1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
Missä se toinen ääliö on?

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,588
Aikooko se mulkku tuoda kytät?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
Helvetin teinipaska.

4
00:00:13,680 --> 00:00:14,889
Vauhtia.

5
00:00:14,973 --> 00:00:17,434
- Haitko paperit?
- Toin kaiken.

6
00:00:17,517 --> 00:00:18,560
Äkkiä.

7
00:00:32,782 --> 00:00:34,451
Vauhtia nyt.

8
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
Äkkiä tänne.

9
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
KIM GIL-SU

10
00:01:07,150 --> 00:01:12,197
- Hei. Akku loppuu.
- Senkin mulkero, missä sinä olet?

11
00:01:14,616 --> 00:01:18,036
<i>Kaikki on ohi, joten tule Mangu-dongiin.</i>

12
00:01:18,119 --> 00:01:19,829
<i>Tuo se ämmä Yeong-i.</i>

13
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
Seong-chan on mukana.

14
00:01:28,505 --> 00:01:32,842
Tule äkkiä ennen kuin myyn hänet jonnekin.

15
00:01:35,303 --> 00:01:36,346
Selvä.

16
00:01:42,143 --> 00:01:44,354
Mitä Seong-chanista?

17
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Palaan pian. Pysy täällä.

18
00:01:54,280 --> 00:01:58,034
- Ota huone pariksi päiväksi.
- Minne sinä menet?

19
00:02:00,411 --> 00:02:01,579
Älä seuraa.

20
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Hei!

21
00:02:11,172 --> 00:02:13,633
KUSIPÄÄ

22
00:02:19,848 --> 00:02:23,059
- Mitä tapahtuu?
<i>- Olen antamassasi osoitteessa.</i>

23
00:02:23,977 --> 00:02:25,311
Talo on tyhjä.

24
00:02:29,399 --> 00:02:32,902
Ne paskiaiset veivät Su-hon, vai mitä?

25
00:02:33,820 --> 00:02:37,532
- Lisää minut WithMapissa.
- Missä?

26
00:02:38,575 --> 00:02:39,868
<i>Etkö tiedä sitä?</i>

27
00:02:41,619 --> 00:02:46,791
Hae WithMapia ja lataa se.
Jaan sillä sijaintini. Seuraa minua.

28
00:02:50,044 --> 00:02:52,922
- Minne olet menossa?
<i>- En tiedä vielä.</i>

29
00:02:54,674 --> 00:02:56,092
Tuo poliisi.

30
00:02:57,343 --> 00:02:59,095
Muuten kuolemme.

31
00:03:00,722 --> 00:03:01,723
Selvä.

32
00:03:07,312 --> 00:03:08,313
Hei!

33
00:03:10,732 --> 00:03:12,275
Älä mene yksin.

34
00:03:14,235 --> 00:03:15,445
Tulen mukaan.

35
00:03:28,208 --> 00:03:30,710
Ei hätää. Nähdään.

36
00:03:30,793 --> 00:03:34,380
Miksi Su-ho joutui sinne yksin?
Entä jos käy huonosti?

37
00:03:42,222 --> 00:03:46,017
YEONG-I: TULE MANGU-DONGIIN.
YSTÄVÄSI OVAT SIELLÄ.

38
00:04:10,416 --> 00:04:15,546
WEAK HERO

39
00:05:26,117 --> 00:05:30,621
- Minulle riitti. Kauanko aiot seurata?
- Anna olla jo.

40
00:05:53,811 --> 00:05:54,812
Su-ho.

41
00:06:02,362 --> 00:06:03,363
Miten kävi?

42
00:06:05,990 --> 00:06:09,410
Hei, mitä sinä täällä teet?

43
00:06:09,494 --> 00:06:13,164
Minua huoletti,
että sinulle sattuisi jotain,

44
00:06:14,123 --> 00:06:17,794
joten menin antamaan rahat
ja nyt olen tässä.

45
00:06:21,756 --> 00:06:26,719
Tuo lämmittää sydäntä kuin kuuma keitto.
Se maistuisikin nyt.

46
00:06:26,803 --> 00:06:28,971
Turpa kiinni, munapäät.

47
00:06:29,847 --> 00:06:34,727
Ei tarvitse solvata.
On tarpeeksi kurjaa olla sidottuna näin.

48
00:06:34,811 --> 00:06:37,188
Ja tupakointi on epäterveellistä.

49
00:06:43,528 --> 00:06:45,029
KUSIPÄÄ

50
00:06:45,113 --> 00:06:46,239
Yeong-i.

51
00:06:47,031 --> 00:06:48,032
No?

52
00:06:50,618 --> 00:06:51,953
Älä tee mitään.

53
00:06:53,162 --> 00:06:54,414
Ole kunnolla.

54
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
Sanot aina noin.

55
00:06:59,460 --> 00:07:03,798
Anteeksi, että jouduimme tekemisiin
Gil-sun kanssa.

56
00:07:04,632 --> 00:07:06,801
Tämä on minun syytäni.

57
00:07:09,887 --> 00:07:10,888
Kuule.

58
00:07:13,099 --> 00:07:14,684
Tykkäätkö sinä minusta?

59
00:07:18,479 --> 00:07:19,480
Siis mitä?

60
00:07:48,009 --> 00:07:53,514
Hei, minä ilmoitin Mangu-dongista.
Oletteko jo tulossa?

61
00:08:05,943 --> 00:08:06,944
Tule.

62
00:08:17,330 --> 00:08:22,126
Kuule, Seok-dae.
Teinkö jotain, mistä pahastuit?

63
00:08:23,878 --> 00:08:26,756
Annoin ruokaa ja yösijan.

64
00:08:27,340 --> 00:08:31,135
Maksoinkin melko hyvin. Mikä on?

65
00:08:31,219 --> 00:08:35,515
- Pehmoiletko nyt, kun sait oman jengin?
- Hakkaa minut vain.

66
00:08:39,185 --> 00:08:40,895
Minä vain ihmettelen.

67
00:08:45,149 --> 00:08:46,150
Lyö vain.

68
00:08:53,741 --> 00:08:55,660
Lyödään sitten, mulkku.

69
00:09:11,509 --> 00:09:12,510
Hei!

70
00:09:16,305 --> 00:09:21,018
- Ole kiltti ja lopeta.
- Olitko se sinä, ämmä? Sinä teit tämän.

71
00:09:23,145 --> 00:09:25,356
Viekää tämä helvetin ämmä.

72
00:09:27,984 --> 00:09:31,571
Ei! Päästäkää irti, kusipäät!

73
00:09:36,742 --> 00:09:37,868
Seong-chan.

74
00:09:40,746 --> 00:09:41,872
Seong-chan?

75
00:09:47,670 --> 00:09:49,547
Etkö olekin 14-vuotias?

76
00:09:50,798 --> 00:09:51,799
Niin.

77
00:09:57,638 --> 00:09:59,974
Sinä puukotit näitä nulikoita.

78
00:10:07,148 --> 00:10:11,444
Älä pelkää. Alaikäinen ei joudu linnaan.

79
00:10:12,153 --> 00:10:13,821
Katsotaanpa.

80
00:10:21,037 --> 00:10:25,583
JUNGNANG-GU
YEONG-I

81
00:10:28,794 --> 00:10:31,964
Entten tentten teelika mentten.

82
00:10:32,048 --> 00:10:36,927
Nyt sä lähdet tästä pelistä pois.

83
00:10:40,514 --> 00:10:43,934
Ding, dong, ding… dong.

84
00:10:47,855 --> 00:10:51,192
Kuule, puhutaan tästä.

85
00:10:52,193 --> 00:10:55,905
Pää kiinni. Nyt vähän nipistää.

86
00:11:04,664 --> 00:11:07,249
Riittää, senkin paska.

87
00:11:12,004 --> 00:11:13,005
Varo!

88
00:11:14,256 --> 00:11:16,717
Kuolette, jos liikutte, kusipäät.

89
00:11:22,682 --> 00:11:27,478
Minä vastaan sinä, senkin mulkku.
Jos häviät, painu helvettiin.

90
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
Näytänkö kynnys­matolta?

91
00:11:41,200 --> 00:11:43,953
Päästä irti, kusipää!

92
00:11:45,246 --> 00:11:51,043
Tänne siitä, paskiainen.
Annoin ruokaa ja yösijan.

93
00:12:01,762 --> 00:12:04,724
Lopeta tai hakkaan lisää, senkin mulkero.

94
00:12:21,741 --> 00:12:26,036
Kuule, Seok-dae.
Eikö olekin helvetin hauskaa?

95
00:12:27,037 --> 00:12:33,586
Tiedätkö, miksen voi hävitä sinulle?
Olet liian pehmo, senkin älykääpiö.

96
00:12:39,467 --> 00:12:43,471
- Tämä ämmä kaatoi hänet.
- Lopettakaa, paskiaiset!

97
00:12:43,554 --> 00:12:46,432
- Senkin ämmä.
- Älkää liikkuko, mulkut.

98
00:12:49,727 --> 00:12:51,187
Auta Seok-dae ylös.

99
00:12:52,104 --> 00:12:53,439
Älkää liikkuko.

100
00:12:54,190 --> 00:12:56,317
Älä helvetissä liiku!

101
00:12:59,445 --> 00:13:01,238
Hetkinen.

102
00:13:03,240 --> 00:13:04,950
Pää vuotaa verta.

103
00:13:06,160 --> 00:13:09,371
Helvetin ämmä.

104
00:13:10,372 --> 00:13:11,916
Kuole, senkin narttu.

105
00:13:14,752 --> 00:13:17,838
Kunpa Seok-dae ei olisi tavannut sinua.

106
00:13:18,339 --> 00:13:19,340
Kuole!

107
00:13:27,181 --> 00:13:28,182
Pomo.

108
00:13:44,865 --> 00:13:45,866
Helvetti.

109
00:13:46,534 --> 00:13:51,539
Luulin sinua pelkuriksi,
mutta sinussa taitaakin olla munaa.

110
00:13:52,915 --> 00:13:57,461
Se on ohi. Poliisi tulee ja tutkii autosi.

111
00:13:57,962 --> 00:13:59,630
Jumalauta.

112
00:13:59,713 --> 00:14:01,048
Menkää.

113
00:14:05,302 --> 00:14:06,303
Miten kävi?

114
00:14:09,348 --> 00:14:13,769
- Si-eun, mitä tapahtui?
- Anteeksi, että myöhästyin.

115
00:14:15,855 --> 00:14:17,982
Irrota meidät. Olimme kuolla.

116
00:14:21,569 --> 00:14:24,238
- Varo, käsiin sattuu.
- Pidetään vauhtia.

117
00:14:31,412 --> 00:14:33,747
En enää ikinä mene huvipuistoon.

118
00:14:37,209 --> 00:14:39,670
- Mitä nyt?
- Ei helvetti.

119
00:14:44,049 --> 00:14:46,051
Olet tosi ovela.

120
00:14:46,677 --> 00:14:50,055
Senkin mulkut, te kusetitte minua.

121
00:14:52,182 --> 00:14:55,102
Napatkaa nuo kusipäät. Kiinni!

122
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Minäkin uskoin.

123
00:15:21,337 --> 00:15:23,380
Yeong-i. Mennään.

124
00:15:24,256 --> 00:15:25,257
Nyt heti.

125
00:15:33,891 --> 00:15:36,393
Poliisi. Miksi?

126
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
- Mene.
- Te siellä!

127
00:15:45,653 --> 00:15:49,114
Paskiainen. Kusipää.

128
00:15:51,075 --> 00:15:52,201
Pois tieltä.

129
00:15:58,874 --> 00:16:02,878
Luulitko, etten viiltäisi kakaraa?

130
00:16:04,213 --> 00:16:09,593
Jos siis tahdon rahaa,
kannattaa maksaa ja häipyä sitten.

131
00:16:10,135 --> 00:16:11,887
Vai mitä?

132
00:16:15,516 --> 00:16:17,977
Kädet ylös! Liikkumatta.

133
00:16:19,853 --> 00:16:23,023
220, täällä 43…

134
00:16:23,107 --> 00:16:26,068
Ensi kerralla tapan teidät kaikki.

135
00:16:26,151 --> 00:16:28,529
Pyydän tukijoukkoja…

136
00:16:28,612 --> 00:16:30,364
- Seis!
- Mitä?

137
00:16:30,447 --> 00:16:33,242
- Tämä on väärinkäsitys.
- Ase on ladattu.

138
00:16:34,660 --> 00:16:38,038
Niinkö tosiaan? Tiedäthän sinä.

139
00:16:39,331 --> 00:16:41,667
Mehän pelasimme jalkapalloa yhdessä.

140
00:16:47,256 --> 00:16:48,298
Liikkumatta.

141
00:16:53,262 --> 00:16:55,222
Si-eun, minne menet?

142
00:17:30,340 --> 00:17:31,383
Mitä nyt?

143
00:17:33,177 --> 00:17:36,013
Tämä paskiainen taas.

144
00:17:36,597 --> 00:17:39,475
Miksi helvetissä seuraat minua?

145
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
Mikä ääliö.

146
00:17:55,657 --> 00:17:57,534
Olet tosi rasittava.

147
00:18:09,922 --> 00:18:11,340
Miten puukottaisin?

148
00:18:26,688 --> 00:18:29,691
Tämä ei käy. Sinut pitää hakata.

149
00:18:31,068 --> 00:18:35,656
Miksi häiritsette
pareittain tänään, kusipäät?

150
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Vauhtia.

151
00:18:44,081 --> 00:18:46,542
- Hyvä väistöliike.
- Olet hidas.

152
00:19:53,025 --> 00:19:55,611
Hei, oletko seonnut?

153
00:19:57,571 --> 00:19:59,448
Miksi seurasit häntä yksin?

154
00:20:01,491 --> 00:20:03,118
Sinähän tulit.

155
00:20:04,494 --> 00:20:06,205
Tosi holtitonta.

156
00:20:06,872 --> 00:20:10,125
Olet täysin hullu, tajuatko?

157
00:20:13,170 --> 00:20:14,880
Paraskin puhuja.

158
00:20:17,090 --> 00:20:23,347
Sinun pitää aina saada viimeinen sana.
Sinuna antaisin vain periksi.

159
00:20:24,514 --> 00:20:25,515
Sekopää.

160
00:20:43,909 --> 00:20:45,035
Tule.

161
00:20:51,124 --> 00:20:54,002
Mitä sinä oikein teet?

162
00:20:55,003 --> 00:20:56,046
Menkää te.

163
00:20:56,129 --> 00:20:59,716
- Älä pelleile vaan tule.
- Kuuntele nyt!

164
00:21:02,261 --> 00:21:04,805
Mene. Et ole syypää tähän.

165
00:21:07,766 --> 00:21:12,604
- Mennään. Vauhtia nyt.
- Ei helvetti!

166
00:21:13,313 --> 00:21:16,233
Olet tosi rasittava, Jeon Seok-dae!

167
00:21:17,859 --> 00:21:20,404
Poika, kädet ylös.

168
00:21:21,905 --> 00:21:22,906
Heti.

169
00:21:30,455 --> 00:21:33,417
- Sanoinhan jo! Tämä on naurettavaa!
- Hiljaa!

170
00:21:33,500 --> 00:21:36,211
Mitä helvettiä tämä nyt on?

171
00:21:46,847 --> 00:21:48,265
Hei, kusipää.

172
00:21:49,975 --> 00:21:52,352
Nähdään, kun pääsen ulos.

173
00:22:03,864 --> 00:22:04,865
Mitä nyt?

174
00:22:05,657 --> 00:22:08,201
Ei nähdä enää koskaan, mulkku.

175
00:22:13,248 --> 00:22:14,791
Kuumaa keittoa.

176
00:22:15,792 --> 00:22:19,463
Kamala nälkä. Tahdon kuumaa keittoa.

177
00:22:21,214 --> 00:22:25,844
- Onko hänellä pohjaton vatsa?
- En saa sitä mielestäni.

178
00:22:25,927 --> 00:22:30,307
- Mietin sitä koko ajan. Ja retiisikimchiä.
- Siinähän te olette.

179
00:22:32,017 --> 00:22:35,103
Mitä, oletko elossa?

180
00:22:35,896 --> 00:22:37,814
Luulin, että kuolit.

181
00:22:37,898 --> 00:22:41,360
Kun seurasitte häntä,
etsin Si-eunin puhelinta.

182
00:22:41,443 --> 00:22:43,779
Kesti kauan löytää se.

183
00:22:50,827 --> 00:22:52,579
Näyttöön tuli särö.

184
00:22:53,955 --> 00:22:54,956
Kiitos.

185
00:22:56,625 --> 00:22:57,876
Yeon Si-eun?

186
00:22:59,294 --> 00:23:01,505
Tule asemalle antamaan lausunto.

187
00:23:03,590 --> 00:23:04,591
Te myös.

188
00:23:08,970 --> 00:23:12,599
SOUL SEOCHO -POLIISIASEMA

189
00:23:12,682 --> 00:23:17,104
Kerroin jo kaiken! Käsissä ei kierrä veri!

190
00:23:39,000 --> 00:23:40,001
Anteeksi.

191
00:23:42,295 --> 00:23:43,296
Mitä?

192
00:23:44,089 --> 00:23:47,467
Olit oikeassa. Minun takiani Su-ho…

193
00:23:49,386 --> 00:23:50,387
Anteeksi.

194
00:23:53,432 --> 00:23:58,728
Eikä. Tulit myöhässä,
koska menin yksin taksilla.

195
00:23:59,563 --> 00:24:00,856
Anteeksi siitä.

196
00:24:21,460 --> 00:24:26,548
Puhuin poliisipäällikölle.
Kouluun ja kotiin ei ilmoiteta.

197
00:24:27,132 --> 00:24:29,676
Teitä ei yhdistetä tähän tapaukseen.

198
00:24:32,012 --> 00:24:33,013
Mitä?

199
00:24:36,099 --> 00:24:38,810
Si-eun, älä puhu mitään kotona.

200
00:24:43,940 --> 00:24:45,150
Saat lähteä.

201
00:25:05,420 --> 00:25:06,421
Tuota…

202
00:25:09,132 --> 00:25:12,636
Muut kuin Kim Gil-su
eivät tehneet mitään väärää.

203
00:25:13,762 --> 00:25:15,680
Hän kiristi ja uhkaili heitä.

204
00:25:18,099 --> 00:25:20,644
Älkää olko heille liian ankara.

205
00:25:27,067 --> 00:25:29,194
Vai niin. Voit mennä.

206
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
Pysyikö tämä salassa isältäni?

207
00:25:40,622 --> 00:25:41,623
Ei.

208
00:25:43,041 --> 00:25:44,042
Mennään.

209
00:25:48,338 --> 00:25:49,339
Ei.

210
00:25:50,674 --> 00:25:53,426
Minähän pyysin pitämään sen salassa.

211
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
Mennään.

212
00:26:14,114 --> 00:26:15,240
Hei, ääliö.

213
00:26:20,120 --> 00:26:21,746
Mennään joskus syömään.

214
00:26:24,874 --> 00:26:26,960
Miksi kaikki miettivät ruokaa?

215
00:26:58,074 --> 00:26:59,075
Mikä on?

216
00:27:02,412 --> 00:27:05,915
- Miten Seok-dae voi?
- Häntä kuulustellaan.

217
00:27:09,753 --> 00:27:10,920
Kyllä se siitä.

218
00:27:14,966 --> 00:27:16,301
Entä muut?

219
00:27:19,387 --> 00:27:23,350
He eivät vastaa. Seong-chan meni kotiin.

220
00:27:29,189 --> 00:27:30,231
Entä sinä?

221
00:27:45,288 --> 00:27:47,832
Hei, mitä sinä teet?

222
00:27:53,797 --> 00:27:56,383
Kansanedustaja käski
lyödä samalla mitalla.

223
00:27:57,509 --> 00:28:00,929
- Mitä?
- Tämähän on poliisiasema.

224
00:28:01,971 --> 00:28:04,683
- Ei minua saa lyödä täällä.
- Lyö vain.

225
00:28:05,809 --> 00:28:07,227
Ei tarvitse.

226
00:28:08,603 --> 00:28:10,897
Te ääliöt olette naurettavia.

227
00:28:18,029 --> 00:28:19,531
Pysy liikkumatta.

228
00:28:20,949 --> 00:28:22,242
Katso tarkkaan.

229
00:28:23,118 --> 00:28:25,704
Yksi, kaksi.

230
00:28:29,040 --> 00:28:30,458
Tuo sattui.

231
00:28:34,838 --> 00:28:37,215
Kuvittele, että hän on nyrkkeilysäkki.

232
00:28:38,466 --> 00:28:44,472
Selvä. Lyö nyt, helvetti.
Hei, pikku koira. Iske kuten kaverisi.

233
00:28:44,556 --> 00:28:49,144
Ei, ettehän te olekaan kavereita.
Olet pelkkä kätyri.

234
00:28:49,227 --> 00:28:52,647
Heidän rinnallaan
olet pelkkä pentu, senkin…

235
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
Tajusin, mulkku.

236
00:28:54,816 --> 00:28:56,609
Lyö nyt.

237
00:28:57,444 --> 00:28:58,445
Lyö!

238
00:28:59,070 --> 00:29:00,989
Lyö jo!

239
00:29:30,226 --> 00:29:31,227
Mitä?

240
00:29:37,776 --> 00:29:41,154
- Hän haluaa pyytää anteeksi.
- Moi.

241
00:29:44,741 --> 00:29:48,495
Ei hän tunnu olevan pahoillaan.

242
00:29:50,121 --> 00:29:51,247
Sori.

243
00:29:54,542 --> 00:29:57,837
Helvetin hullu. Menikö asemalla hyvin?

244
00:29:59,422 --> 00:30:03,426
Enpä oikein tiedä.
Beom-seokin vuoksi asia salataan.

245
00:30:04,010 --> 00:30:07,639
Nimemme pyyhittiin kokonaan.
Gil-su pidätettiin.

246
00:30:09,432 --> 00:30:12,685
Onko Oh Beomin isä joku toimitusjohtaja?

247
00:30:12,769 --> 00:30:16,981
Perheen sihteeri tai vastaava
tuli maksamaan laskun.

248
00:30:17,065 --> 00:30:20,235
Minä kieltäydyin.
Olisikohan pitänyt suostua?

249
00:30:21,528 --> 00:30:23,863
Hän on kansanedustaja Oh Jin-won.

250
00:30:32,914 --> 00:30:38,169
- Kauanko olet täällä?
- Pelkkä murtuma. Pääsen pois huomenna.

251
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Saanko sitten nukkua tässä?

252
00:30:41,798 --> 00:30:44,217
- Siitä vain.
- Huippua.

253
00:30:46,803 --> 00:30:48,763
Vedit helvetin hyvin tänään.

254
00:30:49,597 --> 00:30:52,350
- Olen kovis.
- Sain ihan kylmiä väreitä.

255
00:30:52,433 --> 00:30:54,102
"Hei, paskiaiset!

256
00:30:55,436 --> 00:30:58,356
Lopettakaa jo."

257
00:30:59,190 --> 00:31:01,526
Miksi matkit minua? Oletko ihastunut?

258
00:31:02,110 --> 00:31:03,194
Lopeta jo.

259
00:31:04,195 --> 00:31:06,155
Olenkin jo Si-eunin kanssa.

260
00:31:10,326 --> 00:31:12,912
- Oletteko pari?
- Emme todellakaan ole.

261
00:31:14,080 --> 00:31:17,750
Todellakin olemme.
Tiedämme aina, missä toinen on.

262
00:31:18,501 --> 00:31:21,170
Vain sen sovelluksen takia.

263
00:31:21,754 --> 00:31:24,966
- Näytätte hyvältä yhdessä.
- Lopeta jo.

264
00:31:27,260 --> 00:31:28,678
Ihan oikeasti.

265
00:32:06,174 --> 00:32:07,383
Mitä nyt?

266
00:32:12,430 --> 00:32:15,266
- Mitä?
- Halusit tätä.

267
00:32:22,023 --> 00:32:24,025
Lihon, jos syön illalla.

268
00:32:25,568 --> 00:32:27,654
Tiedätkö, mitä kello on?

269
00:32:28,738 --> 00:32:30,865
Tosi ajattelematonta.

270
00:32:30,949 --> 00:32:35,161
Vaikutat kyllä vilpittömältä.
Näyttää herkulliselta.

271
00:32:35,787 --> 00:32:39,457
Mikä tämä tunne on?
Menen ihan kananlihalle.

272
00:32:39,958 --> 00:32:41,334
Mitä tämä on?

273
00:32:43,336 --> 00:32:45,755
- Miten niin?
- Siis…

274
00:32:47,256 --> 00:32:51,386
Sinulla on lämmin sydän ja katse,

275
00:32:51,886 --> 00:32:55,515
vaikka olemus, puhetapa ja ilme eivät ole.

276
00:32:56,849 --> 00:32:58,559
Se tuntuu oudolta.

277
00:33:23,042 --> 00:33:24,043
Syö.

278
00:33:49,777 --> 00:33:51,487
Mikä ajatustenlukija.

279
00:33:59,829 --> 00:34:05,960
<i>Olen paitsi kansanedustaja</i>
<i>myös aikuinen ja itsekin isä,</i>

280
00:34:06,044 --> 00:34:09,714
<i>joten luonnollisesti välitän</i>
<i>nuorten asioista.</i>

281
00:34:31,903 --> 00:34:33,112
No?

282
00:34:46,751 --> 00:34:50,296
Ei olisi pitänyt ottaa sinua luokseni.

283
00:34:51,839 --> 00:34:52,840
Sinä -

284
00:34:55,802 --> 00:34:57,970
olet mätä omena.

285
00:34:59,847 --> 00:35:00,973
Tiedät sen.

286
00:37:44,053 --> 00:37:47,348
KAIKKI NIMET, PAIKAT JA TAPAHTUMAT
OVAT KUVITTEELLISIA.

287
00:37:47,848 --> 00:37:51,143
Tekstitys: Kaisa Innes

