1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
<i>Oi, di mana satu orang lainnya?</i>

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,714
Bajingan itu kemari bersama polisi?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
Dasar anak SMA sialan.

4
00:00:12,595 --> 00:00:13,596
Oi!

5
00:00:13,680 --> 00:00:14,889
Cepat angkut.

6
00:00:14,973 --> 00:00:17,475
- Sudah bawa dokumennya?
- Ya, sudah semua.

7
00:00:17,559 --> 00:00:18,560
Cepat angkut!

8
00:00:32,782 --> 00:00:34,617
Oi, cepatlah.

9
00:00:38,621 --> 00:00:39,998
Keluarlah! Cepat.

10
00:00:44,711 --> 00:00:45,920
Ayo pergi!

11
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
TELEPON MASUK, KIM GIL-SU

12
00:01:06,983 --> 00:01:08,318
Halo. Bateraiku habis.

13
00:01:08,401 --> 00:01:12,197
Dasar berengsek. Kau di mana?

14
00:01:14,616 --> 00:01:17,702
<i>Oi, semuanya sudah berakhir.</i>
<i>Datanglah ke Mangu-dong.</i>

15
00:01:18,203 --> 00:01:19,996
<i>Bawa Yeong-i sialan itu.</i>

16
00:01:24,918 --> 00:01:26,211
Seong-chan bersamaku.

17
00:01:28,338 --> 00:01:29,339
Cepatlah datang.

18
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
Sebelum aku menjual bajingan ini.

19
00:01:35,303 --> 00:01:36,346
Baik.

20
00:01:42,102 --> 00:01:44,354
Apa katanya? Seong-chan bagaimana?

21
00:01:50,443 --> 00:01:52,612
Aku segera kembali. Tetap di sini.

22
00:01:54,280 --> 00:01:55,907
Cari kamar untuk sementara.

23
00:01:56,616 --> 00:01:57,992
Kau mau pergi ke mana?

24
00:02:00,411 --> 00:02:01,579
Jangan ikuti aku.

25
00:02:03,623 --> 00:02:04,499
Oi!

26
00:02:11,172 --> 00:02:13,633
BEDEBAH

27
00:02:19,848 --> 00:02:21,391
Ada apa? Apa yang terjadi?

28
00:02:21,891 --> 00:02:25,061
Aku ke alamat yang kau beri,
tetapi tak ada siapa pun.

29
00:02:28,898 --> 00:02:30,358
Mereka

30
00:02:31,317 --> 00:02:32,902
membawa Su-ho, 'kan?

31
00:02:33,695 --> 00:02:37,699
- Tambah aku sebagai temanmu di With Map.
<i>- </i>Apa?

32
00:02:38,408 --> 00:02:39,742
<i>Kau tak tahu With Map?</i>

33
00:02:41,619 --> 00:02:43,788
Pasang aplikasi With Map dahulu.

34
00:02:44,372 --> 00:02:47,292
Itu aplikasi berbagi lokasi.
Ikuti aku dengan itu.

35
00:02:50,128 --> 00:02:52,922
- Kau mau pergi ke mana?
<i>- Aku juga belum tahu.</i>

36
00:02:54,674 --> 00:02:56,301
Kau harus membawa polisi.

37
00:02:57,343 --> 00:02:58,678
Kami akan mati.

38
00:03:00,680 --> 00:03:01,764
Aku mengerti.

39
00:03:07,478 --> 00:03:08,313
Seok-dae!

40
00:03:10,648 --> 00:03:12,483
Aku ikut. Jangan pergi sendiri.

41
00:03:14,235 --> 00:03:15,320
Ayo pergi bersama.

42
00:03:28,291 --> 00:03:29,292
<i>Tak apa-apa.</i>

43
00:03:30,001 --> 00:03:30,835
Aku pergi.

44
00:03:30,919 --> 00:03:34,547
Kenapa kirim Su-ho ke sana sendiri?
Bagaimana jika dia celaka?

45
00:03:42,222 --> 00:03:46,017
YEONG-I: DATANGLAH KE MANGU-DONG.
KURASA TEMANMU JUGA DI SANA.

46
00:04:10,416 --> 00:04:15,546
WEAK HERO CLASS 1

47
00:05:26,117 --> 00:05:27,201
Menyebalkan.

48
00:05:27,702 --> 00:05:30,621
- Sampai kapan mau mengikutiku?
- Ah, kau berisik.

49
00:05:53,853 --> 00:05:54,854
Su-ho.

50
00:06:02,403 --> 00:06:03,404
Kau tak apa-apa?

51
00:06:05,948 --> 00:06:06,949
Oi, omong-omong,

52
00:06:08,034 --> 00:06:09,410
kenapa kau ada di sini?

53
00:06:09,494 --> 00:06:11,329
Kupikir terjadi sesuatu padamu.

54
00:06:12,121 --> 00:06:13,289
Aku khawatir.

55
00:06:14,123 --> 00:06:17,668
Aku ke rumahnya
untuk memberi uang dan beginilah jadinya.

56
00:06:21,756 --> 00:06:23,966
Wah, aku jadi tersentuh.

57
00:06:24,634 --> 00:06:26,719
- Oi.
- Aku ingin minum alkohol.

58
00:06:26,803 --> 00:06:29,222
Diamlah, Berengsek.

59
00:06:29,847 --> 00:06:31,933
Kenapa menyuruhku diam?

60
00:06:32,016 --> 00:06:34,435
Aku sangat sedih karena tanganku terikat.

61
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
Berhentilah merokok demi kesehatanmu.

62
00:06:43,236 --> 00:06:44,695
BEDEBAH

63
00:06:44,779 --> 00:06:45,655
Yeong-i.

64
00:06:47,031 --> 00:06:48,032
Ya?

65
00:06:50,618 --> 00:06:51,911
Tetaplah diam nanti.

66
00:06:53,162 --> 00:06:54,414
Jangan ikut campur.

67
00:06:56,916 --> 00:06:58,584
Kau selalu melarangku.

68
00:06:59,335 --> 00:07:00,211
Maafkan aku.

69
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
Kau terlibat dengan Gil-su karena salahku.

70
00:07:04,632 --> 00:07:06,884
Tak akan begini jika kau tak ikut aku.

71
00:07:10,012 --> 00:07:11,013
Oi.

72
00:07:13,099 --> 00:07:14,684
Apa kau menyukaiku?

73
00:07:18,479 --> 00:07:19,564
Kau bilang apa?

74
00:07:48,009 --> 00:07:49,135
Halo?

75
00:07:49,969 --> 00:07:53,639
Aku yang melapor di Mangu-dong.
Kalian menuju kemari, 'kan?

76
00:08:05,943 --> 00:08:06,944
Kemarilah.

77
00:08:17,205 --> 00:08:18,331
Oi, Seok-dae.

78
00:08:18,831 --> 00:08:22,543
Apa aku pernah membuatmu kecewa?

79
00:08:23,961 --> 00:08:26,756
Aku memberimu makan dan tempat tinggal.

80
00:08:27,340 --> 00:08:29,258
Aku bahkan memberimu bayaran.

81
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
Kenapa?

82
00:08:31,344 --> 00:08:33,679
Hatimu melemah karena punya anggota?

83
00:08:34,388 --> 00:08:35,515
Pukul saja aku.

84
00:08:36,891 --> 00:08:37,975
Tidak.

85
00:08:39,310 --> 00:08:40,811
Itu karena aku penasaran.

86
00:08:45,149 --> 00:08:46,234
Pukul aku.

87
00:08:51,447 --> 00:08:52,448
Baiklah.

88
00:08:53,741 --> 00:08:55,826
Kalau begitu, terimalah, Berengsek.

89
00:09:11,676 --> 00:09:12,510
Gil-su!

90
00:09:15,805 --> 00:09:19,225
- Gil-su, hentikan.
- Dasar jalang. Kau orangnya, 'kan?

91
00:09:19,809 --> 00:09:21,018
Si pengacau itu.

92
00:09:23,145 --> 00:09:25,356
Oi, singkirkan wanita jalang ini.

93
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
Lepaskan!

94
00:09:29,569 --> 00:09:31,737
Lepaskan aku, Berengsek! Lepas!

95
00:09:36,826 --> 00:09:37,952
Oi, Seong-chan.

96
00:09:40,746 --> 00:09:41,914
Oi, Seong-chan.

97
00:09:47,795 --> 00:09:49,547
Tahun ini kau 14 tahun, 'kan?

98
00:09:50,840 --> 00:09:51,841
Ya.

99
00:09:57,638 --> 00:09:59,307
Kau yang menikam mereka.

100
00:10:07,148 --> 00:10:08,691
Jangan takut.

101
00:10:09,734 --> 00:10:11,444
Kau tak akan masuk penjara.

102
00:10:12,236 --> 00:10:13,821
Ah, aku bingung.

103
00:10:22,163 --> 00:10:25,583
JUNGNANG-GU, YEONG-I

104
00:10:28,753 --> 00:10:31,964
Siapa yang harus ditusuk?

105
00:10:32,048 --> 00:10:36,927
Cobalah tebak.

106
00:10:40,598 --> 00:10:42,099
Ding, dong, daeng.

107
00:10:42,725 --> 00:10:43,809
Dong.

108
00:10:47,897 --> 00:10:48,981
Oi.

109
00:10:49,565 --> 00:10:51,192
Mari kita bicara.

110
00:10:52,151 --> 00:10:54,445
Diamlah, ya?

111
00:10:54,528 --> 00:10:55,905
Ini akan sedikit pedih.

112
00:10:55,988 --> 00:10:56,822
Oke?

113
00:11:04,664 --> 00:11:07,249
Hentikan. Dasar sampah berengsek.

114
00:11:12,046 --> 00:11:13,047
Seok-dae!

115
00:11:14,382 --> 00:11:16,717
Tetaplah diam sebelum kubunuh, Anjing.

116
00:11:22,682 --> 00:11:24,517
Kita beradu saja, Berengsek.

117
00:11:25,184 --> 00:11:26,894
Jika kau bertahan, aku kalah.

118
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
Oi, Berengsek. Apa aku pernah kalah?

119
00:11:33,401 --> 00:11:34,860
Anjing sialan.

120
00:11:37,613 --> 00:11:38,864
Dasar berengsek.

121
00:11:41,200 --> 00:11:43,953
Lepaskan aku, Berengsek!

122
00:11:44,954 --> 00:11:46,455
Kemari, Berengsek.

123
00:11:46,539 --> 00:11:48,749
Berengsek! Anjing!

124
00:11:48,833 --> 00:11:51,877
Aku yang memberimu
makan dan tempat tinggal.

125
00:12:02,263 --> 00:12:04,724
Hentikan sebelum kuhabisi, Berengsek.

126
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
Oi, Seok-dae.

127
00:12:23,534 --> 00:12:26,203
Sangat menyenangkan, 'kan? Ya, 'kan?

128
00:12:26,871 --> 00:12:28,205
Tahu kenapa kau gagal?

129
00:12:29,540 --> 00:12:33,878
Itu karena hatimu terlalu lemah, Tolol.

130
00:12:39,425 --> 00:12:41,135
Dasar jalang. Kau berkhianat?

131
00:12:41,218 --> 00:12:43,471
Jangan kelewatan, Berengsek!

132
00:12:43,554 --> 00:12:46,390
- Dasar jalang.
- Jangan bergerak, Berengsek!

133
00:12:49,727 --> 00:12:51,187
Kau jaga Seok-dae.

134
00:12:52,229 --> 00:12:53,439
Oi, jangan bergerak.

135
00:12:53,522 --> 00:12:56,317
- Dasar jalang.
- Oi! Kubilang jangan bergerak!

136
00:12:59,361 --> 00:13:01,238
Ah, sebentar.

137
00:13:03,199 --> 00:13:05,367
Oi, aku berdarah. Sebentar.

138
00:13:05,451 --> 00:13:07,369
Dasar jalang.

139
00:13:08,162 --> 00:13:09,371
Dasar jalang.

140
00:13:10,372 --> 00:13:11,916
Mati kau, Anjing.

141
00:13:14,668 --> 00:13:18,255
Seok-dae jadi begitu
setelah bertemu denganmu, Berengsek.

142
00:13:18,339 --> 00:13:19,340
Mati kau!

143
00:13:27,181 --> 00:13:28,182
Gil-su!

144
00:13:44,865 --> 00:13:45,866
Sialan.

145
00:13:46,534 --> 00:13:48,327
Kupikir kau pengecut.

146
00:13:48,953 --> 00:13:51,580
Ternyata kau sangat berani, ya?

147
00:13:52,873 --> 00:13:55,167
Sudah berakhir. Polisi akan datang.

148
00:13:55,793 --> 00:13:59,630
- Mobil kalian juga akan digeledah.
- Ah, sialan.

149
00:13:59,713 --> 00:14:01,048
- Sial.
- Ayo keluar.

150
00:14:05,219 --> 00:14:06,345
Kau baik-baik saja?

151
00:14:08,973 --> 00:14:10,391
Si-eun, bagaimana bisa?

152
00:14:10,474 --> 00:14:11,934
Apa yang terjadi?

153
00:14:12,685 --> 00:14:13,811
Maaf aku terlambat.

154
00:14:15,938 --> 00:14:18,065
Oi, lepaskan kami. Kami hampir mati.

155
00:14:21,360 --> 00:14:24,196
- Perlahan. Lenganku sakit.
- Ayo cepat pergi.

156
00:14:31,537 --> 00:14:33,873
Oi, aku tak akan ke taman hiburan lagi.

157
00:14:37,209 --> 00:14:39,920
- Oi, kenapa mereka kembali?
- Ah, sialan.

158
00:14:41,964 --> 00:14:42,965
Oi.

159
00:14:44,049 --> 00:14:46,218
Kau sangat pintar, ya?

160
00:14:46,719 --> 00:14:48,053
Dasar berengsek.

161
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
Kalian mempermainkanku?

162
00:14:50,681 --> 00:14:51,515
Sialan.

163
00:14:52,182 --> 00:14:55,102
Tangkap para anjing sialan itu. Tangkap!

164
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Ah, kami pun juga tertipu.

165
00:15:14,079 --> 00:15:15,080
Sialan.

166
00:15:20,920 --> 00:15:21,754
Yeong-i.

167
00:15:22,713 --> 00:15:25,257
Ayo pergi. Sekarang juga.

168
00:15:33,223 --> 00:15:34,391
Eh? Polisi.

169
00:15:34,475 --> 00:15:36,393
- Ada apa?
- Eh? Kenapa?

170
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
- Cepat pergi.
- Oi!

171
00:15:45,402 --> 00:15:47,613
Dasar berengsek. Dasar anjing.

172
00:15:47,696 --> 00:15:49,114
Berengsek.

173
00:15:51,075 --> 00:15:52,618
- Oi, minggir.
- Sialan.

174
00:15:58,916 --> 00:16:00,042
Dasar bocah.

175
00:16:00,834 --> 00:16:03,128
Kau pikir aku tak bisa menusukmu, ya?

176
00:16:04,213 --> 00:16:05,255
Makanya,

177
00:16:05,839 --> 00:16:09,635
seharusnya kau berikan uang
saat kuminta dan enyah saat kuusir.

178
00:16:10,135 --> 00:16:11,887
Bukankah begitu?

179
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
Angkat tangan!

180
00:16:16,642 --> 00:16:17,935
Jangan bergerak.

181
00:16:19,853 --> 00:16:23,023
Halo 220. Di sini 43.
Ini tentang laporan nomor 2917.

182
00:16:23,107 --> 00:16:24,692
Sampai jumpa, Berengsek.

183
00:16:24,775 --> 00:16:27,778
- Akan kubunuh kalian semua.
- Halo 220. Di sini 43.

184
00:16:27,861 --> 00:16:29,113
Laporan… Berhenti!

185
00:16:29,196 --> 00:16:31,991
Ah, kurasa ada sedikit kesalahpahaman.

186
00:16:32,074 --> 00:16:33,075
Ini peluru tajam.

187
00:16:34,535 --> 00:16:35,995
Ah, benar. Aku tahu itu.

188
00:16:37,121 --> 00:16:38,706
- Itu benar.
- Ya.

189
00:16:39,331 --> 00:16:42,251
Waktu itu kita main sepak bola bersama.
Kiri!

190
00:16:45,212 --> 00:16:46,672
Oi.

191
00:16:47,423 --> 00:16:48,298
Tetaplah diam.

192
00:16:51,468 --> 00:16:52,761
Oi!

193
00:16:53,262 --> 00:16:54,179
Yeon Si-eun!

194
00:16:54,763 --> 00:16:55,806
Mau ke mana?

195
00:17:30,340 --> 00:17:31,383
Mengejutkan saja.

196
00:17:33,177 --> 00:17:36,096
Sialan. Benar-benar berengsek.

197
00:17:36,597 --> 00:17:39,475
Oi, kenapa kau mengikutiku, Berengsek?
Kenapa?

198
00:17:48,942 --> 00:17:50,569
Ah, dasar tolol.

199
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
Kau ada-ada saja. Sialan.

200
00:18:09,922 --> 00:18:11,340
Mau tusukan seperti apa?

201
00:18:12,174 --> 00:18:13,175
Bagaimana?

202
00:18:17,554 --> 00:18:18,388
Oi!

203
00:18:26,647 --> 00:18:29,691
Kau tak bisa dibiarkan. Kau harus dihajar.

204
00:18:31,068 --> 00:18:33,445
Kenapa hari ini kalian berdua berulah?

205
00:18:33,529 --> 00:18:35,656
Sialan! Dasar anjing berengsek.

206
00:18:35,739 --> 00:18:36,740
Kenapa?

207
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Kemarilah.

208
00:18:44,248 --> 00:18:46,542
- Kau jago juga.
- Ah, lambat, ya?

209
00:19:06,061 --> 00:19:07,396
- Anjing!
- Anjing.

210
00:19:23,287 --> 00:19:24,288
Oi!

211
00:19:53,025 --> 00:19:53,942
Oi.

212
00:19:54,026 --> 00:19:55,652
Kau benar-benar sudah gila?

213
00:19:57,613 --> 00:19:59,448
Kenapa mengejarnya sendirian?

214
00:20:00,032 --> 00:20:01,033
Kenapa?

215
00:20:01,533 --> 00:20:02,701
Kau sudah datang.

216
00:20:04,620 --> 00:20:06,330
Kau benar-benar sembrono, ya?

217
00:20:06,872 --> 00:20:08,498
Kau benar-benar orang gila.

218
00:20:09,124 --> 00:20:10,125
Kau tahu?

219
00:20:13,128 --> 00:20:15,005
Kau tak pantas bilang begitu.

220
00:20:17,049 --> 00:20:19,426
Kau benar-benar tak mau kalah, ya?

221
00:20:20,010 --> 00:20:21,345
Jika aku jadi kau,

222
00:20:22,095 --> 00:20:23,764
aku akan mengalah sedikit.

223
00:20:24,514 --> 00:20:25,641
Dasar orang gila.

224
00:20:43,867 --> 00:20:45,035
Kemarilah.

225
00:20:51,124 --> 00:20:52,251
Kau sedang apa?

226
00:20:52,334 --> 00:20:54,419
Ah, apa yang kau lakukan?

227
00:20:55,045 --> 00:20:56,046
Pergilah dahulu.

228
00:20:56,129 --> 00:20:57,965
Jangan main-main! Cepat keluar!

229
00:20:58,048 --> 00:20:59,758
Sial. Turuti ucapanku!

230
00:21:02,261 --> 00:21:03,470
Pergilah.

231
00:21:03,553 --> 00:21:05,055
Karena ini bukan salahmu.

232
00:21:07,766 --> 00:21:09,434
- Ayo pergi.
- Oi!

233
00:21:09,977 --> 00:21:12,604
- Cepat!
- Ah, sialan! Oi!

234
00:21:13,313 --> 00:21:16,275
Ah, sangat menyebalkan! Oi, Jeon Seok-dae!

235
00:21:18,026 --> 00:21:19,236
Oi.

236
00:21:19,319 --> 00:21:20,320
Angkat tanganmu.

237
00:21:21,947 --> 00:21:22,948
Angkat tangan.

238
00:21:30,080 --> 00:21:33,417
- Sudah kukatakan! Sial, kenapa begini?
- Diamlah!

239
00:21:33,500 --> 00:21:36,211
Ah, kenapa di sini?
Sialan. Tolong bantu aku.

240
00:21:46,805 --> 00:21:48,265
Oi, Berengsek.

241
00:21:49,891 --> 00:21:52,352
Kita bertemu setelah bebas, ya?

242
00:22:03,864 --> 00:22:04,865
Apa yang terjadi?

243
00:22:05,824 --> 00:22:08,160
Jangan menemuiku lagi, Berengsek.

244
00:22:13,248 --> 00:22:14,791
Ah, sup lutut sapi.

245
00:22:15,792 --> 00:22:17,878
Ah, aku benar-benar sangat lapar.

246
00:22:17,961 --> 00:22:19,421
Wah, sup lutut sapi.

247
00:22:21,214 --> 00:22:23,050
Apa ada pengemis di perutnya?

248
00:22:23,133 --> 00:22:25,844
Sup sapi jantan terlintas di kepalaku.

249
00:22:25,927 --> 00:22:29,014
Kau tahu aku
tak bisa melupakan <i>kkakdugi </i>itu, 'kan?

250
00:22:29,097 --> 00:22:30,307
Oh, kalian di sini.

251
00:22:31,516 --> 00:22:32,684
Apa ini?

252
00:22:33,518 --> 00:22:35,354
Wah, ternyata kau masih hidup.

253
00:22:35,896 --> 00:22:37,773
Oi, kupikir kau sudah mati.

254
00:22:37,856 --> 00:22:41,360
Setelah kau pergi,
aku mencari ponsel Si-eun.

255
00:22:41,443 --> 00:22:43,779
Aku tak melihatnya, jadi terus kucari.

256
00:22:50,827 --> 00:22:52,996
Layarnya sedikit retak.

257
00:22:53,955 --> 00:22:54,956
Terima kasih.

258
00:22:56,249 --> 00:22:57,876
Yeon Si-eun.

259
00:22:59,252 --> 00:23:01,505
Ikutlah ke kantor untuk bersaksi.

260
00:23:03,590 --> 00:23:04,591
Temanmu juga.

261
00:23:08,970 --> 00:23:12,599
KANTOR POLISI SEOCHO, SEOUL

262
00:23:12,682 --> 00:23:17,104
Sial, sudah kuberi tahu semuanya!
Darah tak sampai ke pergelangan tanganku!

263
00:23:39,042 --> 00:23:40,043
Maafkan aku.

264
00:23:42,295 --> 00:23:43,296
Apa?

265
00:23:44,047 --> 00:23:45,090
Ucapanmu benar.

266
00:23:46,216 --> 00:23:47,717
Karena aku, Su-ho jadi…

267
00:23:49,511 --> 00:23:50,512
Maafkan aku.

268
00:23:52,472 --> 00:23:55,225
Oh, tidak. Itu…

269
00:23:55,934 --> 00:23:58,979
Aku naik taksi sendirian tadi,
jadi kau terlambat.

270
00:23:59,604 --> 00:24:00,856
Aku juga minta maaf.

271
00:24:21,460 --> 00:24:23,253
Kepala polisi sudah sepakat.

272
00:24:23,879 --> 00:24:26,131
Sekolah atau rumah tak akan dihubungi.

273
00:24:27,132 --> 00:24:29,676
Kalian berdua
tak terkait dengan kasus ini.

274
00:24:32,012 --> 00:24:33,013
Apa?

275
00:24:36,099 --> 00:24:38,768
Si-eun,
tolong rahasiakan ini dari keluargamu.

276
00:24:43,899 --> 00:24:45,233
Silakan pulang duluan.

277
00:25:05,545 --> 00:25:06,421
Permisi.

278
00:25:09,132 --> 00:25:12,552
Selain orang bernama Kim Gil-su,
yang lainnya tak bersalah.

279
00:25:13,720 --> 00:25:15,680
Mereka diancam dan dieksploitasi.

280
00:25:18,058 --> 00:25:20,644
Terima kasih atas pengertiannya.

281
00:25:27,067 --> 00:25:28,777
Ya. Silakan pulang.

282
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
Kau akan merahasiakannya dari Ayah, 'kan?

283
00:25:40,622 --> 00:25:41,623
Tidak.

284
00:25:43,041 --> 00:25:44,042
Mari kita pergi.

285
00:25:48,338 --> 00:25:49,339
Tunggu.

286
00:25:50,799 --> 00:25:53,343
Aku sudah memintamu untuk merahasiakannya.

287
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
Ayo pergi.

288
00:26:14,114 --> 00:26:15,115
Oi, Bocah gila.

289
00:26:20,203 --> 00:26:21,746
Ayo makan kapan-kapan.

290
00:26:25,000 --> 00:26:26,960
Kenapa kalian begitu suka makan?

291
00:26:58,116 --> 00:26:59,117
Ada apa?

292
00:27:02,370 --> 00:27:03,538
Seok-dae bagaimana?

293
00:27:04,539 --> 00:27:06,041
Dia sedang diperiksa.

294
00:27:09,669 --> 00:27:10,920
Tak akan ada masalah.

295
00:27:14,924 --> 00:27:16,301
Yang lainnya bagaimana?

296
00:27:19,346 --> 00:27:20,889
Entah. Tak bisa dihubungi.

297
00:27:22,015 --> 00:27:23,642
Si bungsu pulang ke rumah.

298
00:27:29,147 --> 00:27:30,231
Kau?

299
00:27:45,205 --> 00:27:46,206
Oi.

300
00:27:46,831 --> 00:27:47,832
Kau sedang apa?

301
00:27:51,169 --> 00:27:52,170
Apa?

302
00:27:53,880 --> 00:27:56,383
Ayahmu ingin kau membalas yang kau terima.

303
00:27:57,509 --> 00:27:58,510
Apa?

304
00:27:59,135 --> 00:28:01,054
Oi, ini kantor polisi.

305
00:28:01,888 --> 00:28:04,683
- Mau memukulku di sini?
- Tak apa-apa, silakan.

306
00:28:05,809 --> 00:28:07,227
Aku tak perlu.

307
00:28:08,603 --> 00:28:10,897
Kedua orang tolol ini bertingkah.

308
00:28:18,029 --> 00:28:19,698
Tetap diam. Jangan bergerak.

309
00:28:20,949 --> 00:28:22,325
Perhatikan dengan baik.

310
00:28:23,118 --> 00:28:24,369
Satu, dua.

311
00:28:24,452 --> 00:28:25,704
- Eh?
- Satu, dua.

312
00:28:29,040 --> 00:28:30,500
Ah, sakit.

313
00:28:34,963 --> 00:28:37,215
Anggap saja kau sedang memukul samsak.

314
00:28:38,341 --> 00:28:39,634
Oke. Pukul saja.

315
00:28:39,718 --> 00:28:42,178
Dasar berengsek. Oi, Maltese.

316
00:28:42,262 --> 00:28:44,472
Coba lawan aku seperti teman-temanmu.

317
00:28:44,556 --> 00:28:45,598
Tidak.

318
00:28:46,558 --> 00:28:49,144
Kau bukan temannya, 'kan?
Pesuruhnya, 'kan?

319
00:28:49,227 --> 00:28:52,647
Kau tak ada apa-apanya
dibandingkan dengan mereka, Anjing.

320
00:28:52,731 --> 00:28:54,357
Aku mengerti, Berengsek.

321
00:28:54,858 --> 00:28:56,609
Oi, pukul aku.

322
00:28:57,444 --> 00:28:58,445
Pukul!

323
00:28:59,028 --> 00:29:01,156
Coba pukul aku. Pukul!

324
00:29:30,185 --> 00:29:31,186
Eh?

325
00:29:37,776 --> 00:29:39,110
Dia mau minta maaf.

326
00:29:40,111 --> 00:29:41,112
Halo.

327
00:29:44,616 --> 00:29:45,617
Astaga.

328
00:29:46,326 --> 00:29:48,745
Kurasa dia tak berniat minta maaf.

329
00:29:49,913 --> 00:29:50,830
Maaf.

330
00:29:54,542 --> 00:29:55,960
Dia orang gila.

331
00:29:56,669 --> 00:29:57,962
Oi, apa yang terjadi?

332
00:29:59,547 --> 00:30:01,299
Entah ini bagus atau tidak.

333
00:30:01,382 --> 00:30:05,512
Pihak Beom-seok menutupi semuanya.
Nama kita dihapus.

334
00:30:06,137 --> 00:30:07,639
Kim Gil-su ditahan.

335
00:30:09,432 --> 00:30:12,685
Oi, ayah Oh Beom-seok
semacam presiden direktur?

336
00:30:12,769 --> 00:30:16,981
Sekretaris ayah Beom-seok datang
dan membayar biaya rumah sakitku.

337
00:30:17,065 --> 00:30:20,235
Aku menolak, tetapi katanya terima saja.

338
00:30:21,528 --> 00:30:23,822
Dia anggota dewan Oh Jin-won.

339
00:30:26,032 --> 00:30:27,033
Wah!

340
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
Diopname berapa hari?

341
00:30:35,416 --> 00:30:38,253
Hanya sedikit retak,
jadi besok langsung pulang.

342
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Bolehkah aku tidur di sini hari ini?

343
00:30:41,798 --> 00:30:44,217
- Terserah kau.
- Asyik!

344
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
Oi, kau sangat keren tadi.

345
00:30:49,597 --> 00:30:52,267
- Aku memang keren.
- Aku sangat merinding.

346
00:30:52,350 --> 00:30:54,102
"Oi, dasar anjing!"

347
00:30:55,436 --> 00:30:58,314
"Sewajarnya saja. Jangan kelewatan."

348
00:30:59,190 --> 00:31:01,526
Kenapa terus meniruku? Kau menyukaiku?

349
00:31:02,193 --> 00:31:03,194
Jangan kelewatan.

350
00:31:04,237 --> 00:31:06,155
Bagaimana, ya? Aku milik Si-eun.

351
00:31:10,451 --> 00:31:12,996
- Kalian pacaran?
- Itu tak mungkin.

352
00:31:14,205 --> 00:31:15,456
Itu mungkin saja.

353
00:31:15,540 --> 00:31:17,667
Kami tahu lokasi satu sama lain.

354
00:31:18,501 --> 00:31:21,754
Itu hanyalah fungsi utama aplikasinya.

355
00:31:21,838 --> 00:31:24,007
Kalian sangat serasi. Pacaran saja.

356
00:31:24,090 --> 00:31:25,091
Jangan kelewatan.

357
00:31:27,385 --> 00:31:28,678
Astaga!

358
00:32:06,215 --> 00:32:07,383
Apa ini?

359
00:32:12,305 --> 00:32:13,306
Apa ini?

360
00:32:14,223 --> 00:32:15,558
Katamu, mau makan ini.

361
00:32:22,023 --> 00:32:24,025
Berat naik jika makan malam-malam.

362
00:32:24,609 --> 00:32:27,654
Paham? Oi, jam berapa sekarang?

363
00:32:28,738 --> 00:32:30,865
Kau benar-benar tak pengertian, ya?

364
00:32:30,949 --> 00:32:32,033
Namun,

365
00:32:32,116 --> 00:32:35,203
aku melihat ketulusanmu.
Wah, tampaknya sangat enak.

366
00:32:35,787 --> 00:32:37,038
Perasaan apa ini?

367
00:32:37,914 --> 00:32:39,874
Ah, aku merinding sekarang.

368
00:32:39,958 --> 00:32:41,334
Siapa bedebah ini?

369
00:32:43,336 --> 00:32:45,922
- Ada apa?
- Maksudku, kau.

370
00:32:47,256 --> 00:32:49,467
Kau begitu hangat.

371
00:32:49,550 --> 00:32:51,469
Ya, 'kan? Sorot matamu,

372
00:32:51,970 --> 00:32:53,846
tindakan, ucapan,

373
00:32:54,347 --> 00:32:55,515
dan ekspresimu.

374
00:32:56,975 --> 00:32:58,393
Aku merasa jijik.

375
00:33:23,084 --> 00:33:24,085
Makanlah.

376
00:33:50,028 --> 00:33:51,612
Ah, apa bedebah ini hantu?

377
00:33:59,829 --> 00:34:02,331
<i>Sebelum menjadi anggota dewan,</i>

378
00:34:02,415 --> 00:34:06,044
<i>aku juga merupakan manusia dewasa</i>
<i>dan ayah dari anak-anak.</i>

379
00:34:06,127 --> 00:34:09,714
<i>Tentu saja aku sangat tertarik</i>
<i>terhadap kebijakan remaja.</i>

380
00:34:31,778 --> 00:34:32,695
Kau sedang apa?

381
00:34:46,667 --> 00:34:47,794
Kenapa aku

382
00:34:48,711 --> 00:34:50,296
membawamu kemari, ya?

383
00:34:51,839 --> 00:34:52,840
Kau…

384
00:34:55,802 --> 00:34:58,221
adalah benih yang buruk.

385
00:34:59,972 --> 00:35:00,973
Kau tahu, 'kan?

386
00:37:44,053 --> 00:37:47,431
CERITA INI HANYA FIKTIF.
KESAMAAN HANYALAH KEBETULAN.

387
00:37:47,515 --> 00:37:50,017
Terjemahan subtitle oleh Ika Novita Sari

