1
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
臭小子

2
00:00:07,382 --> 00:00:08,216
是誰？

3
00:00:16,641 --> 00:00:17,475
喂

4
00:00:20,645 --> 00:00:22,313
我是不是說過

5
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
幫我辦事時不要亂搞？

6
00:00:28,445 --> 00:00:29,571
結果你們在搞什麼鬼？

7
00:00:33,742 --> 00:00:34,701
對不起

8
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
喂

9
00:00:39,831 --> 00:00:40,999
石臺哥的堂弟

10
00:00:41,666 --> 00:00:43,084
被人揍了

11
00:00:44,085 --> 00:00:45,045
所以我們才去看他

12
00:00:45,128 --> 00:00:46,046
你們去看他

13
00:00:46,129 --> 00:00:47,130
結果被揍了一頓？

14
00:00:48,631 --> 00:00:50,300
也沒那麼嚴重…

15
00:00:59,559 --> 00:01:00,560
好吧

16
00:01:03,646 --> 00:01:04,981
代價要十倍奉還

17
00:01:15,909 --> 00:01:18,119
我們來賺點錢吧

18
00:01:18,203 --> 00:01:19,454
哥來幫你討公道

19
00:01:46,773 --> 00:01:51,903
《弱美男英雄》：Class 1

20
00:02:46,416 --> 00:02:48,001
看看高手是怎麼打的

21
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
很好

22
00:02:51,713 --> 00:02:52,589
扣十分

23
00:02:56,050 --> 00:02:57,886
我們不是為了學業評量才來的嗎？

24
00:03:02,390 --> 00:03:03,474
對啊

25
00:03:04,350 --> 00:03:05,185
始垠同學

26
00:03:05,894 --> 00:03:07,687
今天是週末，對吧？

27
00:03:07,770 --> 00:03:10,398
偶爾要休閒一下，讓血液流動流動

28
00:03:10,899 --> 00:03:12,650
腦袋才會更有效率

29
00:03:15,445 --> 00:03:16,654
你不打算上大學？

30
00:03:17,155 --> 00:03:18,531
真可惜

31
00:03:19,616 --> 00:03:21,409
你腦袋是被門夾過嗎？

32
00:03:21,492 --> 00:03:23,203
我幹嘛繼續升學侷限自己？

33
00:03:23,912 --> 00:03:25,288
還愣著幹嘛？快來打

34
00:03:28,374 --> 00:03:30,168
拜託你快打啦

35
00:03:30,251 --> 00:03:31,544
不要在那邊裝死

36
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
真是的

37
00:03:42,263 --> 00:03:43,306
反射定律

38
00:03:43,806 --> 00:03:45,892
以球心為基準

39
00:03:45,975 --> 00:03:47,560
入射角應該等於反射角

40
00:03:48,269 --> 00:03:51,397
入射角度35度，誤差範圍3度以內

41
00:03:51,481 --> 00:03:53,483
成功率約90%

42
00:04:04,035 --> 00:04:05,203
去做學業評量吧

43
00:04:10,667 --> 00:04:12,460
你要去哪？這是三戰兩勝制

44
00:04:13,294 --> 00:04:15,255
你這次要讓一百分

45
00:04:19,467 --> 00:04:21,302
結果應該會一模一樣

46
00:04:21,886 --> 00:04:22,762
好笑

47
00:04:23,888 --> 00:04:25,306
是嗎？

48
00:04:25,390 --> 00:04:26,975
你覺得結果會一樣？

49
00:04:27,058 --> 00:04:29,310
那就賭炸醬麵和糖醋肉

50
00:04:29,894 --> 00:04:32,397
不要的話，吃過辣醬雜菜嗎？隨你挑

51
00:04:42,407 --> 00:04:43,324
該死

52
00:04:48,121 --> 00:04:49,455
你知道我有放水吧？

53
00:04:50,415 --> 00:04:51,457
不知道

54
00:04:51,541 --> 00:04:53,376
真是太可悲了

55
00:04:53,876 --> 00:04:55,837
算了，去喝啤酒吧

56
00:04:57,005 --> 00:04:57,880
我得走了

57
00:04:57,964 --> 00:04:58,881
你們兩個去吧

58
00:05:00,174 --> 00:05:02,760
為什麼？一起去嘛，我請客

59
00:05:02,844 --> 00:05:04,387
你們打亂了我的時間安排

60
00:05:06,139 --> 00:05:07,140
好啊，隨便你

61
00:05:07,223 --> 00:05:08,266
路上小心

62
00:05:09,517 --> 00:05:10,977
今天算你走運

63
00:05:11,060 --> 00:05:12,478
我下次真的不會再放水了

64
00:05:15,815 --> 00:05:17,317
我們要去哪喝酒？

65
00:05:17,400 --> 00:05:20,069
別擔心，跟我走就是了，快，走吧

66
00:05:38,921 --> 00:05:41,007
你的手臂為什麼會這樣？

67
00:05:44,510 --> 00:05:46,220
還能是為什麼？

68
00:05:46,304 --> 00:05:48,306
當然是因為你才變這樣啊

69
00:05:51,517 --> 00:05:52,352
什麼？

70
00:05:54,228 --> 00:05:55,063
你是哪位？

71
00:05:56,981 --> 00:05:58,191
這你不用知道

72
00:05:59,233 --> 00:06:01,402
可以幫我一個忙嗎？

73
00:06:32,975 --> 00:06:34,477
該死，他怎麼會在這？

74
00:06:38,564 --> 00:06:39,774
請問要找什麼…

75
00:06:41,192 --> 00:06:42,819
總共一萬三千元

76
00:06:43,611 --> 00:06:45,780
哥，你結帳了嗎？我沒看到想買的

77
00:06:46,531 --> 00:06:47,573
好了，謝謝惠顧

78
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
我餓了，快走吧，謝謝

79
00:06:56,666 --> 00:06:57,500
什麼啊？

80
00:06:57,583 --> 00:06:59,001
竟然下這麼大的雨

81
00:07:00,962 --> 00:07:02,046
超扯

82
00:07:02,130 --> 00:07:03,714
怎麼會下這麼大的雨？

83
00:07:04,465 --> 00:07:05,299
喂

84
00:07:09,720 --> 00:07:11,347
我沒傘耶

85
00:07:16,060 --> 00:07:17,061
送我回家吧

86
00:07:17,770 --> 00:07:18,604
我為何要送你？

87
00:07:18,688 --> 00:07:20,565
因為你有傘，我沒有

88
00:07:21,065 --> 00:07:22,650
- 喜歡辣炒年糕嗎？
- 不喜歡

89
00:07:22,733 --> 00:07:24,861
那你可以從今天開始喜歡，對吧？

90
00:07:24,944 --> 00:07:26,195
我知道有一家好吃的店

91
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
真的好辣

92
00:07:33,286 --> 00:07:34,120
那個…

93
00:07:35,788 --> 00:07:37,248
我還不能走嗎？

94
00:07:37,331 --> 00:07:38,541
不能

95
00:07:39,667 --> 00:07:40,501
為什麼？

96
00:07:40,585 --> 00:07:42,170
我不喜歡一個人吃飯

97
00:07:44,630 --> 00:07:46,591
但你為什麼不吃？不敢吃辣嗎？

98
00:07:47,592 --> 00:07:48,593
為何要吃這種東西？

99
00:07:49,927 --> 00:07:51,137
你一定沒朋友吧？

100
00:07:58,019 --> 00:07:59,061
存下我的號碼

101
00:07:59,896 --> 00:08:00,813
你叫什麼名字？

102
00:08:02,773 --> 00:08:03,774
問這幹嘛？

103
00:08:06,277 --> 00:08:07,737
（沒禮貌）

104
00:08:07,820 --> 00:08:09,030
你真的很惹人厭

105
00:08:09,113 --> 00:08:10,656
正是我喜歡的型

106
00:08:11,949 --> 00:08:13,493
我喜歡沒禮貌的男生

107
00:08:16,746 --> 00:08:18,206
謝謝招待

108
00:08:23,753 --> 00:08:25,004
下次再見，我走囉

109
00:08:25,713 --> 00:08:26,672
上次的事抱歉囉

110
00:08:29,050 --> 00:08:30,092
我在路上了

111
00:08:30,593 --> 00:08:32,178
知道啦，我會快點過去

112
00:08:44,857 --> 00:08:46,025
小英在哪？

113
00:08:46,108 --> 00:08:47,235
在路上了

114
00:08:51,739 --> 00:08:52,740
吉洙哥在裡面嗎？

115
00:08:52,823 --> 00:08:54,116
對

116
00:08:56,035 --> 00:08:57,203
辛苦了，臭小子

117
00:08:57,286 --> 00:09:00,081
今天有個瘋子開了他媽媽的車來

118
00:09:01,082 --> 00:09:03,334
- 有夠瘋
- 太蠢了吧

119
00:09:05,169 --> 00:09:06,337
臭小子

120
00:09:07,421 --> 00:09:09,257
我不是說打給你要馬上接嗎？

121
00:09:10,800 --> 00:09:11,842
對不起

122
00:09:11,926 --> 00:09:12,802
真的嗎？

123
00:09:15,012 --> 00:09:16,222
你打算怎麼還我錢？

124
00:09:19,559 --> 00:09:20,977
我會找我媽談談

125
00:09:24,146 --> 00:09:25,356
給你三天時間

126
00:09:26,065 --> 00:09:27,858
到時候要是還不出錢

127
00:09:28,818 --> 00:09:32,446
我他媽就宰了你爸媽

128
00:09:32,947 --> 00:09:34,448
再放火燒了你家

129
00:09:44,417 --> 00:09:45,334
車況好嗎？

130
00:09:45,918 --> 00:09:46,877
好

131
00:09:48,713 --> 00:09:49,880
幹得好

132
00:09:51,465 --> 00:09:53,301
這個臭小子

133
00:09:53,384 --> 00:09:57,096
放他走之前，先用棍棒揍個半小時

134
00:09:58,180 --> 00:09:59,724
你想用刀捅也行

135
00:10:22,455 --> 00:10:23,664
什麼？

136
00:10:24,290 --> 00:10:26,584
我先的…喂

137
00:10:26,667 --> 00:10:28,127
我先吃掉

138
00:10:28,836 --> 00:10:29,670
修豪，有車

139
00:10:29,754 --> 00:10:31,589
好，上車…

140
00:10:32,089 --> 00:10:33,257
你只有那個嗎？

141
00:10:33,341 --> 00:10:35,384
對，我來吃

142
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
- 我來吃
- 不用，我吃

143
00:10:37,845 --> 00:10:38,679
連始垠

144
00:10:44,268 --> 00:10:45,770
可以跟你聊一下嗎？

145
00:10:47,897 --> 00:10:49,315
我和你沒什麼好說的

146
00:10:49,815 --> 00:10:51,400
喂，你又想幹嘛？

147
00:10:56,739 --> 00:10:57,657
一下就好

148
00:11:04,538 --> 00:11:05,414
請幫幫我

149
00:11:07,750 --> 00:11:09,251
跟我的律師見一面

150
00:11:11,337 --> 00:11:12,296
那盒吩坦尼

151
00:11:12,880 --> 00:11:14,507
跟他們說不是我的

152
00:11:17,426 --> 00:11:18,344
範碩，你也是

153
00:11:22,390 --> 00:11:23,349
我真的要瘋了

154
00:11:23,432 --> 00:11:25,017
我媽一輩子都為我而活

155
00:11:28,771 --> 00:11:29,605
幫幫我

156
00:11:30,189 --> 00:11:32,441
再這樣下去，我真的會被關進少觀所

157
00:11:34,652 --> 00:11:35,903
他假哭的技巧好爛

158
00:11:38,781 --> 00:11:39,615
始垠

159
00:11:40,950 --> 00:11:42,535
就幫他作證吧

160
00:11:43,994 --> 00:11:45,162
也沒什麼大不了的

161
00:12:17,987 --> 00:12:18,821
喂

162
00:12:19,572 --> 00:12:20,906
為什麼要走地下室？

163
00:12:20,990 --> 00:12:22,658
走這邊比較快

164
00:12:24,618 --> 00:12:25,995
你要是騙人就死定了

165
00:12:26,871 --> 00:12:27,872
我是說真的

166
00:12:31,083 --> 00:12:32,126
快點

167
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
晚餐要吃什麼？

168
00:12:34,670 --> 00:12:35,629
我等等要去補習班

169
00:12:36,130 --> 00:12:39,300
該死，幹嘛耍孤僻？

170
00:12:39,383 --> 00:12:41,594
等等去吃炸醬麵吧

171
00:12:41,677 --> 00:12:42,887
或乾脆去網咖

172
00:12:43,387 --> 00:12:44,638
可是你不用打工嗎？

173
00:12:45,139 --> 00:12:46,307
我今天有班嗎？

174
00:12:53,022 --> 00:12:54,106
看來打工是去不成了

175
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
不出所料

176
00:13:04,658 --> 00:13:07,077
大哥們，幸會

177
00:13:25,721 --> 00:13:27,723
石臺，是他們吧？

178
00:13:29,642 --> 00:13:30,643
對

179
00:13:34,855 --> 00:13:36,106
你們也知道

180
00:13:36,774 --> 00:13:37,858
因為你們幾位大哥

181
00:13:38,526 --> 00:13:40,236
害我們石臺受了重傷

182
00:13:41,570 --> 00:13:44,448
而且他連保險都沒有

183
00:13:45,032 --> 00:13:46,617
怎麼可以這樣打他呢？

184
00:13:47,243 --> 00:13:48,077
你想怎樣？

185
00:13:50,412 --> 00:13:51,497
給你們三天時間

186
00:13:53,374 --> 00:13:55,292
拿一千五百萬元來和解

187
00:13:57,920 --> 00:13:59,463
這是在說什麼瞎話？

188
00:13:59,964 --> 00:14:01,090
你幹嘛打石膏？

189
00:14:01,882 --> 00:14:03,425
我根本就沒碰你的手臂

190
00:14:03,509 --> 00:14:07,221
你都這樣把他打到手腕骨折了

191
00:14:07,304 --> 00:14:08,430
竟然還忘記

192
00:14:08,514 --> 00:14:09,390
可是…

193
00:14:10,975 --> 00:14:12,476
有證據是我們幹的嗎？

194
00:14:18,107 --> 00:14:21,110
這幾位大哥實在有夠誇張

195
00:14:21,735 --> 00:14:22,570
喂

196
00:14:25,072 --> 00:14:26,866
我可是會為錢殺人

197
00:14:28,325 --> 00:14:30,160
還會把人打成殘廢

198
00:14:30,244 --> 00:14:32,746
你都這把年紀了，還炫耀這種事？

199
00:14:32,830 --> 00:14:33,998
死小子

200
00:14:39,295 --> 00:14:40,671
這像在開玩笑嗎？

201
00:14:44,341 --> 00:14:45,467
給你們三天時間

202
00:14:47,344 --> 00:14:49,054
到時候要是拿不出錢

203
00:14:50,055 --> 00:14:51,849
你們就得向我借錢了

204
00:14:56,020 --> 00:14:57,646
沒禮貌的臭小子

205
00:15:00,608 --> 00:15:01,442
喂，走了

206
00:15:24,214 --> 00:15:25,215
修豪，還好吧？

207
00:15:27,676 --> 00:15:29,345
- 一點都不好，媽的
- 等等

208
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
怎麼辦？

209
00:15:34,808 --> 00:15:35,893
他們還能怎樣？

210
00:15:50,282 --> 00:15:51,200
他們來了

211
00:16:06,590 --> 00:16:07,925
你要走的話，我們一起走

212
00:16:08,425 --> 00:16:09,802
我要回家複習

213
00:16:17,184 --> 00:16:18,018
是他們嗎？

214
00:17:09,737 --> 00:17:10,571
喂？

215
00:17:11,238 --> 00:17:12,322
我們見個面吧

216
00:17:38,223 --> 00:17:39,308
那個人

217
00:17:39,391 --> 00:17:40,601
他是什麼人？

218
00:17:41,101 --> 00:17:41,935
誰？

219
00:17:47,024 --> 00:17:48,192
吉洙？

220
00:17:51,028 --> 00:17:54,448
他只是供我們住，給我們工作的人

221
00:17:55,032 --> 00:17:55,991
什麼工作？

222
00:17:56,075 --> 00:17:57,201
雜七雜八都有

223
00:17:58,535 --> 00:17:59,787
你為什麼想知道？

224
00:18:06,251 --> 00:18:07,795
雖然我不該這麼說

225
00:18:11,298 --> 00:18:13,550
但你最好小心那傢伙，他是敗類

226
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
他說他會為錢殺人，不是亂說的

227
00:18:19,556 --> 00:18:21,934
現在也和黑道有往來，真的流氓

228
00:18:23,977 --> 00:18:26,396
他不是人，只是見錢眼開的敗類

229
00:18:27,689 --> 00:18:28,524
所以呢？

230
00:18:28,607 --> 00:18:30,109
有辦法的話，就乖乖付錢

231
00:18:30,192 --> 00:18:31,110
就算只給一半也好

232
00:18:32,069 --> 00:18:32,945
不給的話呢？

233
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
不給會怎樣？

234
00:18:42,579 --> 00:18:43,413
會很慘

235
00:18:46,375 --> 00:18:47,918
會變得跟我們一樣慘

236
00:18:57,761 --> 00:18:58,595
如果給錢呢？

237
00:19:00,180 --> 00:19:01,014
什麼？

238
00:19:04,059 --> 00:19:05,102
給錢就沒事了嗎？

239
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
你還好嗎？

240
00:20:16,673 --> 00:20:17,716
喂

241
00:20:17,799 --> 00:20:18,634
怎麼了？

242
00:20:19,509 --> 00:20:20,344
什麼？

243
00:20:22,221 --> 00:20:24,223
好餓哦

244
00:20:27,142 --> 00:20:29,519
（化學實驗室）

245
00:20:35,317 --> 00:20:37,236
我今天會把事情解決

246
00:20:40,322 --> 00:20:41,365
已經三天了

247
00:20:47,037 --> 00:20:47,955
一千五百萬

248
00:20:50,624 --> 00:20:52,376
我們就付錢了事吧

249
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
這錢是哪來的？

250
00:20:57,130 --> 00:20:59,049
我爸媽給的

251
00:20:59,132 --> 00:21:00,884
開什麼玩笑？

252
00:21:01,510 --> 00:21:03,762
你爸媽隨隨便便就給你一千五百萬？

253
00:21:04,388 --> 00:21:05,389
錢是哪來的？

254
00:21:06,640 --> 00:21:08,600
問這幹嘛？有差嗎？

255
00:21:08,684 --> 00:21:09,685
我問你錢是哪來的

256
00:21:11,520 --> 00:21:12,437
到底是怎麼回事？

257
00:21:16,275 --> 00:21:17,442
我賣掉了我爸的手錶

258
00:21:17,943 --> 00:21:20,654
反正那隻錶之後也是要留給我的

259
00:21:20,737 --> 00:21:22,572
這傢伙瘋了

260
00:21:23,991 --> 00:21:25,158
為何要給那種混混錢？

261
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
報警不就好了？

262
00:21:28,829 --> 00:21:31,415
快拿錢去把手錶贖回來

263
00:21:32,749 --> 00:21:35,335
他說報警也沒用啊

264
00:21:36,378 --> 00:21:37,212
範碩

265
00:21:39,047 --> 00:21:39,965
謝謝你

266
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
我知道怎麼辦，你不用擔心

267
00:21:43,802 --> 00:21:45,345
你知道怎麼辦？

268
00:21:46,305 --> 00:21:47,681
直接報警就好啦

269
00:21:49,016 --> 00:21:49,850
我是要報警啊

270
00:21:57,941 --> 00:22:00,569
那混蛋叫逃家少年幫他做骯髒事

271
00:22:01,903 --> 00:22:03,405
（借據）

272
00:22:03,488 --> 00:22:06,074
聽過免費金嗎？最近高中生都在玩

273
00:22:07,951 --> 00:22:09,161
那是什麼？

274
00:22:09,244 --> 00:22:10,537
賭博網站

275
00:22:11,121 --> 00:22:12,873
只要加入就能免費得到五萬元

276
00:22:12,956 --> 00:22:14,333
所以才叫“免費金”

277
00:22:14,833 --> 00:22:15,792
（英雄賭場）

278
00:22:15,876 --> 00:22:18,211
這是吉洙的同夥在海外營運的網站

279
00:22:18,920 --> 00:22:20,047
全部都動過手腳

280
00:22:20,756 --> 00:22:22,466
前幾局一定會贏

281
00:22:22,549 --> 00:22:24,634
可以賺進上千萬元

282
00:22:24,718 --> 00:22:26,803
因為會一直連勝

283
00:22:28,388 --> 00:22:32,100
但一段時間之後，就會輸掉全部的錢

284
00:22:33,810 --> 00:22:35,020
全都被動了手腳

285
00:22:35,896 --> 00:22:37,606
不久前還有幾千萬元

286
00:22:38,190 --> 00:22:39,524
如果突然一毛不剩

287
00:22:39,608 --> 00:22:40,901
一定會發瘋

288
00:22:42,736 --> 00:22:45,113
因為對賭金念念不忘
就會不停想翻盤

289
00:22:45,989 --> 00:22:49,785
可是錢都輸光了，要怎麼繼續賭？

290
00:22:53,497 --> 00:22:55,707
吉洙有會員資料

291
00:22:55,791 --> 00:22:58,001
他會主動找上門，說要借他們高利貸

292
00:23:01,129 --> 00:23:04,299
孩子們當然沒有償債能力

293
00:23:04,800 --> 00:23:06,051
所以要交出擔保品

294
00:23:06,843 --> 00:23:09,429
幾天前甚至有人把媽媽的車開來

295
00:23:11,306 --> 00:23:13,975
他會藉此向他們的父母勒索

296
00:23:16,144 --> 00:23:19,231
他利用逃家少年的帳戶做違法借貸

297
00:23:20,357 --> 00:23:21,858
派他們去販毒

298
00:23:22,734 --> 00:23:24,152
藉此讓他們參與犯罪

299
00:23:24,653 --> 00:23:25,904
好讓他們逃不掉

300
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
聽說帳簿、合約、毒品
都在他們的宿舍裡

301
00:23:30,826 --> 00:23:33,120
我們得帶警察過去

302
00:23:36,039 --> 00:23:37,582
你怎麼知道這些事？

303
00:23:39,418 --> 00:23:40,335
上網查的嗎？

304
00:23:43,922 --> 00:23:46,508
不是，反正我就是知道

305
00:23:50,053 --> 00:23:51,763
既然始垠已經做了縝密計畫

306
00:23:52,347 --> 00:23:54,558
我們先吃飯再行動吧？

307
00:23:54,641 --> 00:23:56,726
我真的快餓死了

308
00:24:05,735 --> 00:24:06,611
喂，等等

309
00:24:10,740 --> 00:24:11,575
怎麼了？

310
00:24:15,787 --> 00:24:18,123
我一個人先走吧

311
00:24:19,374 --> 00:24:20,208
什麼？

312
00:24:22,252 --> 00:24:24,796
如果真像你說的

313
00:24:24,880 --> 00:24:26,882
帳簿和毒品在他的辦公室裡

314
00:24:26,965 --> 00:24:28,633
我們就得帶警察過去

315
00:24:29,301 --> 00:24:31,470
對，我現在就報警

316
00:24:31,553 --> 00:24:32,512
不行

317
00:24:32,596 --> 00:24:35,140
必須當場人贓俱獲
光憑幾張照片是不行的

318
00:24:36,641 --> 00:24:39,811
我先過去，再傳地址給你們

319
00:24:39,895 --> 00:24:41,271
你們再帶警察過來

320
00:24:42,022 --> 00:24:42,856
我先拖延時間

321
00:24:43,356 --> 00:24:45,358
不行，怎麼能讓你一個人去？

322
00:24:46,776 --> 00:24:48,695
別看我這樣，我可是碧山高中的老大

323
00:24:49,196 --> 00:24:50,030
對我沒信心嗎？

324
00:24:51,448 --> 00:24:53,867
沒事啦，我去囉

325
00:25:04,961 --> 00:25:05,921
喂！

326
00:25:07,088 --> 00:25:08,590
三劍客拆夥了嗎？

327
00:25:10,926 --> 00:25:13,595
收個錢有必要帶一整幫人來嗎？

328
00:25:13,678 --> 00:25:14,513
又不是孬種

329
00:25:15,472 --> 00:25:16,890
嘴巴放乾淨點

330
00:25:17,432 --> 00:25:18,266
拿來

331
00:25:19,351 --> 00:25:20,310
在那之前

332
00:25:21,728 --> 00:25:23,188
我們先聊聊吧

333
00:25:23,271 --> 00:25:24,481
媽的

334
00:25:26,816 --> 00:25:27,651
看來你沒錢吧？

335
00:25:30,987 --> 00:25:32,906
別擔心錢

336
00:25:34,491 --> 00:25:35,742
不是那麼回事

337
00:25:36,576 --> 00:25:37,410
哥

338
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
我是這所學校的老大

339
00:25:41,790 --> 00:25:43,375
你的賭博網站

340
00:25:44,459 --> 00:25:46,920
只要調整一下，就能賺更多錢

341
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
等等…

342
00:25:50,966 --> 00:25:52,008
你是從哪知道的？

343
00:25:55,804 --> 00:25:56,638
他啊

344
00:25:57,639 --> 00:25:59,182
他堂弟在我們班

345
00:25:59,933 --> 00:26:02,310
有一次給我看過那個網站

346
00:26:07,148 --> 00:26:09,609
加入網站就送五萬賭金

347
00:26:10,986 --> 00:26:12,487
不要一開始只送一次

348
00:26:13,363 --> 00:26:14,656
最多送三次

349
00:26:16,199 --> 00:26:17,826
再加裝好友推薦系統

350
00:26:19,744 --> 00:26:22,038
就能輕鬆把學校變賭場

351
00:26:24,124 --> 00:26:25,542
你應該有辦公室吧？

352
00:26:25,625 --> 00:26:27,627
我們過去喝杯咖啡吧

353
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
如何？

354
00:26:39,514 --> 00:26:41,141
這小子還真有野心

355
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
好，上車

356
00:26:44,352 --> 00:26:45,562
喂，你來開車

357
00:26:46,062 --> 00:26:47,647
- 是
- 吉洙哥

358
00:26:50,233 --> 00:26:52,402
我們留下來等另外兩人，一起帶走

359
00:26:52,485 --> 00:26:53,570
以防萬一

360
00:26:57,115 --> 00:26:57,949
好啊

361
00:26:59,409 --> 00:27:00,285
成燦，上車

362
00:27:00,952 --> 00:27:02,287
老么就是要跟大哥走嘛

363
00:27:34,027 --> 00:27:34,986
怎麼突然那麼說？

364
00:27:41,242 --> 00:27:42,077
等等

365
00:27:44,245 --> 00:27:45,830
他們要去宿舍嗎？

366
00:27:45,914 --> 00:27:46,998
對

367
00:27:47,082 --> 00:27:49,125
但就他一個人去？不是要報警嗎？

368
00:27:49,209 --> 00:27:51,711
我們會去現場逮人，先給我地址

369
00:27:52,295 --> 00:27:54,506
首爾市蘆原區上溪路17號之1

370
00:27:55,006 --> 00:27:56,591
獨棟住宅，藍色大門

371
00:27:57,133 --> 00:27:59,260
（首爾市蘆原區上溪路17號之1
藍色大門）

372
00:28:07,060 --> 00:28:09,104
計程車，這邊

373
00:28:18,154 --> 00:28:20,657
（首爾市蘆原區上溪路17號之1
若地址正確回訊息）

374
00:28:25,245 --> 00:28:26,955
你要幹嘛？

375
00:28:28,415 --> 00:28:30,875
只要我把錢給他們就沒事了

376
00:28:30,959 --> 00:28:32,335
為什麼要讓修豪一個人去？

377
00:28:32,836 --> 00:28:33,962
你上次也看到了

378
00:28:34,838 --> 00:28:36,756
萬一修豪出事怎麼辦？

379
00:28:39,676 --> 00:28:41,511
請到蘆原區上溪路17號之1

380
00:28:55,692 --> 00:28:56,526
小英

381
00:28:57,527 --> 00:28:58,528
你在做什麼？

382
00:29:05,201 --> 00:29:06,661
我要讓吉洙坐牢，怎樣？

383
00:29:07,162 --> 00:29:08,204
什麼？

384
00:29:09,998 --> 00:29:11,624
他會帶警察去宿舍

385
00:29:17,297 --> 00:29:19,007
我們要是再繼續這樣過活

386
00:29:20,341 --> 00:29:22,302
真的就無藥可救了

387
00:29:24,387 --> 00:29:25,805
你也不想這麼過吧？

388
00:29:40,028 --> 00:29:42,197
在這等著，好嗎？

389
00:29:42,280 --> 00:29:43,114
沒問題

390
00:30:03,676 --> 00:30:06,221
這間房子真漂亮

391
00:30:07,013 --> 00:30:07,847
藍色大門

392
00:30:09,724 --> 00:30:11,142
那是鈷藍色嗎？

393
00:30:13,436 --> 00:30:14,521
好漂亮

394
00:30:20,860 --> 00:30:21,694
走吧

395
00:30:46,719 --> 00:30:47,929
坐

396
00:30:50,473 --> 00:30:52,267
這間房子真漂亮

397
00:30:52,350 --> 00:30:53,184
很復古

398
00:30:54,143 --> 00:30:55,061
要喝點什麼嗎？

399
00:30:55,895 --> 00:30:58,022
給我一杯水就好了，謝謝

400
00:30:59,232 --> 00:31:00,066
水？

401
00:31:03,611 --> 00:31:05,196
喂，手機給我

402
00:31:10,326 --> 00:31:11,452
為什麼？

403
00:31:12,203 --> 00:31:13,538
為了交易安全嘛

404
00:31:13,621 --> 00:31:15,498
這裡…

405
00:31:15,582 --> 00:31:17,917
我要看看你是不是在打鬼主意

406
00:31:18,001 --> 00:31:22,797
可是我這個人很重視個人隱私

407
00:31:25,216 --> 00:31:26,551
這樣我們可沒辦法合作

408
00:31:29,929 --> 00:31:30,847
這樣啊？

409
00:31:33,433 --> 00:31:35,894
那就沒辦法了

410
00:31:38,479 --> 00:31:39,397
給我

411
00:31:40,857 --> 00:31:44,485
臭小子，別想騙我

412
00:31:45,570 --> 00:31:48,823
臭小子，垃圾雜碎

413
00:31:51,659 --> 00:31:52,660
把他的手機給我

414
00:32:01,628 --> 00:32:03,421
“帶警察一起來”？

415
00:32:05,173 --> 00:32:08,009
這間房子真漂亮，藍色大門

416
00:32:10,345 --> 00:32:11,638
喂

417
00:32:12,472 --> 00:32:13,306
這是什麼？

418
00:32:15,099 --> 00:32:16,517
我還以為是其他小鬼會來

419
00:32:16,601 --> 00:32:18,853
結果竟然是叫條子，他媽的死小子

420
00:32:20,939 --> 00:32:22,065
喂

421
00:32:22,148 --> 00:32:23,775
打電話給石臺那小子

422
00:32:25,693 --> 00:32:26,611
全部跟我來

423
00:33:15,660 --> 00:33:17,704
喂，你一個人來嗎？

424
00:33:18,955 --> 00:33:21,207
對，錢…

425
00:33:24,127 --> 00:33:25,628
我要付錢

426
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
先放了我朋友，我再給你錢

427
00:33:29,173 --> 00:33:30,550
臭小子，想耍我們啊？

428
00:33:30,633 --> 00:33:32,218
臭小子，過來

429
00:33:32,719 --> 00:33:36,055
{\an8}（警察）

430
00:33:45,982 --> 00:33:48,109
不過這裡不是我們的轄區耶

431
00:33:56,826 --> 00:33:57,910
有人在嗎？

432
00:34:01,873 --> 00:34:03,041
有人在嗎？

433
00:34:04,584 --> 00:34:05,418
同學

434
00:34:06,127 --> 00:34:06,961
確定是這間嗎？

435
00:34:07,545 --> 00:34:08,379
確定

436
00:34:17,138 --> 00:34:18,890
這有點麻煩

437
00:34:21,225 --> 00:34:22,894
我們今天先回去

438
00:34:22,977 --> 00:34:24,312
你之後再來局裡一趟吧

439
00:34:25,605 --> 00:34:26,439
什麼？

440
00:34:27,023 --> 00:34:29,317
我們沒有搜索票

441
00:34:30,318 --> 00:34:32,278
光憑幾張照片也不能做什麼

442
00:34:33,362 --> 00:34:36,199
剛才那些照片，我會轉給重案組

443
00:34:36,699 --> 00:34:38,534
你之後再來做筆錄

444
00:34:39,869 --> 00:34:41,120
我們打給你的話，要接哦

445
00:36:29,896 --> 00:36:31,606
（安修豪）

446
00:36:43,701 --> 00:36:46,078
裡面有一間放贓物的房間

447
00:36:55,213 --> 00:36:57,381
保險箱裡應該有交易帳簿和毒品

448
00:37:03,179 --> 00:37:06,641
您撥的電話無法接通

449
00:37:07,350 --> 00:37:08,768
為您轉接…

450
00:39:51,931 --> 00:39:53,933
（本劇提及之姓名
地點、事件皆為虛構）

451
00:39:54,016 --> 00:39:55,267
（若有雷同，純屬巧合）

452
00:39:55,768 --> 00:39:59,063
字幕翻譯：韓仁耀

