1
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
Idiota de mierda.

2
00:00:07,382 --> 00:00:08,216
¿Quién fue?

3
00:00:16,641 --> 00:00:17,475
Bien.

4
00:00:20,645 --> 00:00:22,313
Les dije que no jodan

5
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
cuando trabajan para mí.

6
00:00:28,445 --> 00:00:29,863
¿Qué mierda hacen?

7
00:00:33,742 --> 00:00:34,701
Perdón.

8
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Oye.

9
00:00:39,831 --> 00:00:43,418
El primo de Seok-dae recibió una paliza.

10
00:00:44,044 --> 00:00:45,086
Y fuimos a verlo.

11
00:00:45,170 --> 00:00:47,547
¿Fueron a verlo y les dieron una paliza?

12
00:00:48,631 --> 00:00:50,300
No fue tan terrible…

13
00:00:59,559 --> 00:01:00,560
Está bien.

14
00:01:03,646 --> 00:01:05,148
La venganza será diez veces peor.

15
00:01:05,648 --> 00:01:07,108
¿Verdad?

16
00:01:15,909 --> 00:01:18,119
Vamos a ganar dinero, ¿sí?

17
00:01:18,203 --> 00:01:19,454
Te ayudaré.

18
00:01:46,773 --> 00:01:51,903
UN HÉROE DÉBIL

19
00:02:46,416 --> 00:02:48,168
Aprende del maestro.

20
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
¡Bien!

21
00:02:51,713 --> 00:02:52,589
Resta diez.

22
00:02:56,050 --> 00:02:58,136
¿No vinimos
por la evaluación de desempeño?

23
00:03:02,348 --> 00:03:03,474
Así es.

24
00:03:04,350 --> 00:03:05,185
Señor Si-eun.

25
00:03:05,894 --> 00:03:07,687
Es fin de semana, ¿no?

26
00:03:07,770 --> 00:03:10,398
Hay que jugar para que circule la sangre.

27
00:03:10,899 --> 00:03:12,650
Así, el cerebro funciona mejor.

28
00:03:15,445 --> 00:03:17,071
¿No irás a la universidad?

29
00:03:17,155 --> 00:03:18,531
¡Tan cerca!

30
00:03:19,616 --> 00:03:21,409
¿Te golpeaste la cabeza?

31
00:03:21,492 --> 00:03:23,203
¿Por qué querría más escuela?

32
00:03:23,912 --> 00:03:25,288
Te toca.

33
00:03:28,374 --> 00:03:30,168
Un poco más rápido.

34
00:03:30,251 --> 00:03:31,669
¡No te quedes ahí!

35
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
Increíble.

36
00:03:42,263 --> 00:03:43,723
<i>Ley de reflexión.</i>

37
00:03:43,806 --> 00:03:47,769
<i>Los ángulos de incidencia</i>
<i>y reflexión deben ser iguales.</i>

38
00:03:48,269 --> 00:03:51,397
<i>Ángulo de incidencia: 35 grados.</i>
<i>Margen de error: 3 grados.</i>

39
00:03:51,481 --> 00:03:53,483
<i>Índice de éxito: 90 %.</i>

40
00:04:04,035 --> 00:04:05,787
Vámonos.

41
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
No puedes. Es al mejor de tres.

42
00:04:13,294 --> 00:04:15,255
Y tienes que subir tu handicap.

43
00:04:19,467 --> 00:04:21,302
El resultado será el mismo.

44
00:04:21,886 --> 00:04:22,762
Vaya.

45
00:04:23,888 --> 00:04:25,306
¿En serio?

46
00:04:25,390 --> 00:04:26,975
¿Crees que será lo mismo?

47
00:04:27,058 --> 00:04:29,394
El que pierde invita comida china.

48
00:04:29,894 --> 00:04:32,397
¿Fideos, cerdo,
carne salteada? Tú decides.

49
00:04:42,323 --> 00:04:43,324
Maldita sea.

50
00:04:48,037 --> 00:04:49,455
¿Sabes que te tuve piedad?

51
00:04:50,415 --> 00:04:51,457
No.

52
00:04:51,541 --> 00:04:53,793
Qué espantoso me siento.

53
00:04:53,876 --> 00:04:55,837
En fin, tomemos una cerveza.

54
00:04:57,005 --> 00:04:59,007
Me tengo que ir. Vayan ustedes.

55
00:05:00,174 --> 00:05:02,760
¿Por? Yo invito, vamos todos.

56
00:05:02,844 --> 00:05:04,512
Me arruinaron la agenda.

57
00:05:05,638 --> 00:05:07,140
Está bien.

58
00:05:07,223 --> 00:05:08,266
Cuídate.

59
00:05:09,517 --> 00:05:10,977
Hoy tuviste suerte.

60
00:05:11,060 --> 00:05:12,478
La próxima, estás frito.

61
00:05:15,815 --> 00:05:17,317
¿Adónde vamos a beber?

62
00:05:17,400 --> 00:05:20,069
No te preocupes por eso. Solo sígueme.

63
00:05:38,921 --> 00:05:41,007
¿Qué te pasó en el brazo?

64
00:05:44,510 --> 00:05:46,220
¿Qué te parece?

65
00:05:46,304 --> 00:05:48,473
Se lastimó por tu culpa.

66
00:05:51,517 --> 00:05:52,352
¿Qué?

67
00:05:54,228 --> 00:05:55,063
¿Quién eres?

68
00:05:56,981 --> 00:05:58,524
Eso no importa.

69
00:05:59,233 --> 00:06:01,402
¿Podrías hacerme un favor?

70
00:06:32,975 --> 00:06:34,477
Rayos, ¿qué hace aquí?

71
00:06:38,564 --> 00:06:39,816
¿Te ayudo con…?

72
00:06:41,192 --> 00:06:42,819
Son 13 000 wones.

73
00:06:43,611 --> 00:06:45,780
¿Pagaste? No encontré nada.

74
00:06:46,531 --> 00:06:47,698
Que tengas un buen día.

75
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Tengo hambre. Vamos. ¡Gracias!

76
00:06:56,666 --> 00:06:57,500
¡No puede ser!

77
00:06:57,583 --> 00:06:59,001
¿Cómo que llueve?

78
00:07:00,962 --> 00:07:02,046
Guau.

79
00:07:02,130 --> 00:07:03,714
¿Por qué llueve tanto?

80
00:07:04,465 --> 00:07:05,299
¿Qué? ¡Oye!

81
00:07:09,720 --> 00:07:11,347
No tengo paraguas.

82
00:07:16,060 --> 00:07:17,145
Acompáñame a casa.

83
00:07:17,728 --> 00:07:18,604
¿Por qué?

84
00:07:18,688 --> 00:07:20,898
Porque tú tienes paraguas y yo no.

85
00:07:20,982 --> 00:07:22,650
- ¿Te gusta el <i>tteokbokki</i>?
- No.

86
00:07:22,733 --> 00:07:26,195
Te va a gustar.
Hay un lugar genial por aquí.

87
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
¡Es muy picante!

88
00:07:33,286 --> 00:07:34,120
Genial.

89
00:07:35,788 --> 00:07:37,248
¿Ya me puedo ir?

90
00:07:37,331 --> 00:07:38,541
De ninguna manera.

91
00:07:39,667 --> 00:07:40,501
¿Por qué?

92
00:07:40,585 --> 00:07:42,378
No me gusta comer sola.

93
00:07:44,630 --> 00:07:46,591
¿Por qué no comes? ¿Muy picante?

94
00:07:47,633 --> 00:07:48,593
¿Por qué lo comes?

95
00:07:49,927 --> 00:07:51,137
A que no tienes amigos.

96
00:07:58,019 --> 00:07:59,061
Guarda mi número.

97
00:07:59,896 --> 00:08:01,022
¿Cómo te llamas?

98
00:08:02,773 --> 00:08:03,774
¿Por qué?

99
00:08:06,277 --> 00:08:07,695
CRETINO

100
00:08:07,778 --> 00:08:09,030
Eres muy grosero.

101
00:08:09,113 --> 00:08:10,781
Como me gustan a mí.

102
00:08:11,949 --> 00:08:13,910
Me gustan los cretinos.

103
00:08:16,746 --> 00:08:18,206
¡Gracias!

104
00:08:23,753 --> 00:08:26,547
Hasta la próxima.
Perdón por lo del otro día.

105
00:08:29,050 --> 00:08:30,510
Voy para allá.

106
00:08:30,593 --> 00:08:32,178
Sí, me apuro.

107
00:08:33,346 --> 00:08:34,180
Sí.

108
00:08:44,857 --> 00:08:46,025
¿Y Yeong-i?

109
00:08:46,108 --> 00:08:47,235
Viene para acá.

110
00:08:51,739 --> 00:08:54,116
- ¿Gil-su está adentro?
- Sí.

111
00:08:56,035 --> 00:08:57,203
Bien hecho, viejo.

112
00:08:57,286 --> 00:09:00,248
Un chiflado trajo el auto de su mamá.

113
00:09:01,082 --> 00:09:03,334
- Un demente.
- Qué estúpido.

114
00:09:05,169 --> 00:09:06,420
Idiota de mierda.

115
00:09:07,421 --> 00:09:09,465
Te dije que contestes cuando te llame.

116
00:09:10,800 --> 00:09:11,842
Perdón.

117
00:09:11,926 --> 00:09:12,802
¿Y bien?

118
00:09:15,012 --> 00:09:16,639
¿Cómo planeas pagarme?

119
00:09:19,559 --> 00:09:21,227
Hablaré con mi mamá.

120
00:09:24,146 --> 00:09:25,565
Te doy tres días.

121
00:09:26,065 --> 00:09:27,984
Si no recibo mi dinero,

122
00:09:28,818 --> 00:09:31,904
mataré a tu mami y a tu papi

123
00:09:31,988 --> 00:09:34,657
y quemaré tu puta casa.

124
00:09:44,417 --> 00:09:45,334
¿Todo bien?

125
00:09:45,918 --> 00:09:46,877
Sí.

126
00:09:48,713 --> 00:09:49,880
Muy bien.

127
00:09:51,465 --> 00:09:53,301
Qué hijo de puta.

128
00:09:53,384 --> 00:09:57,096
Pégale al desgraciado
media hora antes de soltarlo.

129
00:09:58,180 --> 00:09:59,724
Apuñálalo, si quieres.

130
00:10:22,455 --> 00:10:23,664
¿Qué?

131
00:10:24,290 --> 00:10:26,584
Yo primero. ¡Oye!

132
00:10:26,667 --> 00:10:28,127
Me toca a mí, dame.

133
00:10:28,836 --> 00:10:29,670
Su-ho, un auto.

134
00:10:29,754 --> 00:10:31,589
Sí. ¡Sube al auto!

135
00:10:32,089 --> 00:10:33,257
¿Eso es todo?

136
00:10:33,341 --> 00:10:35,384
Sí, dame.

137
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
- Dame eso.
- No, es mío.

138
00:10:37,845 --> 00:10:38,679
Yeon Si-eun.

139
00:10:44,185 --> 00:10:45,811
¿Podemos hablar un segundo?

140
00:10:47,897 --> 00:10:49,315
No hay nada de qué hablar.

141
00:10:49,815 --> 00:10:51,776
Oye, ¿ahora qué te pasa?

142
00:10:56,739 --> 00:10:57,865
No será mucho.

143
00:11:04,497 --> 00:11:05,665
Por favor, ayúdame.

144
00:11:07,750 --> 00:11:09,251
Ve a ver a mi abogado.

145
00:11:11,295 --> 00:11:12,296
El fentanilo.

146
00:11:12,880 --> 00:11:14,507
Diles que no era mío.

147
00:11:17,426 --> 00:11:18,552
Tú también, Beom-seok.

148
00:11:21,639 --> 00:11:23,349
Me vuelve loco.

149
00:11:23,432 --> 00:11:25,142
Para mi mamá, soy todo.

150
00:11:28,771 --> 00:11:29,605
Ayúdenme.

151
00:11:30,189 --> 00:11:32,441
¡Podría ir a un centro
de detención juvenil!

152
00:11:34,652 --> 00:11:36,487
Esas lágrimas falsas dan pena.

153
00:11:38,781 --> 00:11:39,615
Si-eun.

154
00:11:40,950 --> 00:11:42,868
¿Deberíamos declarar?

155
00:11:43,494 --> 00:11:45,162
No es la gran cosa.

156
00:12:17,987 --> 00:12:18,821
Oye.

157
00:12:19,572 --> 00:12:20,906
¿Por qué bajamos?

158
00:12:20,990 --> 00:12:22,658
Por aquí es más rápido.

159
00:12:24,618 --> 00:12:26,245
Si mientes, estás muerto.

160
00:12:26,871 --> 00:12:27,872
No miento.

161
00:12:31,000 --> 00:12:32,126
¡Rápido!

162
00:12:32,710 --> 00:12:34,587
¿Qué quieren comer después?

163
00:12:34,670 --> 00:12:36,046
Tengo que estudiar.

164
00:12:36,130 --> 00:12:39,300
¡Maldita sea! ¿Solo?

165
00:12:39,383 --> 00:12:41,594
Comamos fideos de frijoles negros.

166
00:12:41,677 --> 00:12:43,304
O vamos a un cibercafé.

167
00:12:43,387 --> 00:12:44,972
¿No trabajas hoy?

168
00:12:45,055 --> 00:12:46,474
¿Tengo turno hoy?

169
00:12:53,022 --> 00:12:54,315
No creo que pueda ir.

170
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
Yo sabía.

171
00:13:04,658 --> 00:13:07,119
Señores, es un placer.

172
00:13:25,721 --> 00:13:27,723
Seok-dae, ¿son ellos?

173
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
Sí.

174
00:13:34,814 --> 00:13:36,273
Ahora, como saben,

175
00:13:36,774 --> 00:13:38,025
por culpa de ustedes,

176
00:13:38,526 --> 00:13:40,694
Seok-dae se lesionó gravemente.

177
00:13:41,570 --> 00:13:44,448
Es pobre, no tiene seguro,

178
00:13:45,032 --> 00:13:46,617
pero le dieron una paliza.

179
00:13:47,243 --> 00:13:48,244
¿Qué quieres?

180
00:13:50,412 --> 00:13:51,497
Tienen tres días.

181
00:13:53,374 --> 00:13:55,292
Tráiganme 15 millones para arreglarlo.

182
00:13:57,920 --> 00:13:59,463
¿Qué es esta mierda?

183
00:13:59,964 --> 00:14:01,090
¿Y ese yeso?

184
00:14:01,882 --> 00:14:03,425
Nunca te toqué el brazo.

185
00:14:03,509 --> 00:14:07,221
Le rompiste la muñeca así,

186
00:14:07,304 --> 00:14:08,430
pero lo olvidaste.

187
00:14:08,514 --> 00:14:09,390
Pero...

188
00:14:10,975 --> 00:14:12,476
¿tienes alguna prueba?

189
00:14:18,107 --> 00:14:21,235
¡Estos tipos son ridículos!

190
00:14:21,735 --> 00:14:22,570
Oye.

191
00:14:25,030 --> 00:14:26,949
Mato gente por dinero.

192
00:14:28,325 --> 00:14:30,160
También mutilo a la gente.

193
00:14:30,244 --> 00:14:32,746
¿Y estás orgulloso? ¿A tu edad?

194
00:14:32,830 --> 00:14:33,998
Maldito.

195
00:14:39,295 --> 00:14:40,671
¿Te parece gracioso?

196
00:14:44,341 --> 00:14:45,551
Tienes tres días.

197
00:14:47,344 --> 00:14:49,054
Si no consigues el dinero,

198
00:14:50,055 --> 00:14:52,016
tendrás que pedírmelo prestado.

199
00:14:56,020 --> 00:14:57,646
Pendejo maleducado.

200
00:15:00,608 --> 00:15:01,609
Vamos.

201
00:15:24,214 --> 00:15:25,424
Su-ho, ¿estás bien?

202
00:15:27,676 --> 00:15:29,970
- No estoy bien, carajo.
- Un segundo.

203
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
¿Qué hacemos?

204
00:15:34,808 --> 00:15:36,018
No me dan miedo.

205
00:15:50,282 --> 00:15:51,200
Aquí vienen.

206
00:16:06,590 --> 00:16:08,342
Si tú vas, yo también.

207
00:16:08,425 --> 00:16:09,927
Me voy a casa a repasar.

208
00:16:17,184 --> 00:16:18,018
¿Son ellos?

209
00:17:09,653 --> 00:17:10,487
<i>¿Hola?</i>

210
00:17:11,238 --> 00:17:12,448
Veámonos.

211
00:17:38,223 --> 00:17:39,308
Ese tipo.

212
00:17:39,391 --> 00:17:40,601
¿Quién es?

213
00:17:41,101 --> 00:17:41,935
¿Quién?

214
00:17:44,938 --> 00:17:45,773
Vaya.

215
00:17:47,024 --> 00:17:48,192
¿Gil-su?

216
00:17:51,028 --> 00:17:54,448
Nos da trabajo y un lugar donde dormir.

217
00:17:55,032 --> 00:17:57,201
- ¿Qué trabajo?
- De todo un poco.

218
00:17:58,535 --> 00:17:59,912
¿Por qué preguntas?

219
00:18:06,251 --> 00:18:08,045
No debería decir esto, pero...

220
00:18:11,298 --> 00:18:13,801
ten cuidado con él. Es mala gente.

221
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
Es verdad que mata por dinero.

222
00:18:19,556 --> 00:18:21,934
Tiene contactos en la mafia.

223
00:18:23,936 --> 00:18:26,522
Es inhumano. Solo quiere dinero.

224
00:18:27,689 --> 00:18:28,524
¿Y entonces?

225
00:18:28,607 --> 00:18:31,276
Dale el dinero, aunque sea la mitad.

226
00:18:32,027 --> 00:18:32,945
¿Y si no?

227
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
¿Qué pasará?

228
00:18:42,496 --> 00:18:43,413
Estás jodido.

229
00:18:46,333 --> 00:18:48,127
Igual de jodido que nosotros.

230
00:18:57,761 --> 00:18:58,595
¿Y si lo hago?

231
00:19:00,180 --> 00:19:01,014
¿Qué?

232
00:19:04,059 --> 00:19:05,102
¿Se acabará?

233
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
¿Estás bien?

234
00:20:16,673 --> 00:20:17,716
Oye.

235
00:20:17,799 --> 00:20:18,634
¿Qué pasa?

236
00:20:19,509 --> 00:20:20,344
¿Qué?

237
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
Tengo hambre.

238
00:20:27,142 --> 00:20:29,519
LABORATORIO DE QUÍMICA

239
00:20:35,317 --> 00:20:37,653
Hoy mismo me encargo de esto.

240
00:20:40,322 --> 00:20:41,573
Pasaron tres días.

241
00:20:47,037 --> 00:20:48,080
Quince millones.

242
00:20:50,582 --> 00:20:52,376
Paguémosle y acabemos con esto.

243
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
¿Y esto?

244
00:20:57,130 --> 00:20:59,049
Mis padres me lo dieron.

245
00:20:59,132 --> 00:21:00,884
¿Es un chiste?

246
00:21:01,510 --> 00:21:03,762
¿Tus padres te dieron
15 millones de wones?

247
00:21:04,388 --> 00:21:05,389
¿De dónde los sacaste?

248
00:21:06,598 --> 00:21:08,600
¿Qué importa?

249
00:21:08,684 --> 00:21:09,685
¿De dónde?

250
00:21:11,520 --> 00:21:12,437
¿Qué es esto?

251
00:21:16,233 --> 00:21:17,859
Vendí el reloj de mi papá.

252
00:21:17,943 --> 00:21:20,654
Me lo iba a dar en algún momento.

253
00:21:20,737 --> 00:21:22,572
Está chiflado.

254
00:21:23,991 --> 00:21:25,158
¿Por qué pagarle?

255
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
Denunciémoslo.

256
00:21:28,829 --> 00:21:31,415
Toma esto, recupera el reloj.

257
00:21:32,749 --> 00:21:35,335
Dijo que la policía no puede ayudarnos.

258
00:21:36,378 --> 00:21:37,212
Beom-seok.

259
00:21:38,964 --> 00:21:39,965
Muchas gracias.

260
00:21:41,300 --> 00:21:43,719
Sé qué hacer, así que no te preocupes.

261
00:21:43,802 --> 00:21:45,345
¿Qué quieres decir?

262
00:21:46,305 --> 00:21:47,681
Denúncialo a la policía.

263
00:21:47,764 --> 00:21:49,808
Sí, eso haré.

264
00:21:57,941 --> 00:22:00,902
Este desgraciado obliga a trabajar
a chicos de la calle.

265
00:22:02,029 --> 00:22:03,405
PAGARÉ

266
00:22:03,488 --> 00:22:06,199
¿Conoces Dinero Gratis? Está de moda.

267
00:22:07,951 --> 00:22:09,161
¿Qué es eso?

268
00:22:09,244 --> 00:22:10,537
Un sitio de apuestas.

269
00:22:11,121 --> 00:22:14,333
Te dan 50 000 wones al entrar.
Por eso se llama Dinero Gratis.

270
00:22:15,876 --> 00:22:18,211
Es de los socios extranjeros de Gil-su.

271
00:22:18,920 --> 00:22:20,130
Está todo arreglado.

272
00:22:20,756 --> 00:22:22,466
Al principio, siempre ganas.

273
00:22:22,549 --> 00:22:24,634
<i>Decenas de millones de wones,</i>

274
00:22:24,718 --> 00:22:26,970
<i>porque ganas sin parar.</i>

275
00:22:28,388 --> 00:22:32,100
Pero luego, en algún momento,
lo pierdes todo.

276
00:22:33,810 --> 00:22:35,020
Está totalmente amañado.

277
00:22:35,896 --> 00:22:37,606
<i>Tenías millones.</i>

278
00:22:38,190 --> 00:22:39,524
Si vuelve a cero,

279
00:22:39,608 --> 00:22:40,942
pierdes la cabeza.

280
00:22:42,736 --> 00:22:45,113
Así que sigues apostando para recuperarlo.

281
00:22:45,989 --> 00:22:49,785
¿Cómo hacen para seguir,
si perdieron todo el dinero?

282
00:22:53,455 --> 00:22:55,707
<i>Porque Gil-su tiene su información.</i>

283
00:22:55,791 --> 00:22:58,126
<i>Les ofrece un préstamo privado.</i>

284
00:23:01,129 --> 00:23:06,051
<i>Son chicos y no lo pueden devolver,</i>
<i>así que ponen algo en garantía.</i>

285
00:23:06,843 --> 00:23:09,429
<i>Hace unos días,</i>
<i>un chico usó el auto de su mamá.</i>

286
00:23:11,306 --> 00:23:14,142
<i>Usa eso para extorsionar a los padres.</i>

287
00:23:16,144 --> 00:23:19,648
<i>Usa las cuentas de los chicos fugitivos</i>
<i>para hacer transacciones ilícitas.</i>

288
00:23:20,357 --> 00:23:21,858
<i>Los obliga a traficar drogas.</i>

289
00:23:22,651 --> 00:23:25,904
Los mete en el delito,
para que no puedan escapar.

290
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
<i>Oí que tiene las cuentas,</i>
<i>contratos y drogas en su casa.</i>

291
00:23:30,826 --> 00:23:33,120
Tenemos que llevar a la policía.

292
00:23:36,039 --> 00:23:37,707
¿Cómo sabes todo esto?

293
00:23:39,418 --> 00:23:40,335
¿Lo googleaste?

294
00:23:43,922 --> 00:23:46,508
En realidad, no.

295
00:23:50,053 --> 00:23:54,474
Ahora que Si-eun tiene un plan,
¿comemos antes de actuar?

296
00:23:54,558 --> 00:23:56,768
Me muero del hambre, en serio.

297
00:24:05,652 --> 00:24:06,611
Esperen.

298
00:24:10,740 --> 00:24:11,575
¿Qué pasa?

299
00:24:15,787 --> 00:24:18,123
Déjenme ir primero, antes que ustedes.

300
00:24:19,374 --> 00:24:20,208
¿Qué?

301
00:24:22,252 --> 00:24:26,882
Si de verdad tiene las cuentas
y las drogas en su oficina,

302
00:24:26,965 --> 00:24:28,675
deberíamos llevar a la policía.

303
00:24:29,301 --> 00:24:31,428
Sí, voy a llamar ahora.

304
00:24:31,511 --> 00:24:35,140
No, lo tienen que agarrar ahí.
No alcanzará con unas fotos.

305
00:24:36,641 --> 00:24:39,811
Iré primero y te enviaré la dirección.

306
00:24:39,895 --> 00:24:41,188
Lleva a la policía.

307
00:24:42,022 --> 00:24:43,273
Ganaré algo de tiempo.

308
00:24:43,356 --> 00:24:45,358
No te puedes ir tú solo.

309
00:24:46,693 --> 00:24:49,112
¿No te das cuenta
de que en esta escuela mando yo?

310
00:24:49,196 --> 00:24:50,113
¿No confías en mí?

311
00:24:51,448 --> 00:24:53,867
¡Está bien! Ya voy.

312
00:25:04,961 --> 00:25:05,921
¡Oye!

313
00:25:07,047 --> 00:25:08,757
¿Se separaron los tres mosqueteros?

314
00:25:10,926 --> 00:25:13,595
¿Necesitan cobrar el dinero en grupo?

315
00:25:13,678 --> 00:25:14,763
Dan pena.

316
00:25:15,514 --> 00:25:16,890
No digas idioteces.

317
00:25:17,432 --> 00:25:18,266
Dámela.

318
00:25:19,351 --> 00:25:20,310
Antes de eso,

319
00:25:21,728 --> 00:25:23,188
hablemos un momento.

320
00:25:23,271 --> 00:25:24,689
Mierda.

321
00:25:26,775 --> 00:25:28,026
¿No tienes dinero?

322
00:25:28,818 --> 00:25:29,986
Oye.

323
00:25:30,987 --> 00:25:32,906
No te preocupes por el dinero.

324
00:25:34,491 --> 00:25:35,700
No es eso.

325
00:25:36,576 --> 00:25:37,410
Gil-su.

326
00:25:38,411 --> 00:25:39,829
Yo mando en esta escuela.

327
00:25:41,790 --> 00:25:43,458
El sitio de apuestas...

328
00:25:43,959 --> 00:25:46,920
Con algunos ajustes, ganarías más dinero.

329
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
Espera.

330
00:25:50,966 --> 00:25:52,342
¿Cómo te enteraste?

331
00:25:55,804 --> 00:25:56,638
Él.

332
00:25:57,639 --> 00:25:59,432
Su primo está en mi clase.

333
00:25:59,933 --> 00:26:02,269
Una vez me mostró el sitio.

334
00:26:07,148 --> 00:26:09,776
Les das a los nuevos
50 000 wones para jugar.

335
00:26:10,986 --> 00:26:15,031
Pero debería ser más de una vez.
Tres, como máximo.

336
00:26:16,199 --> 00:26:18,285
Y recompénsalos si te recomiendan.

337
00:26:19,744 --> 00:26:22,247
Podrías convertir la escuela en un casino.

338
00:26:24,124 --> 00:26:25,542
Debes tener una oficina.

339
00:26:25,625 --> 00:26:27,627
Tomemos un café en tu casa.

340
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
¿Sí?

341
00:26:39,514 --> 00:26:41,558
¡Qué tipo ambicioso!

342
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
Bien. Sube.

343
00:26:44,352 --> 00:26:45,562
Conduce tú.

344
00:26:46,062 --> 00:26:47,647
- Sí, señor.
- ¿Señor?

345
00:26:50,233 --> 00:26:52,402
¿Y si esperamos a los otros dos?

346
00:26:52,485 --> 00:26:53,695
Por las dudas.

347
00:26:57,115 --> 00:26:58,033
Claro. Ve.

348
00:26:59,409 --> 00:27:00,285
Seong-chan, sube.

349
00:27:00,952 --> 00:27:02,287
El novato va conmigo.

350
00:27:34,027 --> 00:27:34,986
¿Qué haces?

351
00:27:41,242 --> 00:27:42,077
Espera.

352
00:27:44,245 --> 00:27:46,414
- ¿Van a la oficina?
- Sí.

353
00:27:47,082 --> 00:27:49,125
¿Va a ir solo? ¿Y la policía?

354
00:27:49,209 --> 00:27:51,711
Lo atraparemos allí.
¿Cuál es la dirección?

355
00:27:52,295 --> 00:27:54,506
Es 17-1 Sanggye-ro, Nowon-gu, Seúl.

356
00:27:55,006 --> 00:27:56,591
Una casa con puerta azul.

357
00:27:57,133 --> 00:27:59,260
17-1 SANGGYE, NOWON
CASA CON PUERTA AZUL

358
00:28:07,060 --> 00:28:09,187
Por aquí. ¡Taxi!

359
00:28:18,154 --> 00:28:20,657
SI-EUN: SI ES AHÍ,
ENVÍAME CUALQUIER COSA

360
00:28:25,036 --> 00:28:26,955
¿Qué estás haciendo?

361
00:28:28,415 --> 00:28:30,792
Si le hubiera dado el dinero,
se habría acabado.

362
00:28:30,875 --> 00:28:32,752
¿Por qué lo dejaste ir solo?

363
00:28:32,836 --> 00:28:33,962
Viste a esos tipos.

364
00:28:34,838 --> 00:28:36,756
¿Qué pasa si Su-ho mete la pata?

365
00:28:39,676 --> 00:28:41,636
A 17-1 Sanggye-ro en Nowon, por favor.

366
00:28:55,692 --> 00:28:56,526
Yeong-i.

367
00:28:57,527 --> 00:28:58,653
¿Qué estás haciendo?

368
00:29:05,201 --> 00:29:07,078
Quiero enviar a Jil-su a la cárcel. ¿Por?

369
00:29:07,162 --> 00:29:08,204
¿Qué?

370
00:29:09,998 --> 00:29:11,624
Llamará a la policía.

371
00:29:17,297 --> 00:29:19,215
No podemos seguir viviendo así.

372
00:29:20,341 --> 00:29:22,469
Vamos a jodernos la vida.

373
00:29:24,387 --> 00:29:26,097
Tú tampoco eres feliz, ¿no?

374
00:29:40,028 --> 00:29:42,197
Espera aquí, ¿sí?

375
00:29:42,280 --> 00:29:43,114
Claro.

376
00:30:03,676 --> 00:30:06,221
Qué linda casa.

377
00:30:07,013 --> 00:30:08,014
Una puerta azul.

378
00:30:09,724 --> 00:30:11,142
¿Es azul cobalto?

379
00:30:13,436 --> 00:30:14,521
Es muy bonita.

380
00:30:20,860 --> 00:30:21,694
Vamos.

381
00:30:46,719 --> 00:30:47,929
Toma asiento.

382
00:30:50,473 --> 00:30:52,267
Qué linda casa.

383
00:30:52,350 --> 00:30:53,476
Muy retro.

384
00:30:54,143 --> 00:30:55,270
¿Algo de beber?

385
00:30:55,895 --> 00:30:58,231
Un vaso de agua, gracias.

386
00:30:59,232 --> 00:31:00,066
¿Agua?

387
00:31:03,611 --> 00:31:05,446
Dame tu teléfono.

388
00:31:10,326 --> 00:31:11,452
¿Por qué?

389
00:31:12,078 --> 00:31:15,498
Para asegurar la transacción.
Esto de aquí…

390
00:31:15,582 --> 00:31:17,917
Necesito ver si estás planeando algo.

391
00:31:18,001 --> 00:31:22,797
Es que me tomo muy en serio
la información personal.

392
00:31:25,216 --> 00:31:26,551
No podemos trabajar así.

393
00:31:29,929 --> 00:31:31,014
¿En serio?

394
00:31:33,433 --> 00:31:35,894
Entonces, esto no funcionará.

395
00:31:38,479 --> 00:31:39,397
Dame eso.

396
00:31:40,857 --> 00:31:44,485
¡No me engañes, hijo de puta!

397
00:31:45,570 --> 00:31:48,698
¡Pendejo de mierda! ¡Hijo de puta!

398
00:31:51,659 --> 00:31:52,744
Dame su teléfono.

399
00:32:01,628 --> 00:32:03,421
¿"Voy con la policía"?

400
00:32:05,173 --> 00:32:08,009
<i>Qué linda casa. Una puerta azul.</i>

401
00:32:10,345 --> 00:32:11,638
¡Oye!

402
00:32:12,472 --> 00:32:13,306
¿Qué es eso?

403
00:32:15,099 --> 00:32:16,517
Esperaba refuerzos,

404
00:32:16,601 --> 00:32:18,853
pero ¿la policía, hijo de puta?

405
00:32:20,939 --> 00:32:22,065
¡Oye!

406
00:32:22,148 --> 00:32:24,150
Llama al hijo de puta de Seok-dae.

407
00:32:25,693 --> 00:32:26,611
Síganme.

408
00:33:15,660 --> 00:33:17,704
Oye, ¿viniste solo?

409
00:33:18,955 --> 00:33:21,249
Sí. El dinero…

410
00:33:24,127 --> 00:33:25,837
Quiero pagarte.

411
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
Deja ir a mi amigo y es tuyo.

412
00:33:29,173 --> 00:33:31,384
¡Maldita sea! ¿Me estás jodiendo?

413
00:33:31,467 --> 00:33:32,635
Ven aquí.

414
00:33:45,940 --> 00:33:48,109
No está en nuestra jurisdicción.

415
00:33:56,826 --> 00:33:57,910
¿Hay alguien?

416
00:34:01,873 --> 00:34:03,124
¿Hay alguien en casa?

417
00:34:04,584 --> 00:34:05,418
Oye, niño.

418
00:34:06,127 --> 00:34:06,961
¿Es aquí?

419
00:34:07,545 --> 00:34:08,379
¿Sí?

420
00:34:17,055 --> 00:34:18,890
Esto es complicado.

421
00:34:21,225 --> 00:34:24,353
Nos vamos.
Pasa por la comisaría más tarde.

422
00:34:25,605 --> 00:34:26,439
¿Qué?

423
00:34:27,023 --> 00:34:29,734
No tenemos una orden.

424
00:34:30,318 --> 00:34:32,862
No podemos hacer nada
con unas pocas fotos.

425
00:34:33,362 --> 00:34:36,199
Se las pasaré a Delitos Violentos.

426
00:34:36,699 --> 00:34:38,659
Ven a declarar más tarde.

427
00:34:39,869 --> 00:34:41,204
Atiende si llamamos.

428
00:36:29,896 --> 00:36:31,606
AHN SU-HO

429
00:36:43,701 --> 00:36:46,287
<i>Tiene una sala para los objetos robados.</i>

430
00:36:55,213 --> 00:36:57,715
<i>Las cuentas y las drogas</i>
<i>estarán en una caja fuerte.</i>

431
00:37:03,179 --> 00:37:06,849
<i>El número al que llamó</i>
<i>no está disponible en este momento.</i>

432
00:37:07,350 --> 00:37:08,768
<i>Lo conectaremos…</i>

433
00:39:51,931 --> 00:39:55,309
TODOS LOS NOMBRES Y SUCESOS SON FICTICIOS

434
00:39:55,393 --> 00:39:59,980
Subtítulos: Celeste Sudera

