1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
Oye, ¿y el otro?

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,463
¿El capullo ese viene con la poli?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
¡Niñato gilipollas!

4
00:00:12,679 --> 00:00:13,596
¡Eh!

5
00:00:13,680 --> 00:00:14,889
Metedlo rápido.

6
00:00:14,973 --> 00:00:17,434
- ¿Lo tienes todo?
- Sí, está todo.

7
00:00:17,517 --> 00:00:18,393
¡Metedlo!

8
00:00:32,782 --> 00:00:34,367
¡Va, deprisa!

9
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
¡Venid! ¡Va!

10
00:00:44,711 --> 00:00:45,837
¡Vamos!

11
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
KIM GIL-SU

12
00:01:07,150 --> 00:01:10,153
- Hola. Tengo poca batería.
- Chúpamela.

13
00:01:10,820 --> 00:01:12,197
¿Dónde estás?

14
00:01:14,616 --> 00:01:18,036
Se ha acabado, ven a Mangu-dong.

15
00:01:18,119 --> 00:01:19,829
Trae a la zorra de Yeong-i.

16
00:01:24,918 --> 00:01:26,211
Seong-chan está aquí.

17
00:01:28,505 --> 00:01:29,339
Ven rápido.

18
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
Antes de que venda a este crío a alguien.

19
00:01:35,303 --> 00:01:36,346
Vale.

20
00:01:42,018 --> 00:01:44,354
¿Qué pasa? ¿Y Seong-chan?

21
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Luego vengo. Quedaos aquí.

22
00:01:54,280 --> 00:01:55,740
Escóndete en algún lado.

23
00:01:56,616 --> 00:01:57,909
¿Adónde vas?

24
00:02:00,411 --> 00:02:01,579
No me sigas.

25
00:02:03,623 --> 00:02:04,499
¡Oye!

26
00:02:11,172 --> 00:02:13,633
CAPULLO

27
00:02:19,848 --> 00:02:21,182
¿Qué pasa?

28
00:02:21,891 --> 00:02:23,059
<i>Estoy aquí.</i>

29
00:02:23,977 --> 00:02:25,186
No hay nadie.

30
00:02:29,399 --> 00:02:32,902
Esos hijos de puta tienen a Su-ho, ¿no?

31
00:02:33,820 --> 00:02:36,197
Añádeme a WithMap.

32
00:02:36,698 --> 00:02:37,532
¿Qué?

33
00:02:38,575 --> 00:02:39,868
<i>¿No conoces WithMap?</i>

34
00:02:41,619 --> 00:02:43,788
Bájatela. Busca "WithMap".

35
00:02:44,372 --> 00:02:46,791
Úsala para ver mi ubicación.

36
00:02:50,044 --> 00:02:51,629
¿Qué? ¿Adónde vas?

37
00:02:51,713 --> 00:02:52,922
<i>Aún no lo sé.</i>

38
00:02:54,674 --> 00:02:56,092
Trae a la poli.

39
00:02:57,343 --> 00:02:58,678
O la palmaremos.

40
00:03:00,763 --> 00:03:01,598
Vale.

41
00:03:07,478 --> 00:03:08,313
¡Seok-dae!

42
00:03:10,732 --> 00:03:12,400
Vamos juntos. No vayas solo.

43
00:03:14,235 --> 00:03:15,320
Vamos juntos.

44
00:03:28,208 --> 00:03:29,292
<i>¡No pasa nada!</i>

45
00:03:30,001 --> 00:03:30,835
Voy.

46
00:03:30,919 --> 00:03:34,380
¿Por qué le has dejado ir solo?
¿Y si le pasa algo a Su-ho?

47
00:03:42,222 --> 00:03:44,307
YEONG-I:
VEN A MANGU-DONG PRIMERO.

48
00:03:44,390 --> 00:03:46,017
TUS AMIGOS ESTÁN AHÍ.

49
00:04:10,416 --> 00:04:15,546
UN HÉROE DÉBIL
CURSO 1

50
00:05:26,117 --> 00:05:27,118
Me tienes harto.

51
00:05:27,744 --> 00:05:28,995
Deja de seguirme.

52
00:05:29,495 --> 00:05:30,538
¡Cállate!

53
00:05:53,853 --> 00:05:54,687
Su-ho.

54
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
¿Estás bien?

55
00:06:05,948 --> 00:06:06,783
Oye.

56
00:06:08,034 --> 00:06:09,410
¿Qué haces aquí?

57
00:06:09,494 --> 00:06:13,164
Creía que te había pasado algo.
Estaba preocupado.

58
00:06:14,123 --> 00:06:16,084
He venido a pagar el dinero.

59
00:06:16,167 --> 00:06:17,668
Y aquí estoy.

60
00:06:21,756 --> 00:06:24,050
¡Qué mono! ¿Y no me harás una sopita?

61
00:06:24,634 --> 00:06:26,719
- Eh.
- Ahora quiero sopa.

62
00:06:26,803 --> 00:06:28,971
Callaos, capullos.

63
00:06:29,847 --> 00:06:31,933
Sé más simpático,

64
00:06:32,016 --> 00:06:34,435
bastante tengo con estar atado así.

65
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
Y no fumes, imbécil. No es sano.

66
00:06:43,528 --> 00:06:44,695
CAPULLO

67
00:06:44,779 --> 00:06:45,655
Yeong-i.

68
00:06:47,031 --> 00:06:48,032
¿Qué?

69
00:06:50,618 --> 00:06:51,828
No hagas nada.

70
00:06:53,079 --> 00:06:54,414
Estate tranquilita.

71
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
Siempre dices eso.

72
00:06:59,335 --> 00:07:00,211
Lo siento.

73
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
Es culpa mía que Gil-su nos liara.

74
00:07:04,632 --> 00:07:06,801
Esto es todo culpa mía.

75
00:07:10,012 --> 00:07:10,847
¡Eh!

76
00:07:13,099 --> 00:07:14,684
¿Te gusto o algo?

77
00:07:18,479 --> 00:07:19,439
¿Qué cojones?

78
00:07:48,009 --> 00:07:49,135
¿Hola?

79
00:07:49,969 --> 00:07:53,639
Soy el que ha llamado por Mangu-dong.
¿Vienen ya?

80
00:08:06,110 --> 00:08:06,944
Ven aquí.

81
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
Oye, Seok-dae.

82
00:08:18,831 --> 00:08:22,084
¿He hecho algo para disgustarte?

83
00:08:23,878 --> 00:08:26,756
Te di comida y un techo.

84
00:08:27,340 --> 00:08:29,175
Hasta te pagué bastante bien.

85
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
¿Por qué?

86
00:08:31,344 --> 00:08:33,763
¿Tus amiguitos te han ablandado?

87
00:08:34,430 --> 00:08:35,515
Pégame y ya.

88
00:08:39,310 --> 00:08:40,811
Tengo curiosidad.

89
00:08:45,149 --> 00:08:46,067
Pégame.

90
00:08:51,447 --> 00:08:52,281
Vale.

91
00:08:53,741 --> 00:08:55,409
¡Pues te pego, gilipollas!

92
00:09:11,592 --> 00:09:12,510
¡Eh!

93
00:09:16,347 --> 00:09:19,058
- Para, por favor.
- ¿Has sido tú, zorra?

94
00:09:19,809 --> 00:09:21,018
La has cagado.

95
00:09:23,145 --> 00:09:25,356
Deshaceos de la puta zorra esta.

96
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
¡Soltad!

97
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
¡Soltadme, imbéciles!

98
00:09:36,742 --> 00:09:37,702
Oye, Seong-chan.

99
00:09:40,746 --> 00:09:41,706
¡Seong-chan!

100
00:09:47,795 --> 00:09:49,547
Este año cumples 14, ¿no?

101
00:09:50,923 --> 00:09:51,757
Sí.

102
00:09:57,638 --> 00:09:59,432
Diremos que los apuñalaste tú.

103
00:10:07,148 --> 00:10:08,691
No tengas miedo.

104
00:10:09,650 --> 00:10:11,485
Los menores no van a la cárcel.

105
00:10:12,153 --> 00:10:13,821
No me decido.

106
00:10:21,037 --> 00:10:25,583
JUNGNANG-GU
YEONG-I

107
00:10:28,794 --> 00:10:31,964
Pito, pito, gorgorito.

108
00:10:32,048 --> 00:10:33,591
¿Adónde vas…

109
00:10:33,674 --> 00:10:36,927
tú tan… bonito?

110
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
Pim, pam, pum.

111
00:10:42,725 --> 00:10:43,934
Fuera.

112
00:10:47,897 --> 00:10:48,981
Oye.

113
00:10:49,565 --> 00:10:51,192
Podemos hablarlo.

114
00:10:52,193 --> 00:10:53,736
Calla la puta boca.

115
00:10:53,819 --> 00:10:55,905
¿Vale? Quizá duela un poco.

116
00:10:55,988 --> 00:10:56,822
¿Vale?

117
00:11:02,578 --> 00:11:03,746
Joder.

118
00:11:04,664 --> 00:11:07,249
Puto desgraciado de mierda. Ya basta.

119
00:11:12,046 --> 00:11:12,880
¡Seok-dae!

120
00:11:14,382 --> 00:11:16,717
No os mováis, hijos de puta, u os mato.

121
00:11:22,682 --> 00:11:24,517
Tú contra mí, mamón.

122
00:11:25,184 --> 00:11:27,019
Si pierdes, te vas a la mierda.

123
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
¿Te parezco un puto nenaza?

124
00:11:33,401 --> 00:11:34,860
¡Hijo de puta! ¡Joder!

125
00:11:37,822 --> 00:11:38,864
¡Gilipollas!

126
00:11:41,200 --> 00:11:43,953
¡Suelta, imbécil!

127
00:11:45,162 --> 00:11:46,455
Ven aquí. ¡Mierda!

128
00:11:46,539 --> 00:11:48,749
Me cago en tu puta vida.

129
00:11:48,833 --> 00:11:51,877
Te di de comer y dónde dormir.

130
00:12:02,263 --> 00:12:04,724
Para antes de que te reviente, capullo.

131
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
Oye, Seok-dae.

132
00:12:23,534 --> 00:12:26,036
Esto es la hostia de divertido, ¿eh?

133
00:12:26,912 --> 00:12:28,789
¿Te digo por qué voy a ganar?

134
00:12:29,582 --> 00:12:33,627
Te has ablandado demasiado.
Eres un puto subnormal…

135
00:12:39,467 --> 00:12:41,135
- ¡Puta!
- ¿Por la espalda?

136
00:12:41,218 --> 00:12:43,471
¡No me toquéis los ovarios!

137
00:12:43,554 --> 00:12:44,430
Hija de…

138
00:12:44,513 --> 00:12:46,182
¡No os mováis!

139
00:12:49,727 --> 00:12:51,187
Ayudad a Seok-dae.

140
00:12:52,229 --> 00:12:53,439
¡Eh, no te muevas!

141
00:12:53,522 --> 00:12:56,150
- Zorra.
- Joder. ¡Que no os mováis!

142
00:12:59,445 --> 00:13:01,238
Un momento.

143
00:13:03,240 --> 00:13:04,950
Espera. Estoy sangrando.

144
00:13:05,451 --> 00:13:07,328
¡Zorra de mierda!

145
00:13:08,162 --> 00:13:09,371
¡Zorra!

146
00:13:10,372 --> 00:13:11,916
Muere, hija de puta.

147
00:13:14,752 --> 00:13:17,838
¡Seok-dae no debería haberte conocido!

148
00:13:18,339 --> 00:13:19,256
¡Muere!

149
00:13:27,264 --> 00:13:28,182
¡Jefe!

150
00:13:44,865 --> 00:13:45,699
Mierda.

151
00:13:46,534 --> 00:13:48,452
Creía que eras un puto cobarde.

152
00:13:48,953 --> 00:13:51,539
Pero tienes cojones, ¿no?

153
00:13:52,915 --> 00:13:55,167
Se acabó. Viene la poli.

154
00:13:55,835 --> 00:13:57,461
Registrarán tu coche.

155
00:13:57,962 --> 00:13:59,630
¡Joder!

156
00:13:59,713 --> 00:14:01,048
Largaos.

157
00:14:05,302 --> 00:14:06,178
¿Estás bien?

158
00:14:09,223 --> 00:14:11,767
Si-eun, ¿qué ha pasado?

159
00:14:12,685 --> 00:14:13,894
Siento llegar tarde.

160
00:14:15,938 --> 00:14:17,731
Desátanos. Casi morimos.

161
00:14:21,694 --> 00:14:22,862
Cuidado. Mi brazo.

162
00:14:22,945 --> 00:14:24,029
Venga. Deprisa.

163
00:14:31,537 --> 00:14:33,747
No vuelvo a un parque de atracciones.

164
00:14:37,209 --> 00:14:38,210
¿Han vuelto?

165
00:14:38,294 --> 00:14:39,670
Mierda.

166
00:14:42,131 --> 00:14:42,965
¡Eh!

167
00:14:44,049 --> 00:14:46,093
Eres un puto listillo.

168
00:14:46,677 --> 00:14:48,053
Hijos de puta.

169
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
¡Os habéis reído de mí!

170
00:14:50,681 --> 00:14:51,515
¡Joder!

171
00:14:52,182 --> 00:14:53,726
¡Coged a estos mierdas!

172
00:14:54,268 --> 00:14:55,102
¡A por ellos!

173
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Yo también he picado.

174
00:15:14,079 --> 00:15:15,080
¡Mierda!

175
00:15:21,337 --> 00:15:23,380
Yeong-i. Vámonos.

176
00:15:24,340 --> 00:15:25,257
Hay que irse.

177
00:15:33,223 --> 00:15:34,391
¡Es la poli!

178
00:15:34,475 --> 00:15:36,393
- ¿Qué hacéis?
- ¿Por qué?

179
00:15:36,477 --> 00:15:37,436
- ¡Ve!
- ¿Por qué?

180
00:15:37,519 --> 00:15:38,354
¡Chavales!

181
00:15:45,402 --> 00:15:47,613
¡Hijo de puta! ¡Gilipollas!

182
00:15:47,696 --> 00:15:49,114
¡Imbécil!

183
00:15:51,075 --> 00:15:52,618
- ¡Aparta!
- Mierda.

184
00:15:58,874 --> 00:16:02,878
¿Creías que no usaría un cuchillo
con un niñato? ¿Eh?

185
00:16:04,213 --> 00:16:05,255
¿Ves?

186
00:16:05,839 --> 00:16:09,593
Debisteis darme el dinero
e iros a la mierda.

187
00:16:10,135 --> 00:16:11,220
¿No crees?

188
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
¡Manos arriba!

189
00:16:16,642 --> 00:16:17,851
¡Quietos!

190
00:16:19,853 --> 00:16:21,522
220, aquí 43.

191
00:16:21,605 --> 00:16:23,023
La denuncia 2917…

192
00:16:23,107 --> 00:16:24,692
Ya veréis la próxima vez.

193
00:16:24,775 --> 00:16:26,068
Os mataré a todos.

194
00:16:26,151 --> 00:16:27,778
220, aquí 43.

195
00:16:27,861 --> 00:16:29,113
La 2917… ¡Alto!

196
00:16:29,196 --> 00:16:30,364
¿Qué?

197
00:16:30,447 --> 00:16:31,991
¡Es un malentendido!

198
00:16:32,074 --> 00:16:33,117
No son de fogueo.

199
00:16:34,535 --> 00:16:35,828
No me diga. Vale.

200
00:16:37,162 --> 00:16:38,622
- Ya sabes.
- Sí.

201
00:16:39,331 --> 00:16:41,667
¿No jugábamos al fútbol juntos?
¡Izquierda!

202
00:16:45,212 --> 00:16:46,672
¡Eh!

203
00:16:47,423 --> 00:16:48,298
Quietos.

204
00:16:51,468 --> 00:16:52,678
¡Eh!

205
00:16:53,262 --> 00:16:54,179
¡Eh, Si-eun!

206
00:16:54,805 --> 00:16:55,806
¿Adónde vas?

207
00:17:30,340 --> 00:17:31,383
Qué susto.

208
00:17:33,177 --> 00:17:36,013
Mierda, otra vez este imbécil.

209
00:17:36,597 --> 00:17:38,724
A ver, ¿por qué me sigues, capullo?

210
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
Puto gilipollas.

211
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
Mira que eres tocapelotas.

212
00:18:10,047 --> 00:18:11,340
¿Cómo te apuñalo?

213
00:18:17,554 --> 00:18:18,388
¡Eh!

214
00:18:26,647 --> 00:18:27,856
Lo estabas pidiendo.

215
00:18:28,607 --> 00:18:29,525
Voy a zurrarte.

216
00:18:31,068 --> 00:18:33,445
Siempre dando por culo en parejita.

217
00:18:33,529 --> 00:18:35,656
Putos gilipollas.

218
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Venga.

219
00:18:44,123 --> 00:18:45,082
Muy bien.

220
00:18:45,165 --> 00:18:46,542
Eres lento.

221
00:19:06,061 --> 00:19:07,146
Hijo de puta.

222
00:19:23,287 --> 00:19:24,121
¡Eh!

223
00:19:53,025 --> 00:19:53,942
¡Eh!

224
00:19:54,026 --> 00:19:55,611
¿Se te va la pinza?

225
00:19:57,696 --> 00:19:59,448
¿Por qué has ido solo por él?

226
00:20:01,491 --> 00:20:02,701
Bueno, has venido.

227
00:20:04,620 --> 00:20:06,205
Es una puta locura.

228
00:20:06,872 --> 00:20:08,415
Estás pirado.

229
00:20:09,249 --> 00:20:10,125
¿Lo sabías?

230
00:20:13,170 --> 00:20:14,880
Mira quién habla.

231
00:20:17,090 --> 00:20:19,426
Siempre con la última palabra.

232
00:20:20,093 --> 00:20:21,136
Yo que tú…

233
00:20:22,137 --> 00:20:23,347
me rendiría.

234
00:20:24,556 --> 00:20:25,641
Estás chalado.

235
00:20:43,784 --> 00:20:44,618
¡Ven aquí!

236
00:20:51,124 --> 00:20:52,251
¿Qué haces?

237
00:20:52,334 --> 00:20:54,002
Digo que qué haces.

238
00:20:55,045 --> 00:20:56,046
Tú primero.

239
00:20:56,129 --> 00:20:57,923
No me jodas. ¡Sal!

240
00:20:58,006 --> 00:20:59,716
Joder. ¡Escúchame!

241
00:21:02,261 --> 00:21:03,095
Vete.

242
00:21:03,595 --> 00:21:04,805
No es culpa tuya.

243
00:21:07,766 --> 00:21:09,268
- Yeong-i, vamos.
- ¡Eh!

244
00:21:10,143 --> 00:21:12,604
- ¡Deprisa!
- ¡Eh! ¡Joder!

245
00:21:13,313 --> 00:21:14,815
¡Déjame, joder!

246
00:21:14,898 --> 00:21:16,108
¡Eh! ¡Jeon Seok-dae!

247
00:21:17,859 --> 00:21:18,694
Chaval.

248
00:21:19,319 --> 00:21:20,404
Manos arriba.

249
00:21:21,947 --> 00:21:22,781
Manos arriba.

250
00:21:27,369 --> 00:21:30,372
BIENVENIDOS A MAGIC LAND

251
00:21:30,455 --> 00:21:31,832
Te lo he dicho. ¡Joder!

252
00:21:31,915 --> 00:21:33,417
- ¡Qué tontería!
- ¡Calla!

253
00:21:33,500 --> 00:21:36,211
¿Qué cojones estáis haciendo?

254
00:21:46,763 --> 00:21:47,848
Eh, capullo.

255
00:21:49,975 --> 00:21:52,352
Te veré cuando salga, ¿eh?

256
00:22:03,864 --> 00:22:04,865
¿Qué pasa?

257
00:22:05,782 --> 00:22:08,201
Prefiero no volver a verte, capullo.

258
00:22:13,248 --> 00:22:14,583
Ah, sopa.

259
00:22:15,792 --> 00:22:17,878
Me muero de hambre.

260
00:22:17,961 --> 00:22:19,463
Quiero sopa.

261
00:22:21,298 --> 00:22:23,050
¿Este tío no tiene fondo?

262
00:22:23,133 --> 00:22:25,844
No dejo de pensar en la sopa.

263
00:22:25,927 --> 00:22:28,972
No puedo parar. Y kimchi de rábano.

264
00:22:29,056 --> 00:22:30,307
Ah, estáis aquí.

265
00:22:31,516 --> 00:22:32,684
Hosti.

266
00:22:33,518 --> 00:22:35,103
Anda, ¿estás vivo?

267
00:22:35,896 --> 00:22:37,814
¡Creía que eras fiambre!

268
00:22:37,898 --> 00:22:41,360
Cuando habéis ido a por él,
he buscado el móvil de Si-eun.

269
00:22:41,443 --> 00:22:43,779
No ha sido fácil, me ha costado.

270
00:22:50,827 --> 00:22:52,496
La pantalla está rota.

271
00:22:54,039 --> 00:22:54,956
Gracias.

272
00:22:56,249 --> 00:22:57,459
¿Yeon Si-eun?

273
00:22:59,294 --> 00:23:01,505
Ven conmigo a prestar declaración.

274
00:23:03,590 --> 00:23:04,591
Y vosotros.

275
00:23:08,970 --> 00:23:12,599
COMISARÍA SEOCHO DE SEÚL

276
00:23:12,682 --> 00:23:14,601
¡Joder, ya te lo he contado!

277
00:23:14,684 --> 00:23:17,104
¡No siento las muñecas! ¡Joder!

278
00:23:39,042 --> 00:23:39,876
Lo siento.

279
00:23:42,421 --> 00:23:43,255
¿Qué?

280
00:23:44,089 --> 00:23:45,090
Tenías razón.

281
00:23:46,216 --> 00:23:47,551
Por mi culpa, Su-ho…

282
00:23:49,511 --> 00:23:50,345
Lo siento.

283
00:23:52,472 --> 00:23:53,890
No.

284
00:23:54,516 --> 00:23:55,350
Bueno,

285
00:23:55,892 --> 00:23:58,728
has llegado tarde
porque he ido en taxi solo.

286
00:23:59,563 --> 00:24:00,439
Perdona.

287
00:24:21,460 --> 00:24:23,253
He hablado con el comisario.

288
00:24:23,879 --> 00:24:26,131
No se dará parte de esto.

289
00:24:27,132 --> 00:24:29,551
Ninguno habéis estado aquí.

290
00:24:32,095 --> 00:24:33,013
¿Qué?

291
00:24:36,099 --> 00:24:38,810
Si-eun, no le cuentes nada a tu familia.

292
00:24:43,940 --> 00:24:45,025
Puedes irte.

293
00:25:05,587 --> 00:25:06,421
Oiga…

294
00:25:09,132 --> 00:25:12,385
Aparte de Kim Gil-su,
los demás no han hecho nada.

295
00:25:13,887 --> 00:25:15,680
Los extorsionó y amenazó.

296
00:25:18,099 --> 00:25:20,519
Le agradecería que no fuera muy duro.

297
00:25:27,067 --> 00:25:28,568
Vale. Vete.

298
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
¿Se lo has ocultado a mi padre?

299
00:25:40,664 --> 00:25:41,498
No.

300
00:25:43,124 --> 00:25:44,042
Vámonos.

301
00:25:48,338 --> 00:25:49,256
No.

302
00:25:50,799 --> 00:25:53,301
Te he dicho que no se lo contaras.

303
00:25:55,554 --> 00:25:56,429
Vámonos.

304
00:26:14,114 --> 00:26:15,115
Eh, capullín.

305
00:26:20,245 --> 00:26:21,746
Vamos a comer un día.

306
00:26:25,000 --> 00:26:26,543
Mira que os gusta comer.

307
00:26:58,199 --> 00:26:59,034
¿Qué pasa?

308
00:27:02,412 --> 00:27:03,538
¿Y Seok-dae?

309
00:27:04,581 --> 00:27:05,915
Están interrogándolo.

310
00:27:09,878 --> 00:27:10,920
Le irá bien.

311
00:27:14,966 --> 00:27:15,884
¿Y los demás?

312
00:27:19,387 --> 00:27:20,889
No doy con ellos.

313
00:27:22,098 --> 00:27:23,600
Seong-chan ha ido a casa.

314
00:27:29,189 --> 00:27:30,231
¿Y tú?

315
00:27:45,288 --> 00:27:46,122
Oye.

316
00:27:46,831 --> 00:27:47,957
¿Qué haces?

317
00:27:53,922 --> 00:27:56,383
Tu padre quiere que ajustes cuentas.

318
00:27:57,509 --> 00:27:58,343
¿Qué?

319
00:27:59,135 --> 00:28:00,929
Eh, esto es una comisaría.

320
00:28:01,971 --> 00:28:03,348
No puedes pegarme.

321
00:28:03,431 --> 00:28:04,683
No pasa nada. Pégale.

322
00:28:05,809 --> 00:28:07,227
No hace falta.

323
00:28:08,603 --> 00:28:10,897
Sois unos putos payasos.

324
00:28:18,029 --> 00:28:19,406
Quieto. No te muevas.

325
00:28:20,949 --> 00:28:21,991
Mira bien.

326
00:28:23,118 --> 00:28:25,704
Uno, dos. ¿Vale? Uno, dos.

327
00:28:29,040 --> 00:28:30,333
Eso duele.

328
00:28:34,963 --> 00:28:37,215
Imagina que es un saco de boxeo.

329
00:28:38,341 --> 00:28:39,634
Vale. Pégame.

330
00:28:39,718 --> 00:28:42,178
Joder. ¡Venga, chavalín!

331
00:28:42,262 --> 00:28:44,472
Pégame como han hecho tus amigos.

332
00:28:44,556 --> 00:28:45,807
Ah, no, perdona.

333
00:28:46,558 --> 00:28:49,144
No son amigos, eres su sirviente, ¿no?

334
00:28:49,227 --> 00:28:52,647
Eres un mierdecilla comparado con ellos.
Hijo de…

335
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
Vale, ya lo pillo, capullo.

336
00:28:54,816 --> 00:28:56,609
Eh, pégame.

337
00:28:57,444 --> 00:28:58,403
¡Pégame!

338
00:28:59,070 --> 00:29:00,989
¡Hazlo! ¡Pégame!

339
00:29:30,351 --> 00:29:31,186
¿Qué?

340
00:29:37,776 --> 00:29:39,110
Quiere pedirte perdón.

341
00:29:40,236 --> 00:29:41,154
Hola.

342
00:29:44,699 --> 00:29:48,495
Pues… yo no creo que quiera disculparse.

343
00:29:49,996 --> 00:29:50,830
¡Lo siento!

344
00:29:54,542 --> 00:29:55,877
Gilipollas.

345
00:29:56,711 --> 00:29:57,712
¿Cómo ha ido?

346
00:29:59,547 --> 00:30:01,299
No lo tengo del todo claro.

347
00:30:01,382 --> 00:30:05,386
La familia de Beom-seok ha intervenido.
Nosotros no hemos estado.

348
00:30:06,179 --> 00:30:07,639
Han detenido a Gil-su.

349
00:30:09,432 --> 00:30:12,685
¿El padre de Beom-seok es un pez gordo?

350
00:30:12,769 --> 00:30:16,981
Un secretario o algo ha venido
y se ha ofrecido a pagarme el hospital.

351
00:30:17,065 --> 00:30:20,109
He dicho que no. ¿Debería haber aceptado?

352
00:30:21,528 --> 00:30:23,738
Es Oh Jin-won, un diputado nacional.

353
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
¿Para cuánto tienes?

354
00:30:35,458 --> 00:30:38,169
Es solo una fractura, puedo irme ya.

355
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
¿Puedo dormir aquí hoy?

356
00:30:41,798 --> 00:30:43,132
Como quieras.

357
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
¡Toma!

358
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
Lo has petado antes.

359
00:30:49,597 --> 00:30:50,640
Soy la hostia.

360
00:30:50,723 --> 00:30:52,267
Me han dado escalofríos.

361
00:30:52,350 --> 00:30:54,102
"¡Eh, gilipollas!

362
00:30:55,436 --> 00:30:56,855
¡No toquéis los ovarios!

363
00:30:56,938 --> 00:30:58,481
No me toquéis los ovarios".

364
00:30:59,190 --> 00:31:01,526
¡Memo! ¿Estás imitándome? ¿Te gusto?

365
00:31:02,193 --> 00:31:03,194
No me jodas.

366
00:31:04,320 --> 00:31:06,155
Mala suerte. Soy de Si-eun.

367
00:31:10,451 --> 00:31:11,411
¿Salís juntos?

368
00:31:11,494 --> 00:31:12,912
Sabes que no.

369
00:31:14,205 --> 00:31:15,456
Sabes que sí.

370
00:31:15,540 --> 00:31:17,750
Siempre sabemos dónde está el otro.

371
00:31:18,501 --> 00:31:21,754
Es solo por una <i>app.</i>

372
00:31:21,838 --> 00:31:24,048
Hacéis buena pareja. Deberíais salir.

373
00:31:24,132 --> 00:31:25,091
No me jodas.

374
00:31:27,385 --> 00:31:28,678
¡En serio! Venga ya.

375
00:32:06,215 --> 00:32:07,383
¿Y eso?

376
00:32:12,430 --> 00:32:13,264
¿Qué es?

377
00:32:14,265 --> 00:32:15,266
Lo que querías.

378
00:32:22,023 --> 00:32:24,025
¡Si como de noche, engordaré!

379
00:32:24,609 --> 00:32:25,485
Oye.

380
00:32:25,568 --> 00:32:27,654
¿Sabes qué hora es?

381
00:32:28,738 --> 00:32:30,865
No piensas las cosas.

382
00:32:30,949 --> 00:32:33,785
Aunque tienes buena intención.

383
00:32:33,868 --> 00:32:35,203
Tiene muy buena pinta.

384
00:32:35,787 --> 00:32:37,038
¿Qué me pasa?

385
00:32:37,956 --> 00:32:39,874
Tengo la piel de gallina.

386
00:32:40,458 --> 00:32:41,334
¿Qué pasa?

387
00:32:43,336 --> 00:32:45,755
- ¿Qué?
- Es que tú…

388
00:32:47,256 --> 00:32:49,467
Tienes un gran corazón.

389
00:32:49,550 --> 00:32:51,386
¿Sabes? Y tus ojos.

390
00:32:51,970 --> 00:32:53,888
Tus actos, tus palabras,

391
00:32:54,389 --> 00:32:55,515
tu expresión…

392
00:32:56,975 --> 00:32:58,309
Me resulta raro.

393
00:33:23,167 --> 00:33:24,002
Come.

394
00:33:50,028 --> 00:33:51,362
¡Me lees la mente!

395
00:33:59,829 --> 00:34:05,960
<i>No soy solo diputado,</i>
<i>también soy adulto y padre,</i>

396
00:34:06,044 --> 00:34:09,714
<i>y es natural que me interesen</i>
<i>las políticas sobre adolescentes.</i>

397
00:34:31,903 --> 00:34:33,112
¿A qué esperas?

398
00:34:46,751 --> 00:34:50,296
No debí adoptarte.

399
00:34:51,839 --> 00:34:52,715
Tú…

400
00:34:55,802 --> 00:34:57,970
eres una vergüenza.

401
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Lo sabes.

402
00:37:44,053 --> 00:37:45,805
TODOS LOS NOMBRES, LUGARES Y SUCESOS
SON FICTICIOS

403
00:37:45,888 --> 00:37:47,390
CUALQUIER PARECIDO CON LA REALIDAD
ES COINCIDENCIA

404
00:37:47,473 --> 00:37:52,103
Subtítulos: Juan Villena Mateos

