1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
Oye, ¿dónde está el otro?

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,547
¿Ese hijo de puta traerá a la policía?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
¡Adolescente de mierda!

4
00:00:12,679 --> 00:00:13,596
¡Oye!

5
00:00:13,680 --> 00:00:14,889
Rápido.

6
00:00:14,973 --> 00:00:17,434
- ¿Tienes los documentos?
- Todo.

7
00:00:17,517 --> 00:00:18,393
Carga todo.

8
00:00:32,782 --> 00:00:34,451
¡Rápido!

9
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
¡Vamos! ¡Rápido!

10
00:00:44,711 --> 00:00:45,837
¡Vamos!

11
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
KIM GIL-SU

12
00:01:07,150 --> 00:01:08,318
Tengo poca batería.

13
00:01:08,401 --> 00:01:10,111
Vete a la mierda.

14
00:01:10,820 --> 00:01:12,197
¿Dónde estás?

15
00:01:14,616 --> 00:01:18,036
<i>Se acabó, ven a Mangu-dong.</i>

16
00:01:18,119 --> 00:01:19,829
<i>Trae a la zorra de Yeong-i.</i>

17
00:01:24,918 --> 00:01:26,211
<i>Estoy con Seong-chan.</i>

18
00:01:28,505 --> 00:01:29,339
Vengan rápido.

19
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
Antes de que venda a este inútil.

20
00:01:35,303 --> 00:01:36,346
Entendido.

21
00:01:42,018 --> 00:01:44,354
¿Qué pasa? ¿Es sobre Seong-chan?

22
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Vuelvo en un rato. Quédate aquí.

23
00:01:54,197 --> 00:01:55,907
Busca una habitación, baja el perfil.

24
00:01:56,616 --> 00:01:57,909
¿Adónde vas?

25
00:02:00,411 --> 00:02:01,579
No me sigas.

26
00:02:03,623 --> 00:02:04,499
¡Oye!

27
00:02:11,172 --> 00:02:13,633
CRETINO

28
00:02:19,848 --> 00:02:21,182
¿Qué está pasando?

29
00:02:21,891 --> 00:02:23,059
<i>Estoy aquí.</i>

30
00:02:23,977 --> 00:02:25,186
No hay nadie.

31
00:02:29,399 --> 00:02:32,902
Esos desgraciados
se llevaron a Su-ho, ¿no?

32
00:02:33,820 --> 00:02:36,197
Agrégame en WithMap.

33
00:02:36,698 --> 00:02:37,532
¿Qué?

34
00:02:38,575 --> 00:02:39,868
<i>¿No conoces WithMap?</i>

35
00:02:41,619 --> 00:02:43,788
Descárgalo, entonces. Busca WithMap.

36
00:02:44,372 --> 00:02:46,791
Úsalo para rastrear mi ubicación.

37
00:02:50,044 --> 00:02:51,629
¿Qué? ¿Adónde vas?

38
00:02:51,713 --> 00:02:52,922
<i>Aún no sé.</i>

39
00:02:54,674 --> 00:02:56,092
Lleva a la policía.

40
00:02:57,343 --> 00:02:58,678
O moriremos de verdad.

41
00:03:00,763 --> 00:03:01,598
Entiendo.

42
00:03:07,478 --> 00:03:08,313
¡Seok-dae!

43
00:03:10,732 --> 00:03:12,150
Llévame. No vayas solo.

44
00:03:14,235 --> 00:03:15,320
Vamos juntos.

45
00:03:28,208 --> 00:03:29,292
<i>Calma.</i>

46
00:03:30,001 --> 00:03:30,835
Me voy.

47
00:03:30,919 --> 00:03:34,380
¿Por qué lo dejaste ir solo?
¿Qué pasa si Su-ho mete la pata?

48
00:03:42,222 --> 00:03:44,224
YEONG-I
VEN A MANGU-DONG

49
00:03:44,307 --> 00:03:46,017
TUS AMIGOS ESTÁN AHÍ

50
00:04:10,416 --> 00:04:15,546
UN HÉROE DÉBIL

51
00:05:26,117 --> 00:05:27,118
Estoy harto.

52
00:05:27,744 --> 00:05:28,995
No me sigas más.

53
00:05:29,495 --> 00:05:30,538
¡Cállate!

54
00:05:53,853 --> 00:05:54,687
Su-ho.

55
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
¿Estás bien?

56
00:06:05,948 --> 00:06:06,783
Genial.

57
00:06:08,034 --> 00:06:09,410
¿Qué haces aquí?

58
00:06:09,494 --> 00:06:11,287
Pensé que te había pasado algo.

59
00:06:12,121 --> 00:06:13,164
Me preocupé.

60
00:06:14,123 --> 00:06:16,084
Vine a entregar el dinero.

61
00:06:16,167 --> 00:06:17,668
Y ahora estoy aquí.

62
00:06:21,756 --> 00:06:24,550
¡Qué reconfortante!
Como sopa para el alma.

63
00:06:24,634 --> 00:06:26,719
- Oye.
- Me tomaría una sopa.

64
00:06:26,803 --> 00:06:28,971
Cállense, imbéciles.

65
00:06:29,847 --> 00:06:31,933
No seas tan malo.

66
00:06:32,016 --> 00:06:34,435
Bastante mal la estoy pasando así atado.

67
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
Y deja de fumar, te hace mal.

68
00:06:44,779 --> 00:06:45,655
Yeong-i.

69
00:06:47,031 --> 00:06:48,032
¿Qué?

70
00:06:50,618 --> 00:06:51,828
No hagas nada.

71
00:06:53,079 --> 00:06:53,913
Pórtate bien.

72
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
Siempre dices eso.

73
00:06:59,335 --> 00:07:00,211
Perdón.

74
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
Yo nos metí con Gil-su.

75
00:07:04,632 --> 00:07:06,801
Esto pasó por mi culpa.

76
00:07:10,012 --> 00:07:10,847
¡Oye!

77
00:07:13,099 --> 00:07:14,684
¿Acaso te gusto?

78
00:07:18,479 --> 00:07:19,313
¿Qué dices?

79
00:07:48,009 --> 00:07:49,135
¿Hola?

80
00:07:49,969 --> 00:07:53,639
Yo llamé por Mangu-dong.
¿Están en camino?

81
00:08:06,110 --> 00:08:06,944
Ven aquí.

82
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
Hola, Seok-dae.

83
00:08:18,831 --> 00:08:22,084
¿Hice algo que te hiciera enojar?

84
00:08:23,878 --> 00:08:26,756
Te di comida y refugio.

85
00:08:27,340 --> 00:08:29,175
Hasta te pagué bastante bien.

86
00:08:30,259 --> 00:08:33,763
¿Por qué?
¿Te ablandaste ahora que tienes amiguitos?

87
00:08:34,430 --> 00:08:35,515
Pégame.

88
00:08:39,310 --> 00:08:40,811
Seré curioso.

89
00:08:45,149 --> 00:08:46,067
Pégame y ya.

90
00:08:51,447 --> 00:08:52,281
Bien.

91
00:08:53,741 --> 00:08:55,409
Te pegaré, hijo de puta.

92
00:09:11,592 --> 00:09:12,510
¡Oye!

93
00:09:15,805 --> 00:09:17,098
Por favor, basta.

94
00:09:17,181 --> 00:09:19,058
¿Fuiste tú, zorra?

95
00:09:19,809 --> 00:09:21,018
Lo arruinaste.

96
00:09:23,145 --> 00:09:25,356
Desháganse de esta zorra.

97
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
¡Suéltenme!

98
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
¡Suéltenme, desgraciados!

99
00:09:36,742 --> 00:09:37,702
Oye, Seong-chan.

100
00:09:40,746 --> 00:09:41,706
¡Seong-chan!

101
00:09:47,795 --> 00:09:49,547
Este año cumples 14, ¿no?

102
00:09:50,923 --> 00:09:51,757
Sí.

103
00:09:57,638 --> 00:09:59,432
Tú apuñalaste a esos idiotas.

104
00:10:07,148 --> 00:10:08,691
No te asustes.

105
00:10:09,650 --> 00:10:11,485
Los menores no van a la cárcel.

106
00:10:12,153 --> 00:10:13,821
Es perturbador.

107
00:10:21,037 --> 00:10:25,583
JUNGNANG-GU
YEONG-I

108
00:10:28,794 --> 00:10:31,964
Ta, te, ti, suerte para ti.

109
00:10:32,048 --> 00:10:33,591
Si no será para mí

110
00:10:33,674 --> 00:10:36,927
será para ti.

111
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
Ding, dong, ding.

112
00:10:42,725 --> 00:10:43,934
Dong.

113
00:10:47,897 --> 00:10:48,981
Oye.

114
00:10:49,565 --> 00:10:51,192
Podemos discutirlo.

115
00:10:52,193 --> 00:10:53,736
Cierra la boca, carajo.

116
00:10:53,819 --> 00:10:55,905
Esto podría arder un poco.

117
00:10:55,988 --> 00:10:56,822
¿Bien?

118
00:11:02,578 --> 00:11:03,913
Carajo.

119
00:11:04,664 --> 00:11:07,249
Ya basta, hijo de puta.

120
00:11:12,046 --> 00:11:12,880
¡Seok-dae!

121
00:11:14,382 --> 00:11:16,717
No se muevan, pendejos.
o los mato a todos.

122
00:11:22,682 --> 00:11:24,517
Tú y yo solos, cretino.

123
00:11:25,184 --> 00:11:27,019
Si pierdes, te vas al carajo.

124
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
¿Tengo pinta de idiota?

125
00:11:33,401 --> 00:11:34,860
¡Hijo de la mierda!

126
00:11:37,822 --> 00:11:38,864
¡Maldito!

127
00:11:41,200 --> 00:11:43,953
¡Suéltame, imbécil!

128
00:11:45,162 --> 00:11:46,455
Ven aquí. ¡Mierda!

129
00:11:46,539 --> 00:11:48,749
Idiota de mierda.

130
00:11:48,833 --> 00:11:51,877
Te di techo y comida.

131
00:12:01,762 --> 00:12:04,724
Para antes de que te haga mierda,
hijo de puta.

132
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
Oye, Seok-dae.

133
00:12:23,534 --> 00:12:26,036
Es divertido, ¿no?

134
00:12:26,912 --> 00:12:28,789
¿Sabes por qué eres tan fracasado?

135
00:12:29,582 --> 00:12:33,627
Te ablandaste demasiado, idiota de mier…

136
00:12:39,467 --> 00:12:41,135
- ¡Zorra de mierda!
- ¿Qué haces?

137
00:12:41,218 --> 00:12:43,471
¡No me jodan, hijos de puta!

138
00:12:43,554 --> 00:12:44,430
Zorra…

139
00:12:44,513 --> 00:12:46,182
¡No se muevan, carajo!

140
00:12:49,727 --> 00:12:50,770
Ayuda a Seok-dae.

141
00:12:52,229 --> 00:12:53,439
¡No se muevan!

142
00:12:53,522 --> 00:12:56,150
- Zorra.
- ¡Que no se muevan!

143
00:12:59,445 --> 00:13:01,238
Espera.

144
00:13:03,240 --> 00:13:04,950
Espera. Estoy sangrando.

145
00:13:05,451 --> 00:13:07,328
¡Zorra de mierda!

146
00:13:08,162 --> 00:13:09,371
¡Zorra de mierda!

147
00:13:10,372 --> 00:13:11,916
Muérete, zorra.

148
00:13:14,752 --> 00:13:17,838
¡Seok-dae no debería haberte conocido!

149
00:13:18,339 --> 00:13:19,256
¡Muérete!

150
00:13:27,264 --> 00:13:28,182
¡Jefe!

151
00:13:44,865 --> 00:13:45,699
Carajo.

152
00:13:46,534 --> 00:13:48,452
Te creía un cobarde de mierda.

153
00:13:48,953 --> 00:13:51,539
Pero tienes pelotas, ¿no?

154
00:13:52,915 --> 00:13:55,167
Se acabó. Viene la policía.

155
00:13:55,835 --> 00:13:57,461
Registrarán tu auto.

156
00:13:57,962 --> 00:13:59,630
¡Mierda!

157
00:13:59,713 --> 00:14:01,048
Vamos.

158
00:14:05,302 --> 00:14:06,178
¿Estás bien?

159
00:14:09,223 --> 00:14:11,767
Si-eun, ¿qué pasó?

160
00:14:12,685 --> 00:14:13,894
Disculpen la demora.

161
00:14:15,938 --> 00:14:17,731
Desátanos. Casi nos matan.

162
00:14:21,694 --> 00:14:24,029
- Cuidado. Mis brazos.
- Vamos. Rápido.

163
00:14:31,537 --> 00:14:33,747
No pienso volver
a un parque de diversiones.

164
00:14:37,209 --> 00:14:38,210
¿Regresaron?

165
00:14:38,294 --> 00:14:39,670
Mierda.

166
00:14:42,131 --> 00:14:42,965
¡Oye!

167
00:14:44,049 --> 00:14:46,051
Qué listo eres.

168
00:14:46,677 --> 00:14:48,053
Hijos de puta.

169
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
¡Se burlaron de mí!

170
00:14:50,681 --> 00:14:51,515
¡Mierda!

171
00:14:52,182 --> 00:14:53,726
¡Agarren a esos desgraciados!

172
00:14:54,268 --> 00:14:55,102
¡Vamos!

173
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Yo también caí.

174
00:15:14,079 --> 00:15:15,080
¡Mierda!

175
00:15:21,337 --> 00:15:23,380
Yeong-i. Vamos.

176
00:15:24,340 --> 00:15:25,257
Vámonos.

177
00:15:33,223 --> 00:15:34,391
¡Policías!

178
00:15:34,475 --> 00:15:36,393
- ¿Qué haces?
- ¿Por qué?

179
00:15:36,477 --> 00:15:37,436
- ¡Vete!
- ¿Por qué?

180
00:15:37,519 --> 00:15:38,354
¡Chicos!

181
00:15:45,402 --> 00:15:47,613
¡Maldito! ¡Hijo de puta!

182
00:15:47,696 --> 00:15:49,114
¡Maldito!

183
00:15:51,075 --> 00:15:52,618
- Apártense.
- ¡Mierda!

184
00:15:58,874 --> 00:16:02,878
¿Creíste que no usaría
una navaja con un mocoso?

185
00:16:04,213 --> 00:16:05,255
Es por esto

186
00:16:05,839 --> 00:16:09,593
que debías pagarme
y dejarte de romper las pelotas.

187
00:16:10,135 --> 00:16:11,887
¿No es cierto?

188
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
¡Manos arriba!

189
00:16:16,642 --> 00:16:17,851
¡Alto ahí!

190
00:16:19,853 --> 00:16:21,522
Sí, 220, habla 43.

191
00:16:21,605 --> 00:16:23,023
Sobre la denuncia 2917…

192
00:16:23,107 --> 00:16:24,692
La próxima te agarraré.

193
00:16:24,775 --> 00:16:26,068
Los mataré a todos.

194
00:16:26,151 --> 00:16:29,113
Sí, 220, habla 43.
Alrededor de 2917… ¡alto!

195
00:16:29,196 --> 00:16:30,364
¿Qué?

196
00:16:30,447 --> 00:16:31,991
¡Es un malentendido!

197
00:16:32,074 --> 00:16:33,117
Tengo balas reales.

198
00:16:34,535 --> 00:16:35,828
¿Sí? Entiendo.

199
00:16:37,121 --> 00:16:38,622
- Ya sabes cómo es.
- Sí.

200
00:16:39,331 --> 00:16:41,667
¿No jugamos fútbol juntos? ¡Izquierda!

201
00:16:45,212 --> 00:16:46,672
¡Oigan!

202
00:16:47,423 --> 00:16:48,298
Alto.

203
00:16:51,468 --> 00:16:52,678
¡Oye!

204
00:16:53,262 --> 00:16:54,179
¡Oye, Si-eun!

205
00:16:54,763 --> 00:16:55,806
¿Adónde vas?

206
00:17:30,340 --> 00:17:31,383
Me asustaste.

207
00:17:33,177 --> 00:17:36,013
Otra vez este desgraciado.

208
00:17:36,597 --> 00:17:39,475
¿Por qué me sigues, imbécil?

209
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
Idiota de mierda.

210
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
Eres un incordio, carajo.

211
00:18:10,047 --> 00:18:11,340
¿Cómo te apuñalo?

212
00:18:17,554 --> 00:18:18,388
¡Oye!

213
00:18:26,688 --> 00:18:27,773
Es fácil.

214
00:18:28,607 --> 00:18:29,691
Necesitas una paliza.

215
00:18:31,068 --> 00:18:33,445
¿Por qué hoy todos me joden de a dos?

216
00:18:33,529 --> 00:18:35,656
Pendejos de mierda.

217
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Vamos.

218
00:18:44,123 --> 00:18:45,082
Bien, desgraciado.

219
00:18:45,165 --> 00:18:46,542
Eres lento.

220
00:19:06,061 --> 00:19:07,146
- Cretino.
- Cretino.

221
00:19:23,287 --> 00:19:24,121
¡Oye!

222
00:19:53,025 --> 00:19:53,942
¡Oye!

223
00:19:54,026 --> 00:19:55,611
¿Estás loco?

224
00:19:57,696 --> 00:19:59,448
¿Por qué lo seguiste?

225
00:20:01,491 --> 00:20:02,701
Bueno, viniste, ¿no?

226
00:20:04,620 --> 00:20:06,205
Eso fue muy imprudente.

227
00:20:06,872 --> 00:20:08,415
Estás demente.

228
00:20:09,249 --> 00:20:10,125
Lo sabes, ¿no?

229
00:20:13,170 --> 00:20:14,880
Mira quién habla.

230
00:20:17,090 --> 00:20:19,426
Siempre con la última palabra.

231
00:20:20,093 --> 00:20:21,136
Si yo fuera tú,

232
00:20:22,137 --> 00:20:23,347
me rendiría.

233
00:20:24,556 --> 00:20:25,515
Loco de mierda.

234
00:20:43,784 --> 00:20:44,618
¡Ven aquí!

235
00:20:51,124 --> 00:20:52,251
¿Qué haces?

236
00:20:52,334 --> 00:20:54,002
Te pregunté qué haces.

237
00:20:55,045 --> 00:20:56,046
Vete antes.

238
00:20:56,129 --> 00:20:57,923
No jodas. ¡Sal!

239
00:20:58,006 --> 00:20:59,716
Mierda. ¡Escúchame!

240
00:21:02,261 --> 00:21:03,095
¡Vete!

241
00:21:03,595 --> 00:21:04,805
No es tu culpa.

242
00:21:07,766 --> 00:21:09,268
- Yeong-i, vamos.
- ¡Oye!

243
00:21:09,977 --> 00:21:12,604
- ¡Apúrate!
- ¡Mierda!

244
00:21:13,313 --> 00:21:14,815
¡Eres un fastidio!

245
00:21:14,898 --> 00:21:16,108
¡Jeon Seok-dae!

246
00:21:17,859 --> 00:21:18,694
Muchacho.

247
00:21:19,319 --> 00:21:20,404
Arriba las manos.

248
00:21:21,947 --> 00:21:22,781
Manos arriba.

249
00:21:27,369 --> 00:21:30,372
BIENVENIDOS A MAGILANDIA

250
00:21:30,455 --> 00:21:31,790
¡Te lo dije! ¡Mierda!

251
00:21:31,873 --> 00:21:33,417
- ¡Es ridículo!
- ¡Silencio!

252
00:21:33,500 --> 00:21:36,211
¿Qué mierda haces?

253
00:21:46,763 --> 00:21:47,848
Oye, tarado.

254
00:21:49,975 --> 00:21:52,352
Te veré cuando salga, ¿sí?

255
00:22:03,864 --> 00:22:04,865
¿Qué pasa?

256
00:22:05,782 --> 00:22:08,201
No nos volvamos a ver, hijo de puta.

257
00:22:13,248 --> 00:22:14,583
Ahora, la sopa.

258
00:22:15,792 --> 00:22:17,878
En serio, tengo mucha hambre.

259
00:22:17,961 --> 00:22:19,463
Sopa de rodillas de buey.

260
00:22:21,214 --> 00:22:23,050
¿Eres un barril sin fondo?

261
00:22:23,133 --> 00:22:25,844
No puedo dejar de pensar en esa sopa.

262
00:22:25,927 --> 00:22:28,972
No me lo puedo sacar de la cabeza.
Y un buen kimchi.

263
00:22:29,056 --> 00:22:30,307
Ahí están.

264
00:22:31,516 --> 00:22:32,684
¿Qué es esto?

265
00:22:33,518 --> 00:22:35,103
¡Estás vivo!

266
00:22:35,896 --> 00:22:37,814
¡Pensé que habías muerto!

267
00:22:37,898 --> 00:22:41,360
Cuando fueron tras él,
busqué el teléfono de Si-eun.

268
00:22:41,443 --> 00:22:43,779
No fue fácil, llevó un tiempo.

269
00:22:50,827 --> 00:22:52,579
La pantalla se agrietó un poco.

270
00:22:54,039 --> 00:22:54,956
Gracias.

271
00:22:56,249 --> 00:22:57,459
¿Señor Yeon Si-eun?

272
00:22:59,294 --> 00:23:01,505
Vamos a la comisaría, debe declarar.

273
00:23:03,590 --> 00:23:04,591
Ustedes también.

274
00:23:08,970 --> 00:23:12,599
ESTACIÓN DE POLICÍA DE SEÚL SEOCHO

275
00:23:12,682 --> 00:23:14,601
¡Ya les dije todo, carajo!

276
00:23:14,684 --> 00:23:17,104
¡Me cortan la circulación de las muñecas!

277
00:23:39,042 --> 00:23:39,876
Perdón.

278
00:23:42,421 --> 00:23:43,255
¿Qué?

279
00:23:44,089 --> 00:23:45,090
Tenías razón.

280
00:23:46,216 --> 00:23:47,467
Por mi culpa, Su-ho…

281
00:23:49,511 --> 00:23:50,345
Perdón.

282
00:23:52,472 --> 00:23:53,890
No.

283
00:23:54,516 --> 00:23:55,350
Bueno,

284
00:23:55,892 --> 00:23:58,728
llegaste tarde porque tomé el taxi solo.

285
00:23:59,563 --> 00:24:00,856
Yo también lo siento.

286
00:24:21,460 --> 00:24:23,253
Hablé con el jefe de policía.

287
00:24:23,879 --> 00:24:26,131
No contactarán
a su familia ni a la escuela.

288
00:24:27,132 --> 00:24:29,551
Ustedes no tuvieron nada que ver con esto.

289
00:24:32,095 --> 00:24:33,013
¿Qué?

290
00:24:36,099 --> 00:24:38,810
Si-eun, no le diga nada a su familia.

291
00:24:43,940 --> 00:24:45,025
Se puede ir.

292
00:25:05,587 --> 00:25:06,421
Bueno…

293
00:25:09,132 --> 00:25:12,385
Fuera de Kim Gil-su,
los demás no hicieron nada malo.

294
00:25:13,887 --> 00:25:15,680
Los extorsionó y amenazó.

295
00:25:18,099 --> 00:25:20,519
Agradecería que lo tenga en cuenta.

296
00:25:27,067 --> 00:25:28,568
Ya veo. Puede irse.

297
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
¿Se lo ocultó a mi padre?

298
00:25:40,664 --> 00:25:41,498
No.

299
00:25:43,124 --> 00:25:44,042
Vámonos.

300
00:25:48,338 --> 00:25:49,256
No.

301
00:25:50,799 --> 00:25:53,301
Le pedí que no dijera nada.

302
00:25:55,554 --> 00:25:56,429
Debemos ir.

303
00:26:14,114 --> 00:26:15,115
Oye, idiota.

304
00:26:20,245 --> 00:26:21,746
Un día vamos a comer.

305
00:26:25,000 --> 00:26:26,543
Cómo les gusta comer.

306
00:26:58,199 --> 00:26:59,034
¿Qué pasa?

307
00:27:02,412 --> 00:27:03,538
¿Cómo está Seok-dae?

308
00:27:04,581 --> 00:27:05,915
Lo están interrogando.

309
00:27:09,878 --> 00:27:10,920
Estará bien.

310
00:27:14,966 --> 00:27:15,884
¿Y los demás?

311
00:27:19,387 --> 00:27:20,889
No puedo localizarlos.

312
00:27:22,098 --> 00:27:23,642
Seong-chan se fue a casa.

313
00:27:29,189 --> 00:27:30,231
¿Y tú?

314
00:27:45,288 --> 00:27:46,122
Oye.

315
00:27:46,831 --> 00:27:47,957
¿Qué haces?

316
00:27:53,922 --> 00:27:56,383
El asambleísta
quiere que le devuelva su dinero.

317
00:27:57,509 --> 00:27:58,343
¿Qué?

318
00:27:59,135 --> 00:28:00,929
Esto es una comisaría.

319
00:28:01,971 --> 00:28:03,348
Aquí no me pueden pegar.

320
00:28:03,431 --> 00:28:04,599
Está bien. Péguele.

321
00:28:05,809 --> 00:28:07,227
No, gracias.

322
00:28:08,603 --> 00:28:10,897
Son unos ridículos.

323
00:28:18,029 --> 00:28:19,406
Quieto, no te muevas.

324
00:28:20,949 --> 00:28:21,991
Preste atención.

325
00:28:23,118 --> 00:28:25,704
Uno, dos. ¿Sí? Uno, dos.

326
00:28:29,040 --> 00:28:30,333
Eso duele.

327
00:28:34,963 --> 00:28:37,215
Imagínese que es un saco de boxeo.

328
00:28:38,341 --> 00:28:39,634
Bien. Golpéame.

329
00:28:39,718 --> 00:28:42,178
Mierda. Cachorrito.

330
00:28:42,262 --> 00:28:44,472
Pelea conmigo como tus amigos.

331
00:28:44,556 --> 00:28:45,807
No, me confundí.

332
00:28:46,516 --> 00:28:48,727
No eres su amigo. Solo eres un lacayo.

333
00:28:49,227 --> 00:28:52,647
Eres la zorrita de esos idiotas. Hijo de…

334
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
Ya entendí, desgraciado.

335
00:28:54,816 --> 00:28:56,609
Oye, golpéame.

336
00:28:57,444 --> 00:28:58,403
¡Golpéame!

337
00:28:59,070 --> 00:29:00,989
¡Hazlo! ¡Golpéame!

338
00:29:30,351 --> 00:29:31,186
¿Qué?

339
00:29:37,776 --> 00:29:39,110
Quiere disculparse.

340
00:29:40,236 --> 00:29:41,154
¡Hola!

341
00:29:44,741 --> 00:29:48,495
No parece estar pidiendo disculpas.

342
00:29:49,996 --> 00:29:50,830
Lo siento.

343
00:29:54,542 --> 00:29:55,877
Idiota de mierda.

344
00:29:56,711 --> 00:29:57,712
¿Cómo te fue?

345
00:29:59,547 --> 00:30:01,299
No sé si es bueno o no.

346
00:30:01,382 --> 00:30:05,386
La familia de Beom-seok lo encubrió.
Nada nos menciona.

347
00:30:06,179 --> 00:30:07,222
Arrestaron a Gil-su.

348
00:30:09,432 --> 00:30:12,685
¿El padre de Beom-seok
es megaempresario o algo así?

349
00:30:12,769 --> 00:30:16,981
Una secretaria o alguien
me ofreció pagar mis gastos médicos.

350
00:30:17,065 --> 00:30:20,109
Dije que no, pero ¿debería haber aceptado?

351
00:30:21,528 --> 00:30:23,863
Es el asambleísta nacional Oh Jin-won.

352
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
¿Cuánto estarás aquí?

353
00:30:35,458 --> 00:30:38,169
Es solo una fractura, puedo irme mañana.

354
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
¿Puedo quedarme aquí esta noche?

355
00:30:41,798 --> 00:30:43,132
Haz lo que quieras.

356
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
Genial.

357
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
Estuviste genial allá.

358
00:30:49,597 --> 00:30:50,640
Soy tremenda.

359
00:30:50,723 --> 00:30:52,267
Se me puso la piel de gallina.

360
00:30:52,350 --> 00:30:54,102
"¡Desgraciados!

361
00:30:55,436 --> 00:30:56,855
¡No me jodan!

362
00:30:56,938 --> 00:30:58,481
¡No me jodan, hijos de puta!".

363
00:30:59,190 --> 00:31:01,484
¡Loco! ¿Por qué me imitas? ¿Te gusto?

364
00:31:02,193 --> 00:31:03,194
No me jodas.

365
00:31:04,320 --> 00:31:06,155
Qué pena, estoy con Si-eun.

366
00:31:10,451 --> 00:31:11,411
¿Están saliendo?

367
00:31:11,494 --> 00:31:12,912
Sabes que no.

368
00:31:14,205 --> 00:31:15,456
Sabes que sí.

369
00:31:15,540 --> 00:31:17,750
Siempre sabemos dónde está el otro.

370
00:31:18,501 --> 00:31:21,754
Eso es solo por esa aplicación.

371
00:31:21,838 --> 00:31:24,048
Hacen linda pareja, empiecen a salir.

372
00:31:24,132 --> 00:31:25,091
No me jodas.

373
00:31:27,385 --> 00:31:28,678
¡En serio! Vamos.

374
00:32:06,215 --> 00:32:07,383
¿Qué es eso?

375
00:32:12,430 --> 00:32:13,264
¿Qué es?

376
00:32:14,265 --> 00:32:15,266
Tú lo querías.

377
00:32:22,023 --> 00:32:24,025
¡Si como de noche, engordaré!

378
00:32:24,609 --> 00:32:25,485
Oye.

379
00:32:25,568 --> 00:32:27,654
¿No sabes qué hora es?

380
00:32:28,738 --> 00:32:30,865
Eres muy desconsiderado.

381
00:32:30,949 --> 00:32:33,785
Pero pareces sincero.

382
00:32:33,868 --> 00:32:35,036
Se ve rico.

383
00:32:35,787 --> 00:32:37,038
¿Qué es esto que siento?

384
00:32:37,914 --> 00:32:39,415
Siento escalofríos.

385
00:32:40,458 --> 00:32:41,334
¿Qué es esto?

386
00:32:43,336 --> 00:32:45,755
- ¿Qué?
- Es que tú…

387
00:32:47,256 --> 00:32:49,467
Tienes buen corazón.

388
00:32:49,550 --> 00:32:51,386
¿Sí? Tus ojos.

389
00:32:51,970 --> 00:32:53,680
Tus modos, tus palabras.

390
00:32:54,347 --> 00:32:55,515
Tu expresión.

391
00:32:56,975 --> 00:32:58,309
Es raro, viejo.

392
00:33:23,167 --> 00:33:24,002
Come.

393
00:33:50,028 --> 00:33:51,362
Eres clarividente.

394
00:33:59,829 --> 00:34:05,960
<i>No solo soy asambleísta,</i>
<i>soy adulto y padre,</i>

395
00:34:06,044 --> 00:34:09,714
<i>¿cómo no van a interesarme</i>
<i>las políticas sobre adolescentes?</i>

396
00:34:31,903 --> 00:34:33,112
¿Qué esperas?

397
00:34:46,751 --> 00:34:50,296
No sé para qué te acogí.

398
00:34:51,839 --> 00:34:52,715
Tú…

399
00:34:55,802 --> 00:34:57,970
no tienes remedio.

400
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Y lo sabes.

401
00:37:44,053 --> 00:37:47,390
TODOS LOS NOMBRES Y SUCESOS SON FICTICIOS

402
00:37:47,473 --> 00:37:52,103
Subtítulos: Celeste Sudera

