1
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
นี่ ไอ้กระจอก

2
00:00:07,340 --> 00:00:08,174
มันเป็นใคร

3
00:00:16,641 --> 00:00:17,475
นี่

4
00:00:20,645 --> 00:00:22,022
ฉันบอกแล้วใช่ไหม

5
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
ว่าอย่าทำตัวเหลวไหลเวลาทำงาน

6
00:00:28,445 --> 00:00:29,446
นายทำอะไรของนาย

7
00:00:33,742 --> 00:00:34,701
ขอโทษครับ

8
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
นี่

9
00:00:39,831 --> 00:00:40,999
ลูกพี่ลูกน้องพี่ซอกแด

10
00:00:41,666 --> 00:00:43,251
โดนคนคนหนึ่งไถเงิน

11
00:00:44,085 --> 00:00:45,045
เราเลยไปที่นั่นแล้ว…

12
00:00:45,128 --> 00:00:46,046
ไปที่นั่นแล้ว…

13
00:00:46,129 --> 00:00:47,130
ก็โดนกระทืบมางั้นเหรอ

14
00:00:48,715 --> 00:00:50,300
ก็ไม่ถึงขั้นโดนกระทืบหรอก…

15
00:00:59,100 --> 00:00:59,976
โอเค

16
00:01:03,563 --> 00:01:04,939
มาเอาคืนสิบเท่ากันเถอะ

17
00:01:05,648 --> 00:01:07,108
ดีไหม ฮะ

18
00:01:07,192 --> 00:01:08,318
ว่าไง

19
00:01:15,742 --> 00:01:17,994
นี่ มาหาเงินกันเถอะ เอาไหม

20
00:01:18,078 --> 00:01:19,454
พี่จะเอาคืนที่เสียไปให้สาสม

21
00:01:46,773 --> 00:01:51,903
(นักเรียนดีเดือด: รุ่นที่ 1)

22
00:02:46,416 --> 00:02:48,001
ดูที่พี่ทำให้ดีนะน้อง

23
00:02:50,086 --> 00:02:50,920
โอเค

24
00:02:51,713 --> 00:02:52,589
หักไปสิบๆ

25
00:02:56,050 --> 00:02:57,886
เรานัดกันมาทำประเมินผลงานไม่ใช่เหรอ

26
00:03:02,348 --> 00:03:03,474
อ๋อ ก็ใช่แหละ

27
00:03:04,267 --> 00:03:05,185
คุณชีอึน

28
00:03:05,852 --> 00:03:07,687
วันนี้วันหยุดสุดสัปดาห์นะ

29
00:03:07,770 --> 00:03:10,398
บางครั้งก็ต้องเที่ยวเล่นแบบนี้บ้าง
เลือดจะได้ไหลเวียน

30
00:03:10,899 --> 00:03:12,650
สมองจะได้ทำงานได้ดีไม่ใช่เหรอ

31
00:03:15,445 --> 00:03:16,654
นายจะไม่ต่อมหาลัยใช่ไหม

32
00:03:17,155 --> 00:03:18,531
โธ่เอ๊ย เกือบไปแล้ว

33
00:03:19,574 --> 00:03:21,409
นี่ นายโดนยิงทะลุสมองมาจริงๆ หรือไง

34
00:03:21,492 --> 00:03:23,036
จะคลานกลับเข้าเล้าไก่อีกเนี่ยนะ

35
00:03:23,912 --> 00:03:24,871
มัวทำอะไร รีบแทงสิ

36
00:03:28,374 --> 00:03:30,168
เร็วๆ หน่อยสิครับ

37
00:03:30,251 --> 00:03:31,544
เลิกเฉไฉสักที

38
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
โธ่เอ๊ย ให้ตายสิ

39
00:03:42,263 --> 00:03:43,723
กฎการสะท้อน

40
00:03:43,806 --> 00:03:47,560
เมื่อลูกบิลเลียดอยู่ตรงกลาง
มุมตกกระทบและมุมหักเหจะเท่ากัน

41
00:03:48,269 --> 00:03:50,021
มุมตกกระทบ 35 องศา

42
00:03:50,104 --> 00:03:51,397
คลาดเคลื่อนไม่เกินสามองศา

43
00:03:51,481 --> 00:03:53,483
อัตราความสำเร็จประมาณ 90 เปอร์เซ็นต์

44
00:04:04,035 --> 00:04:05,203
ไปเถอะ ทำงานกัน

45
00:04:10,667 --> 00:04:12,460
จะไปไหน เราแข่งกันสามตา

46
00:04:13,211 --> 00:04:15,255
คราวนี้นายเริ่มแทงตั้งแต่ร้อยแต้มเลยนะ

47
00:04:19,467 --> 00:04:21,302
แต่ผลก็คงลงอีหรอบเดิมมั้ง

48
00:04:21,886 --> 00:04:22,762
ให้ตายสิ

49
00:04:23,846 --> 00:04:25,306
งั้นเหรอครับ

50
00:04:25,390 --> 00:04:26,975
คิดว่าจะเหมือนเดิมเหรอครับ

51
00:04:27,058 --> 00:04:29,352
งั้นเดิมพันจาจังมยอนกับหมูเปรี้ยวหวานไหม

52
00:04:29,894 --> 00:04:32,397
หรือนายเคยกินชับแชพริกหรือยัง เอาไหมล่ะ

53
00:04:42,323 --> 00:04:43,324
โธ่โว้ย

54
00:04:47,954 --> 00:04:48,871
รู้ใช่ไหมว่าฉันอ่อนให้

55
00:04:50,331 --> 00:04:51,457
- ไม่รู้
- ให้ตายสิ

56
00:04:51,541 --> 00:04:53,376
โคตรน่าสมเพชเลย จริงๆ นะ

57
00:04:53,876 --> 00:04:55,837
ช่างเถอะ ไปดื่มเบียร์สักแก้วกัน

58
00:04:57,005 --> 00:04:57,880
ฉันต้องไปแล้ว

59
00:04:57,964 --> 00:04:58,881
ไปกันสองคนเถอะ

60
00:05:00,174 --> 00:05:02,760
ทำไมล่ะ ไปด้วยกันสิ ฉันเลี้ยงเอง

61
00:05:02,844 --> 00:05:04,470
ตารางเวลาฉันล่าช้าเพราะพวกนาย

62
00:05:05,638 --> 00:05:07,140
ก็ได้ ถ้างั้น

63
00:05:07,223 --> 00:05:08,266
กลับดีๆ ล่ะ

64
00:05:09,517 --> 00:05:10,977
วันนี้นายเฮงจริงๆ

65
00:05:11,060 --> 00:05:12,478
คราวต่อไปฉันไม่อ่อนข้อให้แล้วนะ

66
00:05:15,815 --> 00:05:17,317
ว่าแต่เราจะไปดื่มกันที่ไหนเหรอ

67
00:05:17,400 --> 00:05:20,069
มาเถอะน่า รีบตามฉันมาเร็ว

68
00:05:38,755 --> 00:05:39,589
อะไรเนี่ย

69
00:05:40,173 --> 00:05:41,007
แขนพี่เป็นอะไร

70
00:05:44,510 --> 00:05:46,220
จะเป็นอะไรได้ล่ะ

71
00:05:46,304 --> 00:05:48,222
ก็เป็นเพราะพี่ยองบินน่ะสิครับ

72
00:05:51,517 --> 00:05:52,352
อะไรนะครับ

73
00:05:54,228 --> 00:05:55,063
คุณเป็นใครครับ

74
00:05:56,981 --> 00:05:58,191
ไม่ต้องรู้หรอก

75
00:05:59,233 --> 00:06:01,402
ดูเหมือนนายต้องทำตามที่ฉันขอหน่อยแล้ว

76
00:06:32,975 --> 00:06:34,477
เวรเอ๊ย หมอนั่นมาโผล่ตรงนี้ได้ไง

77
00:06:38,564 --> 00:06:39,816
กำลังหาอะไรอยู่หรือเปล่า…

78
00:06:41,192 --> 00:06:42,819
ทั้งหมด 13,000 วอนค่ะ

79
00:06:43,611 --> 00:06:44,695
พี่จ่ายเงินแล้วเหรอ

80
00:06:44,779 --> 00:06:45,780
ของที่ฉันหาอยู่ไม่มีแฮะ

81
00:06:46,531 --> 00:06:47,573
ชำระเงินเสร็จแล้วค่ะ

82
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
หิวจัง รีบไปกันเถอะ ขอบคุณค่ะ

83
00:06:56,666 --> 00:06:57,500
อะไรเนี่ย

84
00:06:57,583 --> 00:06:59,001
ฝนตกหนักขนาดนี้เลยเหรอ

85
00:07:00,962 --> 00:07:02,046
แม่เจ้า

86
00:07:02,130 --> 00:07:03,464
ทำไมฝนตกหนักขนาดนี้เนี่ย

87
00:07:04,465 --> 00:07:05,299
อะไรเนี่ย เฮ้ย

88
00:07:09,720 --> 00:07:11,347
ฉันไม่มีร่มนะ

89
00:07:16,060 --> 00:07:17,061
ไปส่งฉันที

90
00:07:17,728 --> 00:07:18,604
ทำไมฉันต้องไปด้วย

91
00:07:18,688 --> 00:07:20,857
นายมีร่มแต่ฉันไม่มีนี่นา

92
00:07:20,940 --> 00:07:22,650
- นายชอบต๊อกบกกีไหม
- ไม่ชอบ

93
00:07:22,733 --> 00:07:24,861
อ๋อ งั้นเริ่มชอบตั้งแต่วันนี้ก็ได้ ใช่ไหมล่ะ

94
00:07:24,944 --> 00:07:26,195
ตรงนั้นมีร้านอร่อยนะ

95
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
เผ็ดสุดๆ

96
00:07:33,286 --> 00:07:34,120
คือว่า

97
00:07:35,788 --> 00:07:36,831
ฉันกลับก่อนไม่ได้เหรอ

98
00:07:37,331 --> 00:07:38,541
อือ ไม่ได้

99
00:07:39,667 --> 00:07:40,501
ทำไม

100
00:07:40,585 --> 00:07:42,128
ปกติฉันกินข้าวคนเดียวไม่ลง

101
00:07:44,672 --> 00:07:46,591
ว่าแต่ทำไมไม่กิน นายไม่กินเผ็ดเหรอ

102
00:07:47,633 --> 00:07:48,593
ของแบบนี้กินไปทำไม

103
00:07:49,927 --> 00:07:51,137
นายไม่มีเพื่อนใช่ไหม

104
00:07:58,019 --> 00:07:59,061
นี่เบอร์ฉัน เซฟไว้ล่ะ

105
00:07:59,896 --> 00:08:00,771
นายชื่ออะไร

106
00:08:02,773 --> 00:08:03,774
ทำไม

107
00:08:06,277 --> 00:08:07,778
(เถื่อน)

108
00:08:07,862 --> 00:08:10,656
นายมันกวนประสาทดี สเปกฉันเลย

109
00:08:11,949 --> 00:08:13,493
ปกติฉันชอบผู้ชายมารยาททรามน่ะ

110
00:08:16,746 --> 00:08:17,622
ขอบคุณค่ะ

111
00:08:23,753 --> 00:08:25,004
ไว้เจอกันทีหลัง ฉันไปล่ะ

112
00:08:25,713 --> 00:08:26,547
คราวก่อนขอโทษนะ

113
00:08:29,050 --> 00:08:30,092
อือ ฉันกำลังไป

114
00:08:30,593 --> 00:08:32,011
รู้แล้วน่า ฉันจะรีบไป

115
00:08:33,262 --> 00:08:34,180
อือ

116
00:08:44,815 --> 00:08:45,650
ยองอีอยู่ไหน

117
00:08:46,150 --> 00:08:47,193
เธอบอกว่ากำลังกลับมา

118
00:08:51,739 --> 00:08:52,740
พี่กิลซูอยู่ข้างในเหรอ

119
00:08:52,823 --> 00:08:54,116
อือ

120
00:08:56,035 --> 00:08:57,203
ทำได้ดีมาก ไอ้น้อง

121
00:08:57,286 --> 00:08:58,829
นี่ วันนี้มีไอ้บ้าคนนึง

122
00:08:58,913 --> 00:09:00,039
เอารถแม่มาเลยนะ

123
00:09:01,082 --> 00:09:03,334
- บ้าไปแล้ว
- โคตรบ้าสุดๆ เลยน่ะสิ

124
00:09:05,169 --> 00:09:06,337
นี่ ไอ้กระจอก

125
00:09:07,421 --> 00:09:09,131
ฉันบอกแล้วใช่ไหมว่าถ้าโทรไปให้รับสาย

126
00:09:10,800 --> 00:09:12,677
- ขอโทษครับ
- แล้วไง

127
00:09:14,929 --> 00:09:16,222
แกจะใช้เงินฉันคืนยังไง

128
00:09:19,517 --> 00:09:20,893
ผมจะบอกแม่ครับ

129
00:09:24,146 --> 00:09:25,273
ฉันให้เวลาแกสามวัน

130
00:09:26,065 --> 00:09:27,733
ถ้าถึงตอนนั้นแล้วยังไม่คืน

131
00:09:28,818 --> 00:09:31,904
ฉันจะฆ่าพ่อแก แม่แกให้หมด

132
00:09:31,988 --> 00:09:34,448
รู้ไหม แล้วฉันก็จะเผาบ้านแกซะ

133
00:09:44,417 --> 00:09:45,334
สภาพดีไหม

134
00:09:45,918 --> 00:09:46,877
ครับ

135
00:09:48,713 --> 00:09:49,880
ดีมาก

136
00:09:51,465 --> 00:09:53,175
โธ่เอ๊ย ไอ้กระจอกนั่น

137
00:09:53,259 --> 00:09:55,428
นี่ ก่อนปล่อยไอ้กระจอกนี่ไป

138
00:09:55,511 --> 00:09:57,096
อัดมันอีกสัก 30 นาที

139
00:09:58,139 --> 00:09:59,515
จะแทงไปเลยก็ได้

140
00:10:22,455 --> 00:10:23,664
เฮ้ยๆ อะไรเนี่ยๆ

141
00:10:24,290 --> 00:10:26,584
ฉันก่อนๆ

142
00:10:26,667 --> 00:10:28,002
ฉันจะเก็บไอเท็มตรงนี้แล้วกัน

143
00:10:28,836 --> 00:10:29,670
ซูโฮ รถตรงนี้

144
00:10:29,754 --> 00:10:31,589
ใช่ๆ รถตรงนี้ ขึ้นรถๆ

145
00:10:33,341 --> 00:10:35,384
อันนี้ๆ ฉันเก็บเอง

146
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
- ฉันเก็บให้
- ไม่ต้อง ฉันเก็บเอง

147
00:10:37,845 --> 00:10:38,679
ยอนชีอึน

148
00:10:44,185 --> 00:10:45,770
ขอคุยด้วยเดี๋ยวนึงได้ไหม

149
00:10:47,855 --> 00:10:49,190
ฉันไม่มีอะไรจะคุยกับนาย

150
00:10:49,815 --> 00:10:51,400
เฮ้ย จะเอาอะไรอีก

151
00:10:56,614 --> 00:10:57,531
แค่แป๊บเดียวก็พอ

152
00:11:04,413 --> 00:11:05,414
ช่วยฉันด้วย

153
00:11:07,750 --> 00:11:09,168
ช่วยไปเจอทนายฉันสักครั้งนะ

154
00:11:11,295 --> 00:11:12,296
เฟนทานิลนั่น

155
00:11:12,880 --> 00:11:14,507
บอกเขาทีว่ามันไม่ใช่ของฉัน

156
00:11:17,343 --> 00:11:18,344
บอมซอกก็ด้วย

157
00:11:21,639 --> 00:11:23,349
ให้ตายสิ ฉันจะไม่ไหวแล้ว

158
00:11:23,432 --> 00:11:25,017
แม่ตั้งความหวังกับฉันเอาไว้มาก

159
00:11:28,771 --> 00:11:29,605
ช่วยฉันด้วยนะ

160
00:11:30,189 --> 00:11:32,441
ไม่งั้นฉันต้องลงเอยที่สถานพินิจจริงๆ แน่

161
00:11:34,318 --> 00:11:35,903
แอ็กติ้งบีบน้ำตาได้ห่วยแตกมาก

162
00:11:38,781 --> 00:11:39,615
ชีอึน

163
00:11:40,908 --> 00:11:42,493
แค่ไปให้การหน่อยดีไหม

164
00:11:43,494 --> 00:11:45,162
มันไม่ใช่เรื่องยากอะไรนี่นา

165
00:12:17,987 --> 00:12:18,821
นี่

166
00:12:19,572 --> 00:12:20,906
ทำไมถึงไปทางใต้ดิน

167
00:12:20,990 --> 00:12:22,658
อ๋อ ทางนี้ไวกว่าน่ะ

168
00:12:24,618 --> 00:12:26,162
ถ้าโกหกนายไม่รอดแน่ ฉันพูดจริงนะ

169
00:12:26,871 --> 00:12:27,872
จริงๆ น่า

170
00:12:31,000 --> 00:12:32,126
นี่ รีบมาเร็วเข้า

171
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
มื้อเย็นกินอะไรกันดี

172
00:12:34,670 --> 00:12:35,713
เดี๋ยวฉันต้องไปกวดวิชา

173
00:12:36,213 --> 00:12:39,216
ให้ตายสิ พูดอะไรแบบนั้น

174
00:12:39,300 --> 00:12:41,594
ถ้างั้นเดี๋ยวเราไปกินจาจังมยอนแล้วค่อย

175
00:12:41,677 --> 00:12:42,887
ไปร้านอินเทอร์เน็ตต่อกัน

176
00:12:43,387 --> 00:12:44,972
ว่าแต่วันนี้นายไม่ต้องไปทำงานเหรอ

177
00:12:45,055 --> 00:12:46,307
อ้าว วันนี้ฉันมีงานเหรอ

178
00:12:53,022 --> 00:12:54,106
สงสัยคงอดไปทำงานแล้ว

179
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
คิดไว้แล้วเชียว

180
00:13:04,658 --> 00:13:06,911
อ้าว พี่ๆ ยินดีที่ได้รู้จักนะ

181
00:13:25,721 --> 00:13:27,723
ซอกแด คุณๆ พวกนี้ใช่ไหม

182
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
ครับ

183
00:13:34,814 --> 00:13:36,106
ทุกคนคงรู้แล้ว

184
00:13:36,774 --> 00:13:37,775
แต่พี่ๆ

185
00:13:38,526 --> 00:13:40,194
ทำให้ซอกแดต้องบาดเจ็บหนัก

186
00:13:41,570 --> 00:13:44,448
ให้ตายสิ คนไม่มีประกันสุขภาพ

187
00:13:44,949 --> 00:13:46,033
มาอัดซะยับแบบนี้ได้ยังไง

188
00:13:47,117 --> 00:13:48,118
แล้วจะเอายังไง

189
00:13:50,412 --> 00:13:51,497
ฉันให้เวลาสามวัน

190
00:13:53,332 --> 00:13:55,292
เอาเงินมาไกล่เกลี่ย 15 ล้านวอน

191
00:13:57,920 --> 00:13:59,463
พูดจาไร้สาระอะไร เฮ้ย

192
00:13:59,964 --> 00:14:01,090
เฝือกนั่นมันอะไร

193
00:14:01,882 --> 00:14:03,425
ฉันไม่เคยแตะต้องแขนนายนี่

194
00:14:03,509 --> 00:14:04,635
เดี๋ยวสิ หักแขนคนอื่น

195
00:14:04,718 --> 00:14:06,887
จนเป็นแบบนี้แล้ว แล้วตอนนี้จะมาบอกว่า…

196
00:14:07,388 --> 00:14:08,931
- จำไม่ได้อีกเหรอ
- ว่าแต่

197
00:14:10,891 --> 00:14:12,476
มีหลักฐานว่าเราทำเหรอครับ

198
00:14:18,107 --> 00:14:21,110
โอ้โฮ พวกพี่ๆ นี่ทำเอาผมโคตรปวดหัวเลยแฮะ

199
00:14:21,735 --> 00:14:22,570
นี่

200
00:14:25,030 --> 00:14:26,782
ฉันฆ่าคนเพื่อเงินได้

201
00:14:28,325 --> 00:14:30,160
ทำให้พิการก็ได้

202
00:14:30,244 --> 00:14:32,746
แก่ปูนนี้แล้วเอาเรื่องนี้มาอวดเนี่ยนะ

203
00:14:32,830 --> 00:14:33,998
ไอ้สารเลว

204
00:14:39,295 --> 00:14:40,588
แกคิดว่าฉันล้อเล่นหรือไง

205
00:14:44,341 --> 00:14:45,384
ฉันให้เวลาสามวัน

206
00:14:47,219 --> 00:14:48,637
ถ้าถึงตอนนั้นยังไม่เอาเงินมา

207
00:14:50,014 --> 00:14:51,724
พวกแกต้องยืมเงินจากฉัน

208
00:14:56,020 --> 00:14:57,646
ไอ้เด็กไม่รู้จักที่ต่ำที่สูง

209
00:15:00,608 --> 00:15:01,609
ไปกันเถอะ

210
00:15:24,214 --> 00:15:25,174
ซูโฮ ไม่เป็นไรใช่ไหม

211
00:15:27,676 --> 00:15:29,386
- ไม่ใช่น่ะสิวะ
- แป๊บนะ

212
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
ทำยังไงดี

213
00:15:34,808 --> 00:15:35,893
พวกมันจะทำอะไรได้

214
00:15:50,282 --> 00:15:51,158
พวกเขามาแล้วครับ

215
00:16:06,590 --> 00:16:08,092
ถ้านายไป ฉันจะไปด้วย

216
00:16:08,175 --> 00:16:09,635
ฉันว่าจะกลับไปทบทวนที่บ้าน

217
00:16:17,059 --> 00:16:18,018
ใช่ไหม

218
00:17:09,653 --> 00:17:10,487
ฮัลโหล

219
00:17:11,238 --> 00:17:12,322
มาเจอกันหน่อย

220
00:17:38,223 --> 00:17:39,308
คนคนนั้น

221
00:17:39,391 --> 00:17:40,601
เขาเป็นใคร

222
00:17:41,101 --> 00:17:41,935
ใคร

223
00:17:44,938 --> 00:17:45,773
อ๋อ

224
00:17:46,940 --> 00:17:47,775
กิลซูน่ะเหรอ

225
00:17:50,903 --> 00:17:51,737
ก็แค่…

226
00:17:52,321 --> 00:17:54,448
คนให้ที่ซุกหัวนอนกับให้งานเราทำ

227
00:17:55,032 --> 00:17:55,949
งานอะไร

228
00:17:56,033 --> 00:17:57,201
ก็งานนู่นนี่น่ะ

229
00:17:58,535 --> 00:17:59,703
อยากรู้ไปทำไม

230
00:18:06,251 --> 00:18:07,795
ฉันไม่ควรพูดแบบนี้

231
00:18:11,256 --> 00:18:13,425
แต่นายต้องระวังหมอนั่นให้ดี เขาเป็นสวะตัวจริง

232
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
ที่บอกว่าฆ่าคนเพื่อเงินได้ก็ไม่ใช่เรื่องโกหก

233
00:18:19,556 --> 00:18:21,934
ตอนนี้เขาก็มีคนรู้จักอยู่ในแก๊งด้วย
อันธพาลตัวจริงน่ะ

234
00:18:23,936 --> 00:18:26,396
หมอนั่นไม่ใช่คน
แต่เป็นเดนคนที่หมกมุ่นในเงินต่างหาก

235
00:18:27,856 --> 00:18:30,150
- แล้วไง
- ถ้าเป็นไปได้ก็ให้เงินเขาไปเถอะ

236
00:18:30,234 --> 00:18:31,068
ครึ่งนึงก็ยังดี

237
00:18:32,069 --> 00:18:32,945
แล้วถ้าไม่ให้ล่ะ

238
00:18:34,530 --> 00:18:35,781
ถ้าไม่ให้จะเป็นยังไง

239
00:18:42,496 --> 00:18:43,413
ฉิบหาย

240
00:18:46,333 --> 00:18:47,918
นายจะฉิบหายเหมือนพวกเรา

241
00:18:57,761 --> 00:18:58,595
แล้วถ้าให้ล่ะ

242
00:19:00,055 --> 00:19:00,889
อะไรนะ

243
00:19:04,017 --> 00:19:05,102
ถ้าให้มันจะจบเหรอ

244
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
เธอโอเคกับมันเหรอ

245
00:20:17,799 --> 00:20:18,634
มีอะไรเหรอ

246
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
โธ่เอ๊ย หิวชะมัดเลย

247
00:20:35,234 --> 00:20:37,236
วันนี้ฉันจะจัดการให้เอง

248
00:20:38,987 --> 00:20:39,821
ฮะ

249
00:20:40,322 --> 00:20:41,323
ผ่านมาสามวันแล้วนี่

250
00:20:46,995 --> 00:20:47,871
สิบห้าล้านวอน

251
00:20:50,582 --> 00:20:52,376
เอามันให้พวกเขาแล้วจบเรื่องกัน

252
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
นี่มันอะไร

253
00:20:57,130 --> 00:20:59,049
อ๋อ พ่อแม่ฉันให้มา

254
00:20:59,132 --> 00:21:00,884
นี่ ล้อกันเล่นหรือไง

255
00:21:01,385 --> 00:21:03,762
พ่อแม่นายให้เงิน 15 ล้านวอนมาเฉยๆ เนี่ยนะ

256
00:21:04,388 --> 00:21:05,389
ไปเอามันมาจากไหน

257
00:21:06,556 --> 00:21:08,433
ทำไมล่ะ แล้วมันจะสำคัญตรงไหน

258
00:21:08,517 --> 00:21:09,685
ฉันถามว่าเอามาจากไหน

259
00:21:11,395 --> 00:21:12,437
ว่าไง

260
00:21:16,233 --> 00:21:17,401
ฉันขายนาฬิกาพ่อไป

261
00:21:17,943 --> 00:21:20,654
ยังไงซะพ่อก็ตั้งใจจะให้ฉันอยู่แล้ว

262
00:21:20,737 --> 00:21:22,572
หมอนี่บ้าไปแล้วสินะ

263
00:21:23,907 --> 00:21:25,158
จะเอาเงินให้ไอ้นักเลงทำไม

264
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
แจ้งตำรวจก็จบแล้ว

265
00:21:28,829 --> 00:21:31,415
นายเอาเงินนี่กลับไปซื้อนาฬิกาคืนเถอะ

266
00:21:32,749 --> 00:21:35,335
เดี๋ยวสิ ตอนนั้นเขาบอกว่า
ต่อให้แจ้งตำรวจก็ไม่มีประโยชน์นี่

267
00:21:36,378 --> 00:21:37,212
บอมซอก

268
00:21:38,964 --> 00:21:39,965
ขอบใจนะ แต่…

269
00:21:41,300 --> 00:21:43,260
ฉันจะจัดการเอง ไม่ต้องเป็นห่วง

270
00:21:43,802 --> 00:21:45,345
จะจัดการยังไงอีกคนล่ะเนี่ย

271
00:21:46,305 --> 00:21:47,681
ฉันบอกให้แจ้งความไง

272
00:21:47,764 --> 00:21:49,808
อือ ฉันจะแจ้งความ

273
00:21:57,941 --> 00:22:00,569
ไอ้หมอนั่นสั่งให้เด็กที่หนีออกจากบ้านทำงาน

274
00:22:03,488 --> 00:22:04,489
นายรู้จักฟรีมันนี่ไหม

275
00:22:04,573 --> 00:22:06,074
เด็กม.ปลายสมัยนี้เล่นกันทุกคน

276
00:22:07,951 --> 00:22:09,161
มันคืออะไร

277
00:22:09,244 --> 00:22:10,537
เว็บไซต์การพนัน

278
00:22:11,121 --> 00:22:12,873
แค่สมัครก็ได้ 50,000 วอนฟรีๆ

279
00:22:12,956 --> 00:22:14,166
ถึงได้เรียกว่าฟรีมันนี่

280
00:22:15,876 --> 00:22:18,170
มันเป็นเว็บที่หุ้นส่วนกิลซูในต่างประเทศบริหารอยู่

281
00:22:18,920 --> 00:22:20,047
มันเป็นการจัดฉากทั้งนั้น

282
00:22:20,756 --> 00:22:22,466
มันจะปล่อยให้คนหาเงินได้ในตาแรกๆ

283
00:22:22,549 --> 00:22:24,634
ถึงขั้นหลายสิบล้านวอนเลยละ

284
00:22:24,718 --> 00:22:26,803
เพราะจะชนะพนันเรื่อยๆ

285
00:22:28,388 --> 00:22:29,389
หลังจากนั้น

286
00:22:29,931 --> 00:22:32,100
เมื่อถึงจุดหนึ่ง ก็จะทำให้เสียเงินทั้งหมด

287
00:22:33,602 --> 00:22:34,436
ปลอมขึ้นมาทั้งนั้น

288
00:22:35,896 --> 00:22:37,606
ก่อนหน้านี้ไม่เท่าไรมีเงินหลายสิบล้าน

289
00:22:38,190 --> 00:22:39,524
พอเงินกลายเป็นศูนย์อีกครั้ง

290
00:22:39,608 --> 00:22:40,734
ก็เลยสติหลุดไง

291
00:22:42,736 --> 00:22:45,113
พอคิดถึงเงินพวกนั้น
คนก็จะเดิมพันต่อไปอีกเรื่อยๆ

292
00:22:45,989 --> 00:22:47,783
เดี๋ยวสิ เสียเงินไปหมดแล้ว…

293
00:22:48,492 --> 00:22:49,785
จะเดิมพันต่อได้ยังไง

294
00:22:53,455 --> 00:22:55,707
กิลซูมีข้อมูลสมาชิก

295
00:22:55,791 --> 00:22:58,001
เขาจึงเข้าหาและบอกว่าจะให้กู้เงิน

296
00:23:01,129 --> 00:23:04,257
แน่นอนว่าเด็กๆ
ก็ไม่มีความสามารถที่จะใช้หนี้อยู่แล้ว

297
00:23:04,800 --> 00:23:06,218
พวกเขาเลยเอาของมาค้ำประกัน

298
00:23:06,843 --> 00:23:09,429
ไม่กี่วันก่อน มีเด็กที่ถึงขั้นเอารถแม่มาด้วย

299
00:23:11,306 --> 00:23:13,975
เขาใช้มันเป็นข้ออ้างในการรีดไถเงิน
จากพ่อแม่ของเด็กพวกนั้น

300
00:23:16,144 --> 00:23:19,398
เขาทำธุรกรรมกู้ยืมเงินผิดกฎหมาย
ผ่านบัญชีของเด็กที่ดูแลอยู่

301
00:23:20,357 --> 00:23:21,858
สั่งให้เด็กพวกนั้นเดินยา

302
00:23:22,734 --> 00:23:24,152
ทำให้เกี่ยวโยงกับอาชญากรรม

303
00:23:24,653 --> 00:23:25,821
เพื่อให้พวกเขาหนีไปไม่ได้

304
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
ที่ที่พักของพวกเขามีบัญชีที่ทำธุรกรรม
สัญญาและยาเสพติดอยู่

305
00:23:30,826 --> 00:23:33,120
เราแค่ต้องพาตำรวจไปถึงที่นั่นให้ได้

306
00:23:36,039 --> 00:23:37,332
ว่าแต่นายรู้เรื่องพวกนี้ได้ไง

307
00:23:39,376 --> 00:23:40,335
เสิร์ชกูเกิลเหรอ

308
00:23:43,922 --> 00:23:46,508
เปล่าหรอก ก็แค่…

309
00:23:50,011 --> 00:23:51,763
ใช่ ชีอึนวางแผนเอาไว้แล้ว

310
00:23:52,347 --> 00:23:54,474
งั้นเราไปกินข้าวกันก่อนค่อยเริ่มเถอะ

311
00:23:54,558 --> 00:23:56,726
ฉันหิวจะตายแล้ว จริงๆ นะ

312
00:24:05,652 --> 00:24:06,611
นี่ แป๊บนึงๆ

313
00:24:10,740 --> 00:24:11,575
ทำไม

314
00:24:15,662 --> 00:24:16,496
ก่อนอื่น

315
00:24:17,247 --> 00:24:18,123
ฉันจะไปคนเดียว

316
00:24:19,249 --> 00:24:20,083
อะไรนะ

317
00:24:22,252 --> 00:24:24,379
อย่างที่นายพูด ถ้าที่ที่พักหรือสำนักงานพวกเขา

318
00:24:24,880 --> 00:24:26,882
มีบัญชีกับยาอยู่ละก็

319
00:24:26,965 --> 00:24:28,592
เราก็ต้องพาตำรวจไปที่นั่นไม่ใช่เหรอ

320
00:24:29,301 --> 00:24:31,428
อือ ฉันจะเรียกตำรวจตอนนี้

321
00:24:31,511 --> 00:24:32,471
ไม่ๆ

322
00:24:32,554 --> 00:24:35,140
เราต้องจับให้ได้คาหนังคาเขา
มีแค่รูปสองสามรูปไม่พอหรอก

323
00:24:36,641 --> 00:24:39,811
ฉันจะไปก่อนแล้วจะส่งที่อยู่บ้านให้

324
00:24:39,895 --> 00:24:41,188
พวกนายพาตำรวจมา

325
00:24:42,022 --> 00:24:43,273
ฉันจะถ่วงเวลาเอาไว้ให้

326
00:24:43,356 --> 00:24:45,358
เดี๋ยวสิ นายจะไปที่นั่นคนเดียวได้ยังไง

327
00:24:46,693 --> 00:24:49,029
นี่ เห็นอย่างนี้แต่ฉันก็เป็นตัวแทน
รร.บย็อกซันนะ

328
00:24:49,112 --> 00:24:49,946
ไม่เชื่อเหรอ

329
00:24:51,448 --> 00:24:53,867
ไม่เป็นไรหรอกน่า ฉันไปนะ

330
00:25:04,961 --> 00:25:05,921
เฮ้ย

331
00:25:07,047 --> 00:25:08,381
สามทหารเสือวงแตกแล้วเหรอ

332
00:25:10,926 --> 00:25:13,386
แหม มาเอาเงินทำไมต้องยกขบวนแห่กันมาด้วย

333
00:25:13,470 --> 00:25:14,471
ไม่ใช่พวกกากสักหน่อย

334
00:25:15,514 --> 00:25:16,890
เลิกพูดจาหมาๆ ได้แล้ว

335
00:25:17,432 --> 00:25:18,266
เอามา

336
00:25:19,351 --> 00:25:20,268
ก่อนหน้านั้น

337
00:25:21,728 --> 00:25:23,188
มาคุยกันก่อนเถอะ

338
00:25:23,271 --> 00:25:24,481
ไอ้นี่

339
00:25:26,733 --> 00:25:27,567
แกไม่มีเงินใช่ไหม

340
00:25:28,818 --> 00:25:29,861
แหม

341
00:25:30,987 --> 00:25:32,906
ไม่ต้องกังวลเรื่องเงินน่า

342
00:25:34,491 --> 00:25:35,700
ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก

343
00:25:36,576 --> 00:25:37,410
พี่

344
00:25:38,411 --> 00:25:39,579
ผมเป็นคนคุมโรงเรียนนี้

345
00:25:41,790 --> 00:25:43,375
เว็บไซต์พนันของพี่

346
00:25:44,459 --> 00:25:46,920
ตั้งค่านิดหน่อยก็น่าจะหาเงินได้อู้ฟู่กว่านี้แล้ว

347
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
เดี๋ยวๆ

348
00:25:50,924 --> 00:25:51,883
แกรู้เรื่องนั้นได้ยังไง

349
00:25:55,720 --> 00:25:56,638
หมอนั่น

350
00:25:57,639 --> 00:25:59,182
ลูกพี่ลูกน้องเขาอยู่ห้องเดียวกับผม

351
00:25:59,933 --> 00:26:02,018
คราวก่อนเขาเคยเอาเว็บนั่นให้ผมดู

352
00:26:07,148 --> 00:26:09,609
คูปองห้าหมื่นวอนที่ให้ตอนสมัครเว็บไซต์

353
00:26:10,986 --> 00:26:12,487
อย่าให้แค่ครั้งเดียวตอนเริ่ม

354
00:26:13,238 --> 00:26:14,698
แต่ให้สูงสุดสามครั้ง

355
00:26:16,199 --> 00:26:17,826
เพิ่มระบบแนะนำคนรู้จักเข้าไป

356
00:26:19,744 --> 00:26:21,955
ทำให้เป็นบ่อนโรงเรียนน่ะ
ไม่ใช่เรื่องยากเลยครับ

357
00:26:24,124 --> 00:26:25,542
พี่ต้องมีสำนักงานไม่ใช่เหรอ

358
00:26:25,625 --> 00:26:27,627
ไปที่นั่นแล้วดื่มกาแฟกันสักแก้วเถอะ

359
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
ดีไหม

360
00:26:39,514 --> 00:26:41,141
โอ้โฮ พี่คนนี้ไฟแรงไม่เบาแฮะ

361
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
โอเค ขึ้นมาสิ

362
00:26:44,352 --> 00:26:45,562
นี่ นายไปขับรถ

363
00:26:46,062 --> 00:26:47,647
- ครับ พี่
- พี่คะ

364
00:26:50,233 --> 00:26:52,402
ให้เรารออีกสองคนที่เหลือแล้วพาไปดีไหมคะ

365
00:26:52,485 --> 00:26:53,570
เผื่อเอาไว้ไง

366
00:26:57,073 --> 00:26:57,907
เอางั้นก็ได้

367
00:26:59,409 --> 00:27:00,285
ซองชาน ขึ้นรถ

368
00:27:00,869 --> 00:27:02,078
น้องเล็กต้องไปกับพี่

369
00:27:34,027 --> 00:27:34,944
จู่ๆ ทำอะไรของเธอ

370
00:27:41,242 --> 00:27:42,077
แป๊บนึงนะ

371
00:27:44,245 --> 00:27:46,414
- พวกเขาไปที่นั่นใช่ไหม ที่พัก
- อือ

372
00:27:47,040 --> 00:27:49,125
ทำไมหมอนั่นไปคนเดียว
ไหนว่าจะแจ้งความที่นี่ไง

373
00:27:49,209 --> 00:27:50,710
เราจะจับกุมเขาในที่เกิดเหตุ

374
00:27:50,794 --> 00:27:51,711
เอาที่อยู่มาให้ฉันก่อน

375
00:27:52,295 --> 00:27:54,297
เลขที่ 17-1 ถนนซังกเย เขตโนวอน โซล

376
00:27:55,006 --> 00:27:56,591
บ้านเดี่ยว ประตูใหญ่สีฟ้า

377
00:27:57,133 --> 00:27:59,260
(17-1 ซังกเย โนวอน
บ้านเดี่ยว ประตูใหญ่สีฟ้า)

378
00:28:06,976 --> 00:28:08,978
ตรงนี้ครับ แท็กซี่ๆ

379
00:28:18,154 --> 00:28:20,657
(ชีอึน: ถ้าที่อยู่ถูก ตอบอะไรก็ได้มาที)

380
00:28:25,245 --> 00:28:26,955
นี่ๆ นายจะทำอะไร

381
00:28:28,415 --> 00:28:30,792
แค่ให้เงินที่ฉันเอามาก็จบแล้ว

382
00:28:30,875 --> 00:28:32,252
ทำไมถึงให้ซูโฮไปที่นั่นคนเดียว

383
00:28:32,836 --> 00:28:33,837
ตอนนั้นนายก็เห็นนี่

384
00:28:34,838 --> 00:28:36,548
ถ้าเกิดอะไรไม่ดีกับซูโฮ นายจะทำยังไง

385
00:28:39,676 --> 00:28:41,594
ไปเลขที่ 17-1 ถนนซังกเย เขตโนวอนครับ

386
00:28:55,608 --> 00:28:56,443
ยองอี

387
00:28:57,527 --> 00:28:58,528
เธอทำอะไรของเธอ

388
00:29:05,201 --> 00:29:06,661
ฉันจะจับกิลซูเข้าคุก ทำไม

389
00:29:07,162 --> 00:29:08,204
อะไรนะ

390
00:29:09,998 --> 00:29:11,583
เขาจะพาตำรวจไปที่ที่พัก

391
00:29:17,297 --> 00:29:18,965
เพราะฉันว่าถ้าเราใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไป…

392
00:29:20,341 --> 00:29:22,177
ชีวิตเราคงได้พังพินาศจริงๆ น่ะสิ

393
00:29:24,387 --> 00:29:25,680
พี่ก็ไม่โอเคเหมือนกันนี่

394
00:29:40,028 --> 00:29:42,197
รอเดี๋ยวนึงนะ

395
00:29:42,280 --> 00:29:43,114
ครับ ได้

396
00:30:03,676 --> 00:30:05,804
โอ้โฮ บ้านสวยจังนะ

397
00:30:07,013 --> 00:30:07,847
ประตูใหญ่สีฟ้า

398
00:30:09,724 --> 00:30:11,142
นั่นสีโคบอลต์บลูหรือเปล่า

399
00:30:13,436 --> 00:30:14,521
สวยแฮะ

400
00:30:20,860 --> 00:30:21,694
ไปกันเถอะ

401
00:30:46,719 --> 00:30:47,929
นั่งสิ นั่ง

402
00:30:50,473 --> 00:30:52,267
โอ้โฮ บ้านสวยจังเลย

403
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
ย้อนยุคดี

404
00:30:54,143 --> 00:30:55,144
จะดื่มอะไร

405
00:30:55,895 --> 00:30:58,231
ได้แค่น้ำสักแก้วก็ขอบคุณแล้วครับ

406
00:30:59,190 --> 00:31:00,024
น้ำเหรอ

407
00:31:03,486 --> 00:31:05,154
นี่ เอามือถือแกมาซิ

408
00:31:10,326 --> 00:31:11,452
ทำไมครับ

409
00:31:12,078 --> 00:31:13,538
ทำธุรกรรมปลอดภัยไง

410
00:31:14,122 --> 00:31:15,498
นี่ๆ

411
00:31:15,582 --> 00:31:17,917
ฉันต้องดูก่อนสิว่านายใช้กึ๋นหรือเปล่า

412
00:31:18,001 --> 00:31:19,294
โธ่เอ๊ย แต่ผมเป็นคนที่…

413
00:31:19,377 --> 00:31:22,797
ให้ความสำคัญกับข้อมูลส่วนตัวมากนะ

414
00:31:25,216 --> 00:31:26,551
แบบนี้ทำงานด้วยกันไม่ได้หรอก

415
00:31:29,929 --> 00:31:30,847
อ๋อ งั้นเหรอ

416
00:31:33,516 --> 00:31:35,476
ถ้างั้นก็ช่วยไม่ได้นะ

417
00:31:38,271 --> 00:31:39,397
เอามา

418
00:31:40,857 --> 00:31:43,151
หน็อย ไอ้ทุเรศ

419
00:31:43,234 --> 00:31:44,485
จะหลอกฉันงั้นเหรอ

420
00:31:45,570 --> 00:31:48,698
ไอ้เวร ไอ้สารเลวเอ๊ย

421
00:31:51,492 --> 00:31:52,535
เฮ้ย เอามือถือมันมา

422
00:31:59,459 --> 00:32:01,544
(ชีอึน: ตอนนี้ฉันกับตำรวจกำลังไป)

423
00:32:01,628 --> 00:32:03,421
กำลังมากับตำรวจงั้นเหรอ

424
00:32:05,173 --> 00:32:08,009
โอ้โฮ บ้านสวยจังนะ ประตูใหญ่สีฟ้า

425
00:32:10,345 --> 00:32:11,638
นี่ เฮ้ย

426
00:32:12,347 --> 00:32:13,181
นี่มันอะไร

427
00:32:15,099 --> 00:32:16,517
นึกว่าเด็กตัวกะเปี๊ยกมาไม่กี่คน

428
00:32:16,601 --> 00:32:18,853
ถึงขั้นเรียกตำรวจมาเลยเหรอ ไอ้กระจอกเอ๊ย

429
00:32:21,022 --> 00:32:22,065
นี่

430
00:32:22,148 --> 00:32:23,775
โทรไปหาไอ้ซอกแด

431
00:32:25,693 --> 00:32:26,611
พวกแกตามฉันมา

432
00:33:15,660 --> 00:33:17,704
อ้าว แกมาคนเดียวเหรอ

433
00:33:18,871 --> 00:33:21,207
ครับ ผมเอาเงินมา

434
00:33:22,291 --> 00:33:23,167
นี่ครับ

435
00:33:24,127 --> 00:33:25,670
ผมเอาเงินมาให้ครับ

436
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
ถ้าปล่อยเพื่อนผมมาก่อน ผมจะให้ครับ

437
00:33:29,173 --> 00:33:31,384
ไอ้เวรนี่ล้อกันเล่นหรือไงวะ ห่าเอ๊ย

438
00:33:31,467 --> 00:33:32,635
ตามฉันมา

439
00:33:45,940 --> 00:33:48,109
ว่าแต่ตรงนี้ก็ไม่ใช่เขตพื้นที่เราซะด้วย

440
00:33:56,743 --> 00:33:57,910
มีใครอยู่ไหมครับ

441
00:34:01,873 --> 00:34:03,041
มีใครอยู่ไหม

442
00:34:04,584 --> 00:34:05,418
น้อง

443
00:34:06,127 --> 00:34:06,961
ใช่บ้านหลังนี้เหรอ

444
00:34:07,045 --> 00:34:08,004
อะไรนะครับ

445
00:34:17,055 --> 00:34:18,890
น่าลำบากใจนิดหน่อยแฮะ

446
00:34:21,142 --> 00:34:22,894
วันนี้เรากลับกันก่อน

447
00:34:22,977 --> 00:34:24,187
คราวหลังมาที่สน.สิครับ

448
00:34:25,605 --> 00:34:26,439
อะไรนะครับ

449
00:34:27,023 --> 00:34:29,275
เราไม่ได้มีหมายค้นมาด้วย

450
00:34:30,318 --> 00:34:32,278
มีแค่รูปสองสามรูป เราทำอะไรไม่ได้หรอก

451
00:34:33,362 --> 00:34:36,199
ผมจะส่งภาพพวกนั้น
ไปให้แผนกอาชญากรรมร้ายแรง

452
00:34:36,699 --> 00:34:38,576
คราวหลังก็มาให้ปากคำที่สน.นะครับ

453
00:34:39,869 --> 00:34:41,037
ถ้าโทรไปก็รับสายด้วยล่ะ

454
00:36:29,896 --> 00:36:31,606
(อันซูโฮ - กำลังโทร)

455
00:36:43,659 --> 00:36:46,078
ที่นั่นมีห้องที่พวกเขารวมของโจรเอาไว้

456
00:36:55,171 --> 00:36:57,381
ในตู้เซฟน่าจะมีบัญชีธุรกรรมกับยาอยู่ด้วย

457
00:37:03,179 --> 00:37:06,474
หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
กรุณาฝากข้อความเสียง

458
00:37:07,350 --> 00:37:08,768
เมื่อได้ยินเสียงสัญญาณ…

459
00:39:51,514 --> 00:39:53,641
(สัญลักษณ์ ตัวละคร ชื่อสถานที่
ชื่อกลุ่ม เหตุการณ์)

460
00:39:53,724 --> 00:39:55,726
(เรื่องราวที่บรรยายในผลงานนี้เป็นเรื่องแต่ง)

461
00:39:55,810 --> 00:39:58,354
(หากตรงกับเหตุการณ์จริงใดๆ
ถือว่าเป็นเรื่องบังเอิญทั้งสิ้น)

462
00:39:58,437 --> 00:39:59,939
คำบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง

