1
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
Vilket jävla as.

2
00:00:07,382 --> 00:00:08,216
Vem var det?

3
00:00:16,641 --> 00:00:17,475
Hörni.

4
00:00:20,645 --> 00:00:24,649
Jag sa ju åt er att inte hålla på
och jiddra när ni jobbar för mig.

5
00:00:28,445 --> 00:00:29,863
Vad fan sysslar ni med?

6
00:00:33,742 --> 00:00:34,701
Jag beklagar.

7
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Du där.

8
00:00:39,831 --> 00:00:43,418
Seok-daes kusin blev misshandlad av nån.

9
00:00:44,085 --> 00:00:47,547
- Så vi besökte honom.
- Ni besökte honom och fick stryk?

10
00:00:48,631 --> 00:00:50,300
Det var inte så illa som…

11
00:00:59,559 --> 00:01:00,560
Okej.

12
00:01:03,646 --> 00:01:07,108
Hämnden blir tio gånger värre. Eller hur?

13
00:01:15,909 --> 00:01:19,454
Nu ska vi tjäna lite pengar.
Jag hjälper dig.

14
00:01:46,773 --> 00:01:51,903
WEAK HERO: CLASS 1

15
00:02:46,416 --> 00:02:48,168
Se hur en mästare gör.

16
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
Okej!

17
00:02:51,713 --> 00:02:52,589
Dra bort tio.

18
00:02:56,050 --> 00:02:58,261
Kom vi inte hit för utvärderingarna?

19
00:03:02,348 --> 00:03:03,474
Jo.

20
00:03:04,350 --> 00:03:07,687
Käre Si-eun. Det är helg, eller hur?

21
00:03:07,770 --> 00:03:10,857
Ibland krävs lite lek
för att få igång cirkulationen.

22
00:03:10,940 --> 00:03:12,650
Då fungerar hjärnan bättre.

23
00:03:15,445 --> 00:03:18,531
- Ska du inte gå på college?
- Så nära!

24
00:03:19,574 --> 00:03:23,328
Fick du en kula i skallen?
Varför skulle jag vilja läsa vidare?

25
00:03:24,037 --> 00:03:25,288
Det är din tur.

26
00:03:28,374 --> 00:03:31,669
Snabba på lite. Sitt inte bara där!

27
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
Allvarligt.

28
00:03:42,263 --> 00:03:43,723
<i>Reflektionslagen.</i>

29
00:03:43,806 --> 00:03:47,769
<i>Infallsvinkel och reflektionsvinkel</i>
<i>bör bli likadan.</i>

30
00:03:48,269 --> 00:03:51,397
<i>Infallsvinkel: 35 grader.</i>
<i>Felmarginal: tre grader.</i>

31
00:03:51,481 --> 00:03:53,483
<i>Framgångsfrekvens: 90 %.</i>

32
00:04:04,035 --> 00:04:05,787
Kom nu.

33
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
Du kan inte gå nu. Bäst av tre.

34
00:04:13,294 --> 00:04:15,255
Men nu måste du få 100 poäng.

35
00:04:19,467 --> 00:04:21,302
Resultatet blir detsamma.

36
00:04:21,886 --> 00:04:22,762
Oj.

37
00:04:23,888 --> 00:04:26,975
Är det så? Tror du att det blir detsamma?

38
00:04:27,058 --> 00:04:32,397
Förloraren bjuder på kinamat. Nudlar,
fläsk, wokat nötkött? Det är upp till dig.

39
00:04:42,323 --> 00:04:43,324
Jäklar!

40
00:04:48,037 --> 00:04:49,455
Märkte du att jag var snäll?

41
00:04:50,415 --> 00:04:51,457
Nej.

42
00:04:51,541 --> 00:04:55,837
Jag är så jävla nedslagen.
Skit samma. Vi tar ett par öl.

43
00:04:57,005 --> 00:04:59,007
Jag måste dra. Gå ni.

44
00:05:00,174 --> 00:05:04,512
- Varför? Vi går allihop, jag bjuder.
- Ni sabbade mitt schema.

45
00:05:05,638 --> 00:05:08,266
Okej, visst. Ta hand om dig.

46
00:05:09,517 --> 00:05:12,478
Du hade tur idag. Nästa gång torskar du.

47
00:05:15,815 --> 00:05:20,069
- Vart ska vi gå och dricka?
- Tänk inte på det. Följ bara med mig.

48
00:05:38,921 --> 00:05:41,007
Vad har hänt med din arm?

49
00:05:44,510 --> 00:05:48,473
Vad tror du?
Han blev skadad på grund av dig.

50
00:05:51,517 --> 00:05:52,352
Va?

51
00:05:54,228 --> 00:05:55,063
Vem är du?

52
00:05:56,981 --> 00:06:01,402
Det är inte viktigt.
Kan du göra mig en tjänst?

53
00:06:32,975 --> 00:06:34,477
Satan, vad gör han här?

54
00:06:38,564 --> 00:06:39,941
Kan jag hjälpa dig att…

55
00:06:41,192 --> 00:06:42,819
Det blir 13 000 won.

56
00:06:43,611 --> 00:06:45,780
Har du betalat? Jag hittade inget.

57
00:06:46,531 --> 00:06:47,698
Ha en trevlig dag.

58
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Jag är hungrig. Nu går vi. Tack!

59
00:06:56,666 --> 00:06:59,585
Lägg av. Regnade det så här mycket förut?

60
00:07:00,962 --> 00:07:03,714
Oj. Varför regnar det så mycket?

61
00:07:04,465 --> 00:07:05,299
Hallå!

62
00:07:09,720 --> 00:07:11,347
Jag har inget paraply.

63
00:07:16,060 --> 00:07:18,604
- Följ mig hem.
- Varför det?

64
00:07:18,688 --> 00:07:20,898
Du har ett paraply, men inte jag.

65
00:07:20,982 --> 00:07:22,650
- Gillar du <i>tteokbokki?</i>
- Nej.

66
00:07:22,733 --> 00:07:26,612
Då kan du börja gilla det nu!
Jag vet ett bra ställe här.

67
00:07:29,449 --> 00:07:30,783
Det är riktigt starkt!

68
00:07:33,286 --> 00:07:34,120
Du…

69
00:07:35,788 --> 00:07:38,541
- Får jag gå nu?
- Absolut inte.

70
00:07:39,667 --> 00:07:42,378
- Varför inte?
- Jag gillar inte att äta själv.

71
00:07:44,630 --> 00:07:46,591
Varför äter du inte? För starkt?

72
00:07:47,633 --> 00:07:51,137
- Varför äter du det där?
- Du har nog inga vänner.

73
00:07:58,019 --> 00:08:01,022
Spara mitt nummer. Vad heter du?

74
00:08:02,773 --> 00:08:03,774
Hur så?

75
00:08:06,277 --> 00:08:07,737
SKITSTÖVELN

76
00:08:07,820 --> 00:08:10,781
Du är så oförskämd. Precis min typ.

77
00:08:11,949 --> 00:08:13,910
Jag gillar skitstövlar.

78
00:08:16,746 --> 00:08:18,206
Tack!

79
00:08:23,753 --> 00:08:26,756
Vi ses snart. Ledsen för häromdagen.

80
00:08:29,050 --> 00:08:32,178
Ja, jag är på väg. Okej, jag skyndar mig.

81
00:08:33,346 --> 00:08:34,180
Ja.

82
00:08:44,857 --> 00:08:47,235
- Var är Yeong-i?
- Hon är på väg.

83
00:08:51,739 --> 00:08:54,116
- Är Gil-su där inne?
- Ja.

84
00:08:56,035 --> 00:08:57,203
Bra jobbat.

85
00:08:57,286 --> 00:09:00,248
Nån galen jävel
tog med sig sin mammas bil.

86
00:09:01,082 --> 00:09:03,334
- Jävla galning.
- Så jävla korkat.

87
00:09:05,169 --> 00:09:09,465
Din jävla idiot.
Jag sa åt dig att svara när jag ringde.

88
00:09:10,800 --> 00:09:12,802
- Jag är ledsen.
- Är du?

89
00:09:15,012 --> 00:09:16,639
Hur ska du betala tillbaka?

90
00:09:19,559 --> 00:09:21,227
Jag ska prata med min mamma.

91
00:09:24,146 --> 00:09:27,984
Du har tre dagar på dig.
Får jag inte mina pengar då

92
00:09:28,818 --> 00:09:34,657
dödar jag din mamma och pappa
och bränner ner ditt jävla hus.

93
00:09:44,417 --> 00:09:46,877
- Är den okej?
- Ja.

94
00:09:48,713 --> 00:09:49,880
Bra jobbat!

95
00:09:51,465 --> 00:09:53,301
Och så den här jäveln.

96
00:09:53,384 --> 00:09:57,096
Spöa på honom i en halvtimme
innan du släpper honom.

97
00:09:58,180 --> 00:09:59,724
Knivhugg honom om du vill.

98
00:10:22,455 --> 00:10:23,664
Va?

99
00:10:24,290 --> 00:10:26,584
Jag börjar. Hallå!

100
00:10:26,667 --> 00:10:28,127
Nu är det min tur. Här!

101
00:10:28,836 --> 00:10:31,589
- Su-ho, en bil.
- Ja, hoppa in i bilen.

102
00:10:32,089 --> 00:10:35,384
- Kan du inte bättre?
- Ja, jag tar den.

103
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
- Jag tar den.
- Nej, den är min.

104
00:10:37,845 --> 00:10:38,679
Yeon Si-eun.

105
00:10:44,185 --> 00:10:45,770
Kan vi prata lite?

106
00:10:47,897 --> 00:10:51,776
- Det finns inget att prata om.
- Vad är det nu då?

107
00:10:56,739 --> 00:10:57,865
Det går fort.

108
00:11:04,497 --> 00:11:05,581
Snälla, hjälp mig.

109
00:11:07,750 --> 00:11:09,251
Träffa bara min advokat.

110
00:11:11,295 --> 00:11:14,507
Fentanylet. Säg att det inte var mitt.

111
00:11:17,426 --> 00:11:18,678
Du också, Beom-seok.

112
00:11:21,639 --> 00:11:25,267
Det driver mig till vansinne.
Jag betyder allt för min mamma.

113
00:11:28,771 --> 00:11:32,441
Snälla, hjälp mig.
Jag kan hamna i ungdomsfängelse!

114
00:11:34,652 --> 00:11:36,612
Hans krokodiltårar är patetiska.

115
00:11:38,781 --> 00:11:39,615
Si-eun.

116
00:11:40,950 --> 00:11:45,162
Ska vi inte bara lämna ett uttalande?
Det är inte så besvärligt.

117
00:12:17,987 --> 00:12:22,658
- Du. Varför går vi ner?
- Den här vägen är snabbare.

118
00:12:24,618 --> 00:12:27,872
- Om du ljuger är du död.
- Jag ljuger inte.

119
00:12:31,000 --> 00:12:32,126
Snabba på.

120
00:12:32,710 --> 00:12:36,046
- Vad vill ni äta sen?
- Jag måste plugga.

121
00:12:36,130 --> 00:12:39,300
Men för tusan! Helt ensam?

122
00:12:39,383 --> 00:12:43,304
Vi käkar lite <i>jjajangmyeon.</i>
Eller så går vi till ett internetcafé.

123
00:12:43,387 --> 00:12:46,474
- Måste du inte jobba ikväll?
- Har jag ett skift idag?

124
00:12:53,022 --> 00:12:54,440
Jag hinner nog inte.

125
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
Jag sa ju det.

126
00:13:04,658 --> 00:13:07,119
Mina herrar, trevligt att träffas.

127
00:13:25,721 --> 00:13:27,723
Seok-dae, är det dem?

128
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
Ja.

129
00:13:34,814 --> 00:13:40,277
Som du vet blev Seok-dae svårt skadad
på grund av dig.

130
00:13:41,570 --> 00:13:46,617
Han är en fattig ung man utan försäkring.
Ändå misshandlade du honom.

131
00:13:47,243 --> 00:13:48,244
Vad vill du?

132
00:13:50,412 --> 00:13:52,081
Du får tre dagar på dig.

133
00:13:53,374 --> 00:13:55,292
Ge mig 15 miljoner won.

134
00:13:57,920 --> 00:14:01,090
Vad är det för skitsnack?
Varför är du gipsad?

135
00:14:01,882 --> 00:14:03,425
Jag rörde aldrig din arm.

136
00:14:03,509 --> 00:14:08,430
Du krossade hans handled,
men tydligen har du glömt det.

137
00:14:08,514 --> 00:14:09,390
Fast

138
00:14:10,975 --> 00:14:12,476
har du några bevis?

139
00:14:18,107 --> 00:14:21,652
De är killarna är ju bara för mycket.

140
00:14:21,735 --> 00:14:22,570
Hörru.

141
00:14:25,030 --> 00:14:26,949
Jag dödar folk för pengar.

142
00:14:28,325 --> 00:14:30,160
Jag lemlästar folk också.

143
00:14:30,244 --> 00:14:32,746
Hur kan man skryta om nåt sånt
i din ålder?

144
00:14:32,830 --> 00:14:33,998
Din jävel.

145
00:14:39,295 --> 00:14:40,921
Är det här skämt, tror du?

146
00:14:44,341 --> 00:14:46,135
Du har tre dagar på dig.

147
00:14:47,344 --> 00:14:52,016
Om du inte har pengarna då
måste du låna dem av mig.

148
00:14:56,020 --> 00:14:57,646
Oförskämda jävel.

149
00:15:00,608 --> 00:15:01,609
Nu drar vi.

150
00:15:24,214 --> 00:15:25,424
Su-ho, är du okej?

151
00:15:27,676 --> 00:15:29,553
- Nej, för satan.
- Ett ögonblick.

152
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
Vad ska vi göra?

153
00:15:34,808 --> 00:15:36,352
Jag är inte rädd för dem.

154
00:15:50,282 --> 00:15:51,200
Här kommer de.

155
00:16:06,590 --> 00:16:09,927
- Om du går så går jag med.
- Jag ska hem och plugga.

156
00:16:17,184 --> 00:16:18,018
Är det dem?

157
00:17:09,653 --> 00:17:10,487
<i>Hallå?</i>

158
00:17:11,238 --> 00:17:12,448
Låt oss träffas.

159
00:17:38,223 --> 00:17:40,601
Den där killen. Vem är det?

160
00:17:41,101 --> 00:17:41,935
Vem?

161
00:17:44,938 --> 00:17:45,773
Jaha.

162
00:17:47,024 --> 00:17:48,192
Gil-su?

163
00:17:51,028 --> 00:17:54,448
Han är nån som ger oss jobb och en bostad.

164
00:17:55,032 --> 00:17:57,201
- Vad för jobb?
- Lite av varje.

165
00:17:58,535 --> 00:18:00,329
Varför vill du veta det?

166
00:18:06,251 --> 00:18:08,212
Jag borde inte säga det här, men…

167
00:18:11,298 --> 00:18:13,842
Var försiktig med honom.
Han är värsta aset.

168
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
Han ljög inte om att han dödar för pengar.

169
00:18:19,556 --> 00:18:22,142
Han har kopplingar till riktiga gangstrar.

170
00:18:23,936 --> 00:18:26,814
Han är inte en människa,
utan ett girigt avskum.

171
00:18:27,689 --> 00:18:28,524
Än sen?

172
00:18:28,607 --> 00:18:31,401
Ge honom pengarna,
även om det bara är hälften.

173
00:18:32,027 --> 00:18:33,362
Och om jag vägrar?

174
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
Vad händer då?

175
00:18:42,496 --> 00:18:43,413
Då är ni körda.

176
00:18:46,333 --> 00:18:48,127
Lika körda som vi.

177
00:18:57,761 --> 00:18:58,929
Och om jag gör det?

178
00:19:00,180 --> 00:19:01,014
Va?

179
00:19:04,059 --> 00:19:05,102
Är det över då?

180
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
Är du okej?

181
00:20:16,673 --> 00:20:18,634
Du. Vad är det?

182
00:20:19,509 --> 00:20:20,344
Va?

183
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
Jag är hungrig.

184
00:20:27,142 --> 00:20:29,519
KEMILABB

185
00:20:35,317 --> 00:20:37,653
Jag tar hand om det idag.

186
00:20:40,322 --> 00:20:41,698
Det har gått tre dagar.

187
00:20:47,037 --> 00:20:48,247
Femton miljoner won.

188
00:20:50,582 --> 00:20:52,960
Vi betalar, och avslutar det här.

189
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
Vad är det här?

190
00:20:57,130 --> 00:21:00,884
- Mina föräldrar gav mig dem.
- Skämtar du?

191
00:21:01,510 --> 00:21:05,389
Gav dina föräldrar dig 15 miljoner won?
Var kommer de från?

192
00:21:06,598 --> 00:21:09,685
- Spelar det nån roll?
- Var kommer de från?

193
00:21:11,520 --> 00:21:12,437
Vad är det här?

194
00:21:16,233 --> 00:21:20,654
Jag sålde min pappas klocka.
Han tänkte ändå ge den till mig.

195
00:21:20,737 --> 00:21:22,572
Snubben är ju galen.

196
00:21:23,991 --> 00:21:26,743
Varför ge honom pengarna?
Polisanmäl honom.

197
00:21:28,829 --> 00:21:31,415
Ta pengarna, skaffa tillbaka klockan.

198
00:21:32,749 --> 00:21:35,335
Han sa att polisen inte hjälper oss.

199
00:21:36,378 --> 00:21:37,212
Beom-seok.

200
00:21:38,964 --> 00:21:39,965
Tack.

201
00:21:41,341 --> 00:21:45,345
- Men jag vet vad jag ska göra, bara lugn.
- Vad menar du?

202
00:21:46,305 --> 00:21:49,808
- Polisanmäl det bara.
- Ja, jag ska.

203
00:21:57,941 --> 00:22:00,944
Han får barn som rymt hemifrån
att jobba för honom.

204
00:22:02,029 --> 00:22:03,405
SKULDEBREV

205
00:22:03,488 --> 00:22:06,199
Du vet Free Money? Det är hett just nu.

206
00:22:07,951 --> 00:22:10,537
- Vad är det?
- Ett internetcasino.

207
00:22:11,121 --> 00:22:14,750
Nya medlemmar får 50 000 won.
Därav namnet "Free Money".

208
00:22:14,833 --> 00:22:15,917
HERO CASINO - TURSPEL

209
00:22:16,001 --> 00:22:20,047
Det drivs av Gil-sus utländska partners.
Allt är riggat.

210
00:22:20,756 --> 00:22:22,466
I början vinner man alltid.

211
00:22:22,549 --> 00:22:24,634
Man tjänar tiotals miljoner won,

212
00:22:24,718 --> 00:22:26,970
för man vinner hela tiden.

213
00:22:28,388 --> 00:22:32,100
Men förr eller senare förlorar man allt.

214
00:22:33,810 --> 00:22:35,020
<i>Det är helt riggat.</i>

215
00:22:35,896 --> 00:22:37,606
<i>Nyss hade man flera miljoner.</i>

216
00:22:38,190 --> 00:22:40,942
Om man förlorar allt
blir man helt vansinnig.

217
00:22:42,778 --> 00:22:45,113
Så man försöker vinna tillbaka allt.

218
00:22:46,114 --> 00:22:49,785
Hur kan de fortsätta spela
om de förlorade alla sina pengar?

219
00:22:53,455 --> 00:22:58,126
<i>Gil-su får all information om dem.</i>
<i>Han erbjuder dem ett privatlån.</i>

220
00:23:01,129 --> 00:23:06,051
<i>Barnen kan inte betala tillbaka,</i>
<i>så de lämnar saker som säkerhet.</i>

221
00:23:06,843 --> 00:23:09,429
<i>För några dagar sen</i>
<i>kom nån med mammans bil.</i>

222
00:23:11,306 --> 00:23:14,476
<i>Han använder det</i>
<i>för att pressa föräldrarna på pengar.</i>

223
00:23:16,144 --> 00:23:19,856
<i>Han använder rymlingarnas konton</i>
<i>för illegala lånetransaktioner.</i>

224
00:23:20,357 --> 00:23:24,569
<i>Han tvingar dem att sälja droger.</i>
<i>Han drar in dem i kriminalitet,</i>

225
00:23:24,653 --> 00:23:26,113
så att de inte kan fly.

226
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
<i>De har register,</i>
<i>kontrakt och droger i sin lokal.</i>

227
00:23:30,826 --> 00:23:33,120
Vi måste ta dit polisen.

228
00:23:36,039 --> 00:23:37,707
Hur vet du allt det här?

229
00:23:39,418 --> 00:23:40,335
Har du googlat?

230
00:23:43,922 --> 00:23:46,508
Inte direkt.

231
00:23:50,053 --> 00:23:54,474
Okej, så Si-eun har en bra plan.
Ska vi äta innan vi gör vårt drag?

232
00:23:54,558 --> 00:23:56,768
Jag dör snart av hunger. Allvarligt.

233
00:24:05,652 --> 00:24:06,611
Vänta lite.

234
00:24:10,740 --> 00:24:11,575
Vad är det?

235
00:24:15,787 --> 00:24:18,123
Låt mig åka dit först.

236
00:24:19,374 --> 00:24:20,208
Va?

237
00:24:22,252 --> 00:24:26,882
Om han verkligen har
register och droger på sitt kontor

238
00:24:26,965 --> 00:24:28,675
måste vi få dit polisen.

239
00:24:29,301 --> 00:24:31,428
Ja, jag ringer dem nu.

240
00:24:31,511 --> 00:24:35,140
Inte än. Polisen måste ta honom där.
Bara foton duger inte.

241
00:24:36,641 --> 00:24:39,811
Jag åker dit först och skickar adressen.

242
00:24:39,895 --> 00:24:41,188
Ta dit polisen.

243
00:24:42,022 --> 00:24:45,358
- Jag köper oss lite tid.
- Du kan inte åka dit ensam.

244
00:24:46,693 --> 00:24:50,197
Vet du inte att jag är skolans boss?
Litar du inte på mig?

245
00:24:51,448 --> 00:24:53,867
Det är okej! Jag drar.

246
00:25:04,961 --> 00:25:05,921
Hallå!

247
00:25:07,005 --> 00:25:08,965
Har de tre musketörerna splittrats?

248
00:25:10,926 --> 00:25:14,763
Behöver du ett helt gäng
för att hämta lite pengar? Patetiskt.

249
00:25:15,514 --> 00:25:18,266
Sluta snacka skit. Hit med dem.

250
00:25:19,351 --> 00:25:20,310
Men först

251
00:25:21,728 --> 00:25:23,188
kan vi väl prata lite?

252
00:25:23,271 --> 00:25:24,689
Helvete.

253
00:25:26,775 --> 00:25:28,026
Inga pengar, alltså?

254
00:25:28,818 --> 00:25:29,986
Kom igen.

255
00:25:30,987 --> 00:25:32,906
Oroa dig inte för pengarna.

256
00:25:34,491 --> 00:25:35,700
Det är inte det.

257
00:25:36,576 --> 00:25:37,410
Gil-su.

258
00:25:38,411 --> 00:25:39,829
Jag är skolans boss.

259
00:25:41,790 --> 00:25:43,875
Angående ditt internetcasino…

260
00:25:43,959 --> 00:25:46,920
Med lite justeringar
skulle du tjäna mer pengar.

261
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
Vänta, vänta.

262
00:25:50,966 --> 00:25:52,342
Hur känner du till det?

263
00:25:55,804 --> 00:25:56,638
Han där.

264
00:25:57,639 --> 00:26:02,269
Hans kusin går i min klass.
Han visade mig sajten en gång.

265
00:26:07,148 --> 00:26:09,901
Du ger nya användare
50 000 won att spela för.

266
00:26:10,986 --> 00:26:15,031
Men gör det inte bara en gång.
Gör det upp till tre gånger.

267
00:26:16,199 --> 00:26:18,285
Belöna folk som bjuder in andra.

268
00:26:19,744 --> 00:26:22,497
Vi kan förvandla hela skolan
till en spelhåla.

269
00:26:24,124 --> 00:26:27,627
Du måste ha ett kontor nånstans.
Vi tar en kaffe hos dig.

270
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
Okej?

271
00:26:39,514 --> 00:26:41,558
Den här killen har ambitioner!

272
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
Okej, hoppa in.

273
00:26:44,352 --> 00:26:45,562
Du kör.

274
00:26:46,062 --> 00:26:47,647
- Okej.
- Gil-su?

275
00:26:50,233 --> 00:26:53,695
Ska vi andra vänta på de två andra?
För säkerhets skull.

276
00:26:57,115 --> 00:26:58,033
Visst.

277
00:26:59,409 --> 00:27:02,287
Seong-chan, hoppa in.
Nykomlingen åker med mig.

278
00:27:34,027 --> 00:27:34,986
Vad gör du?

279
00:27:41,242 --> 00:27:42,077
Vänta här.

280
00:27:44,245 --> 00:27:46,414
- Ska de till kontoret?
- Ja.

281
00:27:47,082 --> 00:27:51,711
- Ska han åka ensam? Polisen då?
- Vi tar honom där. Vad är adressen?

282
00:27:52,295 --> 00:27:56,591
17-1 Sanggye-ro, Nowon-gu, Seoul.
Ett hus med en blå dörr.

283
00:27:57,133 --> 00:27:59,260
17-1 SANGGYE, NOWON, SEOUL
HUS MED BLÅ DÖRR

284
00:28:07,060 --> 00:28:09,187
Här borta. Taxi!

285
00:28:18,154 --> 00:28:20,657
OM ADRESSEN ÄR RÄTT, SVARA VAD SOM HELST

286
00:28:25,036 --> 00:28:26,955
Hallå, vad gör du?

287
00:28:28,415 --> 00:28:32,752
Om jag gett honom pengarna skulle allt
vara över. Varför lät du Su-ho åka själv?

288
00:28:32,836 --> 00:28:36,756
Du såg dem ju.
Vad händer om Su-ho misslyckas?

289
00:28:39,676 --> 00:28:41,636
17-1 Sanggye-ro i Nowon, tack.

290
00:28:55,692 --> 00:28:56,526
Yeong-i.

291
00:28:57,527 --> 00:28:58,653
Vad gör du?

292
00:29:05,201 --> 00:29:08,204
- Försöker sätta dit Gil-su. Hur så?
- Va?

293
00:29:09,998 --> 00:29:11,624
Han ska ta dit polisen.

294
00:29:17,297 --> 00:29:19,340
Vi kan inte fortsätta leva så här.

295
00:29:20,341 --> 00:29:22,469
Vi kommer att förstöra våra liv.

296
00:29:24,387 --> 00:29:26,097
Du är väl inte heller nöjd?

297
00:29:40,028 --> 00:29:43,114
- Vänta här, okej?
- Visst.

298
00:30:03,676 --> 00:30:06,221
Vilket fint hus.

299
00:30:07,013 --> 00:30:08,014
En blå dörr.

300
00:30:09,724 --> 00:30:11,142
Är det koboltblått?

301
00:30:13,436 --> 00:30:14,521
Väldigt fint.

302
00:30:20,860 --> 00:30:21,694
Kom igen.

303
00:30:46,719 --> 00:30:47,929
Slå dig ner.

304
00:30:50,473 --> 00:30:53,476
Vilket fint hus. Väldigt vintage.

305
00:30:54,143 --> 00:30:58,231
- Nåt att dricka?
- Lite vatten vore toppen. Tack.

306
00:30:59,232 --> 00:31:00,066
Vatten?

307
00:31:03,611 --> 00:31:05,446
Ge mig din telefon.

308
00:31:10,326 --> 00:31:13,538
- Varför det?
- En säkerhetsåtgärd.

309
00:31:13,621 --> 00:31:17,917
Det här…
Jag måste kolla om du har nåt i kikaren.

310
00:31:18,001 --> 00:31:22,797
Men du förstår, jag ser väldigt allvarligt
på det här med privat information.

311
00:31:25,216 --> 00:31:27,135
Jag kan inte jobba så här.

312
00:31:29,929 --> 00:31:31,014
Är det så?

313
00:31:33,433 --> 00:31:35,894
Då funkar det här nog inte.

314
00:31:38,479 --> 00:31:39,397
Ge hit det.

315
00:31:40,857 --> 00:31:44,485
Mig lurar du inte, din jävel!

316
00:31:45,570 --> 00:31:48,698
Din satans slyngel! Jävla svin!

317
00:31:51,659 --> 00:31:52,952
Ge mig hans telefon.

318
00:32:01,628 --> 00:32:03,421
"Kommer med polisen"?

319
00:32:05,173 --> 00:32:08,009
<i>Vilket fint hus. En blå dörr.</i>

320
00:32:10,345 --> 00:32:11,638
Hallå!

321
00:32:12,472 --> 00:32:13,514
Vad är det här?

322
00:32:15,099 --> 00:32:19,145
Jag förväntade mig några kompisar,
men du ringde snuten, ditt as?!

323
00:32:20,939 --> 00:32:24,067
Hallå! Ring upp den där jävla Seok-dae.

324
00:32:25,693 --> 00:32:26,611
Följ med mig.

325
00:33:15,660 --> 00:33:17,704
Kom du ensam?

326
00:33:18,955 --> 00:33:21,249
Ja. Pengarna…

327
00:33:24,127 --> 00:33:25,837
Jag vill betala dig.

328
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
Släpp min vän, så är de dina.

329
00:33:29,173 --> 00:33:31,384
Men för fan! Skämtar du?

330
00:33:31,467 --> 00:33:32,635
Kom här.

331
00:33:45,940 --> 00:33:48,109
Det här är inte i vår jurisdiktion.

332
00:33:56,826 --> 00:33:57,910
Är det nån här?

333
00:34:01,873 --> 00:34:03,041
Är det nån hemma?

334
00:34:04,584 --> 00:34:06,961
Du, grabben. Är det rätt ställe?

335
00:34:07,545 --> 00:34:08,379
Ja?

336
00:34:17,055 --> 00:34:18,890
Det här är lite knepigt.

337
00:34:21,225 --> 00:34:24,353
Vi åker tillbaka nu.
Kom till stationen sen.

338
00:34:25,605 --> 00:34:29,734
- Va?
- Vi har ingen husrannsakningsorder.

339
00:34:30,318 --> 00:34:32,862
Vi kan inte göra nåt
med bara några bilder.

340
00:34:33,362 --> 00:34:38,659
Jag skickar över dem till Grova brott.
Kom in och lämna ditt vittnesmål sen.

341
00:34:39,869 --> 00:34:41,037
Svara om vi ringer.

342
00:36:29,896 --> 00:36:31,606
AHN SU-HO

343
00:36:43,701 --> 00:36:46,287
<i>De förvarar stöldgods i ett av rummen.</i>

344
00:36:55,213 --> 00:36:57,882
<i>Registren och drogerna</i>
<i>ligger i ett kassaskåp.</i>

345
00:37:03,179 --> 00:37:06,849
<i>Numret du har ringt</i>
<i>kan inte nås för tillfället.</i>

346
00:37:07,350 --> 00:37:08,768
<i>Du kopplas nu…</i>

347
00:39:51,931 --> 00:39:55,309
ALLA NAMN, PLATSER
OCH HÄNDELSER ÄR PÅHITTADE.

348
00:39:55,393 --> 00:39:59,980
Undertexter: Mattias R. Andersson

