1
00:00:03,378 --> 00:00:04,462
Benimle uğraşmamanı

2
00:00:05,797 --> 00:00:06,715
söylemiştim.

3
00:00:14,931 --> 00:00:15,765
Hayır hayır.

4
00:00:16,725 --> 00:00:19,227
Bu kadar yeterli bence. Hı? Bence yeter.

5
00:00:23,773 --> 00:00:24,649
Sana ne?

6
00:00:24,733 --> 00:00:28,737
Ne? Ben yeni uyanmış bir
koruyucu melek gibiyim.

7
00:00:29,738 --> 00:00:32,407
Koşulsuz tepki.
Belirli bir uyarıcıya verilen

8
00:00:32,490 --> 00:00:36,870
doğal ve bir otomatik tepkidir.
Hapşırırken gözlerimizi kapatmamız gibi.

9
00:00:43,793 --> 00:00:47,172
Kes artık şunu manyak.
Yoksa dayağı yiyeceksin. Tamam mı?

10
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
Sana dur demiştim değil mi?

11
00:00:55,138 --> 00:00:57,307
Sen bana ne yapacağımı söyleyemezsin.

12
00:01:05,774 --> 00:01:06,691
Ne yapıyorsunuz?

13
00:01:16,367 --> 00:01:17,285
Koy onu yerine!

14
00:01:18,411 --> 00:01:20,246
{\an8}Aklını mı kaçırdın ne yapıyorsun?

15
00:01:21,247 --> 00:01:22,248
Olamaz. Hocam.

16
00:01:23,333 --> 00:01:26,711
Arkadaşlarımı ayırmaya çalışıyordum.
Ama az kalsın sandalye

17
00:01:26,795 --> 00:01:29,047
yüzünden düşecektim. Çok özür dilerim.

18
00:01:30,548 --> 00:01:31,299
Özür dile çabuk.

19
00:01:36,054 --> 00:01:36,763
Özür dilesene!

20
00:03:22,160 --> 00:03:25,246
{\an8}Evet. Hastaneye şimdi vardık…

21
00:03:28,499 --> 00:03:29,918
Evet onunla konuşacağım.

22
00:03:31,669 --> 00:03:32,712
Sen endişe etme.

23
00:03:34,339 --> 00:03:35,632
Seni sonra arayacağım.

24
00:03:37,175 --> 00:03:38,384
Aklından ne geçiyordu?

25
00:03:39,677 --> 00:03:43,723
- Hanımefendi sakin olun.
- Sana anneni çağır dedim neden tek geldin?

26
00:03:46,100 --> 00:03:46,976
Özür dilerim.

27
00:03:47,060 --> 00:03:49,479
Senden özür isteyen yok
git de anneni çağır.

28
00:03:51,689 --> 00:03:52,607
Benim annem yok.

29
00:03:53,775 --> 00:03:55,109
Bu çocuğa inanamıyorum.

30
00:03:55,610 --> 00:03:59,447
Bana bak! Seni ıslahevine göndereceğim,
anladın mı? Hı?

31
00:04:06,788 --> 00:04:08,581
Yeong-bin, bir öğrenciye zorla…

32
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
bunu boynuma yapıştırttı.

33
00:04:12,377 --> 00:04:13,294
O da ne?

34
00:04:14,754 --> 00:04:15,755
Bu şey…

35
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
Uyuşturucu madde.

36
00:04:20,760 --> 00:04:23,638
Sen neden bahsediyorsun? Kanıtın var mı?

37
00:04:24,555 --> 00:04:26,307
Yaptığıma dair kanıtın var mı?

38
00:04:27,016 --> 00:04:30,520
Hala farkında değil misin?
Bu senin çantan değil mi?

39
00:04:34,274 --> 00:04:38,069
UYUŞTURUCU MADDE,
OPİOİD AĞRI KESİCİ FENTANİL

40
00:04:44,659 --> 00:04:47,662
Sorunumuz okulda şiddet komitesini
toplamak değil.

41
00:04:50,081 --> 00:04:53,418
Yeong-bin'i başka bir okula
vermenizi istemek zorundayım.

42
00:04:56,212 --> 00:04:59,299
İnsanlar bunu duyarsa… kötü olur.

43
00:05:01,342 --> 00:05:02,677
Göze batmamak en iyisi.

44
00:05:33,750 --> 00:05:34,584
Oğlum gelmiş.

45
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
Si-eun, eline ne oldu?

46
00:05:38,921 --> 00:05:41,049
Şey beden eğitiminde oldu.

47
00:05:42,425 --> 00:05:43,343
Bak bakayım.

48
00:05:46,095 --> 00:05:47,513
Ne oldu ki? Birden bayıldın mı?

49
00:05:48,514 --> 00:05:50,224
Hayır. Artık bayılmıyorum.

50
00:06:00,693 --> 00:06:05,114
Yoksa sen kavga falan mı ettin?

51
00:06:08,242 --> 00:06:11,704
Olsun sorun değil.
Sonuçta her erkek büyürken kavga eder.

52
00:06:13,039 --> 00:06:14,957
Ben de bir ara senin yaşındaydım.

53
00:06:15,708 --> 00:06:17,001
Düşündüğün gibi değil.

54
00:06:18,544 --> 00:06:21,506
Anlat bakalım. Onu gününü gösterdin mi?

55
00:06:28,388 --> 00:06:29,972
Her neyse, biraz dinlen.

56
00:06:30,932 --> 00:06:32,433
Ergenliğe girdin herhâlde.

57
00:07:44,881 --> 00:07:45,673
Beni dinle pislik.

58
00:07:48,593 --> 00:07:49,594
Çıkışta kaybolma.

59
00:07:50,428 --> 00:07:52,805
Dün beni hazırlıksız yakaladın adi herif.

60
00:07:53,848 --> 00:07:55,641
Ama bugün seni geberteceğim.

61
00:08:02,482 --> 00:08:03,649
Neden bekliyoruz?

62
00:08:05,985 --> 00:08:06,861
Manyak herif.

63
00:08:07,445 --> 00:08:09,280
Bittin sen orospu çocuğu!

64
00:08:11,324 --> 00:08:12,366
Kavga mı edecekler?

65
00:08:13,367 --> 00:08:14,452
Engel olmayalım mı?

66
00:08:14,535 --> 00:08:16,329
Kavga etmeye dışarı gidiyorlar.

67
00:08:35,431 --> 00:08:36,182
Siktir be!

68
00:08:44,607 --> 00:08:48,110
Siz ikiniz hiç ders almıyorsunuz değil mi?

69
00:08:49,445 --> 00:08:50,613
Neden bahsediyorsun?

70
00:09:01,499 --> 00:09:02,667
Neye bakıyorsun sen?

71
00:09:05,419 --> 00:09:06,963
DİNLENME ODASINI TEMİZ TUTUN!

72
00:09:10,258 --> 00:09:14,845
Hafızanız kötüyse tekrar yapmalısınız.

73
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
Pavlov'un köpekleri.

74
00:09:31,862 --> 00:09:32,488
Zili çal…

75
00:09:34,740 --> 00:09:35,658
Ve köpeği besle.

76
00:09:37,034 --> 00:09:38,286
Köpeğin ağzı sulanır.

77
00:09:40,746 --> 00:09:41,622
Zili çal ve…

78
00:09:43,874 --> 00:09:44,584
Köpeği besle.

79
00:09:47,128 --> 00:09:48,462
Köpeğin ağzı sulanır.

80
00:09:53,551 --> 00:09:55,636
Sadece zili çal.

81
00:09:58,055 --> 00:09:58,973
Duralım.

82
00:09:59,765 --> 00:10:00,683
Bana bir…

83
00:10:02,143 --> 00:10:03,060
iyilik…

84
00:10:04,729 --> 00:10:05,605
yapın.

85
00:10:24,248 --> 00:10:25,207
Merak etme sen.

86
00:10:25,291 --> 00:10:26,709
Hey, Si-eun ne oldu?

87
00:10:27,418 --> 00:10:29,795
Söylesene onlara da derslerini verdin mi?

88
00:10:37,011 --> 00:10:37,803
Sen kimsin?

89
00:10:42,391 --> 00:10:43,309
Arkadaş mıyız?

90
00:11:28,854 --> 00:11:30,523
Ne oluyor? Herkes nerede?

91
00:12:05,516 --> 00:12:06,976
Sana rahat dur demiştim.

92
00:12:12,022 --> 00:12:12,690
Bu ne?

93
00:12:15,818 --> 00:12:17,445
Fırsat varken estetik yaptır.

94
00:12:24,243 --> 00:12:24,952
Kim yaptı?

95
00:12:26,912 --> 00:12:27,830
Sınıftan biri.

96
00:12:28,497 --> 00:12:29,415
Ne kadar verirsin?

97
00:12:31,083 --> 00:12:32,293
Ne kadar istersin?

98
00:12:33,711 --> 00:12:34,962
Çok zenginsin herhalde.

99
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
Seninle kardeş olmalıydık.

100
00:12:45,222 --> 00:12:46,140
"Yardım et.”

101
00:12:47,516 --> 00:12:48,350
Abi.”

102
00:12:50,644 --> 00:12:51,479
Söyle

103
00:12:52,396 --> 00:12:53,314
Yardım et abi.

104
00:12:56,233 --> 00:12:57,151
Yardım et.

105
00:12:58,986 --> 00:12:59,820
Abi.

106
00:13:21,258 --> 00:13:26,138
{\an8}Hey, burada ne yapıyorsun?
Beni mi takip ediyorsun? Hı? Nereye böyle?

107
00:13:28,224 --> 00:13:29,058
{\an8}Eve.

108
00:13:30,351 --> 00:13:31,185
Ne?

109
00:13:33,896 --> 00:13:34,605
Eve.

110
00:13:35,773 --> 00:13:36,482
Dershaneden mi?

111
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
{\an8}- Evet.
- Anladım.

112
00:13:44,907 --> 00:13:45,825
Kusura bakma.

113
00:13:47,076 --> 00:13:47,743
Ne?

114
00:13:48,244 --> 00:13:51,622
O kadar üzgünsen bir yemek ısmarla.
Hoşça kal. Görüşürüz.

115
00:14:15,396 --> 00:14:16,522
Bu ikisi bende.

116
00:14:16,605 --> 00:14:17,731
Siparişi getirdim!

117
00:14:19,650 --> 00:14:20,818
Siparişi getirdim.

118
00:14:35,416 --> 00:14:37,668
Sipariş. Biraz şeker ister misin?

119
00:14:37,751 --> 00:14:38,669
Evet.

120
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Aramızda, tamam mı?

121
00:14:43,090 --> 00:14:43,924
SON

122
00:15:03,444 --> 00:15:06,739
8. İNGİLİZCE: FİNALLER İÇİN
İNGİLİZCE DİL BİLGİSİ ADIM 3

123
00:15:09,742 --> 00:15:11,785
BYUKSAN LİSESİ

124
00:15:11,869 --> 00:15:13,746
SEUL ULUSAL ÜNİVERSİTESİ'NE
KABUL EDİLEN 3 ÖĞRENCİNİN ANISINA

125
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
FAKÜLTE DUŞU

126
00:16:13,847 --> 00:16:15,057
Yemek arası.

127
00:16:17,017 --> 00:16:18,477
Ben yemeyeceğim.

128
00:16:19,812 --> 00:16:20,896
Ben ısmarlayacağım.

129
00:16:27,361 --> 00:16:28,445
Bu suratla mı yani?

130
00:16:30,155 --> 00:16:31,031
Tokum.

131
00:16:40,249 --> 00:16:42,626
Çok pahalı bir şey ısmarlamanı
istememiştim.

132
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
Ama okul yemeğini kendim ödeyebilirim.

133
00:16:46,463 --> 00:16:47,256
O zaman yeme.

134
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Teşekkürler.

135
00:16:58,559 --> 00:16:59,393
Neden

136
00:17:01,395 --> 00:17:02,146
okulda uyuyorsun?

137
00:17:02,646 --> 00:17:06,442
İşten sonra direk geliyorum.
Evde uyusam derse yetişemem.

138
00:17:07,818 --> 00:17:11,989
Büyükannem "üniversiteye gitmen şart
değil ama lise diploman olmalı" dedi.

139
00:17:15,117 --> 00:17:16,952
Müzik dinlemeyi seviyor musun?

140
00:17:18,412 --> 00:17:21,081
Kulağında hep kulaklık var. Ondan sordum.

141
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
Gürültüden.

142
00:17:25,377 --> 00:17:26,211
Ne?

143
00:17:27,212 --> 00:17:29,631
Biri gelip benimle konuşmasın
diye takıyorum.

144
00:17:30,299 --> 00:17:31,633
Sen acayip tuhafsın.

145
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
Sen sanki değilsin.

146
00:17:44,938 --> 00:17:47,733
Hey, okulda şiddet komitesi
neden toplanmadı?

147
00:17:47,816 --> 00:17:48,609
Ben biliyorum.

148
00:17:49,651 --> 00:17:51,487
Yeong-bin Con, Fentanille yakalanmış.

149
00:17:52,071 --> 00:17:53,655
- Sahi mi?
- Hadi ama. Yok daha neler.

150
00:17:53,739 --> 00:17:56,283
Ciddiyim.
Duyulmaması için gitmesine izin verdiler.

151
00:17:56,366 --> 00:17:58,535
Bunlar neden, birden takılmaya başladı?

152
00:17:58,619 --> 00:18:00,913
Aynen baksana, sanki sıkı arkadaş gibiler.

153
00:18:00,996 --> 00:18:04,792
Su-Ho'nun MMA'de iyi olduğunu duydum.
Az kalsın AFC'de maça çıkacakmış.

154
00:18:04,875 --> 00:18:07,169
Belliydi.
Nasıl yumruk atıyordu görmediniz mi?

155
00:18:07,669 --> 00:18:09,046
Dansta da iyidir.

156
00:18:09,129 --> 00:18:10,130
{\an8}HERO CASINO, ÖDEME İSTEĞİ GÖNDEREN:
KIM WON-SEOK

157
00:18:10,214 --> 00:18:11,632
{\an8}HAVALE: HESAP NUMARASI GİRİN
KRİPTO PARA: KRİPTO ADRESİ GİRİN

158
00:18:11,715 --> 00:18:13,217
{\an8}6,000,000 WON ÖDEME İSTEĞİ

159
00:18:13,300 --> 00:18:17,012
PLAYER, BERABERE 8:1, KURUPİYE
BAKİYE: 6,000,000 WON

160
00:18:24,061 --> 00:18:25,187
{\an8}BAHİS YAP

161
00:18:28,982 --> 00:18:30,275
{\an8}KAYBETTİN

162
00:18:37,241 --> 00:18:39,409
{\an8}Parmak bas. Buraya ve buraya.

163
00:18:47,251 --> 00:18:48,377
Harika Gucci.

164
00:18:49,586 --> 00:18:50,546
Mükemmel.

165
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
{\an8}ALACAKLI ADI: JEON SEOK-DAE
ÖDEYECEK KİŞİ: KIM WON-SEOK

166
00:19:03,809 --> 00:19:04,726
{\an8}Başladı. Güzel.

167
00:19:05,477 --> 00:19:08,564
Parayı ne zaman gönderirsin?

168
00:19:11,775 --> 00:19:12,609
Git.

169
00:19:23,662 --> 00:19:24,288
Geciktin.

170
00:19:24,788 --> 00:19:27,166
Evet. Özür mü dileyeyim?

171
00:19:32,462 --> 00:19:33,255
Onlar arkadaşım.

172
00:19:34,506 --> 00:19:37,009
{\an8}Bu benim kuzenim. Çok zengindir.

173
00:19:39,678 --> 00:19:40,387
Ne var?

174
00:19:42,222 --> 00:19:45,517
Neye bakıyorsun sen? Acayip çirkinsin.

175
00:19:46,393 --> 00:19:47,102
{\an8}Ben mi?

176
00:19:47,936 --> 00:19:49,021
Lafını sakınmıyor.

177
00:19:49,104 --> 00:19:49,813
"Ben mi?"

178
00:19:50,314 --> 00:19:51,315
Çok komikti.

179
00:19:56,653 --> 00:19:57,863
Ne zaman çıkıyor?

180
00:20:04,953 --> 00:20:05,871
Si-eun.

181
00:20:07,164 --> 00:20:08,081
Si-eun.

182
00:20:11,501 --> 00:20:13,962
Gece okuluna kalmıyorsun öyle değil mi?

183
00:20:15,964 --> 00:20:16,798
Evet.

184
00:20:17,466 --> 00:20:19,092
Hangi dershaneye gidiyorsun?

185
00:20:20,344 --> 00:20:21,261
Daemyeong.

186
00:20:22,763 --> 00:20:27,226
Ben de dershaneye gitmeyi düşünüyorum.
Orası nasıl? Önerir misin?

187
00:20:35,859 --> 00:20:37,527
İyi geçinmemize gerek yok.

188
00:20:38,528 --> 00:20:40,572
Ayrıca, özrünü kabul etmeyeceğim.

189
00:20:52,209 --> 00:20:53,585
Hadi bitirelim şu işi.

190
00:20:56,171 --> 00:20:58,131
Biz aşağıda bekliyoruz.

191
00:21:00,092 --> 00:21:01,093
Beni korkuttun.

192
00:21:02,844 --> 00:21:04,012
{\an8}Ne o? Okul bitti mi?

193
00:21:05,264 --> 00:21:06,098
{\an8}Evet.

194
00:21:06,265 --> 00:21:10,310
İşte şimdi kalbim çok kırıldı.
Neden beni uyandırmadınız?

195
00:21:10,394 --> 00:21:12,020
Uyandırmamamızı söyledin.

196
00:21:14,231 --> 00:21:15,357
Öyle mi?

197
00:21:16,525 --> 00:21:17,776
10 dakikaya uyandırır mısın?

198
00:21:51,935 --> 00:21:52,811
Bu mu?

199
00:21:53,687 --> 00:21:57,399
Bu saçmalık.
Ondan dayak yemeye hiç utanmadın mı?

200
00:22:04,698 --> 00:22:05,699
Dershaneye gideceğim.

201
00:22:06,908 --> 00:22:07,826
Alınmaca yok.

202
00:22:09,661 --> 00:22:10,662
Bu sadece iş.

203
00:22:26,845 --> 00:22:29,097
Hey, şu Yeong-bin değil mi?

204
00:22:30,265 --> 00:22:31,600
Bu çok korkutucu.

205
00:22:37,397 --> 00:22:38,940
Yanlış bir şey bile yapmadı.

206
00:22:49,451 --> 00:22:50,327
Su-ho.

207
00:22:52,704 --> 00:22:53,580
Su-ho.

208
00:22:56,041 --> 00:22:58,168
Si-eun ikisine tek dalmıştı.

209
00:22:59,169 --> 00:23:00,003
Ne?

210
00:23:00,629 --> 00:23:02,756
Yeong-bin, Si-eun'ı bir yere götürüyor.

211
00:23:03,256 --> 00:23:04,174
Ne olmuş?

212
00:23:04,966 --> 00:23:05,717
Ne?

213
00:23:06,218 --> 00:23:11,014
Ama onayardım etmelisin.
MMA'de iyi olduğunu duydum.

214
00:23:12,224 --> 00:23:13,725
Biz yakın arkadaş değiliz.

215
00:23:15,519 --> 00:23:17,396
Ne kadar yakın olsan yardım edersin?

216
00:23:18,438 --> 00:23:19,898
En iyisi rehber hocaya söyle…

217
00:23:20,607 --> 00:23:21,525
İşe gideceğim.

218
00:23:23,360 --> 00:23:24,403
Sana para veririm.

219
00:23:29,282 --> 00:23:30,367
İki katını veririm.

220
00:23:40,210 --> 00:23:42,003
Teşekkürler. Gidelim.

221
00:23:43,797 --> 00:23:45,424
Gidelim hadi. Hadi.

222
00:23:51,012 --> 00:23:51,888
Hadi. Atla…

223
00:24:02,816 --> 00:24:03,817
Dikkatli bak.

224
00:24:09,156 --> 00:24:11,658
GREEN TOOLS ALIŞVERİŞ MERKEZİ,
URI İNŞAAT

225
00:24:27,048 --> 00:24:29,050
URI CONSTRUCTION, CLICK FORCE INC.

226
00:24:29,926 --> 00:24:30,677
Tanrım.

227
00:24:32,554 --> 00:24:36,266
Gerçekten çok sıkıldım.
Çocuktan farkınız yok.

228
00:24:37,267 --> 00:24:39,227
Gil-su arıyor elini çabuk tut.

229
00:24:40,729 --> 00:24:41,646
Şaka gibi.

230
00:24:47,861 --> 00:24:48,778
Elleri.

231
00:24:51,615 --> 00:24:52,741
Ellerini kırın ki

232
00:24:54,409 --> 00:24:55,744
ders falan çalışamasın.

233
00:24:57,913 --> 00:25:00,499
Soldaki üçünü hemen indirmeliyim.

234
00:25:01,708 --> 00:25:04,669
Şu ikisi koşulsuz tepkiyle
hareket edecektir.

235
00:25:13,053 --> 00:25:15,263
İlk yumruğu ben atmalıyım.

236
00:25:15,889 --> 00:25:16,890
Bitirelim şu işi.

237
00:25:21,520 --> 00:25:22,145
Neydi bu?

238
00:25:28,068 --> 00:25:30,237
Olamaz. Gözüme kaçtı! Lanet olsun!

239
00:25:30,820 --> 00:25:32,030
Lanet olsun.

240
00:25:57,389 --> 00:25:58,265
Lanet olsun.

241
00:26:10,735 --> 00:26:11,653
Çekilin.

242
00:26:17,492 --> 00:26:18,326
Hey!

243
00:26:30,797 --> 00:26:32,549
Hata bende. Seni ezik sandım.

244
00:26:35,969 --> 00:26:37,053
Hey, çekil çekil.

245
00:26:38,972 --> 00:26:43,935
{\an8}Orospu çocuğu! Geber! Pislik herif seni!
Geber! Geber piç kurusu! Geber!

246
00:26:44,519 --> 00:26:47,981
Piç herif! Geber! Geber! Geber! Geber!

247
00:26:49,733 --> 00:26:51,735
{\an8}Hey, tut şunun ellerini.

248
00:26:52,861 --> 00:26:53,778
Hassiktir.

249
00:26:57,782 --> 00:26:59,826
Rahat dur aşağılık herif rahat dur!

250
00:27:02,203 --> 00:27:02,954
{\an8}Sakin ol!

251
00:27:08,960 --> 00:27:12,547
{\an8}Haddini aşmayacaktın piç kurusu!
İşte hak etiğini buldun!

252
00:27:20,889 --> 00:27:21,765
Geber!

253
00:27:26,895 --> 00:27:28,188
İyi misin Yeong-bin?

254
00:27:29,105 --> 00:27:30,190
Tamam dur yardım edeyim.

255
00:27:33,068 --> 00:27:34,110
İyi misin?

256
00:27:38,365 --> 00:27:39,032
Kolum yoruldu.

257
00:27:50,710 --> 00:27:52,629
Bu kadar yeter. Tamam mı?

258
00:28:34,629 --> 00:28:35,588
Gidip şunu dövün.

259
00:28:43,930 --> 00:28:45,390
Şerefsiz seni!

260
00:28:45,974 --> 00:28:47,058
Siktir lan!

261
00:28:51,354 --> 00:28:52,188
Geber.

262
00:29:07,036 --> 00:29:07,954
{\an8}Hadi be!

263
00:29:19,966 --> 00:29:22,761
Pes et artık! Yoksa öleceksin.

264
00:29:23,261 --> 00:29:26,639
Çekil! Geber! Geber! Geber! Geber!

265
00:30:01,633 --> 00:30:02,383
Siktir.

266
00:30:09,516 --> 00:30:10,642
Aferin iyi işti.

267
00:30:15,939 --> 00:30:17,065
Bu kadar kişi

268
00:30:17,941 --> 00:30:20,151
{\an8}tek kişiye mi dalıyorsunuz?

269
00:30:21,778 --> 00:30:24,572
Ben olsam utancımdan ölürdüm.

270
00:30:31,246 --> 00:30:33,456
Sok-de. Ne oldu?

271
00:30:36,543 --> 00:30:37,627
Durma öyle.

272
00:30:38,294 --> 00:30:39,212
Merhaba.

273
00:30:43,007 --> 00:30:44,217
Utanıyor olmalısınız.

274
00:30:48,888 --> 00:30:49,764
Bugünlük yeter.

275
00:30:52,267 --> 00:30:53,184
Gidiyor.

276
00:30:55,270 --> 00:30:57,188
Hey, az önce Gil-su aradı.

277
00:31:01,442 --> 00:31:02,527
Hadi, gidelim.

278
00:31:02,610 --> 00:31:03,486
Yok artık.

279
00:31:03,987 --> 00:31:04,988
Tanrı aşkına.

280
00:31:08,950 --> 00:31:09,742
{\an8}Yeong-bin.

281
00:31:11,369 --> 00:31:12,287
Dur artık.

282
00:31:17,542 --> 00:31:18,376
Hadi.

283
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
Şu işe bak.

284
00:31:34,726 --> 00:31:35,643
Bak bakayım.

285
00:31:36,895 --> 00:31:39,355
Fena hırpalandın değil mi?

286
00:31:48,364 --> 00:31:50,700
Tanrım, dövüşmek karnımı acıktırdı.

287
00:31:51,868 --> 00:31:54,370
{\an8}Bir şey yiyelim. İyi bir yer biliyorum.

288
00:31:56,497 --> 00:31:57,498
Biraz dinlenelim.

289
00:32:09,177 --> 00:32:10,219
{\an8}Hadi. Atla.

290
00:32:11,721 --> 00:32:12,639
Dershanem var.

291
00:32:12,931 --> 00:32:17,769
{\an8}Hadi ama. O kadar canını kurtardık.
Teşekkür bile etmedin, bize.

292
00:32:19,812 --> 00:32:21,606
Hadi, harika bir yer biliyorum.

293
00:32:44,879 --> 00:32:46,673
Yemekler benden. Çekinme.

294
00:32:47,173 --> 00:32:48,675
Geç kaldım teyze üzgünüm.

295
00:32:48,758 --> 00:32:50,593
Hoş geldin. Çok geciktin.

296
00:32:50,677 --> 00:32:51,761
- Evet.
- Aç mısın?

297
00:32:52,261 --> 00:32:53,471
Şimdi tokum. Sonra yerim.

298
00:32:53,554 --> 00:32:54,764
Çok yorgun olmalısın.

299
00:32:57,809 --> 00:33:00,895
İkiniz yüzünden işe geç
kaldım bana yardım edin.

300
00:33:02,105 --> 00:33:02,772
Arkadaşların mı?

301
00:33:03,272 --> 00:33:04,273
Merhaba.

302
00:33:10,154 --> 00:33:12,198
Etraf bal dök yala olmalı tamam mı?

303
00:33:14,367 --> 00:33:17,370
Vay canına!
Bulaşık yıkamakta ne kadar da iyisin!

304
00:33:17,453 --> 00:33:20,373
Annen gurur duyuyor olmalı.
Hem de güler yüzlüsün.

305
00:33:27,005 --> 00:33:28,339
Hey, bir kasa daha var.

306
00:33:34,554 --> 00:33:35,930
İki işte mi çalışıyorsun?

307
00:33:36,014 --> 00:33:36,848
Ne?

308
00:33:38,433 --> 00:33:41,394
Haftanın üç günü kuryelik yapıyorum.
Her gün değil.

309
00:33:44,689 --> 00:33:45,606
Zor mu?

310
00:33:48,568 --> 00:33:49,485
O kadar değil.

311
00:33:50,653 --> 00:33:52,572
Hafta sonu da hamallık yapıyorum.

312
00:33:56,409 --> 00:33:57,243
Ne o?

313
00:33:59,454 --> 00:34:01,039
Çok mu şaşırdın?

314
00:34:03,708 --> 00:34:05,501
Merhaba. Hoş geldiniz. Merhaba.

315
00:34:06,127 --> 00:34:07,045
Sen devam et.

316
00:34:08,588 --> 00:34:10,673
Ne alırdınız? Karar verince söyleyin.

317
00:34:29,317 --> 00:34:30,151
Şey…

318
00:34:33,529 --> 00:34:34,614
Deneme sınavı için…

319
00:34:36,032 --> 00:34:38,159
Çok Özür dilerim.

320
00:34:39,619 --> 00:34:41,370
Yeong-bin beni tehdit etti.

321
00:34:44,040 --> 00:34:46,250
Ama öyle bir şey olduğunu bilmiyordum.

322
00:34:50,088 --> 00:34:51,005
Biliyorum.

323
00:34:51,631 --> 00:34:52,423
Sorun yok.

324
00:34:59,597 --> 00:35:01,933
{\an8}Vay be! Çok açım!

325
00:35:17,907 --> 00:35:19,200
Öyle tadı güzel oluyor mu?

326
00:35:32,588 --> 00:35:33,881
Çok iyi değil mi?

327
00:35:34,632 --> 00:35:36,300
Sıcak. Çok sıcak.

328
00:35:44,350 --> 00:35:47,311
Si-eun Marul dürüm ister misin? Hı?

329
00:35:48,855 --> 00:35:52,316
Eğer mangal yapıyorsan ağzını
etle dolduracaksın, değil mi?

330
00:35:53,943 --> 00:35:54,861
Onu sen ye.

331
00:35:56,028 --> 00:35:56,779
Hadi ama.

332
00:35:57,446 --> 00:36:00,324
Hey, daha önce kimse beni
dinleyip pişman olmadı.

333
00:36:00,825 --> 00:36:02,118
Aç ağzını. Hadi.

334
00:36:03,536 --> 00:36:04,453
Aç hadi.

335
00:36:06,539 --> 00:36:07,456
Elin temiz mi?

336
00:36:08,457 --> 00:36:09,292
Hay senin….

337
00:36:10,293 --> 00:36:13,921
Bu da hiçbir şeyden anlamıyor.
Yemeğin tadı elle çıkar. Hadi.

338
00:36:14,797 --> 00:36:18,009
Aç ağzını. Hadi. Hadi.

339
00:36:20,428 --> 00:36:21,345
Aferin.

340
00:36:24,515 --> 00:36:26,100
Nasıl? Güzel mi?

341
00:36:34,317 --> 00:36:35,401
Et gerçekten lezzetli.

342
00:36:35,484 --> 00:36:37,111
- Değil mi? Arada gel.
- Evet.

343
00:36:37,945 --> 00:36:38,905
Gelebilir miyim?

344
00:36:44,160 --> 00:36:47,622
BABA: NEREDESİN?
DERSHANEYİ Mİ ASTIN?

345
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
{\an8}PAYLAŞIMLAR

346
00:36:53,961 --> 00:36:58,674
BUGÜN MÜŞTERİ YOK İNSANLARIN
KARNI ACIKMIYOR MU?

347
00:37:02,845 --> 00:37:04,138
BU ŞEKİLDE UYANDIM LOL

348
00:37:05,389 --> 00:37:06,390
UYANDIĞINDA BUNA MI BENZİYORSUN?
ÇOK SEKSİSİN

349
00:37:06,474 --> 00:37:10,061
ÇOK YAKIŞIKLISIN, SENİNLE AYNI
OKULA GİDİYOR ONU BANA AYARLA

350
00:37:11,938 --> 00:37:12,772
BUGÜN EĞLENDİM

351
00:37:12,855 --> 00:37:13,689
SU-HO: EVET
SI-EUN: EVET

352
00:37:13,773 --> 00:37:15,024
İYİ GECELER BÜYÜKANNE BBQ LOKANTAN
HARİKA YİNE GİDELİM

353
00:37:15,107 --> 00:37:21,405
SU-HO, BENİ INSTAGRAM'DAN
TAKİP EDER MİSİN?

354
00:37:35,211 --> 00:37:37,964
Zorlu bir işe girip kısa
süre sonra kendilerine

355
00:37:38,047 --> 00:37:40,633
uymadığı için işi bırakan
pek çok insan var.

356
00:37:40,716 --> 00:37:45,429
Bu yüzden yaptığınız işe çok takılmayın.
Alanınızda çalışmaya devam ederseniz.

357
00:37:46,013 --> 00:37:49,433
Kore'de para kazanmanın birçok
yolunu bulacağınızdan eminim.

358
00:37:49,934 --> 00:37:52,979
Ben şu anda emlak sektöründeyim ve---

359
00:38:02,321 --> 00:38:05,616
{\an8}Hadi şimdi de biraz belirsiz
denklemlerden bahsedelim.

360
00:38:05,700 --> 00:38:09,787
{\an8}Belirsiz denklemler ileri matematiğin
temelini oluşturan denklemlerdir.

361
00:38:10,288 --> 00:38:13,958
{\an8}Bu kavram öncelikli olarak matematiğin
her alanında kullanılır.

362
00:38:14,041 --> 00:38:16,377
{\an8}Hadi şimdi bir örnekle bunu inceleyelim.

363
00:38:16,794 --> 00:38:21,757
Pekâlâ belirsiz denklemler.
Peki belirsiz denklem dediğimiz şey nedir?

364
00:38:21,841 --> 00:38:26,887
Adından da anlaşılacağı gibi kararsız
olan denklemlere bu adı veririz.

365
00:38:27,513 --> 00:38:28,973
Peki neden kararsız?

366
00:38:29,056 --> 00:38:34,854
Çünkü birçok cevabı var ve bu cevaplar
arasından bir tanesini seçip "bu doğru

367
00:38:34,937 --> 00:38:37,273
olan cevap" demek oldukça zor.

368
00:38:37,356 --> 00:38:40,234
Hadi belirsiz denklemleri bir de
matematiksel olarak tanımlayalım.

369
00:38:40,318 --> 00:38:43,112
Bilinmeyenlerin sayısını ve denklemlerin
sayısını kıyasladığımızda,

370
00:38:43,195 --> 00:38:44,113
bilinmeyenlerin sayısı,

371
00:38:44,196 --> 00:38:48,242
denklemlerin sayısından fazlaysa bu
durumda ortaya bir çatışma çıkar…

372
00:38:56,542 --> 00:39:00,546
Sana soruyorum pislik. Kimdi?

