
- Evet.
- Yemek yedin mi?

310
00:32:52,345 --> 00:32:55,056
- Daha değil. Sonra yeriz.
- Hay aksi.

311
00:32:57,809 --> 00:33:01,104
Sizin yüzünüzden geç kaldım,
o yüzden yardım edin.

312
00:33:01,604 --> 00:33:04,399
- Su-ho'nun arkadaşı mısınız?
- Merhaba.

313
00:33:10,196 --> 00:33:12,365
Parlaması gerek!

314
00:33:15,076 --> 00:33:17,370
Bu kadar iyi bulaşık yıkamayı
nereden öğrendin?

315
00:33:17,453 --> 00:33:20,540
Annen seninle gurur duyuyordur.
Pırlanta gibi çocuk!

316
00:33:27,046 --> 00:33:28,798
Bir kutu daha var.

317
00:33:34,595 --> 00:33:35,930
İki işin mi var?

318
00:33:38,433 --> 00:33:40,643
Hafta üç kez kuryelik yapıyorum.

319
00:33:40,727 --> 00:33:41,728
Her gün değil.

320
00:33:44,731 --> 00:33:45,606
Zor değil mi?

321
00:33:48,609 --> 00:33:49,861
Yapacak bir şey yok.

322
00:33:50,695 --> 00:33:52,572
Hafta sonları da nakliyecilik yapıyorum.

323
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
Neden?

324
00:33:59,495 --> 00:34:01,497
Ne o, bana hayran mı oldun?

325
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
Hoş geldiniz! Buyurun.

326
00:34:06,210 --> 00:34:07,128
Şunu bitir.

327
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
Ne istersiniz? Acele etmeyin.

328
00:34:29,358 --> 00:34:30,193
Evet…

329
00:34:33,446 --> 00:34:34,906
Deneme sınavıyla ilgili…

330
00:34:35,531 --> 00:34:38,493
Gerçekten üzgünüm.

331
00:34:39,118 --> 00:34:41,704
Yeong-bin beni tehdit etti.

332
00:34:43,539 --> 00:34:46,084
Ne olduğunu da bilmiyordum.

333
00:34:50,088 --> 00:34:50,922
Biliyorum.

334
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
Sorun değil.

335
00:34:59,597 --> 00:35:01,432
Of ya, açlıktan ölüyorum.

336
00:35:17,990 --> 00:35:19,200
Öyle daha mı iyi?

337
00:35:32,588 --> 00:35:35,216
- Müthiş, değil mi?
- Çok acı.

338
00:35:35,716 --> 00:35:36,634
Yandım!

339
00:35:44,433 --> 00:35:45,268
Pekâlâ!

340
00:35:45,893 --> 00:35:47,603
Si-eun, sen de yesene.

341
00:35:48,938 --> 00:35:52,191
Etin tadını almak için tek lokmada ye.

342
00:35:53,943 --> 00:35:54,819
Sen ye.

343
00:35:55,528 --> 00:35:56,612
Ah be.

344
00:35:57,488 --> 00:36:00,741
Beni dinleyen kimse pişman olmaz.

345
00:36:00,825 --> 00:36:02,410
Ağzını aç.

346
00:36:03,536 --> 00:36:04,370
Aç.

347
00:36:06,539 --> 00:36:07,665
Elini yıkadın mı?

348
00:36:08,457 --> 00:36:09,709
Aman be.

349
00:36:10,293 --> 00:36:13,921
Herifin dünyadan haberi yok!
Yemeğin tadı elle yersen çıkar.

350
00:36:14,881 --> 00:36:18,426
Sorun değil. Aç, hadi.

351
00:36:20,469 --> 00:36:21,304
Aç.

352
00:36:24,557 --> 00:36:26,517
Nasıl? Müthiş, değil mi?

353
00:36:26,601 --> 00:36:27,435
Değil mi?

354
00:36:29,187 --> 00:36:30,021
Değil mi?

355
00:36:34,317 --> 00:36:35,401
Çok lezzetli.

356
00:36:35,484 --> 00:36:37,069
Müdavimi olursun!

357
00:36:37,820 --> 00:36:38,905
- Alayım mı?
- Tabii.

358
00:36:44,035 --> 00:36:47,622
BABAM: NEREDESİN? KURSA GİTMEDİN Mİ?

359
00:37:11,354 --> 00:37:14,565
SU-HO, YEMEK HARİKAYDI
BİR ARA TEKRAR GİDELİM

360
00:37:16,609 --> 00:37:22,657
SU-HO, INSTAGRAM'DA SEN DE BENİ TAKİP ET

361
00:37:43,844 --> 00:37:45,930
<i>Çok fazla iş tecrüben varsa</i>

362
00:37:46,013 --> 00:37:50,101
<i>bu ülkede para kazanmak için</i>
<i>birçok fırsatın olur.</i>

363
00:37:50,184 --> 00:37:52,061
YENİ SİPARİŞ

364
00:38:02,363 --> 00:38:05,658
<i>Sıradaki konumuz, değişken denklemler.</i>

365
00:38:05,741 --> 00:38:10,204
<i>Bunlar lise matematiğinin temelidir.</i>

366
00:38:10,288 --> 00:38:14,000
<i>ve matematiğin her alanında</i>
<i>kullanılan bir kavramdır.</i>

367
00:38:14,083 --> 00:38:16,836
<i>Bugün konuyu daha detaylı inceleyeceğiz.</i>

368
00:38:16,919 --> 00:38:18,879
<i>Evet, değişken denklemler.</i>

369
00:38:18,963 --> 00:38:21,924
<i>Peki niye değişken denklem diyoruz?</i>

370
00:38:22,008 --> 00:38:27,430
<i>Bu, sabit çözümü olmayan bir denklemdir.</i>

371
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
<i>Niye öyle peki?</i>

372
00:38:29,307 --> 00:38:33,519
<i>Sadece tek bir çözümü yoktur</i>

373
00:38:33,602 --> 00:38:37,481
<i>ve doğru cevabın</i>
<i>hangisini olduğunu söylemek zordur.</i>

374
00:38:37,565 --> 00:38:41,027
<i>Denklemi çözmek için…</i>

375
00:38:56,542 --> 00:38:57,877
<i>Orospu çocuğu.</i>

376
00:38:59,962 --> 00:39:00,838
<i>Kimmiş?</i>

377
00:41:46,921 --> 00:41:50,674
İSİM, YER VE OLAYLAR KURGUDUR
GERÇEKLE BENZERLİKLER TESADÜFTÜR

378
00:41:50,758 --> 00:41:54,970
Alt yazı çevirmeni: Zeynep Tangün

